Émetteur-rÉcepteur fm uhf tk-3501

31
MODE D’EMPLOI ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501 © B5A-0527-00

Upload: others

Post on 27-Nov-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

MODE D’EMPLOI

ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF

TK-3501

© B5A-0527-00

Page 2: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

MERCINous vous remercions d’avoir choisi KENWOOD pour vos applications PMR 446.

Ce mode d’emploi traite du fonctionnement de base de votre PMR446 (Radio mobile privé). Demandez à votre revendeur pour en savoir plus sur les caractéristiques personnalisées qu'ils ont peut-être ajoutées à votre radio.

CONDITIONS D’UTILISATIONEndroits ouvert (sans obstructions) : 9,0 km maximum

Remarque : ◆ La plage ci-dessus est basée sur des essais sur le terrain et peut

varier en fonction de vos conditions d’utilisation et de chaque émetteur-récepteur.

Page 3: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-i

REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUREn ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.

Sécurité : Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Droits d’auteur du micrologicielLe titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces équipements et leurs déchets par produit.Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.

Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.

Page 4: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-ii

PRÉCAUTIONS• Ne chargez pas l’émetteur-récepteur et le bloc-piles lorsqu’ils sont mouillés.• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-

récepteur et le bloc-piles.• N’utilisez pas d’options non indiquées par KENWOOD.• Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé,

ne touchez pas aux parties endommagées.• Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-

récepteur, réduisez le volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.

• Ne placez pas le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.

• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.• Veillez à ce que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos

yeux.• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pendant des périodes de temps

prolongées, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles.

• Ne plongez pas l’émetteur-récepteur dans l’eau.• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer

des accessoires en option.• Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électrique. La

prise de connexion au réseau électrique doit être facile d’accès.

AVERTISSEMENT

Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :• Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de

poussière, poudre métalliques, poudre de grain, etc.),• Lorsque vous prenez de l’essence ou lorsque vous êtes garé

dans une station d’essence,• À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage,• En avion (toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire

conformément aux instructions et règlements indiqués par l’équipage de l’avion),

• Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers,

• À proximité de personnes utilisant un stimulateur cardiaque.

Page 5: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-iii

ATTENTION

• Ne démontez et ne modifiez en aucun cas l’émetteur-récepteur.• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité des

coussins d’air lorsque le véhicule roule. Si les coussins d’air sont déployés, l’émetteur-récepteur risque d’être éjecté et de heurter le conducteur ou les passagers.

• Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec le terminal de l’antenne ou lorsque des parties métalliques du boîtier de l’antenne sont exposées, faute de quoi une brûlure de haute fréquence risque d’être occasionnée.

• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD.

• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où vous vous trouvez.

• N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.

• Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques. Au contact des bornes des piles, un court-circuit pourrait se produire.

• Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la uniquement par un modèle identique.

• Lors de la fixation de la dragonne de l’émetteur-récepteur vendu dans le commerce, assurez-vous que la dragonne est correctement fixée. En outre, ne pas faire tourner l’émetteur-récepteur par le cordon ; vous pouvez par inadvertance frapper et blesser quelqu’un d’autre avec le transmetteur.

• Si un tour de cou disponible dans le commerce est utilisé, veillez à ne pas laisser la dragonne s’accrocher à une machine à proximité.

• Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de choc électrique nous vous recommandons, dans de telles conditions, d’utiliser uniquement un microphone à haut parleur.

Page 6: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-iv

Informations concernant le bloc-piles :Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu’un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.

• Ne démontez et ne réassemblez pas la batterie ! Le bloc-piles dispose d’une fonction de sécurité et d’un circuit de

protection permettant d’éviter les risques. S’ils sont endommagés de manière sérieuse, la batterie peut générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s’enflammer.

• Ne court-circuitez pas la batterie ! Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un objet métallique

(un trombone ou un fil électrique, par exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des récipients qui contiennent des objets métalliques (fils électriques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de court-circuit du bloc-piles, un courant excessif sera généré et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques deviendront alors très chauds.

• N’incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur ! Si l’isolant fond, si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de

sécurité est endommagé ou si l’électrolyte s’enflamme, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• N’utilisez et ne laissez pas la batterie à proximité d’un feu, d’un poêle ou d’appareils générant de la chaleur (zones où la température est supérieure à 80°C/ 176°F) !

En as de fonte de l’isolant polymère suite à des températures élevées, un court-circuit interne peut survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la mouillez en aucun cas !

Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant (ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

Page 7: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-v

• Ne chargez pas la batterie à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil !

Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant (ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement !

Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun instrument et ne la piétinez pas !

Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne secouez et ne jetez pas la batterie ! En cas d’impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de

la fumée, de se fissurer et/ou de s’enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant anormal (ou une tension anormale) et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Vous ne devez en aucun cas utiliser un bloc-piles endommagé !

La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne soudez pas directement sur la batterie ! Si l’isolant fond ou si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de

sécurité est endommagé, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• N’inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie ! Lors du chargement d’une batterie inversée, une réaction chimique

anormale risque de survenir. Dans certains cas, une quantité très importante de courant peut s’accumuler lors du déchargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

Page 8: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-vi

• N’inversez pas le chargement ou le branchement de la batterie !

Le bloc-piles dispose de bornes positives et négatives. Si le bloc-piles ne se connecte pas facilement à un chargeur ou un équipement d’exploitation, ne forcez pas. Vérifiez la polarité de la batterie. Si le branchement du bloc-piles au niveau du chargeur est inversé, le chargement sera également inversé et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit ! Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux,

rincez dès que possible vos yeux avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires.

AVERTISSEMENT

• Ne chargez pas la batterie pendant une période plus longue que celle indiquée !

Si le chargement du bloc-piles n’est pas terminé à l’issue de la durée indiquée, interrompez le chargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient sous haute pression !

La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

• Maintenez les blocs-piles fissurés ou qui fuient à l’abri du feu !

Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirez-le immédiatement des zones inflammables. La fuite d’électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la batterie risque de générer de la fumée ou de s’enflammer.

• N’utilisez pas une batterie anormale ! Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé

ou semble anormal pour toute autre raison, retirez-le du chargeur ou de l’équipement d’exploitation et ne l’utilisez pas. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.

Page 9: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-1

TABLE DES MATIERESDÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT .....1PRÉPARATION ..................................................................2ORIENTATION ...................................................................6FONCTIONNEMENT DE BASE.........................................8ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) ...............9OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN ................................10MODE DE CONFIGURATION DU CANAL ......................11FONCTIONS PROGRAMMABLES .................................17MODE DE RÉINITIALISATION TOTALE .........................20GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................21ACCESSOIRES OPTIONNELS .......................................22

DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENTDéballez l’émetteur-récepteur avec précaution. Si un des articles de la liste ci-dessous est manquant ou endommagé, faites immédiatement une réclamation au transporteur.

ACCESSOIRES FOURNIS• Chargeur de batterie/ Adaptateur secteur (KSC-35S) .............1• Bloc-piles au lithium-ion (KNB-63L) ........................................1• Cache .....................................................................................1• Crochet de ceinture ................................................................1• Guide de référence rapide ......................................................1Remarque :

◆ Reportez-vous à “PRÉPARATION” {p.2} pour les instructions d’installation des accessoires.

Page 10: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-2

PRÉPARATIONPOSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES

◆ Ne court-circuitez pas les bornes du bloc-piles ni ne jetez le bloc-piles au feu.

◆ N’essayez jamais de retirer le boîtier du bloc-piles.◆ Installez le bloc-piles après avoir nettoyer les contacts du bloc-

piles et les bornes de l’émetteur-récepteur.

1 Pour installer le bloc-piles, alignez la base du bloc-piles avec l’émetteur-récepteur, puis poussez sur le bloc-piles pour qu’il s’enclenche sur les leviers de verrouillage.

2 Pour retirer le bloc-piles, poussez le levier de verrouillage vers le haut puis tirez sur le bloc-piles pour le retirer de l’émetteur-récepteur.

Levier de verrouillage

Levier de verrouillage

Page 11: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-3

INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE

1 Retirez le bloc-piles. {p. 2}2 Pour installer le crochet de

ceinture, alignez les guides du crochet de ceinture avec les fentes à l’arrière du bloc-piles, puis faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce que le levier de sécurité s’enclenche.

Crochet de ceinture

Si vous n’utilisez pas de microphone à haut-parleur ou de casque téléphonique, installez le cache par dessus les prises du micro à haut-parleur en utilisant les vis fournies M3 x 6 mm.

Remarque : ◆ Pour que l’émetteur-récepteur

reste étanche à l’eau, vous devez recouvrir les prises du micro à haut-parleur avec le cache fourni.

INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICRO À HAUT-PARLEUR

cache

Levier de verrouillage3 Pour retirer le crochet de ceinture,

poussez le levier vers l’émetteur-récepteur tout en faisant glisser le crochet de ceinture vers le haut.

Page 12: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-4

CHARGEMENT DU BLOC-PILESLe bloc-piles n’est pas chargé à l’usine; chargez-le avant de l’utiliser.

ATTENTION : Mettez toujours un émetteur-transmetteur hors tension (OFF) muni d’un bloc-piles avant d’insérer l’émetteur-récepteur sur le chargeur.

1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise située à l’arrière du chargeur.

2 Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur murale.

3 Faites glisser un bloc-piles ou un émetteur-récepteur muni d’un bloc-piles dans la fente de charge du chargeur.• Assurez-vous que les contacts

de métal du bloc-piles sont bien en contact avec les bornes du chargeur.

• L’indicateur s’allume en rouge et la charge commence.

4 Quand la charge est terminée, l’indicateur s’allume en vert. Retirez le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur de la fente de charge du chargeur.• Il faut environ 3 heures pour

charger le bloc-piles.• Si le chargeur ne doit pas être

utilisé pendant longtemps, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur murale.

Fente de charge

Indicateur

Page 13: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-5

Remarque :◆ Si une anomalie se produit pendant la charge, l’indicateur se

comporte comme suit : Clignotement en rouge : Le bloc-piles est défectueux ou les

contacts du bloc-piles ne sont pas suffi samment en contact avec ceux du chargeur.

Clignotement vert et orange alterné : La température du bloc-piles ne correspond pas à la température de démarrage de charge. Retirez le bloc-piles du chargeur et attendez qu’il atteigne une température normale avant d’essayer de nouveau de le charger.

◆ La température ambiante doit être entre 5°C et 40°C pendant que la charge est en cours. Charger en dehors de cette plage ne permettra pas une charge complète du bloc-piles.

◆ La durée de vie du bloc-piles est dépassée et la durée de fonctionnement diminue même s’il est correctement et complètement chargé. Remettez en place le bloc-piles.

◆ Si vous utilisez l’émetteur-récepteur avec un bloc-piles au lithium-ion dans un endroit où la température ambiante est de –10°C ou inférieure, la durée de fonctionnement peut être plus courte.

◆ Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitez mettre le bloc-piles au rebut.

AUTONOMIE DU BLOC-PILESLes durées de fonctionnement données dans le tableau ci-dessous sont mesurées dans les conditions suivantes de cycle :Calcul basé sur une utilisation de 5% en temps de transmission, 5% en temps de réception et 90% en temps de veille.

Type de bloc-piles

Durée de fonctionnement/heures (approximative)

Économiseur d’énergie activé

Économiseur d’énergie désactivé

KNB-63L 20 h 14 h

KNB-65L 26 h 18 h

Page 14: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-6

ORIENTATION

Sélecteur de canal Tournez-le pour changer le canal utilisé.

• Pour changer la fréquence utilisée ou les réglages QT/DQT d’un canal, reportez-vous à “MODE DE CONFIGURATION DU CANAL” {p.11}.

• Si la fonction a été activée par votre revendeur, régler le Sélecteur de canal sur la position “S” permet de lancer le Balayage. Reportez-vous à Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}

Voyant DEL Reportez-vous à l’état du voyant DEL. {p.7}

Commutateur d’alimentation/ Commande de volume Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre

l’émetteur-récepteur sous tension. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tournez-le pour régler le niveau du volume.

Commutateur PTT (Poussez-pour-parler) Maintenez-le enfoncé, puis parlez dans le microphone pour

transmettre.

Antenne

Bloc-piles

Page 15: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-7

Touche latérale Appuyez sur cette touche pour activer sa fonction programmable.

Le réglage par défaut de la touche est [Silencieux désactivé momentané]. Le réglage par défaut de la position enfoncée est Aucun (pas de fonction).• Reportez-vous à “FONCTIONS PROGRAMMABLES” {p.17}.

Prises du Microphone à haut-parleur Insérez la fi che du microphone à haut-parleur ou du casque

téléphonique dans cette prise.

État du voyant DEL

Couleur de l’indicateur Signifi cation

Allumé en rouge Transmission en coursAllumé en vert Réception d’un appelClignotant en rouge La charge du bloc-piles est faible

Clignotant en vert Balayage

Clignotant en rouge/orange

Le canal sélectionné n’a pas été programmé et ne peut pas être utilisé.

Page 16: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-8

FONCTIONNEMENT DE BASE1 Touchez le Commutateur d’alimentation/

Commande de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.• Un bip retentit s’il a été activé par votre revendeur.

2 Appuyez sur touche programmée avec [Surveillance/ Surveillance momentanée] ou [Silencieux désactivé/ Silencieux désactivé momentané] (touche latérale par défaut) pour entendre le bruit de fond, puis tournez le Commutateur d’alimentation/Commande de volume pour régler le volume.

3 Tournez le Sélecteur de canal pour sélectionner le canal souhaité. Reportez-vous à la liste des canaux. {p.15}• Quand vous recevez un signal approprié, vous

entendez le signal audio par le haut-parleur.• Si la fonction a été activée par votre revendeur,

régler le Sélecteur de canal sur la position “S” permet de lancer le Balayage. Reportez-vous à Balayage pour en savoir plus sur son fonctionnement. {p.18}

4 Pour faire un appel, maintenez enfoncé le Commutateur PTT, puis parlez dans le microphone en utilisant votre volume de voix normal.• Tenez le microphone à environ 3 à 4 cm

(1,5 pouces) de vos lèvres.5 Relâchez le Commutateur PTT pour recevoir.

Remarque : Quand la tension du bloc-piles devient trop faible, la transmission s’arrête et un son d’alerte retentit.

Page 17: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-9

ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)Si elle a été activée par votre revendeur, le fonctionnement de VOX vous permet une transmission mains libres. VOX peut être utilisé uniquement si vous utilisez un casque téléphonique mains libres. Cette fonction peut être désactivée pour certains canaux spécifi ques par votre revendeur. Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, réalisez les étapes suivantes :1 Connectez le casque téléphonique à l’émetteur-récepteur.

• La fonction VOX n’est pas activée si aucun casque téléphonique n’est connecté à la prise accessoire de l’émetteur-récepteur.

2 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez enfoncé la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez enfoncée la touche latérale jusqu’à ce que le voyant

DEL clignote en vert et en rouge et qu’un bip retentisse.3 Tournez le sélecteur de canal pour régler le niveau de gain

VOX.• Le niveau de gain VOX peut être réglé sur un niveau de 1 à 10

ou être désactivé. Les numéros de canal de 1 à 10 représentent les niveaux de gain VOX 1 à 10. Les numéros de canal de 11 à S désactivent le gain VOX.

• Pour désactiver la fonction VOX, réglez le niveau de gain VOX sur une valeur qui désactive la fonction.

4 Maintenez enfoncée la touche latérale pendant 2 secondes pour mémoriser le réglage.• Un bip retentit.• Pour tester le réglage, parlez dans le microphone avec votre voix

normale. Le voyant DEL s’allume en orange quand la fonction VOX fonctionne.

5 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension puis de nouveau sous tension pour activer VOX.

Remarque :◆ Si un casque téléphonique est connecté à l’émetteur-récepteur

alors que la fonction VOX est activée et que le niveau de gain VOX est réglé sur un niveau de sensibilité élevé, l’émetteur-récepteur peut démarrer la transmission si un signal fort est reçu.

◆ Le niveau de gain VOX peut être utilisé uniquement s’il est activé par votre revendeur.

Page 18: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-10

OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLANTEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT)Le temporisateur d’arrêt empêche l’appelant d’utiliser le canal pendant une période prolongée. Si vous continuez de transmettre pendant la période programmée par votre revendeur (le défaut est de 60 secondes), la transmission est interrompue et une tonalité d’avertissement retentit. Pour arrêter cette tonalité, relâchez le commutateur PTT.

ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIES’il a été activé par votre revendeur, la fonction Économiseur d’énergie diminue la quantité d’énergie utilisée quand aucun signal n’est présent ou qu’aucune opération n’est eff ectuée pendant 5 secondes. Quand un signal est reçu ou qu’une opération est eff ectuée, l’économiseur d’énergie est désactivé.

Remarque : Pendant que l’économiseur d’énergie fonctionne, le voyant DEL peut clignoter en vert lors de la réception d’un signal QT/DQT qui ne correspond pas à la tonalité ou au code QT/DQT réglé pour votre émetteur-récepteur.

ALERTE DE PILES FAIBLESLors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur, l’alerte de piles faibles retendit toutes les 30 seconde et le voyant DEL clignote en rouge quand le bloc-piles a besoin d’être rechargé ou remplacé.

BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉQuand elle est activée, la fonction BLC vous empêche d’interférer sur un canal qui est déjà en cours d’utilisation. Appuyez sur le commutateur PTT fait retentir une tonalité d’avertissement et l’émetteur-récepteur ne transmet pas. Relâchez le commutateur PTT pour arrêter la tonalité.

Remarque : Demandez à votre revendeur comment fonctionne BCL lors de l’utilisation de la signalisation QT ou DQT.

TONALITÉ D’OPÉRATIONSi elle a été activée par votre revendeur, la tonalité d’opération retentit quand vous appuyez sur le commutateur PTT pour transmettre.

Page 19: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-11

MODE DE CONFIGURATION DU CANALCet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer chacun des canaux avec diff érentes fréquences et réglages QT (Quiet Talk)/DQT (Digital Quiet Talk). Le tableau ci-dessous vous donne les réglages par défaut des canaux.

Numéro de canal

Numéro de confi guration

du canalFréquence

(MHz)Numéro

de tonalité

Réglage QT/DQT

1 1 446,00625 10 94,8 Hz2 8 446,09375 08 88,5 Hz3 3 446,03125 13 103,5 Hz4 6 446,06875 05 79,7 Hz5 4 446,04375 17 118,8 Hz6 2 446,01875 18 123,0 Hz7 7 446,08125 19 127,3 Hz8 5 446,05625 07 85,4 Hz9 1 446,00625 14 107,2 Hz

10 8 446,09375 15 110,9 Hz11 3 446,03125 16 114,8 Hz12 6 446,06875 06 82,5 Hz13 4 446,04375 27 D132N14 2 446,01875 28 D155N15 5 446,05625 29 D134N16 7 446,08125 30 D243N

Remarque : ◆ Vous devez d’abord sélectionner une fréquence de

fonctionnement pour un canal avant de pouvoir sélectionner le réglage QT/DQT pour ce canal.

Page 20: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-12

FRÉQUENCES D’UTILISATION DU CANALPour changer la fréquence de fonctionnement d’un canal :1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le sélecteur de

canal.2 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez

enfoncé le commutateur PTT puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez le commutateur PTT enfoncé jusqu’à ce que le voyant

DEL s’allume en orange (environ 2 secondes).3 Relâchez le commutateur PTT.

• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour l’émission du code morse.

4 Appuyez sur la touche latérale pour changer le numéro de confi guration du canal et pour sélectionner une nouvelle fréquence à supprimer "pour le canal".• Les numéros de confi guration des canaux et les fréquence de

fonctionnement correspondantes sont donnés dans le tableau. {p.13}

Pour régler le 0 (désactivé), appuyez sur la touche latérale pendant plus de 2 secondes.

• Après 1 seconde, l’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage de confi guration du canal actuel.

5 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.• Le voyant DEL clignote en rouge et un bip retentit.• L’émetteur-récepteur retourne automatiquement en mode

d’exploitation normal quand aucune action n’est eff ectuée pendant environ 6 secondes.

Numéro de réglage Code morse Numéro de

réglage Code morse

0 — 5 • • • • •1 • — 6 — • • • •2 • • — 7 — • • •3 • • • — 8 — • •4 • • • • — 9 — •

Page 21: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-13

Numéro de confi guration

du canal

Fréquencede

fonctionnement

Numéro de confi guration

du canal

Fréquencede

fonctionnement0 DÉSACTIVÉ1 446,00625 MHz 5 446,05625 MHz2 446,01875 MHz 6 446,06875 MHz3 446,03125 MHz 7 446,08125 MHz4 446,04375 MHz 8 446,09375 MHz

Page 22: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-14

RÉGLAGE QT/DQTQuiet Talk (QT) et Digital Quiet Talk (DQT) sont des fonctions qui rejettent les signaux non souhaités de votre canal. Vous entendrez un appel uniquement quand vous recevrez un signal qui contient la tonalité QT ou le code DQT correspondant. Si un appel contenant une tonalité ou un code diff érent est reçu, le silencieux n’est pas désactivé et vous n’entendez pas l’appel. De même, lors que vous transmettez en utilisant QT ou DQT, la station réceptrice doit avoir la tonalité ou le code correspondant pour entendre votre appel.Notez que d’autres personnes peuvent quand même entendre vos appels s’ils ont réglé leur émetteur-récepteur avec la même tonalité ou le même code.Les réglages par défaut QT/DQT pour chaque canal sont donnés dans le tableau. {p.11}Pour changer les réglages QT/DQT d’un canal :1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le sélecteur de canal.2 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez enfoncé

la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez la touche latérale enfoncée jusqu’à ce que le voyant DEL

s’allume en vert (environ 2 secondes).3 Relâchez la touche latérale.

• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal actuel (reportez-vous au tableau pour l’émission du code morse). {p.12}

4 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiff re des dizaines du numéro de tonalité (0 ~ 3).• Les numéros de tonalité et la tonalité QT/code DQT correspondant sont

donnés dans le tableau ci-dessous.• Après 1 seconde, l’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage

du chiff re des dizaines du numéro de tonalité.5 Appuyez sur la touche latérale pour changer le chiff re des unités du

numéro de tonalité (0 ~ 9).• Après 1 seconde, l’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage

du chiff re des unités du numéro de tonalité.6 Appuyez sur le commutateur PTT pour mémoriser le réglage.

• Le voyant DEL clignote en rouge et un bip retentit.• L’émetteur-récepteur retourne automatiquement en mode d’exploitation

normal quand aucune action n’est eff ectuée pendant environ 6 secondes.

Page 23: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-15

Numéro de

tonalitéRéglage QT/

DQTNuméro

de tonalité

Réglage QT/DQT

Numéro de

tonalitéRéglage QT/

DQT

01 67,0 Hz 14 107,2 Hz 27 D132N02 71,9 Hz 15 110,9 Hz 28 D155N03 74,4 Hz 16 114,8 Hz 29 D134N04 77,0 Hz 17 118,8 Hz 30 D243N05 79,7 Hz 18 123,0 Hz 31 D311N06 82,5 Hz 19 127,3 Hz 32 D346N07 85,4 Hz 20 131,8 Hz 33 D315N08 88,5 Hz 21 136,5 Hz 34 D351N09 91,5 Hz 22 141,3 Hz 35 D423N10 94,8 Hz 23 146,2 Hz 36 D664N11 97,4 Hz 24 151,4 Hz 37 D431N12 100,0 Hz 25 156,7 Hz 38 D723N13 103,5 Hz 26 162,2 Hz 00 DÉSACTIVÉ

Page 24: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-16

MODE DE CONFIRMATION DE CANALPour vérifi er le réglage de fréquence de votre canal :1 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez

enfoncé le commutateur PTT puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez le commutateur PTT enfoncé jusqu’à ce que le voyant

DEL s’allume en orange (environ 2 secondes).2 Relâchez le commutateur PTT.

• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau pour l’émission du code morse. {p.12}

3 Tournez le sélecteur de canal sur le canal souhaité en moins de 6 secondes supprimer "car" sinon l’opération est annulée.• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal

actuel.• L’émetteur-récepteur retourne automatiquement en mode

d’exploitation normal quand aucune action n’est eff ectuée pendant environ 6 secondes.

Pour vérifi er le réglage QT/DQT votre canal :1 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez

enfoncé la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez la touche latérale enfoncée jusqu’à ce que le voyant

DEL s’allume en vert (environ 2 secondes).2 Relâchez la touche latérale.

• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal actuel. Reportez-vous au tableau pour l’émission du code morse. {p.12}

3 Tournez le sélecteur de canal sur le canal souhaité en moins de 6 secondes supprimer "car" sinon l’opération est annulée.• L’émetteur-récepteur émet un code morse du réglage du canal

actuel.• L’émetteur-récepteur retourne automatiquement en mode

d’exploitation normal quand aucune action n’est eff ectuée pendant environ 6 secondes.

Page 25: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-17

FONCTIONS PROGRAMMABLESVotre revendeur peut programmer la touche latérale avec une fonction pour une simple “pression” et une autre fonction pour la position “enfoncée”. La fonction par défaut pour la simple pression est [Silencieux désactivé momentané] et la fonction par défaut pour la position enfoncée est Aucune (pas de fonction). Voici une liste des fonctions programmables avec le détail de leur fonctionnement. ■ Avertissement d’appel

Les tonalités d’avertissement d’appel vous aident à vous identifi er auprès des membres du groupe et à les informer que vous êtes en train d’appeler. Votre revendeur peut confi gurer votre émetteur-récepteur avec 1 à 10 tonalités d’avertissement d’appel. Si chaque membre du groupe utilise une tonalité diff érente, il est facile de savoir qui appelle. Pour faire un appel, maintenant enfoncé la touche programmée pour Avertissement d’appel. Relâchez la touche pour arrêter la tonalité.

■ Verrouillage des touchesMaintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour verrouiller/déverrouiller les touches de l’émetteur-récepteur. Quand le verrouillage des touches est activé, les opérations suivantes ne peuvent pas être eff ectuées :• Mode de confi guration du canal• Mode de confi guration VOX• Mode de réinitialisation totale• Sélecteur de canal• Position S du sélecteur de canal (Balayage)• Balayage• Exclusion temporaire du balayage

■ SurveillanceAppuyez sur cette touche pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d’exploitation normal.

■ Surveillance momentanéeMaintenez cette touche enfoncée pour désactiver la signalisation QT ou DQT. Relâchez la touche pour revenir au mode d’exploitation normal.

Page 26: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-18

■ BalayageAppuyez sur cette touche pour démarrer le balayage des canaux de l’émetteur-récepteur. (Si la fonction a été activée par votre revendeur, régler le sélecteur de canal sur la position “S” permet aussi de lancer le Balayage.)Balayage prioritaire : Si la fonction a été activée par le revendeur, le canal prioritaire est un canal qui a la priorité lors du balayage. Le canal prioritaire est réglé par votre revendeur.Balayage prioritaire avec sélection : Si la fonction a été activée par le revendeur, le canal prioritaire sélectionné est un canal qui a la priorité lors du balayage. Le canal prioritaire sélectionné est le canal que vous avez sélectionné avec le sélecteur de canal avant de démarrer le balayage. (Le balayage prioritaire avec sélection ne peut pas fonctionner quand vous démarrez le balayage en réglant le sélecteur de canal sur la position “S”.)Canal de retour : Pendant le balayage, appuyer sur le commutateur PTT qui sélectionne automatiquement le canal de retour de l’émetteur-récepteur et démarre la transmission. Votre revendeur peut programmer le canal de retour en utilisant une des méthodes suivantes :• Sélection : Vous transmettrez toujours sur le canal sélectionné

avant de démarrer le balayage.• Sélection + Talkback : Pareil que pour “Sélection”, mais si vous

êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.

• Prioritaire : Vous transmettrez toujours sur le canal prioritaire.• Prioritaire + Talkback : Pareil que pour “Prioritaire”, mais si

vous êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.

• Canal fi xé + Talkback : Ce réglage est utilisé uniquement quand le balayage démarre en utilisant la position “S” du sélecteur de canal. Vous transmettrez toujours sur un canal fi xé présélectionné (réglé par le revendeur), mais si vous êtes actuellement en pause sur un canal, vous transmettrez sur le canal actuel.

Page 27: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-19

■ Exclusion temporaire du balayageQuand le balayage fait une pause sur un canal non souhaité, vous pouvez retirer ce canal de la séquence de balayage en appuyant sur cette touche.

■ Silencieux désactivéAppuyez sur cette touche pour entendre le bruit de fond. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode d’exploitation normal.

■ Silencieux désactivé momentanéMaintenez cette touche enfoncée pour entendre le bruit de fond. Relâchez la touche pour revenir au mode d’exploitation normal.

Page 28: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-20

MODE DE RÉINITIALISATION TOTALECette fonction vous permet de réinitialiser toutes les fréquences, les réglages QT/DQT et le niveau de gain VOX aux valeurs d’origine.Pour réinitialiser l’émetteur-récepteur :1 Alors que l’émetteur-récepteur est hors tension, maintenez

enfoncé le commutateur PTT et la touche latérale puis mettez l’émetteur-récepteur sous tension.• Maintenez le commutateur PTT enfoncé et la touche latérale

jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en orange (environ 2 secondes).

2 Relâchez le commutateur PTT et la touche latérale.• Un bip retentit et toutes les fréquences des canaux et les

réglages QT/DQT, ou le niveau de gain VOX retournent aux valeurs originales.

Remarque : ◆ Les fréquences des canaux et les réglages QT/DQT ne peuvent

pas être réinitialisés en même temps que le niveau de gain VOX.

Page 29: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-21

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème Solution

Impossible de mettre l’émetteur-récepteur sous tension.

• Le bloc-piles est déchargé. Rechargez le bloc-piles ou remplacez le bloc-piles.

• Le bloc-piles n’est peut-être pas installé correctement. Retirez le bloc-piles et réinstallez-le.

La puissance du bloc-pile s'épuise rapidement après le chargement.

• La durée de vie du bloc-piles arrive à sa fi n. Remplacez le bloc-piles par un nouveau.

Impossible de parler ou d’entendre les autres membres de votre groupe.

• Assurez-vous que vous utilisez la même fréquence et les mêmes réglages QT/DQT que les autres membres de votre groupe.

• Les autres membres de votre groupe peuvent être trop éloignés. Assurez-vous que vous vous trouvez dans la plage des autres émetteurs-récepteurs.

D’autres voix (de personnes n’appartenant pas au groupe) sont présentes sur le canal.

• Changez les réglages QT/DQT. Assurez-vous que tous les membres du groupe ont changé les réglages sur leurs émetteurs-récepteurs de façon qu’ils correspondent au réglage QT/DQT.

Remarque : ◆ Si le problème persiste, contactez un centre de service

KENWOOD autorisé pour la réparation. Vous pouvez renvoyer l’émetteur-récepteur pour le faire réparer chez un revendeur autorisé KENWOOD auprès duquel vous avez acheté l’émetteur-récepteur ou auprès d’un centre de service KENWOOD autorisé.

Page 30: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501

F-22

ACCESSOIRES OPTIONNELS

• KSC-35S (Chargeur rapide)• KSC-356 (Chargeur multiple)• KMB-35 (Adaptateur-chargeur six unités)• KNB-63L (Bloc-piles au lithium-ion)• KNB-65L (Bloc-piles au lithium-ion)• KBH-18 (Crochet de ceinture)• KHS-1 (Casque téléphonique)• KHS-21 (Casque téléphonique)• KMC-21 (Microphone à haut-parleur)• KMC-45 (Microphone à haut-parleur)• EMC-11 (Microphone à clip avec écouteur)• EMC-12 (Microphone à clip avec écouteur)• KVC-22 (Adaptateur-chargeur CC pour véhicule)• KPG-22U (Câble d’interface de programmation : USB)• BT-16 (Boîtier piles alcalines)• KWR-1 (Étui étanche à l’eau)

Page 31: ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-3501