migranti na slovenskom trhu práce: problémy a perspektívy...1. predstavenie projektu 2. pracovné...
TRANSCRIPT
Migranti na slovenskom trhu práce:
problémy a perspektívy
Pripravené z výsledkov projektu Ekonomické aspekty migrácie a integrácie cudzincov (riešiteľský tím:
Jarmila Filadelfiová, Oľga Gyárfášová, Martina Sekulová a Miroslava Hlinčíková),
ktorý bol financovaný Európskou úniou z Európskeho fondu pre integráciu štátnych príslušníkov
tretích krajín/Solidarita pri riadení migračných tokov
EMN letný vzdelávací seminár „Migrácia globálne a lokálne“
20.-23. augusta 2012 v Bratislave
PhDr. Oľga Gyárfášová, PhD.
FSEV UK a IVO
O čom budem hovoriť ...
1. Predstavenie projektu
2. Pracovné migrácie v SR – čo hovoria štatistiky?
3. Migranti na trhu práce – využívame ich potenciál?
4. Integrácia na Slovensku – v čom sú hlavné prekážky?
5. Ekonomické aspekty – príjmy, remitancie, náklady – vieme ich kvantifikovať?
6. Situácia a príbehy migrantov optikou kvalitatívneho výskumu
7. Výzvy pre verejnú politiku
1. Predstavenie projektu
Prvý kvantitatívny výskum ekonomickej integrácie
Kvótny výber, 6 skupín podľa krajiny pôvodu, 6
jazykových mutácií dotazníkov
Pokrytie celého Slovenska
Zastúpenie rôznych skupín podľa typu zamestnania,
vzdelania, rodu, veku, dĺžky pobytu a pod.
Doplnenie hĺbkovými rozhovormi
+ ďalšie sekundárne zdroje dát a zistení k danej téme
1. Predstavenie projektu - ciele
Hlavný cieľ:
získať a analyzovať relevantné dáta o ekonomickej participácii a integrácii migrantov v SR s dôrazom na občanov tretích krajín
Špecifické ciele:
Rozšíriť poznatkovú bázu o ekonomických aspektoch migrácie a integrácie komplexným spôsobom (zber dát)
Prispieť k hlbšiemu spoznaniu situácie migrantov na Slovensku s dôrazom na ekonomické aspekty integrácie a migrácie (analýza dát)
Prispieť ku pozitívnemu ovplyvňovaniu tvorcov politík a majoritnej spoločnosti a zvyšovaniu citlivosti na otázky migrácie a integrácie (diseminácia zistení)
2. Pracovné migrácie v SR – čo
hovoria štatistiky?
Zdroj: ÚHCP
2. Pracovné migrácie v SR – čo
hovoria štatistiky?
2007 2008 2009 2010
Počet cudzincov na všetkých typoch pobytov 41 214 52 708 58 322 62 584
Medziročný nárast (v %) 28,2 27,9 10,7 7,3
Počet zamestnaných cudzincov 10 910 13 979 15 264 18 247
Medziročný nárast (v %) 54,1 28,1 9,2 19,5
Podiel cudzincov na populácii SR (%) 0,76 0,97 1,08 1,15
Počet pracujúcich (v tisícoch) 2 398,3 2 466 2 365,8 2 317,5
Podiel cudzincov zo všetkých pracujúcich v SR (v %) 0,45 0,56 0,65 0,79
Zdroj: UPSVAR, ÚHCP, Štatistický úrad SR
3. Migranti na trhu práce – využívame ich
potenciál?
Rôznorodosť ekonomických migrantov na Slovensku
Kto prichádza: vzdelanie, profesia, predchádzajúce skúsenosti s
migráciou do zahraničia
Kde nachádzajú uplatnenie a aké
Porovnanie pôvodnej a aktuálnej profesie
Práca pod dosiahnutou kvalifikáciou
Spôsoby získavania práce – silná úloha sociálnych sietí
Zamestnávanie cez sprostredkovateľské agentúry – výhody a riziká
Ekonomická migrácia a rodové súvislosti
Výskumný súbor podľa krajiny
pôvodu
Krajina Absolútne počty %
Ukrajina 146 42
Srbsko 73 21
Vietnam 63 18
Rusko 33 9
Rumunsko 22 6
Čína 13 4
SPOLU 350 100
Výskumný súbor podľa rodinnej situácie a veku (v %)
41
50
2 7 1
Zloženie súboru podľa rodinného stavu (v %)
slobodná/ slobodný
vydatá/ ženatý
vdova/ vdovec
rozvedená/rozvedený
iný status
51
13
36
Zloženie súboru podľa rodičovstva (v %)
vôbec nemá deti
má už dospelé deti
má eštenezaopatrené deti
39
30
11
9
4 7
Zloženie súboru podľa rodinnej situácie (v %)
slobodní, ešte bezdetí
žijúci v manželstve,so závislými deťmi
žijúci v manželstve,ešte bez detí
žijúci v manželstve,s odrastenými deťmi
iné statusy, sozávislými deťmi
iné statusy, bezzávislých detí
22
35
23
19
Zloženie súboru podľa veku (v %)
25 a menejrokov
26 - 35 rokov
36 - 45 rokov
46 a viacrokov
Vzdelanie, pôvodná profesia a predchádzajúca
skúsenosť s migráciou (v %)
5 11
37
47
Zloženie súboru podľa vzdelania (v %)
Základné
Učňovské
SŠ s maturitou
Vysokoškolské
8
4
16
12
4
20
17
4
2
4
1
1
7
5
13
4
16
5
21
6
10
6
2
1
0
12
0 5 10 15 20 25
Lekár, farmaceut, zverolekár
Učiteľské povolania
Inžinierske profesie, technickézameranie, VŠ
Ekonomické profesie, manažér...VŠ
VŠ odborníci, profesionáli,prekladatelia, umelecké profesie
Technické a administratívneprofesie na úrovni SŠ
Robotnícke profesie (šoféri, šičky,na páse...)
Služby (kuchári, čašníci,kaderníctvo ...)
Študenti
Podnikanie, SZČO, obchod
V domácnosti, dôchodcovia a pod.
Iné (napr. šport)
Neuvedené
Muži
Ženy
85
14 1
Práca v inom zahraničí pred príchodom na Slovensko (v %)
nie
áno
neuvedené
Ekonomický status migrantov a migrantiek
podľa vzdelania (v %)
54,3
9,7
10,4
2,4
4,9
9,7
8,5
41,8
34,2
3,8
1,6
2,7
7,1
8,7
0 10 20 30 40 50 60
1 - som zamestnanec, zamestnankyňa
2 - živnosť
4 - podnikanie
5 - pomáham pri podnikaní členov rodiny,známych
7 - študent, ktorý popri štúdiu pracuje
8 - momentálne bez práce,v domácnosti
10 - iná možnosťs ukončeným VŠ vzdelaním
s nižším ako VŠ vzdelaním
Porovnanie pôvodnej a súčasnej profesie –
muži a ženy (v %)
5
1
4
4
3
13
24
9
3
15
0
3
15
8
4
16
12
4
20
17
4
2
4
1
1
7
0 5 10 15 20 25
Lekár, farmaceut, zverolekár
Učiteľské povolania
Inžinierske profesie, technickézameranie, VŠ
Ekonomické profesie,manažér... VŠ
VŠ odborníci, profesionáli,prekladatelia, umelecké…
Technické a admin. profesie naúrovni SŠ
Robotnícke profesie (šoféri,šičky, na páse...)
Služby (kuchári, čašníci,kaderníctvo ...)
Študenti
Podnikanie, SZČO, obchod
V domácnosti, dôchodcovia apod.
Iné (napr. šport)
Neuvedené
Aktuálna profesia v SRPôvodná profesia
4
4
3
5
1
16
7
19
1
9
0
1
30
5
13
4
16
5
21
6
10
6
2
1
0
12
0 5 10 15 20 25 30 35
Lekár, farmaceut, zverolekár
Učiteľské povolania
Inžinierske profesie, technickézameranie, VŠ
Ekonomické profesie, manažér...VŠ
VŠ odborníci, profesionáli,prekladatelia, umelecké profesie
Technické a admin. profesie naúrovni SŠ
Robotnícke profesie (šoféri,šičky, na páse...)
Služby (kuchári, čašníci,kaderníctvo ...)
Študenti
Podnikanie, SZČO, obchod
V domácnosti, dôchodcovia apod.
Iné (napr. šport)
Neuvedené
Aktuálna profesia v SRPôvodná profesia
„Prestupy“ medzi profesiami – porovnanie
pôvodnej a súčasnej profesie
Odchod z VŠ kariéry:
•Lekár – predavač
•Lekár – vodič TIR
•Učiteľ – predavač
•Učiteľka – chyžná
•Učiteľka – práca v sklade
•Učiteľka – šička
•Filozof – práca v službách
•Ing. Programátor – chov zvierat
•Ekonómka – upratovanie
•Astronóm – stavbár
•Inžinier – stolár
Rovnaká VŠ profesia:
•Lekár, zubný technik, učiteľka, ekonóm –
finančný analytik, stavbár, zvárač,
futbalový tréner
Zmeny profesií:
•Pôrodná sestra – pomocnica kuchára
•Hudobníčka – predavačka
•Tovaroznalec – upratovanie
•Mechanik – obchod s textilom
•Zvárač – čašník
•Zdravotná sestra – upratovanie
•Právnik – pracovník v TKM
•Ekonóm – práca v obchode
•Architekt – správca obchodu s textilom
•Kuchár - záhradkárstvo
Prechod k podnikaniu:
•promotérka, mechanik, úradníčka, učiteľ,
učiteľka, vodič, murár, technik, výpočtová
technika
Využívanie kvalifikácie v súčasnej práci
– spolu, podľa vzdelania a kvalifikovaní s VŠ podľa pohlavia
(v %)
34
28
31
7
Využívanie nadobudnutej kvalifikácie pri súčasnej práci (v %)
úplne
čiastočne
vôbec
neuvedené
41
31
24
5
28
27
37
8
0 10 20 30 40 50
úplne
čiastočne
vôbec
neuvedené s ukončeným VŠ vzdelaním
s nižším ako VŠ vzdelaním
43
35
17
5
38
25
32
5
0 10 20 30 40 50
úplne
čiastočne
vôbec
neuvedené
Muži
Ženy
Príčiny vykonávania práce pod kvalifikáciou
• Výskum poukázal na viaceré faktory spôsobujúce „mrhanie mozgami“ alebo
„znehodnotenie mozgov“; mnohé sú rovnaké ako v iných krajinách, niektoré sú
špecifické.
• Prvou a najsilnejšou prekážkou je nedostatočné ovládanie slovenského jazyka.
Zahraničné štúdie hovoria o 2-x vyššej pravdepodobnosti vykonávania
nekvalifikovanej alebo „podkvalifikovanej“ práce u tých imigrantov, čo neovládajú na
dostatočnej úrovni jazyk prijímajúcej krajiny (Batalova, Fix, Creticos 2008). Viaceré
respondentky a respondenti túto okolnosť zmieňovali aj v našom výskume.
Neovládanie slovenského jazyka posilňuje ochotu akceptovať pracovné miesta pod
dosiahnutou kvalifikáciou a mimo vyštudovaného odboru. Týka sa to predovšetkým
pracovných miest, ktoré vyžadujú ovládanie slovenského jazyka písmom.
• „Riedke“ profesionálne siete a uznávanie dokladov: Ďalšou bariérou je
nedostatok profesionálnych sietí, ktoré by mohli migrantom pomôcť získať pracovné
miesto v oblasti nadobudnutého vzdelania.
• Niekedy sa pridávajú ťažkosti s uznaním dokladov o dosiahnutom vzdelaní.
• Začínanie od nuly: Špecifickým problémom migrujúcich, najmä tých, čo nasledujú
alebo sprevádzajú partnera či partnerku, je prerušenie úspešnej pracovnej kariéry
v domovskej krajine a jej budovanie od začiatku v novom, navyše cudzom prostredí;
nie sú zriedkavé prípady, keď sa na domovskú pracovnú kariéru nedá nadviazať.
Ovládanie slovenčiny
– podľa vzdelania a kvalifikovaní s VŠ podľa využívania kvalifikácie
82,6
15,5
1,9
65,8
25
9,2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
dohovorím sa v slovenčine bezproblémov
dohovorím sa s istou pomocoutlmočníka
výlučne za pomoci tlmočníka
s ukončeným VŠ vzdelaním
s nižším ako VŠ vzdelaním
83,9
90,7
75,8
12,5
9,3
24,2
3,6
0
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
úplne využívajú kvalifikáciu
čiastočne využívajú kvalifikáciu
vôbec nevyužívajú kvalifikáciu
dohovorím sa v slovenčine bez problémovdohovorím sa s istou pomocou tlmočníkavýlučne za pomoci tlmočníka
Spokojnosť so zárobkom podľa využívania kvalifikácie (v %)
16
5
14
55
53
32
22
35
32
2
3
10
5
5
14
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
úplne využívajú kvalifikáciu
čiastočne využívajú kvalifikáciu
vôbec nevyužívajú kvalifikáciu
veľmi spokojný skôr spokojný skôr nespokojný veľmi nespokojný neuvedené
Spokojnosť s obsahom práce podľa využívania kvalifikácie (v %)
24
10
13
54
43
34
9
32
30
2
5
7
11
10
17
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
úplne využívajú kvalifikáciu
čiastočne využívajú kvalifikáciu
vôbec nevyužívajú kvalifikáciu
veľmi spokojný skôr spokojný skôr nespokojný veľmi nespokojný neuvedené
Zameranie na zmenu práce v blízkej budúcnosti
– spolu a podľa využívania kvalifikácie(v %)
21
30
17
16
1
11
5
Zameranie na zmenu práce v blízkej budúcnosti (v %)
určite nie
skôr nie
skôr áno
určite áno
iná odpoveď
nevie
neuvedené
35
16
18
33
35
24
14
23
12
7
19
36
7
6
4
7
3
0 20 40 60 80 100
úplne využívajú kvalifikáciu
čiastočne využívajú kvalifikáciu
vôbec nevyužívajú kvalifikáciu
určite nie skôr nie skôr áno určite áno iná odpoveď nevie
Spôsob získania súčasnej práce – spolu a podľa vzdelania (v %)
40
18
9
3
6
13
11
Spôsob získania súčasnej práce (v %)
neformálnou cestou(rodina, známi)
prihlásenie nainzerát
sprostredkovateľskáagentúra
lokálne kanály (ÚP,agentúry)
vyslala materskáfirma v zahraničí
iná možnosť
neuvedené
31
26
9
5
5
15
9
48
12
10
2
6
10
12
0 20 40 60
neformálnou cestou(rodina, známi)
prihlásenie nainzerát
sprostredkovateľskáagentúra
lokálne kanály (ÚP,agentúry)
vyslala materskáfirma v zahraničí
iná možnosť
neuvedené
s ukončeným VŠvzdelaním
s nižším ako VŠvzdelaním
Ovládanie slovenčiny – agentúrni zamestnanci a celý
súbor (v %)
50
42,9
7,1
Agentúrni zamestnanci
dohovorím sa vslovenčine bezproblémov
dohovorím sa sistou pomocoutlmočníka
výlučne za pomocitlmočníka
73,8
21,3
5,9
Celý súbor
dohovorím sa vslovenčine bezproblémov
dohovorím sa sistou pomocoutlmočníka
výlučne za pomocitlmočníka
Porovnanie zárobku migrantiek a migrantov (v %)
22,3
35,3
22,8
4,9
6,5
8,2
36,4
37,6
16,4
0,6
0,6
8,5
0 5 10 15 20 25 30 35 40
do 400 eur
401-700 eur
701-1 200 eur
1 201-1 700 eur
nad 1 700 eur
neuvedené
Muži
Ženy
1
2
5
6
7
8
12
19
27
32
0 10 20 30 40
z informačných materiálov poskytovaných
Slovenskom
z domácich médií
zo slovenských médií
od môjho vtedajšieho zamestnávateľa
od sprostredkovateľskej agentúry
priamo od slovenského zamestnávateľa
z internetu
od známych a príbuzných, ktorí boli na Slovensku
od známych a príbuzných, ktorí sú na Slovensku
od blízkej rodiny
4. Zdroje informácií o možnosti pracovať na Slovensku
2
5
5
11
12
16
18
27
28
32
33
18
34
22
32
27
22
38
28
37
27
35
0 20 40 60 80
Nutnosť starať sa o domácnosť
Neznalosť slovenskej spoločnosti, zvyklostí
Nutnosť starať sa o deti
Diskriminácia
Nedostatočná kvalifikácia
Neuznanie kvalifikácie, diplomov
Veľká konkurencia
Neznalosť jazyka
Neznalosť slovenskej legislatívy, daňového
systému a pod.
Neistota povolenia k pobytu
Príliš veľa administratívy
Je to vážna prekážka Je to prekážka, ale zvládnuteľná
4. Integrácia na Slovensku – v čom sú hlavné prekážky? „Do akej miery pociťujete nasledujúce okolnosti ako prekážky v práci
a podnikaní?”
5. Remitancie
Spravidla ide o transfery pre potreby rodiny (74% prípadov)
Posielanie remitancií nesúvisí priamo s výškou príjmu
Na Slovensku je najviac rozšírený neformálny prevodný systém – prostredníctvom priateľov a známych (33 %), bankový prevod z účtu na účet uviedla necelá štvrtina a 28 % využíva služby Western Union.
3
61
36posiela remitancie
neposiela
bez odpovede
25
34
25
16
1-10% 11-30%
31-50% 50+%
„Aké percento mesačného príjmu?“
„Posielate časť Vášho príjmu do domovskej
krajiny?“
6. Kvalitatívny výskum: metodológia
Semi-štruktúrované hĺbkové rozhovory s migrantmi a migrantkami
(krajiny zahrnuté do kvantitatívneho výskumu)
Cieľ: získať doplnkové dáta ku kvantitatívnemu výskumu
10 rozhovorov (Čína, Vietnam, Srbsko, Ukrajina, Rumunsko)
Zloženie výskumnej vzorky:
- 5 žien, 5 mužov
- Vzdelanie: SŠ, VŠ druhého a VŠ tretieho stupňa
- Ekonomická participácia: živnostníci, podnikatelia, zamestnanci,
vysokokvalifikovaní migranti, manuálni pracovníci
Tematické zameranie: „príbeh“ – okolnosti príchodu a motivácie, skúsenosti s
trhom práce, história ekonomickej participácie, finančné transfery do krajiny pôvodu
(remitancie), pociťované bariéry a diskriminácia, očakávania do budúcnosti
6. Kvalitatívny výskum:
kľúčové zistenia
Motivácia a príchod - trendy
Slovensko už ako cieľová krajina (práca, štúdium, zlúčenie rodiny...)
v súčasnosti existuje veľká variabilita ekonomických migrantov a migrantiek
z tretích krajín, počet vzrastá
vysokokvalifikovaní migranti – nedostatkové pracovné pozície na lokálnom
trhu práce
nízko-kvalifikovaní a manuálne pracujúci – nízky záujem o túto prácu medzi
domácimi
nárast počtu migrantov a migrantiek na pozíciách s nižšou stabilitou a
ochranou práce
6. Kvalitatívny výskum:
kľúčové zistenia
Trh práce a ekonomická participácia - trendy kvalifikácia – vyššie dosiahnuté vzdelanie, kvalifikácia, posuny (mrhanie
kvalifikáciou, uplatňovanie získanej kvalifikácie i zvyšovanie kvalifikácie na
Slovensku)
dôležitosť sociálnych sietí (pri hľadaní zamestnania, uplatnenia sa v práci,
riešení problémov, a pod.)
dôležitosť ekonomickej participácie (dôležitý aspekt integrácie,
nezamestnanosť)
dôležitosť sociálnych sietí (vo všetkých oblastiach)
rôznorodé stratégie ekonomickej participácie – kumulácia úväzkov, práca
nadčas, podnikanie, zvyšovanie kvalifikácie
stabilita pobytu determinuje participáciu na trhu práce
jazykové zručnosti
6. Kvalitatívny výskum:
kľúčové zistenia
Remitancie
snaha o zasielanie ovplyvnená subjektívnymi okolnosťami (motivácia k
príchodu, rodina v krajine pôvodu, záväzky..)
finančné, materiálne, nemateriálne (podpora kultúrneho, sociálneho a
politického vývoja v domácej krajine)
preferencie: neformálny spôsob zasielania, kooperácia, dôležitosť sociálnych
sietí, snaha minimalizovať náklady, determinované aj prístupom k informáciám
a informačným technológiám
Očakávania do budúcnosti
determinované ekonomickými možnosťami, subjektívnymi preferenciami,
dĺžkou pobytu na Slovensku
celkovo – snaha ostať na Slovensku, udržať si pracovnú pozíciu, vyšší
ekonomický štandard, bezpečnosť v porovnaní s krajinou pôvodu, determinuje i
otázka rodiny (či je už na Slovensku, alebo v krajine pôvodu)
7. Výzvy pre verejnú politiku I.
• potreba ujasniť a definovať postoj Slovenska k migračnej politike,
(v súčasnosti stále nie je jasne zadefinovaná filozofia, na ktorej majú
byť postavené opatrenia a politiky)
• chýba komplexná stratégia pracovnej migrácie SR (dôraz na
benefity ekonomickej migrácie, zamestnávatelia prácu migrantov
potrebujú a Slovensko z nich môže benefitovať, v budúcnosti bude
ešte silnieť)
• potreba definovať národnú integračnú a imigračnú politiku SR
(Koncepcia integrácie stále viac formálna ako účinná)
• zadefinovať súbor základných princípov regularizačnej politiky
• potreba klásť dôraz na špecifické skupiny ekonomických migrantov
(vysokokvalifikovaná pracovná sila, rotácia vysokokvalifikovaných
manažérov a pod.)
• potreba prepojenia a začlenenia migračných a integračných politík
do všetkých politík a štruktúr
7. Výzvy pre verejnú politiku II.
• brať do úvahy znevýhodnenú pozíciu migrantov a migrantiek
vyplývajúcu z neistej stability pobytu (napríklad pri prechodnom
pobyte za účelom zamestnania ohrozuje stabilitu pobytu viazanosť
pracovného povolenia len na jedného zamestnávateľa…)
• upustenie od prílišnej ochrany domáceho trhu práce
• zefektívniť dostupnosť informácií pre migrantov
• zefektívniť pravidlá uznávania kvalifikácií
• posilniť inštitucionálne zázemie pre agendu migrácie a integrácie
• podporiť spoluprácu a prepojenie medzi štátom, tretím sektorom a
akademickou sférou
• potreba otvoriť celospoločenskú diskusiu o migrácii a integrácii a
interkultúrnom dialógu.
Ďakujem za pozornosť.
www.ivo.sk