migros magazin 51 2011 f aa
DESCRIPTION
CUISINEDESAISONI52 N O 51 19DÉCEMBRE2011 SOCIÉTÉI10 Changementsd’adresse:àlaposteouauregistredescoopérateurs,tél.0585658401 E-mail:[email protected] www.migrosmagazine.ch Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos: Caroline MinjolleTRANSCRIPT
NO 51 19 DÉCEMBRE 2011www.migrosmagazine.ch
Photos:CarolineMinjolle
JoyeuxNoël!SOCIÉTÉ I 10
Les donsexplosentpendantles fêtes.CUISINEDESAISON I 52
Le repasdu réveillondeMarylineNohazic.
Edition
Aar,JAA
3321Schö
nbüh
l-Sho
ppyland
Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-mail: [email protected]
9.90Verrine de vitellotonnato PremiumSuisse, 4 x 45 g
3.50Tomates cocktailSélectionEspagne,la barquette de 200 g
4.80Pommes de terreAmandineSuisse,le cabas de 1,5 kg
4.55au lieu de 5.40Filet d’agneaunatureNouvelle-Zélande /Australie, les 100 g
3.25au lieu de 4.10Salade de fêteAnna’s Best20% de réduction250 g
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
METTEZ ENSCÈNE VOTRETABLE DE FÊTE.
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
MGB
www.migros.ch
WMGB
www.migros.ch
W
5.90Sauce auxmorilles Premium*210 g
4.50Wild Rice MixPremium1 kg
4.85Pommesduchesse,surgelées600 g
11.90Dinde fraîchede France, le kg
4.90AspergesPremium*320 g
14.–Tartare Premium*,surgeléépicé, 4 x 70 g,280 g
3.90TagliatellesPremium500 g
2.30au lieu de 3.30Noix de jambonPremium,TerraSuissefumée et cuite,Suisse, les 100 g
30%
*En vente dans tous les magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.Plus d’informations: www.migros.ch/cashcard
Faites preuve de personnalité et de style avec votre Cash Card Migros: transmissible,
rechargeable jusqu’à CHF 3000.–, rapide et élégante. Disponible maintenant en
quatre designs tendance en édition limitée. D’autres collections Cash Card attrayantes
suivront bientôt. Réservez-vous dès maintenant cet objet culte!
VOSNOUVEAUXPORTE-MONNAIES.
PAYE Z AVEC ST Y LE .
disponible
en 4 designs
attrayants*
NOUVEAU
Publicité
enbreF6 | Les dernières informations
dumonde Migros.
soCiÉTÉ10 | Entraide: Noël, la haute saison
des dons.14 | Artisanat: les figurines
made in Malleray.20 | Entretien: les jouets selon
Bruno Girveau.
inFosMigros24 | Concours de l’avent: encore
six occasions de gagnerde magnifiques cadeaux.
27 | Merci de tout cœur:ces Romands qui s’entraident.
enMagasin29 | Noël
Menu de fête gourmand.38 | Poisson
Savourer des produits de lameren toute bonne conscience.
CUisineDesaison52 | Maryline Nohazic
Des recettes gourmandesà réaliser chez soi.
VoTrerÉgion59 | Votre coopérative régionale.
aUQUoTiDien64 | Voyage: les parcs naturels
du Costa Rica.
69 | Education: faut-il laisser sonenfant croire au Père Noël?
73 | Finances: les conseilsde la Banque Migros.
74 | Voiture: l’Opel Zafira Tourer.
leMonDeDe…86 | Tarik Adam
rUbriQUes8 | Cette semaine19 | Minute papillon77 | Jeux: sudokus, mots fléchés
... et surtout des bons d’achatMigros à gagner!
83 | Offre aux lecteursà prix réduit.
84 | Cumulus
M-Infoline:tél.: 0848 84 0848* ou+41 44 444 72 85 (depuisl’étranger)[email protected];www.migros.ch
Cumulus: tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44 (depuisl’étranger)[email protected];www.migros.ch/cumulus
Adresse de la rédaction:Limmatstrasse 152, case postale1766, 8031 Zurich,tél. 058 577 12 12,fax 058 577 12 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local
20 | ENTRETIENLe Français BrunoGirveau expliquepourquoi l’humanitén’a jamais pu se passerde jouets.
69 | ÉDUCATIONCroire au Père Noël,c’est bon pour le moral!
64 | VOYAGESA la découvertedu Costa Rica, paysà la faune et à la floreexceptionnelles.
52 | CUISINE DE SAISONLa recette de Noëlde Maryline Nohazic,nommée cheffede l’année 2012par GaultMillau.
Photos:KaiJünemann,MarcAn
toineMesser,G
ettyIm
ages,LoanNg
uyen
| 5SOMMAIRE| MigrosMagazine |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
19DÉCEMBRE 2011 – 1ERJANVIER 2012* Présenter la carte Cumulus et profiter. Valable dans toutes les stations avec shop durant les heures d’ouverture dushop. Rabais pour tous les types d’essence et de diesel (sauf le gaz). Offre non cumulable avec d’autres actions/réduc-tions. Le rabais et les points bonus Cumulus ne s’appliquent pas en cas de paiement avec une Company Card.
Unedeuxièmeviepour sonvéloQui apporte sa vieille bicyclette àM-way reçoit un bon d’achatpour un deux-roues électrique, tout en faisant une bonne action.
NUTRITION
Moins de sucreMigros a décidé de réduire la teneur ensucre de tous ses yogourts Bio. «Ce faisant,nous répondons au souhait de nombreuxclients qui trouvaient ces produits quelquepeu trop doux», explique Eva Skiadas,responsable des yogourts à Migros.A noter que ce changement de recetteva également dans le sens d’une meilleurealimentation.
V ous avez un vélo qui encombre votre cave depuis troplongtemps? Il est grand temps de s’en débarrasser.Jusqu’au 31 janvier 2012 en effet,M-way, la plateforme
Migrosde l’électromobilité, reprendvotrebicyclette enétatdemarche.Enéchange,vous recevezunbond’achatde350 francsà faire valoir sur toute la gamme de deux-roues électriques(vélo, scooter oumoto).Ce n’est pas tout. Les anciens cycles sont ensuite pris en
charge par une association bernoise travaillant avec des chô-meurs de longue durée.Ces derniers, dans le cadre de l’action«Des vélos pour l’Afrique», réparent et contrôlent les bicy-clettes avant de les envoyer au Ghana ou au Burkina Faso, parexemple. Là, votre vélo fera le bonheur de personnes dans lebesoin.EnSuisse romande,M-wayestprésent àGenève,au 54, rue
de Lausanne, depuis le 8 décembre. Il y est possible de testerde nombreux véhicules électriques.
Infos: www.m-way.ch
EnAfrique, les vélos de nombreuxSuisses font le bonheur de nouveaux utilisateurs – grâce notamment àM-way.
CLIND’ŒIL
L’art derecycler sesvignettesEstelle Balet, deVercorin (VS), n’est passeulement une snow-boardeuse émérite quidévale les pistes de Ver-bier ou de Grimentz dèsles premiers jours de lasaison. La Valaisannefait aussi preuve decréativité. Ainsi, elle a ré-cemment personnaliséson snowboard.«Je l’ai entièrementrecouvert de vignettesMountainmania. Tousles gens que j’ai croisésl’ont trouvé vraimentoriginal», s’est réjouiEstelle Balet.
6 |EN BREF |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
6 |
Uneétoile àGenève
E n invitantSylvieGuillemàouvrir sa13eéditionàGenève,Steps, le festi-val de danse du Pour-cent culturel
Migros,marqueungrandcoup.Eneffet,cellequiaété l’élèvedeRudolfNoureïev,la muse deMaurice Béjart et une sourced’inspiration pour William Forsytheélectrise par sa présence toute choré-graphie. Le 12 avril 2012, cette véritablelégendevivante interpréteradeuxpiècessignéesMats Ek etWilliamForsythe.
Organisée tous les deux ans par le Pour-cent culturel Migros, la manifesta-tion se déroulera durant près de quatresemaines ce printemps dans plus detrentevillesdeSuisse, faisant ànouveaude notre pays un haut lieu de la dansecontemporaine internationale. En tout,quatorze compagnies du monde entierdonnerontprèsdecent représentations.
Infos et réservation (dès le 4.1.12): www.steps.ch
Sylvie Guillem,légende vivantede la danse, sera àGenève le 12 avril2012.
POUR-CENT CULTURELMIGROS
Photos:M
ichelDucom
mun
,MatthiasM
aurer,L
esleyL
eslie-Spinks,Stockfoo
d
AU RAYON FRAIS
SaveurcroquanteRiche en vitamines A et C, l’endiveest, avec seulement 15 caloriespar 100 g, particulièrementrecommandée pour lespersonnes soucieuses de leurligne. Légèrement amer, celégume se marie bien avec lesnoix, les mandarines ou lesoranges. De quoi préparer uneappétissante salade de fête.
Infos et réservation (dès le 4.1.12): www.steps.ch
19eportede l’aventL’ange Danieleprésente le 19e
cadeau de l’aventà gagner: une tableBronco de Micasad’une valeur de499 francs. Pourdécouvrir commentremporter ce prix,lire en page 24.
EN BREF| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
| 7| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011
SUR LE VIF
Isabelle Raboud,ethnologue,directriceduMusée gruérien,à Bulle
I l y a les économistesqui savent comp-ter et ceuxqui comptent…»Au siècledernier, JohnMaynardKeynes semé-
fiait déjà de la tendance de l’économie àvouloir se hausser au rang de science enappliquantdes formulesmathématiquescomplexes. Depuis les années 1970, laplupart des Prix Nobel d’économie ontd’ailleurs récompensé des théories fi-nancières élaborées s’appuyant sur desformules mathématiques complexes.D’ailleurs, la plupart des auteurs de cesthéories avaient une formation scienti-fique, notamment en physique.Aprèsunmomentd’illusion, ladure réa-lité a repris le dessus: onnepeut pas en-fermer l’économie dans des formulesmathématiques. Il est probable d’ail-leursqu’AngelaMerkel etNicolasSarko-zy ne connaissent pas ces théories et neles appliquent pas pour sauver au-
Des chiffreset des idées
IMPULSION
«Noël et leréveillon onttendance à seressembler»Sait-on pourquoi on mange traditionnelle-ment de la dinde àNoël?Jusqu’au début du XXe siècle, la volailleétait considérée commeuneviandeplu-tôt luxueuse et donc un repas de fête. Etpuis la tradition de la dinde à Thanksgi-ving auxEtats-Unis pourrait aussi jouerun rôle.
En Suisse, la fondue chinoise devient un platde Noël. Une explication?C’estunmets convivial,qui évitequ’uneseulepersonnenepasse sa soiréedans lacuisine. C’est aussi un plat de viande,que l’onmangeàvolonté; la viande resteunmarqueur de fête important. Et si lesSuisses ensont si friands,c’estpeut-êtreparce qu’ils sont de grandsmangeurs defondue au fromage et qu’ils ont toutl’équipement à la maison. Même si lecaquelon n’est pas tout à fait le même.Enfin, pour la fondue chinoise, il fautavoir un congélateur, et la majorité desménages suisses en est équipée.
Le repasdeNoël avait traditionnellement lieule 25àmidi. Et jusqu’à il y apeu,celui du24ausoir était plutôt frugal...Le repas du 25 était un peu comme unrepas du dimanche amélioré. Mais auréveillon de Noël les catholiques fai-saient maigre. Onmangeait peu et sim-plement: des noix, du pain d’épice, duvin chaud... Il était impensable deman-ger du foie gras avant d’aller lamesse deminuit! Il faut rappeler que jusque dansles années 1960,Noël était une fête reli-gieuse. Cependant, depuis la fin duXIXe siècle, ladimension familialeprendprogressivement le dessus, et personnene souhaite se priver de Noël,même s’ilest athée! Du coup, Noël et le réveillondu 31 décembre ont tendance à se res-sembler: deux fêtes plutôt luxueuses etclinquantes.
Mettre une assiette pour le pauvre, à la tablede Noël, est-ce que cela se fait encore?Non, les gens y pensent certainementmais font confianceaux structures cari-tatives, qui ont pris le relais.
Entretien: Céline Fontannaz
Photo:Jens
Buettner/E
PA
IMPULSIONStéphane Garelli,professeurà l’Universitéde Lausanneet à l’IMD
Mettre une assiette pour le pauvre, à la tablede Noël, est-ce que cela se fait encore?Non, les gens y pensent certainement
8 |CETTE SEMAINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
8 |
Mes bons Plans
Pierre Léderrey,journaliste
jourd’hui l’Europe, son économie etl’euro. C’est même pire: ces théoriescomplexes ont donné à la finance inter-nationale un faux sens de sécurité encautionnant mathématiquement despratiques souvent risquées et parfoisdouteuses. Aujourd’hui les Prix Nobeld’économie sont plutôt donnés à despsychologues – c’est plus prudent…Pourquoi sommes-nous restés aussi im-puissants et ignorants faceaux tempêteséconomiques? A l’université, je donne àmesétudiants l’expériencementale sui-vante: imaginez un billard américain.C’est facile à décrire: une quinzaine deboules, une table rectangulaire, sixpoches,etc. Imaginezmaintenant la tra-jectoire de chacune des boules aprèsl’impact du premier coup. C’est impos-sible, c’est trop complexe. L’économieest pareille: ses éléments de base – PIB,
inflation, dettes, exportations, etc. –sont faciles àdécrire.L’interactionentreces éléments – comme pour les boulesde billard – est d’une complexité ex-trême, débouchant sur une infinité depossibilités.Plutôt que de calculer, les économistesdoivent réapprendre à réfléchir et à re-trouver un bon sens élémentaire. Il estpréférable aujourd’hui de se concentrersur la mise en place de quelques prin-cipes de base – frein à l’endettement,modération salariale, infrastructure,éducation, recherche, etc. – plutôt quede vouloir tout calculer. L’«homo eco-nomicus» ne se réduit pas à une séried’équationset reste imprévisible.Cequiexplique la réplique de John KennethGalbraith:«Lesprévisionséconomiquessont là pour rendre l’astrologie respec-table…»
Lamagiedu flamant rose
Très tendance, la mode des compilations etautres best of se dispute les bacs avec celledes enregistrements inédits et galettes post-mortem. C’est un peu des deux qu’il s’agit ici,puisque ces seize succès jamais réunis aupara-vant redonnent vie au groupemythique séparé(dans sa formation originelle) depuis... 1985.De quoi planer pendant les fêtes.
Pink Floyd, «A Foot in the Door, The Best of», EMi.
La poésiede Cosey
Quel bonheur de retrouver le voyageurcontemplatif aux yeux bleus et de découvriravec lui les mille et une douceurs du Japon.Quête identitaire, aide à son prochain, amourplatonique sont toujours aumenu de cette 15eaventure, au suspens léger comme un drapeautibétain. A déguster au même rythme que sanarration: dans une harmonie hors du temps.
Cosey, Jonathan (15): «Atsuko», Ed. Le Lombard
Le chevalierVoulzy
A l’heure où Sylvie Vartan est sacrée Comman-deur des Arts et des Lettres (sic), autant seplonger dans l’amour courtois et les gracieusesmélodies du plus londonien des ménestrelsfrançais. L’album a d’ailleurs été enregistrédans les mythiques studios d’Abbey Road.L’éternel amoureux de la pop british la déserteici pour un voletmoyenâgeux entre instrumentsd’époque et tendances électro. Envoûtant.
Laurent Voulzy, «Lys&Love», Sony Music.
Forêtje vous aime
Après Séoul ou Moscou, cette expo de la fon-dation Goodplanet fait escale à La Chaux-de-Fonds. L’occasion d’un projet citoyen avec unitinéraire extérieur dans plusieurs coins de na-ture entourant la cité ouvrière. Avant d’aller àl’Usine électrique admirer d’autres clichés ren-dant hommage à la forêt dont l’année interna-tionale s’achève.
La Chaux-de-Fonds, exposition «Des Forêts etdes hommes», jusqu’au 29 janvier.www.desforetsetdeshommes.org
Dans l'obJeCTiF
AGadow, cette jeunefemmeparticipe à unconcours de lancer de sapinorganisé la semainedernière dans cette ville dunord de l’Allemagne.Cejour-là, personne n’a battule recordmondialde 17m50.
| 9CETTE SEMAINE| MigrosMagazine |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
Et si l’on faisaitundonàNoël?Les fêtes de fin d’année débordent de bons sentiments.C’est également la période à laquelle les associations reçoiventle plus d’argent. Décryptage etmode d’emploi.
Q ue ce soit pour un cadeau de Noëlen forme de don, un simple gestegénéreux ou une réaction spon-
tanée à une catastrophe naturelle, lesSuisses ont davantage le cœur sur leporte-monnaie en fin d’année. «Beau-
coup d’associa-tions et de projetsd’entraide orga-nisent des récoltesde dons à cettepériode. C’est du-rant les derniersmois de l’annéequ’ils reçoiventune grande partie
de leurs gains»,observeMartina Ziege-rer, directrice de Zewo, l’organe qui cer-tifie la bonne gestion des fondations etleur octroie un label de qualité équiva-lent à la norme ISOpour les entreprises.Lorsqu’on a décidé de donner de l’ar-
gent pour une bonne cause, il s’agit desavoir laquelle. Et les possibilités sontmultiples: de l’aide aux paysans demontagne à la scolarisation d’enfantsen Afrique, le panel s’élargit chaquejour. Et le nombre d’escrocs aussi. C’est
pourquoi Zewo recommande de bien serenseigner avant: quels sont les projetsencours?La fondationpossède-t-elle lelabel Zewo? Un coup d’œil aux rapportsannuels, pour ceux qui ont le courage deles lire, donne aussi de précieux rensei-gnements.Qui sont les généreux donateurs, qui
ont versé 1,5 milliard en 2009 (chiffres2010 pas encore dévoilés, lire encadré)?«Presque chaque foyer verse régulière-ment de l’argent: deux tiers de manièrerégulière et plus de 80% lors de grandescatastrophes,comme le tsunamienAsie.Les personnes de plus de 50 ans sontplus généreuses que les plus jeunes, etles femmesdavantageque leshommes»,glisse la spécialiste. La part des mon-tants versés par les entreprises se situeautour de 5%, mais dépend égalementdes grands événements.
Une partie du don attribuée aufonctionnement de l’organisationSi l’on a plusieurs projets à cœur et quel’on ne parvient pas à se décider, vaut-ilmieux diviser le montant que l’on sou-haitait verser et en faire profiter plu-
sieurs organisations? «Je ne peux pasrépondre de manière globale. Cepen-dant,danschaqueorganisation sérieuse,une part du don sert à couvrir les fraisadministratifs. Elle est plus ou moinsgrande, sans que cela n’affecte les pro-jets», expliqueMartina Ziegerer.Concrètement, pour un don de
100 francs, en moyenne, 78 francs vontpour le projet lui-même, 14 couvrent lescoûts logistiques et les 8 francs restantsservent à la recherche de fonds.Méfiez-vousdoncsi uneassociationvousgaran-tit que l’entier de la somme versée serautilisé sur le terrain.Avec la multiplication des plate-
formes informatiques, effectuer unebonneactionestdevenuun jeud’enfant;auxguichets de la postepar exemple, lesbulletins de versement de la Chaîne dubonheur invitent à un don spontané.Sur les sites internet des organisations,un onglet Paypal vous propose de verserimmédiatement unmontant libre.LesdonsparSMSsont aussimonnaie
courante. Et, dernière arrivée, une ap-plication IphoneetAndroid,SwissCha-rity, permet de choisir une associationselon ses propres critères, d’en lire unedescriptionpuis,d’unclic,d’apporter sacontribution. Attention néanmoins: lestéléphones portables peuvent inciter àl’impulsivité etprovoquerundonspon-tané pour une cause sans en vérifier sonbien-fondé.Depuis quelques années, l’Etat a mis
sur pied la possibilité de défiscaliser lesdons afin d’encourager les gens à effec-tuercettedémarche.Ainsi,depuis2006,il estpossiblededéduire sesdons jusqu’à20% de son revenu pour l’impôt fédéraldirect, à l’exception des dons pour desœuvres culturelles. Cela représente,pour une personne ayant un revenu net
Les dons en chiffres«2010 a été une bonne année pour les dons. Les ménages ont donné davantage qu’en 2009.Les tremblements de terre à Haïti et au Pakistan y sont pour quelque chose», observe MartinaZiegerer, directrice de Zewo. Les chiffres de 2010 n’ont pas encore été publiés. En 2009, près de1,5 milliard de francs ont été récoltés, soit 3,6% de plus que l’année précédente. La crise nesemble par conséquent pas avoir de conséquences sur les dons.Les dons privés individuels représentent environ 34% des recettes des organisations. 20% pro-viennent de la Chaîne du bonheur, des Eglises (en diminution) et des associations à but non lu-cratif. Les cotisations annuelles et parrainages apportent 18% et les legs 13%. Ceux-ci, après desannées de diminution, sont en forte augmentation, un phénomène à attribuer notamment audémarchage que font les organisations pour solliciter une citation dans un testament, via la pu-blicité et des contacts personnels.
«Les plusde 50 ans sont les
plus généreux»
10 |SOCIÉTÉ | ENTRAIDE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
10 |
En 2009, lesSuisses ont donnéprès de 1,5milliardaux organisationsd’entraide.
| 11| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | SOCIÉTÉ | ENTRAIDE
ACTIONPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES
DU 20.12.2011 AU 2.1.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK. SUR TOUS LESPRODUITS I AM HAIR ET STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES.
8.30au lieu de 10.40I am stylingMousse UltraStrongen lot de 22x150ml
7.80au lieu de 9.80I am stylingHairspray UltraStrongen lot de 22x250ml
7.80au lieu de 9.80I am stylingGel Wet Looken lot de 22x150ml
33%6.80au lieu de 10.20
I am hairShampooingPower Volumeen lot de 33x250ml
33%6.80au lieu de 10.20I am hairShampooingGlamourous Shineen lot de 33x250ml
20eporte de l’aventLynn vous tient les pouces:grâce à elle, vous pourrezpeut-être gagner l’un desdix sets exotiques decosmétiques Chiemseemisen jeu. Valeur de chaqueprix: Fr. 49.70. Pour jouer,rendez-vous en page 24.
annuel de 80000 francs, 16 000 francsattribués à des organisations.Les cantons ont suivi et permettent
de déduire jusqu’à 20% du revenupour les personnes privées en Valaiset à Fribourg, ainsi qu’à Genève, Vaudet Berne (avec un montant minimal de100 francs). Dans leJura, on peut déduirejusqu’à 10%, à Neu-châtel 5%. A noterque le temps investine peut, lui, pas êtrecomptabilisé.SiNoël reste lapé-
riode faste pour lesdons, lesSuisses sonttrès sensibles aux catastrophes natu-relles.En l’an2000,74,2millionsavaientétéverséspourvenir enaideaupetit vil-lage sinistré deGondo,66millions pourHaïti après le tremblement de terre du12 janvier 2010.«Lorsdecatastrophes, lasolidarité est particulièrement exacer-bée. Mais pour le reste, les préférencesenmatière de dons changent d’année enannée», souligneMartina Ziegerer.Tout un chacun n’a pas forcément
les moyens financiers de soutenir unecause. Le bénévolat, «l’autre don», sedéveloppe toujours plus. En Suisse, l’andernier, 32,9% des gens ont donné deleur temps à une organisation, durant13,7 heures par mois, selon l’Office fé-déral de la statistique.
Texte:Mélanie HaabPhotos: Getty Images / Istockphoto
Pourquoi est-onplus généreux àNoël? Réponsesd’une anthropo-logue,DanielaCerqui Ducret,maître d’enseigne-ment et de rechercheà l’Université deLausanne.
Pourquoi effectue-t-on des dons?Donner est inhérent à la vie et fondamentaldans notre société. On donne avec l’idée qu’onrecevra en échange, une caractéristiquepropre à notre culture. Mais le don à des asso-ciations suppose qu’il n’y a pas la perspectived’un retour. Mon hypothèse: autour de Noël,les gens essaient de casser la logique com-
merciale des cadeaux. C’est aussi le momentoù ils se rappellent d’être généreux.
Et en dehors des périodes de fête?Le monde vamal, les gens s’en rendentcompte et donnent. C’est rassurant. En mêmetemps, certains dons locaux se révèlentcyniques, car ils supposent qu’on puisse soi-même y avoir recours un jour en cas de besoin,et sont unemanière de donner un coup depouce à l’économie.
Le bénévolat relève-t-il de lamême pro-blématique?C’est particulier. On en retire davantage d’es-time de soi. Mais les gens ont demoins enmoins le temps de donner du temps. Le dondevient la manière rapide d’aider. Et, parculpabilité, l’on donne davantage.
«Donner est inhérent à la vie»
«Les préférencesenmatière dedons changent»
Les ONG reçoiventune grande partiede leurs gains du-rant les derniersmois de l’année.
annuel de 80000 francs, 16 000 francs
Les cantons ont suivi et permettentde déduire jusqu’à 20% du revenupour les personnes privées en Valaiset à Fribourg, ainsi qu’à Genève, Vaudet Berne (avec un montant minimal de
«Les préférences
| 13| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | SOCIÉTÉ | ENTRAIDE
Lapaix aubout desdoigtsOn connaît bien les santons de Provence, qui peuplent les crèches deNoël.Maisil en est d’autres, simples et élancés, profondément artistiques, qui naissent ici,entre lesmains d’une artisane suisse: Elisabeth Streit-Stingelin, àMalleray (BE).
Q uand on entre chez elle, dans savilla de Malleray, on est aussitôtaccueilli par les anges. Parce que,
dès que la porte s’ouvre, le regard seporte sur lesmursblancs,unbouquetderoses ivoire et une kyrielle de figurinesblanches, élancées, sans bras, mais auxailesharmonieuses.Des formes simples,épurées.Unchœurd’angesquiprolongela lumière.Depuis une trentaine d’années, Eli-
sabeth Streit met la main à la pâte.Pas par métier, mais par passion. Des
études de beaux-arts contrariées,elle a toujoursgardé l’envie decréer, de laisserle champ libre àses mains. Avecun sens artistiqueévident. D’aborddes oiseaux, desvases, des lapins
à Pâques, des cœurs pour la Fête desmères et, logiquement, des crèches àNoël.Unesantonnière?Non,ellene sedéfi-
nit pas commeça.Parce qu’elle travailleà son rythme, loin des pressions de laproduction.D’ailleurs, elle n’utilise quepeu dematériel: une table et une plaquetournante pour poser les figurines bienà plat, et de la terre chamottée. Qu’ellefaçonne d’abord en plaques, comme onétire de la pâte.Qu’elle enroule ensuiteen tubes, et puis elle ajoute, elle en-lève. Modèle plus qu’elle ne tourne.Une terre grise, avec deminusculeséclats de pierres moulues à l’inté-rieur, qui laisse un grain à la sur-facedespersonnages.«Jepréfèrequand l’effet est unpeu sauvage,je n’aime pas quand c’est troplisse», dit-elle simplement.C’est entre janvier et juillet
qu’elle abat le gros œuvre. Pré-pare les santons qui entrerontdans ses nativités. «Je fais toutà la main.» Avant de les laissersécher puis de les cuire en fournée, unepremière fois à 960°C, puis une deu-
xième à 1240°C, après les avoir enduitsde glaçure. Sans aucune couleur, ni ra-jout ni artifices. Des visages non per-sonnalisés, mais remplis de mystère,comme pourmieux incarner lemessageuniversel.
«J’aime les choses sobresetmates»Elle a commencé par les bergers, capesur les épaules et flûte entre les mains.Puis les moutons, couchés, debout, pe-tites boules denses d’innocence.Quandses premiers clients lui demandent «laMarie», elle se tourne alors vers la na-tivité. La Vierge, Joseph digne sur sacanne, l’enfant souventne faisant qu’undans le berceau des bras de samère. «Jen’utilise pas d’émail parce que ça de-vientbrillant. J’aime les choses sobres etmates. Et puis l’histoiremême est toutesimple:Marie et Josephétaientpauvres. Ils n’avaient sûre-ment pas d’habits do-rés, comme on les areprésentés surcertains
tableaux. Les bergers non plus. Tout cequi est pompeux, ça ne va pas avec laBible.»Faire pencher une tête en dit peut-
êtreplus longqu’une couleur.La courbed’uncorpsaussi.Epuré,sonstylevaverstoujours plus de simplification. «Avecmes crèches, j’aimerais juste trans-mettre la paix.» Mais ne comptez passur elle pour inviter tout le village! Pasde nouveau personnage chaque année,comme chez les santonniers proven-çaux. Mais inlassablement, elle revientà ses essentiels.Marie, Joseph, l’enfant,les bergers, les rois mages et les anges.Même le bœuf et l’âne n’ont pas le droitd’entrer. «Ce sont des ajouts tardifs. Ilsne sont pasmentionnés dans la Bible.»
Elle ne renonce pasmalgréunemain fragileMême si une blessure à une main, uneinflammation d’un nerf, se réveille àchaque fois qu’elle travaille l’argile,elle ne peut pas y renoncer. «J’aime lecontact avec la terre froide.» Et conti-nue à proposer ses œuvres sur les mar-chés artisanaux de Moutier, Lyss ou auLanderon, notamment. «Je reste dansmarégion,sinonc’est tropcompliqué. Ilfaudrait que je fassebeaucoupplusde fi-gurines,mais cene sont pas des biscuitsque je peux cuire au fur et àmesure!»A 62 ans, deux enfants hors du nid,
Elisabeth Streit trouve encore le tempsde fondre fourchetteset cuillerspour lestordre en étonnants bijoux et de don-ner des coups de main dans le centrede requérants d’asile de Reconvilier.«Comme j’ai une fille adoptive del’Amérique du Sud, je m’intéresseaux problèmes des étrangers. Jefais le tour du monde presquetous les soirs avec eux!»
Pendant que son mari faitdesmots croisés,on l’imaginepenchée sur la terre humide.Les mains actives, frémis-santes. Pressées de faire naîtreun ange.Quel plus beau cadeau
pourNoël? Texte: Patricia BrambillaPhotos: SeverinNowacki
évident. D’aborddes oiseaux, desvases, des lapins
à Pâques, des cœurs pour la Fête desmères et, logiquement, des crèches à
Unesantonnière?Non,ellene sedéfi-nit pas commeça.Parce qu’elle travailleà son rythme, loin des pressions de laproduction.D’ailleurs, elle n’utilise quepeu dematériel: une table et une plaquetournante pour poser les figurines bienà plat, et de la terre chamottée. Qu’ellefaçonne d’abord en plaques, comme onétire de la pâte.Qu’elle enroule ensuiteen tubes, et puis elle ajoute, elle en-lève. Modèle plus qu’elle ne tourne.Une terre grise, avec deminusculeséclats de pierres moulues à l’inté-rieur, qui laisse un grain à la sur-facedespersonnages.«Jepréfèrequand l’effet est unpeu sauvage,je n’aime pas quand c’est trop
C’est entre janvier et juilletqu’elle abat le gros œuvre. Pré-pare les santons qui entrerontdans ses nativités. «Je fais toutà la main.» Avant de les laissersécher puis de les cuire en fournée, une
simple:Marie et Josephétaientpauvres. Ils n’avaient sûre-ment pas d’habits do-rés, comme on les areprésentés surcertains
Même si une blessure à une main, uneinflammation d’un nerf, se réveille àchaque fois qu’elle travaille l’argile,elle ne peut pas y renoncer. «J’aime lecontact avec la terre froide.» Et conti-nue à proposer ses œuvres sur les mar-chés artisanaux de Moutier, Lyss ou auLanderon, notamment. «Je reste dansmarégion,sinonc’est tropcompliqué. Ilfaudrait que je fassebeaucoupplusde fi-gurines,mais cene sont pas des biscuitsque je peux cuire au fur et àmesure!»A 62 ans, deux enfants hors du nid,
Elisabeth Streit trouve encore le tempsde fondre fourchetteset cuillerspour lestordre en étonnants bijoux et de don-ner des coups de main dans le centrede requérants d’asile de Reconvilier.«Comme j’ai une fille adoptive del’Amérique du Sud, je m’intéresseaux problèmes des étrangers. Jefais le tour du monde presquetous les soirs avec eux!»
un ange.Quel plus beau cadeaupourNoël?
«Je fais toutà lamain»
Elisabeth Streit-Stingelin
Les figurines à l’état brut, sans aucunecouleur ni rajout d’artifices.
14 |SOCIÉTÉ | PORTRAIT |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Crèches alpinesAu château de Gruyères (FR), les crèches s’ex-posent aussi, mais dans une approche plusethnique. Cette année, l’accent est mis sur lesprestigieuses pièces italiennes, taillées à partird’un seul morceau de bois et peintes à la mainpar la manufacture LEPI, dans le Tyrol du Sud.Dévotion, piété, les personnages flambent dedraperies et de dorures baroques. A voir aussiles ensembles naïfs et inventifs d’Uta Schwab,qui place ses santons d’argile dans des cais-sons féeriques.
Ouvert tous les jours jusqu’au 8 janvier 2012.Nuit des crèches, le 10 déc., de 18 h à 21 h.Infos sur www.chateau-gruyeres.ch
Nativités dumondePatiemment rassemblées par un collection-neur attentif, Philippe Meyer, 158 crèches at-tendent le visiteur à la Clef de Sol, librairiechrétienne à Vevey (VD). De la miniature à larobuste de 150 kilos, ce sont souvent despièces uniques cueillies aux quatre coins dumonde, voire des commandes exclusives. Peude santons provençaux, mais des réalisationshors du commun, dans tous les matériauxpossibles: grande crèche en verre de Murano,nativité d’Estonie, figurines navajo, person-nages en jute du Valais ou crèche sculptéedans unemassive racine de noyer à la manièrevaldotaine, entre autres. «On retrouve danschaque pièce les coutumes d’un lieu», ex-plique Philippe Meyer. La perle de cette sei-zième édition? Une crèche en bois de 45 cen-timètres de haut, réalisée par les petitessœurs de Bethléem. «Il s’agit d’une reproduc-tion du parvis de la cathédrale d’Autun, unepièce extraordinaire, rarissime, sans doute laseule en Suisse!»
A voir jusqu’au 7 janvier 2012. Entrée libre.Infos sur www.clefdesol.ch
Commepourmieux dire lapermanence,les visages desfigurinesd’ElisabethStreit-Stingelinn’ont pasde traits.
| 15| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | SOCIÉTÉ | PORTRAITSOCIÉTÉ | PORTRAIT
1.80ManguesBrésil, la pièce
2.70Kiwis Gold*Italie,la barquette de 3
2.05au lieu de 2.95Tous les jus etnectars Sarasayp. ex. jus d’orangeFlorida, 1 litre
30%
2.20Physalis*Colombie, la bar-quette de 100 g
8.–au lieu de 17.–Litchis vracMadagascar /Afrique du Sud, le kg
50%
LE FIN DU FIN.
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011*En vente dans les plus grands magasins Migros.Société coopérative Migros Aar
MGB
www.migros.ch
WMGB
www.migros.ch
8.50Glace à lanoisette, bio*1 litre
8.20Sorbet à la fram-
boise Sélection500 ml
8.40Cantuccialle mandorleSélection250 g
9.50Tartufi neriSélection200 g
2.30Verrine dessertau chocolatPremium110 g
3.60Crème brûléeSélection2 x 100 g
9.20au lieu de 11.50Toutes les truffesFrey20% de réductionp. ex. truffesassorties, 256 g
5.10au lieu de 6.40Tous les cafésNoblesse etCafino en sachet20% de réductionp. ex. caféNoblesse Oro,en sachet, 100 g
A prendre à la légèreA Noël, les plats s’alour
dissent. En effet, quoide
meilleur qu’un bon rôti ou une fondue au fromage,
à la saison froide? Oui, mais ensuite, on n’a plu
s
faim pour le dessert! A la fin du repas, optez pour
la légèreté – par exemple des roulés aux frui
ts, de
la salade de fruits ou des sorbets. Vos conviv
es
auront des ailes.
MGB
www.m
igros.ch
W
30% DE RÉDUCTION.SUR TOUS LES JUS ET NECTARS SARASAY. PROFITEZ-EN MAINTENANT!
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011
MGB
www.m
igros.ch
W
2.35au lieu de 3.40
Assortiment denectars Sarasay5 x 12 cl
30%
1.95au lieu de 2.80
Nectar decannebergerouge Sarasay1 litre
30%
2.05au lieu de 2.95
Jus d’orangeFlorida Sarasay100% fruits1 litre
30%1.80au lieu de 2.60
Jus multivitaminéSarasay100% fruits1 litre
30%
1.55au lieu de 2.25
Nectar demangue Sarasay75 cl
30%
Jean-FrançoisDuval,journaliste
L’unedespremières choses que j’ai rete-nues lorsque j’ai été en état de com-prendre quoi que ce soit à toutes cellesqui composent le monde, et que mesparents m’ont appris que j’étais chré-tien, c’était que la Bible se compose dedeuxparties fort différentes: l’Ancien etle Nouveau Testament. On m’a tout desuite prévenu que si le Nouveau étaittrès bien, l’Ancien était à prendre avecdes pincettes. Les enseignements del’un étaient plus valides que ceux del’autre.Par exemple, leNouveau recom-mandait de s’aimer les uns les autres,tandis que,dans l’Ancien,Dieu s’énerve,se fâche, pique des colères épouvan-tables, se montre injuste. Des mortsrestent sur le carreau, des plaies et dessauterelles tombent sur l’Egypte, et cegenre de choses. C’est un univers ef-froyable.L’AncienTestament est dena-ture à faire frémir les pirates de L’Ile auTrésor,Barbe bleue et Landru réunis.
C’est tant mieux d’ailleurs, car Hol-lywood a pu tirer de l’Ancien Testamentquelques-unsde sesmeilleurs scénarios– l’Ancien Testament est une mine d’orqui fait la joiedespetits enfants etmêmedesadultesqui le sont restés.Ce sontdesfilms que je n’ai pas revus depuis long-temps,mais je sais queSamsonetDelilahou Les Dix Commandements justifient àeux seuls ma naissance voici quelquesdizaines d’années.
Un jourdernier, j’ai doncété toutcontentde tomber en librairie sur unmanga (unmangaestunebandedessinée japonaise,je le précise pour mes quelques lecteursd’un âge certain) intitulé La Mutinerie(Ed. BLF Europe). C’est, en 296 pagesdessinées et faciles à lire, l’essentiel del’AncienTestament.Comme les Japonaissont aussi précis que les Suisses, ontrouveaubasdechaquepage la référencedu passage évoqué: Genèse 6:7 à 9:17,Exode 1:1 à 2:22. Etc. L’auteur a doncvraiment lu notre Ancien Testament.Chapeau! Pourquoi ça s’appelle LaMu-tinerie? Je n’en sais rien, aucune impor-tance,mettons ça sur le compte de l’es-prit de fantaisie qui traverse parfois lescerveaux japonais comme les nôtres.
Jeme suis régalé, vous pensez bien!(sans ce manga, aurais-je jamais eu lecourage, digne d’un samouraï, de re-prendre l’AncienTestamentdezéro?).Çarafraîchissait des souvenirs, ça faisaitresurgir des noms que j’avais oubliés:Seth,Cham,Loth,Bethuel, Zébulon…Evidemment, les personnages ont tousdans cette BD des petits nez pointus à laDragonBall Z, des tifs et desmèches hé-rissées et en pagaille autour du visage.Mais comme ça fait du bien de nous dé-couvrir,nous et nos vieux récits, sousunjour inhabituel, modernisés! A traversdes yeux exotiques! Ce qui m’a le plusfrappédansma lecture,c’estàquelpoint
tout l’AncienTestament,sitôtqueDieuacréé laLumière, laTerreet lesEaux,tientdans une succession de rivalités, ba-garres et divisions entre frères s’enviantl’un l’autre. Jaloux selon que Dieu ac-corde sa faveur à l’un ou à l’autre. DèsCaïn etAbel (fils d’Eve), les générations,à l’image de certaines plantes, s’en-chaînentet sedéploientcommeparscis-siparité. Caïn tue Abel. Esaü et Jacob sebattent pour le droit d’aînesse. Josephdevient le fils préféré de Jacob et se faitjeter dans un puits par ses frères…
Sur ce point, on peut dire que l’An-cien Testament est tout à fait obses-sionnel, obnubilé par les problèmes defratrie. Ça doit correspondre à quelquechose de très profond, enfoui aux ori-gines de l’humanité. Je trouve piquant,très symptomatique, que justement leNouveauTestament,commeenécho,ouen guise de réparation, ait perpétuelle-mentà labouchecette expression:«Mesfrères». Finalement, très logiquement,l’Ancien Testament nous prévient de laproblématique ardue que le Nouveauaura à résoudre: tous frères noussommes, mais aimer son frère commesoi-même est loin d’être si évident. Parrapport à l’Ancien Testament, c’est ungrand progrès, un vrai miracle, ne trou-vez-vous pas, que nous parvenions àfêterNoël en famille? Je croismêmequec’est cela que nous fêtons.
«Mes frères»| 19
| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | CHRONIQUE | MINUTE PAPILLON
Joyeux NoëlGenève:Centres commerciaux Nyon La Combe,Planète Charmilles, Migros Chêne-Bourg, VibertVaud:Centres commerciaux MMM Chablais Centre Aigle,Chailly, Marché Migros Romanel, Midi Coindet VeveyValais:Centres commerciaux Martigny-Manoir, Monthey,Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt
Genève:Centres commerciaux Balexert,Cornavin „Les Cygnes“Vaud:Centres commerciaux MMM Crissier,Métropole Lausanne, Métropole YverdonValais:Centre commercial Métropole Sion
Les
bijo
uxso
ntag
rand
is.
1‘500.– au lieu de 2‘500.–Offre valable du 6 au 31 décembre / Bague or jaune ou blanc 18 carats sertie de 0.40 ct de diamants H SI
Publicité
enTreTien | brUno girVeaU |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MigrosMagazine |
20 |enTreTien brUno girVeaU20
«Le jouet, unobjet qui reflètetoute l’histoiredumonde»Historien et commissaire de l’exposition «Des jouets et deshommes» qui se tient au Grand Palais à Paris, Bruno Girveaumontre que l’humanité n’a jamais pu se passer de joujoux parmilliers. Du hochet d’Aristote jusqu’aux belliqueux Pokémon.
Bruno Girveau:«Quand Barbie estnée à la fin desannées 1950,elle incarnaitla liberté.»
enTreTien | brUno girVeaU|
brUnogirVeaU | 21ENTRETIEN| MigrosMagazine |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
Le jouet est pratiquement toujours un ca-deau. Pourquoi ça?Onn’offrepasun jouetn’importequandnin’importe comment.C’estunsignedelavaleurque l’onaccordenonpasà l’ob-jet mais à l’enfant. Le jouet ne se donneque dans certaines occasions. Ces mo-ments sont, depuis l’Antiquité, la nais-sance, l’anniversaire ou une fête dédiéeà l’enfant, à un moment précis de l’an-née. Aujourd’hui, la forme moderne dece rite, c’est évidemment le PèreNoël.
Dont le rôle,àvouscroire,n’a riend’innocent…La nécessité apparaît à l’époque mo-derne d’avoir un «donateur surnatu-rel», quelqu’un qu’on ne rencontre paset qui efface unpeu l’aspect commercialde l’achat des jouets. Depuis, en Occi-dent dumoins, que la plupart des jouetsne sontplus autoproduits,mais achetés.C’est ainsi que l’on voit apparaître, audébut du XIXe, ce donateur surnaturel.Par exemple, l’Enfant Jésus enEuropeduNord, ou un évêque – Saint-Nicolas –,puis Santa Claus aux Etats-Unis, tradi-tion créée par les émigrés allemands etqui va devenir le Père Noël à barbeblancheet tunique rouge.C’estpour ce-la que le Père Noël est contemporain dela révolution industrielle, pour gommerles aspects commerciauxdu jouet.D’au-tant qu’on dispose tout à coup d’unetechnologie qui permet de fabriquer desjouets à grande échelle.
Outre son aspect commercial, le jouet au-jourd’hui se trouve en butte à la critique desféministes qui l’accusent de reproduire lesclichés de genre…Laquestionestde savoir si les jouetsontun sexe, si on prédestine les enfants àpartir du jouet. Il se trouve que oui. En-core aujourd’hui, il y ades jouetsdegar-çons, qui les incitent à sortir du foyer, àavoir un rapport technologique avec lemonde, et des jouets de filles qui sontplutôtune incitationàélever les enfants,à tenir lamaisonouàexercerdesmétiers
subalternes. Il existe toutes sortes d’in-justices que le jouet, qui est assezconservateur, reproduit. Mais il faut sedire aussi que l’enfant garde son imagi-nation, peut faire ce qu’il veut du jouet.Et que ce n’est pas parce qu’on possèdedes jouets guerriers qu’on va vouloirfaire la guerreplus tard.Etque lespetitesfilles qui jouent à la poupée sont ca-pables plus tard d’être des femmes quitravailleront.
Barbie,objetde toutes les foudres féministes,a été pourtant, affirmez-vous, une révolu-tion…Aujourd’hui, on répète que Barbie estl’archétype de la femme-objet. Mais enréalité,quandelle estnée,ce fut exacte-ment l’inverse: elle incarnait la liberté.Evidemment, elle prend soin de soncorps,mais elle aunmétier,elle travaille,elle n’est pas mariée, et ça, dans l’Amé-riquede la fin des années 1950, c’est unerévolution.Enplus elle aunpetit copain,et qui n’est pas le plus intelligent desdeux. L’autre révolution, c’est que Bar-bie est le premier jouet à faire l’objet depublicités télévisées,dans lespremièresémissions pour enfants queDisneypro-duisait sur ABC. C’est ainsi que les pe-tites filles vont réclamer Barbie contrel’avis des mères pour qui cette femmesans enfant etmême pasmariée ne sau-rait être unmodèle.
Des jouets, il y en a toujours eu, y comprisdans l’Antiquité. De quel genre?Les archéologues parfois hésitent: jouetou objet religieux? Les deux étaient fa-briqués aux mêmes endroits par lesmêmes personnes, vendus souvent surles lieux de culte. On n’est pas toujourscertain, quand on trouve une poupée,qu’il s’agisse de la figure d’une divinitépour préparer la petite fille à une pra-tique religieuse ou d’un simple jouet.Maisquandunanimaldepetite taille estposé sur un plateau avec des roulettes etqu’il y a un petit trou pour le tirer avec
Bio expressFormation: historien de l’architecture.Fonction actuelle: chef du département du développement scienti-fique et culturel de l’Ecole nationale supérieure des beaux-arts, Paris.Commissaire de plusieurs expositions dont: «Il était une foisWaltDisney. Aux sources de l’art des studios Disney» (2006-2008). Cores-ponsable de l’exposition «Des jouets et des hommes», au Grand Palais,Paris, jusqu’au 23 janvier 2012, puis à Helsinki .Hobby: Collectionneur de jouets.Dernier ouvrage paru: «Le jouet. Unmonde offert aux enfants»,Découvertes, Gallimard, 2011.
enTreTien | brUno girVeaU |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MigrosMagazine |
22 |
une ficelle, le doute s’estompe. Il y ad’autre part des jouets attestés dans lalittérature grecque, le hochet parexemple chez Aristote, qu’il qualifie de«belle invention, que l’on donne auxpetits enfants pour que, grâce à elle, ilsne cassent rien dans lamaison».
Pourquoi certains jouets,commela toupie, le hochet ou l’animalqu’on tire, ont-ils traversé lessiècles?La toupie pour son rôle dansle développement psycho-moteur de l’enfant: elle luiapprendà lancer,à faire tour-ner. Même chose pour le ho-chetquidéveloppe legeste, lavue, l’ouïe. Enfin, depuisl’Antiquité jusqu’au XIXe siècle, on vitavec les animaux: il est donc assez nor-mal que ce soit unmotif de jouets. Cer-tainsontunpeudisparudubestiaire.Onne voit plus beaucoupde jouets avec des
hérissons ou des béliers. On voit appa-raître en revanche le chien comme jouetà partir du XIXe, parce qu’il y a doréna-vant davantage de chiens domestiques.
Et puis il y a des animaux comme l’ours et lecheval qui ont connu, en tant que jouets, des
destins singuliers…L’ours a été très longtempsperçu pour ce qu’il est: unanimal sauvage. Jusqu’à cequ’unepetite histoire changetout. Le président des Etats-Unis Theodore Roosevelt, aucoursd’unechasse à l’ours en1902, épargne un ourson. Lapresse américaine parle àcette occasion de l’ours deTeddy – le surnom de Theo-
dore – le teddy bear. Les marchands dejouets se saisissent de cette histoire etcréent, auxEtats-Unis et enAllemagne,dès 1904-1905, l’ours-jouet, qui n’estplus du tout effrayantmais domestiqué.
Fabriquéquiplus estdansdesmatériauxnouveaux et doux: le teddy bear est lapremière peluche. L’ours va passer d’unstatut d’animal sauvage à celui de pe-luche, c’est-à-dire d’animal doux, ré-confortant.
Quant au cheval…Il est reproduit en jouet depuis toujourset sous toutes les formes: du simple bâ-ton avec une tête de cheval et qu’on en-fourche jusqu’au cheval à bascule quiapparaît vers les XVIe-XVIIe siècle.Jusqu’auXXe siècle,c’estunanimalplu-tôt masculin, attaché à des activitésmasculines: la guerre,avec les chevaliersou les cow-boys,ou l’agriculture.Etpuissoudain le cheval n’est plus utilisé pourfaire la guerre, remplacé par des tanks,des camions,desmotos. Il nevaplusnonplus être utilisé dans l’agriculture, rem-placé par les tracteurs. Comme jouet, ilvadoncbasculerpeuàpeuducôté fémi-nin. Les petites filles le récupèrent et ildevient un objet de soin, comme «Monpetit Poney», un minuscule cheval deplastiquequ’onbichonneetqu’oncoiffe.C’est aussi ce qui est arrivé au chevaldans la réalité: l’équitation est plutôtune pratique féminine.
Autre source de polémiques: le jouet guer-rier…Il y en adepuis l’Antiquité.Lepetit gar-çonétait ainsi préparé àunantagonismeentredeuxcamps.Depuis leXIXe siècle,les jouets guerriers exacerbent lenatio-nalismedemanière assez effrayante.Unrenversement total se produit pourtantlors de la guerre du Vietnam: G.I. Joe,qui est la grande figurine guerrièreaméricaine, devient impopulaire enmême temps que ce conflit. La sociétéqui le fabrique va alors faire passer lepersonnageducôtéde l’aventure, le dé-contextualiser. A partir de cemoment-là on aura soit des figurines d’aventu-riers, soit, commeaujourd’hui,desuni-vers imaginaires, issus du cinéma, de latélé, de la littérature adolescente, toute«l’heroic fantasy»,des genres guerriersmais transposés dans desmondes tota-lement imaginaires. Ce n’est plus unpays contreunautre,mais le bien contrele mal, avec ces jouets célèbres commelesMaîtresde l’Univers–Musclor,Ske-letor– , les tortuesNinja,même lesPo-kémon. Alors que certains jeux vidéocontinuent,eux,aucontrairede se réfé-rer à des conflits réels et contempo-rains.
Les jeux vidéo, ce sont encore des jouets?C’est à la limite. Ils offrent une telle li-
En privé aussiBruno Girveau estentouré de jouetspuisqu’il en faitla collection. Unepassion héritée deson père.
«Le trainélectriqueest l’un desrares jouetsqui survit àl’enfance»
| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | ENTRETIEN | BRUNO GIRVEAU| 23
Vivo Tutto: TV, Internet, réseaufixe etNATEL® enun seul pack.Voussouhaitezcommuniqueravecvosproches,surfer en déplacement et regarder chez vousun bon film à la demande, où et quand vousle voulez? C’est désormais possible avec VivoTuttode Swisscom, qui vouspropose l’Internet,la télévision, la téléphonie fixe et un abonne-mentmobile dansune solution tout enun.
C’est si simple de profiter de Vivo Tutto:1. Choisissez l’un des trois packs Vivo Casa de
Swisscom. Vous êtes ainsi joignable à toutmoment sur le raccordement fixe chezvous, vous surfez sur Internet en déplace-ment et vous profitez de soirées TV et ciné-ma en toute convivialité.
2. Choisissez l’un des abonnements NATEL®suivants: NATEL® liberty medio, largo ouBeFree. En combinaison avec Vivo Casa,
Publireportage
Conditions de participationToutes les personnes qui ont fourni la bonne réponse par SMS au numéro 44544 jusqu’au 26.12.2011 participent au concours (sensible aux majuscules –minuscules, CHF 0.10/SMS). Les gagnants seront avisés par écrit. Aucune correspondance ne sera échangée sur le concours. Recours juridique et remise desprix en espèce exclus. Les collaborateurs de Swisscom ne sont pas autorisés à participer au concours.
Tirage au sortRépondez à la question suivante et gagnez l’un des trois Samsung Galaxy S2!Quels sont les quatre services combinables avec Vivo Tutto?X Internet, télévision, téléphonie fixe, abonnement mobileY Internet, télévision, téléphonie fixe, console de jeuZ Internet, télévision, téléphonie fixe, appareil photo
vous bénéficiez automatiquement des va-leurs ajoutées intéressantes de Vivo Tutto:selon votre abonnement mobile, vous télé-phonez gratuitement le soir et le week-endou même 24h/24 vers le réseau Swisscomou vous bénéficiez d’un prix d’abonnementréduit.
NOUVEAU: combinez Vivo Tutto avecun deuxième abonnement NATEL®Il est désormais possible de combiner VivoTutto dans un même foyer avec un deuxièmenuméro de portable. Les partenaires ou lescolocataires profitent également de valeursajoutées attrayantes avec l’un des abonne-ments mentionnés.
Plus d’infos sur: www.swisscom.ch/vivotutto
Vivo CasaVivo Casa réunit le meilleur de Swisscomchez vous: Swisscom TV, Internet et réseaufixe.
NATEL®NATEL® liberty medio ouNATEL® libertylargo ouNATEL® BeFree
Vivo TuttoComposez votre formule gagnante:avec Vivo Tutto, vous téléphonez gratuite-ment* ou bénéficiez de NATEL® BeFree pour129.– au lieu de 169.–/mois.Au fait: vous pouvezmême profiter d’undeuxième abonnement NATEL® pour unmême foyer. Pour seule condition que ledeuxième abonnement s’agisse d’unNATEL®libertymedio, largo ou BeFree.* voir texte à côté
Choisissez votre pack Vivo Casa
Choisissez l’abonnement NATEL®qui convient
Profitez de la plus-value Vivo Tutto
Publicité
berté qu’on est presque dans le cas defigure du jouet, qui est d’un usage libre.Et puis après avoir beaucoup effrayéavec des univers qui déconnecteraientles enfants de la réalité, les dernièresversions de jeux vidéo pour enfantssemblent revenir àdes formes tradition-nelles de jeux et de jouets. Les jeux decourses automobiles sont ni plus nimoins que la transposition de ce qu’onconnaît dans le jouet. Dans le jeu vidéo,c’est dématérialisé, mais le principereste lemême: celui de la compétition.
Parlons un peu du train électrique…C’est l’un des rares jouets qui survit àl’enfance. Peut-être parce qu’il est trèsproche de la réalité technologique, qu’ilest un univers à l’échelle réduite qu’onpeutmaîtriser.
Y a-t-il l’équivalent d’une telle persistancedans les jouets de fille?La poupée. Certaines femmes conti-nuent àposséderdespoupéesau-delàdel’enfance…
Grandir, dit-on pourtant, c’est abandonnerses jouets…Normalement oui. Depuis toujours, il ya desmoments, des âges auxquels il fautquitter ses jouets. Dans l’Antiquité, ontrouve des rites très précis. Pour lesfilles, c’est autour de 10-12 ans: on doitdonner sespoupées àunedivinité,cequisignale qu’on est en âge de se marier etplus en âge de jouer à la poupée. Maisaujourd’huinousn’avonsplusde rites etvivons dans une époque où l’on a beau-coup de mal à grandir, à vieillir aussi.Une des façons de grandir reste malgrétout de ne plus jouer avec ses jouets. Sion devait dans 3000 ans chercher àcomprendre quelque chose sur tous lesrites et habitudes attachés aux jouets, ilfaudrait regarderToyStory 1, 2 et 3.Touty est expliqué,notammentdans lesder-nières minutes, quand Andy le héros vaquitter ses jouets, va trouver une solu-tion, trouver une petite fille qui va leurpermettre d’exister à nouveau. Happyend. Entretien: Laurent Nicolet
Photos: Kai Jünemann
21eportede l’aventRuben, 4 ans, présentele prix offert parl’agence de voyagesMittelthurgau: une croi-sière de deux jours enAlsace pour deux per-sonnes. Valeur: Fr. 770.-Pour en savoirdavantage, rendez vousen page 24.
19eporte de l’aventQui veut gagner une tableBronco de Micasa (cœur dehêtre laqué, 180 x 90 x 75 cm)doit trouver le petit angecorrespondant à ce prix cachédans cette édition. Valeur:Fr. 499.–
20eporte de l’aventLe set exotique Chiemseese compose d’un parfum auxeffluves d’agrumes, de pommeet de vanille, d’un douche gel etd’une lotion corporelle. Dix lotssont mis en jeu. Valeur d’unset: Fr. 49.70
21eporte de l’aventL’agence de voyages Mittelthur-gau vous offre une croisièrede deux jours enAlsace pourdeux personnes (trajet Stras-bourg-Colmar ou Strasbourg-Bâle). Cabine deux lits avecbalcon, voyages aller et retourcompris. Valeur: Fr. 770.–
22eporte de l’aventFaire ses courses sur internetest pour beaucoup devenu unehabitude. Tentez de remporterun des dix bons d’achat deLeShop.ch, le premier super-marché en ligne de Suisse.Valeur d’un bon: Fr. 100.–
23eporte de l’aventGagnez 2 nuits pour deuxpersonnes à l’hôtel*****TrofanaRoyal d’Ischgl (A)ainsi qu’un dîner aux chandellespréparé par Martin Sieberer(une étoile au Michelin et troistoques au GaultMillau).Valeur: Fr. 730.–
Les prix des prochains joursChoisissez ci-dessous un cadeau et exprimez votre choix aussi souventque vous le souhaitez par téléphone, SMS, carte postale ou e-mail.Ce faisant, vous soutiendrez deux fondations aidant les enfants malades.
Sidney, 3 ans, vousprésente le prixprincipal: un an decourses gratuitesàMigros (valeur:Fr. 20 000.–).De quoi soulagerle budget desfamilles.
GRAND CALENDRIER DE L’AVENT
Gagnez chaque jourunnouveauprixPour la dernière fois, les anges du calendrier de l’avent cachés dans cette édition vous présententsix nouveaux cadeaux. A vous de les trouver. Et n’oubliez pas: l’argent provenant des appels téléphoniqueset des SMS sera versé à deux fondations œuvrant en faveur des enfants malades.
L e calendrier de l’avent de MigrosMagazine, qui entre dans sa der-nière semaine, réservebiendes sur-
prises. Chaque jour, de nouveaux prix(vélo électrique, séjour en montagne,croisière, etc.) sont ainsi à gagner. Entout, du 1er au 24 décembre, des cen-taines deprésents d’une valeur totale de50 000 francs seront distribués.
Ci-dessous, vous trouverez les ca-deaux des portes 19 à 24. Si un des pré-sents vous intéresse, amusez-vous àchercher le petit ange le présentant.At-tention: celui-ci est caché sur une despages de cette présente édition.
Pour tenter de remporter le cadeau sou-haité, il suffit d’envoyer une carte pos-tale, de se rendre sur le site internetwww.migrosmagazine.ch, de télépho-ner ou d’envoyer un SMS, et ce, autantde fois que désiré.
Il envademêmepourcequi concernele prix principal: un bon d’achatMigrosd’une valeur de 20 000 francs (lire éga-lement en page suivante).
Un jeu-concours pour la bonnecauseChaque appel et chaque texto est au-tomatiquement transformé en don. En
effet, la rédaction de Migros Magazineet Voice Publishing SA ont décidé deverser l’argent récolté à deux bonnesœuvres: la Fondation Kind und Krebs,une institution qui développe plusieursactivités en faveur de la recherche denouveauxmédicaments et de nouveauxtraitements anticancéreux, ainsi queKantha Bopha, la fondation en faveurdes enfants du Cambodge créée par leDrBeatRichner, connuaussi sous le nomde Beatocello (lire nos éditions des deuxsemaines précédentes).
Notons encore que les gagnants se-ront départagés par un tirage au sort.
24 |INFOS MIGROS | CONCOURS |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Le prix de cette semaineGagnez un séjour de 3 joursà Istanbul (hébergement à l’hôtel****Marmara Şişli situé à proximité du célèbrequartier commerçant Nişantaşi). Voyageindividuel. Valeur: env. Fr. 800.–Ce prix sera tiré au sort parmi lesparticipants de cette semaine.
24eporte de l’aventNe vous fiez pas auxapparences: cette bicyclette aulook rétro est en fait un véloélectrique.Doté d’un moteurde 250 watts, ce modèle Ibexest offert par M-way, le centreMigros de l’électromobilité.Valeur: Fr. 3879.–
Photo:Ch
ristia
nSchn
ur,stylisme:EvaMüller-Em
merling,
coiffureet
maq
uillage:BassilViko
n
PourparticiperTrouvez dans «Migros Magazine» les pages dans lesquelles se cachent les anges quitiennent le cadeau que vous convoitez.
Exemple: le contenu de la porte no 19 vous intéresse?Trouvez dans quelle page il se cache et choisissez ci-dessous le numéro de téléphone qui lui correspond.
Participation par téléphone:Jusqu’au 24 décembre, composez le numéro detéléphone désiré, indiquez votre nom et votre adresseainsi que le numéro de page où vous avez trouvé votreprix.
Porte du calendrier no 19: 0901 560 081Porte du calendrier no 20: 0901 560 082Porte du calendrier no 21: 0901 560 086Porte du calendrier no 22: 0901 560 087Porte du calendrier no 23: 0901 560 091Porte du calendrier no 24: 0901 560 096(Fr. 1.– par appel depuis le réseau fixe).Les numéros ci-dessus sont en service dès au-jourd’hui.
ParSMSEnvoyez un SMS avec le texte PORTE, le numéro ducadeau et celui de la page où vous l’avez trouvé et
votre adresse au920 (1 franc par SMS).Exemple: PORTE19 22 Jean Delalune, rue des Astres 1,9999 Leciel.
Par internet:www.migrosmagazine.ch/coupdechance
Par la poste:Par courrier A: MédiasMigros, Calendrier de l’avent,porte 19, 20, 21, 22, 23 ou 24 et le numéro de la page dujournal correspondant, case postale, 8099 Zurich.
Dernier délai:Samedi 24.12.2011.
Dons:«MigrosMagazine» et Voice Publishing verseront cemontant net aux fondations Kantha Bopha et Kindund Krebs.
Les gagnants seront informés par écrit. Aucun verse-ment en espèces. La voie du droit est exclue. Aucunecorrespondance ne sera échangée.
Prix principal: 1 and’achats gratuitsTous les participants prennent part à untirage au sort leur permettant de remporterle prix principal: un bon d’achat Migrosd’une valeur de 20 000 francs. Jusqu’au24.12.2011, vous pouvez aussi jouer unique-ment pour gagner ce magnifique prix, et ce:– par téléphone: appelez le 0901 559 099(1 franc par appel depuis le réseau fixe).Prononcez le mot ACHAT puis donnez votrenom et votre adresse.– par SMS: Envoyez un SMS avec letexte ACHAT au 920 (1 franc par SMS).Exemple: ACHAT, Jean Lalune, rue du Bois 1,9999 Leciel.– par internet:www.migrosmagazine.ch/coupdechance
| 25| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | INFOS MIGROS | CONCOURS
299.–au lieu de 470.–
MILO 195 armoire modulaire, panneau de fibres agglomérées revêtude matière synthétique, avec tringle à habits, face structuréeblanche, poignées zinc moulé sous pression, 202,5×60× 195cme MADE IN SWITZERLAND
99.90au lieu de 149.–
RICKYmiroir, panneau de fibres,optique chrome, 60×160cm
169.–au lieu de 249.–
VALOR armoire à chaussures avec portes coulissantes,panneau de fibres agglomérées revêtu de matière synthétique,8 rayons, 150×40×84cm e MADE IN SWITZERLAND
LAGO dessous de lavabo, panneau de fibresagglomérées revêtu de matière synthétique,poignées chromées, 64×36×53cme MADE IN SWITZERLAND
ROYAL serviettes-épongescoton, 3 couleurs, certifié Oeko-Tex 100.Lavette, 32×32cm 1.95 au lieu de 3.95linge d’hôtes, 40×65cm 3.95 au lieu de 8.95essuie-mains, 55×90cm 5.95 au lieu de 12.95linge de douche, 65×125cm 9.95 au lieu de 22.95serviette de bain, 90×160cm 19.95 au lieu de 39.95
PEYTON serviettes-éponges,coton, 2 couleurs.Lavette, 30×30cm–.95 au lieu de 2.95essuie-mains, 50×100cm5.95 au lieu de 12.95linge de douche, 70×140cm9.95 au lieu de 19.95
HALEY serviettes-éponges, coton, 3 couleurs.Essuie-mains, 50×90cm 6.95 au lieu de 14.95linge de douche, 90×145cm 13.95 au lieu de 27.95
dès6.95au lieu de 14.95
dès1.95au lieu de 3.95dès–.95
au lieu de 2.95
44.95au lieu de 79.90
JAZZ salon d’angle, revêtement polyester, anthracite,pieds en métal chromé, 306×169/109×80cm
999.–au lieu de 1499.–
KYOTO table basse, panneau de fibresagglomérées laqué blanc brillant,111×55×25cm
149.–au lieu de 229.–
TouslesprixenCHF.
Nepeutpasêtrecum
ulé
ave
cd’autresava
nta
ges.
Dansla
limitedessto
cks.
www.in
terio.ch
Rabais de 30–50%.
jusqu’au 21.01Tous les produits sont en stock et peuventêtre immédiatement emportés. Vous noustrouvez à Etoy, Vernier, Villeneuve.
Publicité
Des rencontrespour rompre la solitudeA Neuchâtel, GisèleWinteler invite les personnesseules à se retrouver. En toute amitié.
G isèle Winteler n’aime pas qu’onla prenne pour une agence ma-trimoniale. Si son groupe, La joie
de vivre, a déjà donné naissance à sixcouples, c’est par hasard. Parce que sonbut est avant tout amical. Il y a deux ansetdemi,pournepas rester seule, laNeu-châteloise a commencéparproposerdesrencontres dans un restaurant de la villeà toutes lespersonnes seules.Et ce,aprèsavoirperducoupsur coupsa fille uniqueet sonmari.
«Soit j’entreprenaisquelque chose, soit jetombais en dépres-sion.»GisèleWinte-ler a choisi l’action.D’une quinzaine depersonnes au début,ce sont maintenantune quarantaine defemmesetd’hommesqui se retrouvent, augré de leurs envies.«On passe de bons moments; c’est
l’occasion de rencontrer des gens nou-veaux»,remercieHuguetteSimonet.Unavis que partageAlbert Andrey: «GisèleWinteler a toujoursdenouvelles idées.»
«J’écoute l’enviedesgens»,répond l’in-fatigable organisatrice. Qui est en trainde mettre sur pied un souper de Noël.
Texte: Isabelle KottelatPhoto: Xavier Voirol
Albert Andrey etHuguette Simo-net apprécientl’initiative deGisèleWinteler(au centre).
| 27| MigrosMagazine |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | inFos Migros | bÉnÉVolaT
Bénéficiezd’uneremisede
50CH
Fpour
tout
achatd
etroisjeux
ouplus
parm
icette
sélection!L’offreestlimité
eauxjeux
indiqués.Valabledu
12décembre2011
au31
décembre2011.Les
produits
représentéssont
enventedans
tous
lesgrands
magasinsMelectronics.So
usréservede
modificatio
nsde
prixet
d’erreursd’impression.D
ansla
limite
desstocks
disponibles.
MGB
www.m
igros.ch
W
4.35Bruschetteà la tomate6 pièces
5.70Chips Sea Saltand BalsamicVinegarSélection*150 g
3.80au lieu de 4.75
Tous les antipasti
Anna’s Best20% de réduction
p. ex. olives etfromage à pâtemolle, 150 g
3.50au lieu de 4.40
Les noix etmélanges de noix
Premium20% de réduction
p. ex. mélangede noix Excellent,
170 g
2.45au lieu de 3.10ParmigianoReggiano,en pointe20% de réductionles 100 g
12.–Verrine de morilles
et d’aspergesPremiumSuisse, 4 x 45 g
2.90CrackersPremium à latomateet aux olives*125 g
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.11
UN AVANT-GOÛTDE RÉVEILLON.
CrackersPremium à la
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
C ette année encore, les Felix ontpréparé le repas de Noël avecamour. Anna et Luca, qui ont éla-
boré en cachette un apéritif original,décident de bander les yeuxde leurs pa-rents avant qu’ils n’entrent dans la salleàmanger. Ainsi, la surprise sera totale.Eveline, 41 ans, et Pierre, 43 ans,
jouent le jeu et se laissent guider.
Lorsqu’elle entend le doux pétillementduPerldor,Eveline jettediscrètementunœil sous son bandeau et découvre avecbonheur que ses enfants ont préparédes mini-muffins au maïs. Les amuse-bouche sont coiffés d’une tranche dejambon Pata Negra, de viande des Gri-sons ou de salami: un apéritif qui seratout à fait du goût de Pierre.
Grand-père attend, lui, en revanchefiévreusement le plat principal: car,chez les Felix, la dinde fait l’objet d’unelongue tradition, tout comme le plat depoissonpréparé spécialement à l’inten-tion des végétariens, dont son épouse.Une fois à table, la famille Felix, heu-
reuse d’être à nouveau réunie, savourealors l’instant présent. JoyeuxNoël.
Anna et Lucaont préparé unesurprise pourleurs parents,Eveline etPierre: desmini-muffins aumaïs (recetteen page 32).
Noël gourmandMini-muffins aumaïs, cappuccino à la courge, saumon au poivre, dinde auxmarrons et tartelette glacée: la famille Felix a préparé cette année un repasde fête classique, agrémenté d’une touche d’originalité.
Les fêtes de find’année dans«MigrosMagazine»:
N° 51 Repasde fête:le menu idéal.
N° 52 Saint-Sylvestre:bonne année!
| 29| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | ENMAGASIN | NOËL
Luca est très fierde présenter soncappuccino à lacourge. Unerecette simple àpréparer et qui nemanque pasd’impressionnersamère et songrand-père.
Les petitsplats dans lesgrands
Lumignons IndoorFlair, ormétalliséet argentmétallisé, 4 pcs,Fr. 7.50
Bougies pointues,existe en divers coloris,le lot de 4, Fr. 7.20
Mini-sapin de Noël, avec41 décorations, existe endifférentes teintes, Fr. 19.90
Pendentifs en boisX,M, A, S, avec grelot,le lot de 4, Fr. 13.80
30 |ENMAGASIN | NOËL |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Cappuccino à la courgeEntrée pour 4 personnes
Préparation: env. 20min; cuisson: env. 30min
2 cs de graines de courge, 3 cs d’huile d’olive, 1 cs de curry doux,sel, poivre, 300 g de courge pesée parée (p. ex.musquée),
1 oignon, 1 cc de curry deMadras, 3 dl de bouillon de légumes, 2 dl de lait
1 Faire griller les graines de courge avec quelques gouttes d’huile jusqu’à légère coloration. Assaisonner avec1 pincée de curry doux, du sel et du poivre. Laisser refroidir sur du papier absorbant. Couper la courge et l’oignonen dés. Les saisir brièvement à feu vif dans le reste de l’huile. Ajouter le reste de curry doux et le curry de Madras.Mouiller avec le bouillon et laisser cuire à couvert durant env. 30 min jusqu’à tendreté. A l’aide du mixeur-plongeur,réduire le tout en purée. Rectifier l’assaisonnement en sel et en poivre.
2. Chauffer le lait dans une casserole. Faire mousser. Dresser la soupe dans des verres ou des tasses préchauffés.Disposer la mousse sur la soupe et parsemer de graines de courge. Servir aussitôt.
Courge, en tranches, Suisse/France, le kg, prix du jour
Curry, doux,33 g, Fr. 1.15
Graines de courge Bio,400 g,Fr. 6.20
Olio ExtraVergine daOlive Bianco-lilla Sélection,250ml,Fr. 12.80
CommeAnnan’aime pas lacourge, elle a droità une saladed’hiver avec croûteau fromage.Recette surwww.migros.ch/noel
| 31| MigrosMagazine |No 51, 19 DéCeMbRe 2011 | enMagasin | noël
Lesmini-muffinsconstituent uneparfaite entréeenmatière.
Quant ausaumon, ilconviendraà tous lesvégétariens.
Noël,c’est aussila fête desgourmets.
PolentaM-Classic,fine, 500 g, Fr. 1.35
Olives,dénoyautées,110 g, Fr. 2.20
Pata Negra Sélection, Espagne,les 100 g, Fr. 12.40** En vente dans les plus grands magasins.
Viande des Grisons,Suisse, 110 g, Fr. 8.35
Mini-muffins aumaïsApéritif pour 4 personnes
Pour env. 12muffins de 4 cm de 0Préparation: env. 20min; repos de la pâte: env. 30min;cuisson au four: env. 25min
50 g de polenta fine, 30 g de farine fleur, 2 cc de poudre àlever,½ dl de lait, 1 grosœuf, 1 cs d’huile d’olive (10 g),½ cc de sel (2 g),¼ de cc de poivre, beurre pour lesmoules, 6 cc de tapenade, 100 g de pata negra, viandeséchée des Grisons et salami, 6 olives dénoyautées
1Mélanger le lait avec la polenta, la farine et la poudre à lever.Battre l’œuf et l’ajouter avec l’huile. Saler, poivrer et bien mélan-ger. Laisser reposer la pâte durant env. 30 min.
2 Préchauffer le four à 180 °C. Badigeonner les moules debeurre. Répartir la pâte dans les moules. Cuire les mini-muffinsau four durant env. 25 min, puis les laisser refroidir sur une grille.Tartiner chacun d’une demi-cuillère de tapenade, poursuivreavec le pata negra, la viande séchée ou le salami et terminer parune demi-olive. Fixer chaque amuse-bouche avec uncure-dent.
32 |ENMAGASIN | NOËL |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Saumon avec sauce au poivre etmélange de rizsauvagePlat principal pour 4 personnesPréparation: env. 40min
600 g de filet de saumon avec la peau, sel, poivre, 3 cs d’huile d’olive, 1 citronbio, fleur de sel, poivre dumoulin, 5 dl de bouillon de légumes, 200 g demé-lange de riz sauvage, 1 échalote, 2 cs de poivre vert en bocal (20 g), 1 dl d’eau,1 cs de fumet de poisson concentré, 2 dl de demi-crème, 1 cs demoutarde
1 Préchauffer le four à 180 °C. Débiter le saumon en larges tranches. Les disposer sur uneplaque chemisée de papier sulfurisé. Saler et poivrer. Arroser avec 2 cs d’huile. Trancher le
citron en fines rondelles. Ajouterau saumon. Assaisonner avec lafleur de sel et le poivre. Cuire aumilieu du four durant 15-18 min.
2 Porter le bouillon à ébullition.Y verser le riz. Faire mijoter 5 min,puis couvrir et laisser cuire à petitfeu durant 15 min.
3 Hacher fin l’échalote. La fairerevenir dans le reste de l’huile. Al’aide d’une fourchette presser lé-gèrement les grains de poivre etles ajouter. Mouiller avec l’eau etle fumet de poisson. Verser lacrème. Incorporer la moutarde.Faire mijoter durant env. 10 min.Saler, poivrer. Selon les goûts, dis-poser le riz au moyen d’un em-porte-pièce dans chaque assiettepréchauffée. A l’aide d’un fouet,faire légèrement mousser lasauce. Servir le saumon et lasauce avec le riz.
Filet de saumon,avec la peau,élevage deNorvège, les 100 g,prix du jour
Poivre vert,mariné, 65 g,Fr. 1.50
Wild RiceMix Premium,1 kg, Fr. 4.50
Fleur de SelSélection,75 g, Fr. 6.60
| 33| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | ENMAGASIN | NOËL
C’est Noël, etPierre découpela dinde avecapplication.Affamé, Lucaaimerait bienmanger une cuisseà lui tout seul.
Une bienbelle tradition
Dinde, France,frais, le kg,Fr. 11.90
Pruneaux secsM-Classic, 300 g,Fr. 2.15
MarronsM-Classic,entiers, surgelés,500 g, Fr. 6.30
34 |ENMAGASIN | NOËL |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Dinde farcie auxmarronsPlat principal pour 8-10 personnesPréparation: env. 45min; cuisson au four:env. 160min; macération: 1 nuit
300 g de fruits séchés (p. ex. pruneaux, pommes,poires, canneberges), 1 dl de sherry sec, 1 bouquetde thym, 300 g demarrons surgelés (à décongeleravant utilisation), sel, poivre, 1 dinde d’env. 5 kg,4 cs d’huile de tournesol, 4 dl de fond de volaille
1 Couper les fruits séchés en dés. Les faire macérer dans lesherry pendant la nuit. Hacher la moitié du thym et desmarrons. Les mélanger aux fruits séchés macérés. Saleret poivrer la farce. Préchauffer le four à 220 °C. Rincer ladinde sous un filet d’eau froide, l’éponger avec du papier
absorbant et l’assaisonneravec env. 1 cc de sel à l’inté-rieur et à l’extérieur. Farcir ladinde. Ajouter le reste duthym et de l’huile. Faire rôtirla dinde au four durant 20-30min. Réduire la température à170 °C. Cuire la volaille pen-dant env. 2 h (température àcœur de 85 °C). Arroser sou-vent avec le jus de cuisson.
2Mouiller les sucs de cuissonavec le fond de volaille et fil-trer dans une casserole. Faireréduire de moitié. Saler etpoivrer. Découper la dinde:sectionner les cuisses et lesailes, puis trancher la poitrine.Dresser avec la farce et lasauce.
Conseil: servir avec du chourouge et des späzli.
Thym, Suisse/Espagne, sachetde 20 g,prix du jour
Tissu décoratif,ourlé, or,140 x 300 cm,Fr. 19.80
PhotophoreChampignon,Fr. 3.50
Photophore, porcelaine,blanc, avec lumignon LED,15 cm, existe en différentsmodèles, Fr. 8.90
Bougie étoileLED, rouge oucrème, Fr. 8.90
| 35| MigrosMagazine |No 51, 19 DéCeMbRe 2011 | enMagasin | noël
MGB
www.m
igros.ch
W
12.10Crevettes tail-on,
bio*cuites, surgelées,
300 g
7.50Crevettes duCanada Pelican,MSC*cuites, surgelées,300 g
12.30Filets de truitede rivière, bio*,surgelés250 g
7.80Coquilles Saint-
Jacques Pelican,
MSC, surgelées200 g
11.50Couronne decrevettes avecsauce cocktailPelican*, surgelée440 g
9.20au lieu de 13.20
Saumon sauvage
Sockeye en lot de 2,
MSCde pêche durable en
Alaska, 2 x 100 g
30%
MSC*cuites, surgelées,300 g
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
DÉLICES DES FLEUVES
ET DES MERS.
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
SorbetMangue Sélection,500ml, Fr. 8.20** En vente dans les plus grandsmagasins.
Fond de biscuitchocolat,340 g, Fr. 3.40
Physalis, Colombie,le sachet de 100 g,prix du jour
Kiwi, Italie,la pièce,prix du jour
Tartelette glacéeavec fruits exotiquesDessert pour 4 personnesPour 4moules d’env. 8 cm de øPréparation: env. 30min; congélation: 2-3 h
200 g de sorbetmangue, 200 g de sorbet cassis, 1 fond debiscuit chocolat pour tourte (coupé 2x), 1 kiwi, 1 mangue,4 physalis
1 Laisser décongeler les sorbets au réfrigérateur durant env. 10 min.Sur les trois tranches de biscuit, découper 4 rondelles d’env. 8 cmde ø. Tapisser chaque moule d’une rondelle de biscuit. Ajouter lesorbet mangue par-dessus et bien lisser.Déposer une deuxième rondelle de biscuitet mettre une couche de sorbet cassis.Recouvrir d’une dernière rondelle debiscuit et bien appuyer. Réserver aucongélateur 2-3 h.
2 Pour servir, peler le kiwi et le détailler enrouelles. Peler la mangue, détacher la chairdu noyau et couper de fines tranches.Ouvrir l’enveloppe des physalis. Placerbrièvement les moules dans un bain d’eauchaude. Renverser les tartelettes glacéesdans une assiette. Décorer avec les fruits.
Conseil: utiliser les restes de biscuit pourdes desserts en verrines.
Chez les Felix, onmange traditionnellement le dessert au salon, devant le sapin de Noël. Et comme cela estsouvent le cas, Anna ne peut attendre la fin du repas et s’empresse d’ouvrir son cadeau.
ImpressumTextes:Claudia Schmidt,Jacqueline VinzelbergPhotos:Marco Aste,Jorma MüllerRecettes:«Cuisine de Saison»Stylisme:Marlise IslerCoiffure &maquillage:Eva de Vree
| 37| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | ENMAGASIN | NOËL
38 |ENMAGASIN | MSC |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
L e carrelet est un poisson plat cap-turé enquantitédans les eauxeuro-péennes.Sonhabitat estprochedes
fondsmarins,et il présente laparticula-rité de se dissimuler dans le sable. Pourles prendre, de nombreux pêcheurs ra-clent tout simplement les fonds marinsavec de lourds filets.Les pêcheursMSC s’opposent à cette
pratique. Actuellement, deux pêcheriesdecarrelets arborent le labelMSC.Leursbateaux jettent leurs filetsdans lamerduNord, au large du Danemark, des Pays-Bas et du Royaume-Uni. Dans ces eaux,les carrelets sont nombreux et se repro-duisent en quantité suffisante. Et pourquecette situationperdure, lapêcheauxchaluts jumeaux («twin rig»), une mé-thodede capture relativement nouvelle,est utilisée: les lourdes chaînes sontremplacées par des câbles tendus entredeux filets. Ces filins émettent des vi-brations, ce qui effraie les poissons, lesconduit à quitter le sol et donc se faireprendre. Quant à l’appareil de capture,il touche à peine le fond.
Poisson frais et transportréfrigéréAumatin, les bateaux ramènent au portles poissons capturés la nuit. Com-mence alors la traçabilité sans faille etla stricte séparation des poissons MSCdes autres produits de la mer. De mêmeque la longue chaîne du froid. Les ache-teursdeMicarna seprocurent leursmar-chandises auprès d’un fournisseur quiprend aussi en charge la préparation etle conditionnement.Lepoisson frais estalors déposé dans de la glace et trans-porté dans des caisses en polystyrèneexpansé.Dès le soir, la précieuse cargaison
entame son périple en Suisse à bord decamions frigorifiques, et le lendemainmatin les carrelets arrivent à la centralede distribution Migros. Dans les maga-sins, le poissonMSC est encore contrô-lé,puis conservéetprésenté séparémentdes autres poissons.
Texte: Heidi Bacchilega
UnepêcheresponsableLe label MSC est une valeur sûre non seulement pour les consommateurs, maisaussi pour les poissons, comme le carrelet. De la pêcherie au magasin, le programmeMSC englobe l’ensemble de la chaîne de production.
LeMarineStewardshipCouncilLe logo MSC garantit que lepoisson ou les fruits de mer
proviennent d’une pêche durable et de pêche-ries qui contribuent de façon exemplaire à ladiversité des espèces et au bon fonctionne-ment de l’écosystèmemarin.Plus d’informations sur www.migros.ch/msc Ph
otos:H
enning
Bode
Une douceur magique:
délice au coco avec
sauce à la mangue. Vous
trouverez la recette
sur www.saison.ch/
fr/m-malin et tous les
ingrédients bien frais
à votre Migros.
M-MALIN
INCROYABLEMENT FRAIS
Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.
PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
3.80au lieu de 6.40Crème entière UHT
Valflora en lot de 2
2 x 500 ml
40%2.60au lieu de 3.25
Escalopes depoulet Optigal20% de réduction
Suisse, les 100 g
1.80ManguesBrésil
la
pièce
ENT FRAISINCROYABLE ENT FRAISINCROYABLEMENT FRAISENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLEINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISENT FRAISENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLEINCROYABLE ENT FRAISENT FRAISINCROYABLEINCROYABLE
À CONSOMMER FRAISÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSM-MALINUn grand classique
italien: pizza avec
artichauts et roquette.
Vous trouverez la re-
cette sur www.saison.
ch/fr/m-malin et tous
les ingrédients bien
frais à votre Migros.
PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU
3.25au lieu de 4.10
Salade de fêteAnna’s Best20% de réduction
250 g
4.50Chicorée lavataItalie / Espagne /France, le kg
4.20Tomatesen grappe, bioItalie / Espagne,
le kg
Société coopérative Migros Aar
2.50Little Gem(laitues baby)Espagne, la bar-quette de 6 pièces
5.80au lieu de 8.40
ChâtaignesItalie,le filet de 1 kg
30%
PRIX CRAQUANTS
SANS MODÉRATION!À CONSOMMER FRAIS SANS ODÉRATION!MODÉRATION!MMÀ CONSOMMER FRAIS SANS ODÉRATION!À CONSOMMER FRAIS SANS ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!MMÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANSÀ CONSOMMER FRAIS SANS20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
2.30au lieu de 3.90AnanasCosta Rica, la pièce
40%
AnanasCosta Rica, la pièce
PRIX CRAQUANTS
2.–au lieu de 2.40Salade d’endivesAnna’s Bestcoupée,le sachet de 200 g
–.55Citronsnon traités,Espagne, la pièce
8.–au lieu de 17.–LitchisMadagascar /d’Afrique du Sud, le kg
50%
2.80au lieu de 3.80Salade de rampon,
bioDe la région, emballée,
les 100 g
100 g
2.70au lieu de 3.90
PapayesBrésil, la pièce
30%
BIENVENUE DANS LE MMBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LE MBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LEBIENVENUE DANS LE M
La salade Waldorf
aux noisettes accom-
pagnera à merveille
votre pâté de fête. Vous
trouverez la recette
sur www.saison.ch/
fr/m-malin et tous les
ingrédients bien frais
à votre Migros.
M-MALIN
19.90au lieu de 34.–
Filet mignonM-Premiumde porc en croûte
Suisse, 800 g
40%
PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU
4.55au lieu de 5.40Filet d’agneaunatureNouvelle-Zélande /Australie, les 100 g
14.90au lieu de 22.50
Pâté de fêteSuisse, 500 g
33%
Société coopérative Migros Aar
5.20au lieu de 7.–Saucisse de porcà griller25% de réductionSuisse, 4 x 110 g
3.–au lieu de 3.60Mini filets depoulet OptigalSuisse, les 100 g
PRIX CRAQUANTS
ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.PRIX CRAQUANTSPRIX CRAQUANTS
20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
2.30au lieu de 3.30Jambon de derrière
Rapelli PucciniSuisse, les 100 g
30%2.70au lieu de 3.90Filet de saumonavec ou sans peaud’élevage, Norvège,par ex. filet desaumon sans peau,les 100 g
30%
6.90au lieu de 8.90Filet de bœuf,TerraSuisse20% de réductionviande suisse,les 100 g
5.10au lieu de 6.40Filet de lotte20% de réductionSauvage / Manchebritannique,les 100 g
2.25au lieu de 3.25Rôti / tranchesde porc filet,TerraSuisseviande suisse,les 100 g
30%
3.–au lieu de 4.60Rôti de porc cuiten tranches,Suisse, les 100 g
33%
LA FRAÎCHEUR ÀLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DEPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 20
4.–au lieu de 5.–
Tous les cakesou gâteaux gla-cés et dessertsen portionsLes Spécialités20% de réduction
p. ex. cake glacé
Cappuccino, 430 g
Valable jusqu’au
2.1.2012
–.95au lieu de 1.20
Toutes les pâtes
bio20% de réduction
p. ex. pâte à gâteau
en petit bloc, 250 g
2.45au lieu de 3.10
ParmigianoReggiano,en pointe20% de réduction
les 100 g
3.80au lieu de 4.75
Tous les antipasti
Anna’s Best20% de réduction
p. ex. olives etfromage à pâtemolle, 150 g
2.–au lieu de 2.50
Fromagedes vignerons20% de réduction
les 100 g
1.60au lieu de 2.–Raccard Traditionen bloc ou entranches, bio inclus20% de réductionp. ex. RaccardTradition en blocmaxi, les 100 g
Société coopérative Migros Aar
PORTÉE DE MAIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE MLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE MLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.MAIN.MLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DELA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
12.90Composition floraleavec rosesla pièce
19.90Bouquet de rosesOliviala pièce
12.90Composition floraleavec rosesla pièce
7.50au lieu de 8.90Salade de fruitsde fêteAnna’s Best500 g
6.70Diplomateananas / chocolatassortis,4 piecès / 360 g
–.40au lieu de –.55Toutes lescoupes Chantilly(sans M-Budget)20% de réductionp. ex. chocolat,125 g
1.90au lieu de 2.40Fromage desGrisons à lacrème Heidi20% de réductionles 100 g
16.80au lieu de 19.80Roses,Max Havelaarle bouquet de 7
6.90Etoile de Noëlmidiavec paillettesDe la région,la plante
ÉCONOMIES ÀPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU
9.20au lieu de 11.50
Toutes les truffes
Frey20% de réduction
p. ex. truffesassorties, 256 g
5.80au lieu de 8.70BiscuitsChocMidorRocher ou Pralinoen lot de 3p. ex. ChocMidorRocher, 3 x 100 g
33%
5.10au lieu de 6.40Tous les cafésNoblesse etCafino en sachet20% de réductionp. ex. caféNoblesse Oro,en sachets, 100 g
8.05au lieu de 11.50
Cabas rempli de
pâtes M-Classic
assorties3,5 kg ou 4,5 kg,
p. ex. 4,5 kg
30%3.10au lieu de 3.90Les noix etmélanges de noixPremium20% de réductionp. ex. mélangede noix, salé, 170 g
3.90au lieu de 4.90Toutes lesinfusions Yogi, bio20% de réductionp. ex. infusionau citronet au gingembre,bio, 15 sachets
3.40au lieu de 5.70Toutes les eauxminérales Aproz
en emballagesde 6 x 1,5 litre
40%
2.10au lieu de 3.20Zwieback Original
260 g
33%
NE PAS LOUPER.20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
2.15au lieu de 2.70Toutes les saucesAgnesi20% de réductionp. ex. sugobasilico, 400 g
3.75Ketchup Heinz700 g + 210 ggratuits(30% de contenuen plus)
1.60au lieu de 2.05
Tous les röstisen sachet alu,250 g–750 g20% de réduction
p. ex. röstisOriginal, 500 g
2.35Toutes les farines
spécialesp. ex. farine pour
tresse,TerraSuisse, 1 kg
2.50au lieu de 3.15
Tous les bouillons
et sauces liquides
Knorr20% de réduction
p. ex. bouillon de
poule, 113 g
4.60au lieu de 5.60
Chips Zweifel,170g, 280g et 300g
1.– de moinsp. ex. chipsau paprika, 280 g
7.80au lieu de 9.75Aliments humidesExelcat en sachets,12x100g,ou en barquettes,8x100 g20% de réductionp. ex. au poisson,12 x 100 g
20xPOINTS
32.20au lieu de 48.30Toutes les couches-culottes
Milette de mini à large,
pants et couches Naturals
(excepté les emballages
géants et Newborn),
p. ex. Maxi +, 3 x 46 pièces
Valable jusqu’au 2.1.2012
3pour2
PETITES ÉCONOMIES.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
*En vente dans les plus grands magasins Migros, à **SportXX et à ***melectronics.
3.80Mouchoirs en papieret serviettes à dé-maquiller Kleenexet Linsoft en embal-lages multiplesp. ex. cubes LinsoftUltra Soft en lot de 3,3x60 pièces
3.–au lieu de 3.80
Tous les articlesPrimella en lot de 2
20% de réduction
p. ex. rondellesd’ouate,2 x 80 pièces
6.80au lieu de 10.20Produits capillaireset de coiffage I amen emballagesmultiplesp. ex. shampooinghydratant IntenseMoisture 3 pour 2,3 x 250 ml
2.20au lieu de 2.70
Tout l’assortiment
de soins pourbébé Miletteà partir de 2 articles,
–.50 de moins l’un
p. ex. shampooing
pour bébé, 300 ml
Valable jusqu’au
2.1.2012
5.20au lieu de 6.50
Tous les revitali-sants textilesà partir de 2 articles,
1.30 de moins l’un
p. ex. Exelia Air de
Provence, le flacon
de 1 litreValable jusqu’au
2.1.2012
5.20au lieu de 6.50
Tous les revitali-sants textilesà partir de 2 articles,
1.30 de moins l’un
p. ex. Exelia Air de
Provence, le flacon
de 1 litreValable jusqu’au
2.1.2012
6.60au lieu de 9.90Tous les articles de
soins dentairesCandida en embal-
lages multiplesp. ex. dentifriceCandida Sensitive Plus,
3 pour 2, 3 x 75 ml
33%
3.20au lieu de 3.90Tous les produitsde nettoyage Potzà partir de 2 articles,–.70 de moins l’unp. ex. nettoyantpour salle de bainsPotz Protect, 500 mlValable jusqu’au2.1.2012
9.20au lieu de 11.50Tous les produitsde lessive liquidesou en poudre20% de réductionp. ex. produit de les-sive complet MigrosPlus, 1,875 kgValable jusqu’au2.1.2012
Pou
rvo
sac
hats,d
étac
hezici.
Société coopérative Migros AarVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.
✁
14.90Diverses pantoufles
p.ex. mulespour invités,le lot de 6 paires
179.–au lieu de 199.–Appareil à raclettepour 8 personnesKönig*/***pour 6 à 8 personnes,puissance 1500 W,structure en fontemassive chromée, avec8 poêlons à revêtementantiadhésif et 8 spatulesen matière synthétiqueValable jusqu’au2.1.2012
39.90au lieu de 69.–
Bob Alpenspace*/**
avec volantValable jusqu’au
2.1.2012
40%FRUITS & LÉGUMES
Tomates en grappe, bio,Italie / Espagne, le kg 4.20
Mangues, Brésil, la pièce1.80
Ananas, la pièce2.30 au lieu de 3.90 40%
Chicorée lavata, Italie /Espagne / France, le kg 4.50
Salade de fête Anna’s Best,250 g 20%
Salade d’endives Anna’s Best,coupée, le sachet de 200 g2.– au lieu de 2.40
Litchis, Madagascar / d’Afriquedu Sud, le kg8.– au lieu de 17.– 50%
Papayes, Brésil, la pièce2.70 au lieu de 3.90 30%
Little Gem (laitues baby),Espagne, la barquettede 6 pièces 2.50
Châtaignes, Italie, le filetde 1 kg 5.80 au lieu de 8.40 30%
Citrons, non traités, Espagne,la pièce –.55
Salade de rampon, bio,De la région, emballée,les 100 g 2.80 au lieu de 3.80
Salade de fruits de fêteAnna’s Best, 500 g7.50 au lieu de 8.90
POISSON & VIANDEJambon de derrière RapelliPuccini 30%
Pâté de fête, 500 g33%
Filet mignon de porcen croûte, 800 g 40%
Filet d’agneau nature,les 100 g 4.55 au lieu de 5.40
Escalopes de poulet Optigal20%
Filet de saumon avec ou sanspeau 30%
Rôti/tranches de porc filet,TerraSuisse, viande suisse,les 100 g 2.25 au lieu de 3.2530%
Filet de bœuf, TerraSuisse,viande suisse, les 100 g6.90 au lieu de 8.90 20%
Rôti de porc cuit,en tranches, Suisse, les 100 g3.– au lieu de 4.60 33%
Saucisse de porc à griller,Suisse, 4 x 110 g5.20 au lieu de 7.– 25%
Mini filets de poulet Optigal,Suisse, les 100 g3.– au lieu de 3.60
Filet de lotte, sauvage /Manche britannique, les 100 g5.10 au lieu de 6.40 20%
Rumsteck de bœuf,TerraSuisse, viande suisse,les 100 g 4.95 au lieu de 6.50
Plat de fête viande séchéejambon cru, en tranches,les 100 g 5.50Dorade entière, bio, Grèce /élevage, les 100 g2.60 au lieu de 3.05uniquement à l’étal
PAIN & PRODUITS LAITIERSCrème entière UHT Valflora,en lot de 2, 2 x 500 ml 40%Raccard Tradition en bloc ouen tranches, bio inclus 20%Parmigiano Reggiano,en pointe 20%Fromage des vignerons20%Toutes les coupesChantilly (sans M-Budget),p.ex. Chocolat, 125 g–.40 au lieu de –.55 20%Fromage des Grisons à lacrème Heidi, les 100 g1.90 au lieu de 2.40 20%Vacherin Mont d’Or,p.ex. 400 g, les 100 g1.85 au lieu de 2.35uniquement en vente dans lesplus grands magasins Migros
Fromage à la coupe:Gruyère surchoix, les 100 g1.80 au lieu de 2.20
Fromage à la coupe:Roquefort Papillon, les 100 g3.40 au lieu de 4.30
FLEURS & PLANTESComposition florale avecroses, la pièce 12.90Bouquet de roses Olivia,la pièce 19.90Roses, Max Havelaar,le bouquet de 716.80 au lieu de 19.80
Etoile de Noël midi avecpaillettes, De la région,la plante 6.90
AUTRES ALIMENTSToutes les truffes Frey20%Biscuits ChocMidor Rocherou Pralino en lot de 3 33%Tous les cafés Noblesse etCafino en sachet 20%Toutes les infusions Yogi bio20%Zwieback Original, 260 g2.10 au lieu de 3.20 33%Toutes les farines spécialesPoints Cumulus multipliéspar 20
Tous les cakes ou gâteauxglacés et desserts en portionsLes Spécialités 20%Valable jusqu’au 2.1.2012
Toutes les eaux minéralesAproz en emballagesde 6 x 1,5 litre3.40 au lieu de 5.70 40%
Toutes les sauces Agnesi20%
Ketchup Heinz,700 g + 210 g gratuits 3.75
Tous les röstis en sachet alu,250 g–750 g 20%
Cabas rempli de pâtesM-Classic assorties,3,5 kg ou 4,5 kg 30%
Tous les bouillons et saucesliquides Knorr 20%
Chips Zweifel, 170 g, 280 get 300 g 1.– de moins
Les noix et mélanges de noixPremium 20%
Toutes les pâtes bio20%
Tous les antipasti Anna’s Best20%
Diplomate Ananas/Chocolat,assortis, 4 piecès / 360 g 6.70
NON-ALIMENTAIREAliments humides Exelcat,en sachets, 12 x 100 g, ou enbarquettes, 8 x 100 g 20%
Produits capillaires et decoiffage I am en emballagesmultiples,p. ex. shampooing hydratantIntense Moisture, 3 pour 2,3 x 250 ml 6.80 au lieu de 10.20
Tous les articles de soinsdentaires Candida enemballages multiples 33%
Mouchoirs en papier etserviettes à démaquillerKleenex et Linsoft en embal-lages multiples, p. ex. cubesLinsoft Ultra Soft en lot de 3,3 x 60 pièces 3.80
Tous les articles Primellaen lot de 2 20%
Diverses pantoufles,p.ex. mules pour invités,le lot de 6 paires 14.90
Toutes les couches-culottesMilette de mini à large,pants et couches Naturals(excepté les emballagesgéants et Newborn) 3 pour 2Valable jusqu’au 2.1.2012
Tout l’assortiment de soinspour bébé Milette, à partirde 2 articles –.50 de moins l’unValable jusqu’au 2.1.2012
Tous les produits de lessiveliquides ou en poudre 20%Valable jusqu’au 2.1.2012
Tous les produits denettoyage Potz, à partir de2 articles –.70 de moins l’unValable jusqu’au 2.1.2012
Tous les revitalisants textiles,à partir de 2 articles1.30 de moins l’unValable jusqu’au 2.1.2012
LISTE D’ÉCONOMIESOFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
MGB
www.m
igros.ch
W
31.–Fondue chinoisede bœuf Premium,surgelée450 g
3.90Bouillon de bœufPremium*120 g
33.–Assortiment pourfondue chinoisePremium*, surgelé450 g
3.70Haricots vertsliés en bocal*220 g
2.40Sauce cocktailau cognac200 ml
21.–Fondue chinoise aupoulet M-Classic*,surgelée450 g
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
INGRÉDIENTS POUR
UN REPAS DE FÊTE.
31.–
| 51| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | ENMAGASIN | MSC
Le port: la ville d’Urk (Pays-Bas) possède unport de pêche de grande importance.Sur le chalutier: les carrelets sont vidés,nettoyés et triés sur place.Lemarché aux poissons: seuls quelqueskilos de poisson y sont mis en vente,la plupart des lots étant commandésdirectement par de gros acheteurs.Au comptoir: le poissonnier Migros se feraun plaisir de vous indiquer de quelles zonesde pêche proviennent les poissons MSC. Filets de carreletsMSC, 400 g,surgelés, Fr. 8.10 Filets de carreletsMSC, les 100 g,frais au comptoir ou en libre-service,prix du jour
52 |CUISINE DE SAISON | MARYLINE NOHAZIC |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Noël à la table deMarylineNohazicNommée cheffe de l’année 2012 par GaultMillau,Maryline Nohazicnous propose deux recettes faciles à préparer à Noël, juste avantde prendre des vacances bienméritées. Aumenu, croustillantsde cailles etmillefeuilles croquants d’ananas.
GOÛTSETDÉGOÛTS
Secrets de cuisine■ Pour vous, cuisiner c’est...Le partage des saveurs et le plaisirde découvrir.
■ Combien de fois par semainecuisinez-vous?Au restaurant, tous les jours,évidemment. Mais quand j’aicongé, c’est mon mari qui cuisine.
■Quel est votre plat préféré?Le pigeon, cuit à la poêle,juste rosé.
■Que nemangeriez-vouspour rien aumonde?Les raviolis en boîte. Qu’est-ce qu’ilpeut bien y avoir comme viandededans? Je ne veux pas le savoir!
■Qu’avez-vous toujoursen réserve?Du fromage de chèvre.
■ Avec qui aimeriez-vouspartager un repas?Avec des amis, en toute simplicité.
M adame a son tempérament. Etson vocabulaire. «Je suis unech… de première. Directe, ça
plaît ou pas!» Une tronche, quoi. Maisqui en cuisine, si elle sait garder la têtefroide, «je ne gueule jamais», mène sabrigade avec fermeté. «Je reste calmesi on fait comme je veux. Disons quej’aimerais que tout le monde travailleà ma façon.» Et le c’est-comme-ça-et-pas-autrement lui convient plutôtbien puisque le GaultMillau vient de laconsacrer cheffe de l’année 2012. Unebelle reconnaissance, après quatre anspassés à Cheseaux-Noréaz (VD), quine la rend pas pour autant inabordable.«Je ne vise pas les sommets. Le princi-pal,c’estde faireplaisir auxclients,etderester soi-même.»Au restaurant La Table de Mary, son
mari Loïc s’occupe du service en salle etde l’administratif. «Chacun à sa place,
et il faut mettre de l’eau dans son vin»,rigole la trentenaire. Ce qui fait dire àl’autre moitié du couple, d’origine bre-tonne, «je suis son agent. Elle a du ca-ractère, c’est mieux que rien du tout.Une qualité indispensable pour unefemme en cuisine.» Maryline Nohazica d’ailleurs dû quitter son pays natal, laFrance, pour trouver un job à la hauteurde ses ambitions une fois son diplômeobtenu. «Je voulais travailler dans unegrande maison. En France, personne neme prenait parce que j’étais une fille.Alors je suis partie en Allemagne.» Lacheffe y fête ses 20 ans,y apprend«l’al-lemand de cuisine, la minutie et le sensde l’organisation».
Les caramelsmousde son enfanceMais le sens du goût, elle l’a expérimen-té dès l’enfance dans la ferme laitière de
CUISINE DE SAISON| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
MARYLINENOHAZIC | 53
22eportede l’aventLa petite Vanessa vousportera-t-elle chance?Elle présente le cadeaudu jour à gagner: l’un desdix bons d’achatde LeShop.ch d’une va-leur de Fr. 100.- chacun.Pour en savoir plus, lireen page 24.
Eplucher l’ananas puis retirer le trognon. Déposer les tranchesdans le sirop et laissermijoter env. 10minutes.
Saisir les chaussons de tous les côtés dans du beurre et releverla purée avec l’huile de noisette.
Le plat principal
Le dessert
porteportede l’aventde l’aventLa petite Vanessa vousLa petite Vanessa vousportera-t-elle chance?Elle présente le cadeaudu jour à gagner: l’un desdix bons d’achatde LeShop.ch d’une va-leur de Fr. 100.- chacun.Pour en savoir plus, lireen page 24.
51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
Cantadou est en vente à votre Migros
Invitez la Provence à l‘apéritif.
OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 20.12.11 AU 26.12.11 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUS LES PRODUITS CANTADOU SALADE & APÉRITIF
ACTION
30%1.95au lieu de 2.90
CantadouSalade & Apéritif *
*Disponibles dans les plus grand magasins Migros
| 55| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | CUISINE DE SAISON | MARYLINE NOHAZIC
son père à Ruffieux, dans l’Ain. Aux cô-tés de sa mère, fleuriste – «à l’époqueon ne mangeait pas les fleurs! Je trouveça un peu facile de mettre une penséesur un plat et de dire que c’est bon» –qui laissait mijoter des bœufs bourgui-gnons, des blanquettes, apprêtait destripes ou de la tête de veau, accompa-gnés de légumes du jardin. «Mainte-nant, je critique ce qu’elle prépare», semarre Maryline Nohazic. A 12 ans, elleréalise des gâteaux pendant que sa ma-man travaille. Des caramels mous, enquantité astronomique, avec ses deuxfrères, «on se faisait engueuler. C’étaitla fête au village avec eux.»Si elle a hésité un instant à devenir
fleuriste, jamais elle n’a songé à la pay-sannerie. Jamais! «C’est trop dur.Maisje défendrai toujours ce métier. On nese rend pas compte de tout ce travail.Et sans les paysans, on ne pourrait pasmanger.»De la nature elle garde encore le sou-
venir des produits frais, locaux, que l’onretrouve dans ses mets. «Rien d’indus-triel. Je n’aime pas le moléculaire par
exemple. Il faut avoir un produit dansl’assiette, pas de l’huile aromatisée.»Aujourd’hui, avec sa fille Léa, 8 ans, lacheffe aime regarder fleurir son jardinetaromatique. «On est émerveillées devoir grandir les fleurs et les herbes. Onplante une petite graine et ça pousse.C’est super.» Le dimanchematin, Léa ale droit de venir dans la cuisine du res-taurant. Et met volontiers la main auxcasseroles. «Maintenant, elle ne veutplus faire n’importe quoi, sourit la ma-man. Il fautqu’elle trouve le travail inté-ressant. L’épluchage, c’est fini.»
«Jeme suis arrêtée cinq joursavant d’accoucher»MarylineNohazic a couruencuisinedu-rant toute sa grossesse. «Je ne me suisarrêtée que cinq jours avant d’accou-cher. A l’époque, j’étais sous-chef auSchiff à Morat. J’y ai vécu Expo.02, unjoli challenge.»A lamaternité, sonmarilui propose de reprendre un restaurantà Vugelles-la-Mothe (VD). Un pari trèsrisqué, «nous avons mis tout notre ar-gent, car nous ne voulions pas emprun-
PRÉPARATION
1) Préchauffer le four à 180 °C. Couper chaquefigue en 3 tranches. Saler et muscader. Salerles poitrines de cailles. Les saisir env. 1 min côtépeau dans une poêle sèche. Les retourner etles saisir encore une fois pendant env. 1 min.Découper chaque feuille de brick en 3 bandesd’env. 8 cm de largeur.Faire fondre un peu de beurre, en badigeonnerles bandes de pâte. Déposer 1 poitrine de cailleet 1 tranche de figue sur chacune d’elles et re-
Croustillants de cailles aux figues et pommesmousselineUne recette deMaryline Nohazic
INGRÉDIENTS POUR4 PERSONNES
4 figuessel, noixmuscade12 poitrines de cailles,à commander chezle boucher4 feuilles de pâte à brick, envente dans les épiceries fines50 g de beurre2 échalotes1 dl de vin blanc2 dl de sauce pour rôtipoivrefeuilles de laurierpour la décoration
■ Pommesmousselineaux noisettes:
500 g de pommes deterre riches en amidon,pesées épluchéessel70 g de noisettes1 dl de lait1 dl de crème1 dl d’huile de noisette
plier la pâte demanière à former de petitschaussons.
2) Saisir les chaussons de tous les côtés dansdu beurre. Poursuivre la cuisson durant env.10 min sur une grille dans le four. Hacherles échalotes, les faire suer dans le restedu beurre. Mouiller avec le vin blanc et la saucepour rôti. Faire réduire la sauce demoitié.La filtrer à travers une passoire fine. Rectifierl’assaisonnement en sel et en poivre.
3) Pour la mousseline, faire cuire les pommesde terre dans de l’eau salée jusqu’à tendreté.Entre-temps, hacher grossièrement lesnoisettes et les faire brièvement griller dansune poêle antiadhésive sèche. Passer lespommes de terre aumoulin à légumes.Chauffer le lait avec la crème. Ajouter auxpommes de terre. Remuer au fouet jusqu’àobtention d’une purée légère et lisse. Ajouterles noisettes. Relever la purée avec l’huilede noisette.
4) Pour servir, trancher les croustillantsde cailles. Dresser la mousseline de pommesde terre sur des assiettes. Déposer la viandedessus. Entourer d’un cordon de sauceet décorer avec les feuilles de laurier.
«Leprincipal,c’estde faireplaisirau client»
MGB
www.m
igros.ch
W
10.50au lieu de 13.50
Pâté aux truffes20% de réductionSuisse, 300 g4.60
Pâté de faisanPremium*180 g
4.60Pâté de sanglier
Premium*180 g
6.90Pâté aux morillesavec gelée aucognac Sélection*Suisse, les 100 g
6.90Terrine aux truffes
et au champagne
Sélection*Suisse, les 100 g
14.90au lieu de 22.50
Pâté de fêteSuisse, 500 g
33%
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
DÉLICES FARCISÀ FOISON.
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
| 57| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | CUISINE DE SAISON | MARYLINE NOHAZIC
Dèsmaintenant dans votre kiosque favoripour Fr. 4.90oupar abonnementsurwww.saison.ch.Douze numérospour seulement Fr. 39.-
Millefeuilles croquants d’ananas
DESSERT POUR 4 PERSONNES
1 ananasmûr2 gousses de vanille100 g de sucre2 dl de jus d’ananas8 petites boules de glace vanille
Biscuits aux amandes:30 g de beurre fondu30 g de farine100 g de sucre glace0,5 dl de jus d’orange1 pincée d’épices pour pain d’épice100 g d’amandesmoulues
ter», plus que réussi puisque après sixmois de dur labeur la cheffe reçoit leshonneurs de GaultMillau pour la pre-mière fois: découverte romandede2005,elle sort un bouquin avec les jeunes res-taurateurs d’Europe, qui trône à ce joursur le bar du restaurant. A quand sonlivre de recettes personnel? «Oh là là, jen’ai que 37 ans. J’ai encore le temps devivre! Cela demande une telle organi-sation. Quand je vois celle qui a gagnéMasterChef (émission deTF1,ndlr), avecses gamins, je ne sais pas comment ellefait.» Et de s’énerver contre ces pro-grammes qui laissent croire qu’on peutdevenir chef en deux mois. «C’est ar-rangépour faire rêver les gens.Rienn’estréaliste. Impossible de créer un plat endeux heures.»Sur sa carte, qu’elle change tous les
deux mois, «faut que ça tourne», avecl’aidedeLoïc, terre etmervivent enhar-monie.LesnoixdeSaint-Jacques sema-rient au jamboncru, la blanquette inviteles cuissesdegrenouille, toujoursdans lasimplicité. Avec des idées qui viennentd’ailleurs, des épices et des mélangesinsolites, «le canard aux litchis de Tur-quie», de ces grands voyages que la fa-mille s’offreune foispar an.«Notreplusbeau Noël, c’était à la baie de Ha Long(Vietnam), sur un bateau. Là-bas, lesgens n’ont rien, mais sont heureux. Ondevrait prendre exemple sur eux…»
Texte: Virginie JobéPhotos: LoanNguyen
Infos: www.latabledemary.ch
PRÉPARATION
1) Préchauffer le four à 180 °C. Pourles biscuits aux amandes, mélanger lebeurre avec la farine, le sucre glace etle jus d’orange. Assaisonner avec lesépices pour pain d’épice. Laisserreposer la pâte pendant env. 1 h.Chemiser une plaque de papiersulfurisé. A l’aide d’un pinceau,y étaler la pâte en rondelles de 7 cmde Ø. Les parsemer d’amandes. Fairedorer au four durant env. 10 min.
2) Eplucher l’ananas, retirerle trognon. Couper le fruit en8 tranches d’env. 1 cm d’épaisseur.Couper les gousses de vanille en deuxdans le sens de la longueur, en gratterles graines, puis couper les gousses enhuit. Faire caraméliser le sucre dansune poêle. Mouiller avec le jusd’ananas, ajouter les gousses et lesgraines de vanille. Déposer lestranches d’ananas dans le sirop etlaisser mijoter env. 10 min à feu doux.
3) Pour servir, déposer un biscuitsur chaque assiette. Dresser l’ananaset la glace dessus en les alternant.Terminer par un biscuit. Entourerles millefeuilles d’un cordon de siropd’ananas et décorer avec lesmorceaux de gousse de vanille.
Exelcat est en vente dans votre Migros
100%
COMPLETVO
LL
WE R T IG
Source de protéines précieuse Ingrédients de qualité soigneusement contrôles Sans arômes ni conservateurs artificiels
Voici lasaison d
es
grilladespourvo
tre chat.
DÉCOUVREZ LES NOUVEAUX GRILL–FILETS EXELCAT®: des menus d’un goût irrésistible, avec du filet émencéfinement grillé – pour une expérience gustative tout simplement unique pour votre chat! Succulentes variétés à la viande età la poulet en sachets de 4 x 85g, en vente dans tous les grands magasins Migros.
DÉCOUVREZ LES NOUVEAUX GRILL–FILETS EXELCAT®DÉCOUVREZ LES NOUVEAUX GRILL–FILETS EXELCAT®: émencédes menus d’un goût irrésistible, avec du filet– pour une expérience gustative tout simplement unique pour votre chat! Succulentes variétés à la viande etfinement grillé
grilladespourvo
tre chat.
Produitde la semaineFromage aux TruffesSélectionAuMoyen Age déjà,des moines fabriquaientdu fromage aux truffes.Le Brie aux truffespoursuit la traditionde fabrication et démo-cratise un plaisir raffiné.220 g: Fr. 13.50
NEWSNEWS
P our vivre tous les plaisirs de l’hi-ver àboncompte, les coopérateurspeuvent se procurer les cahiers de
bons «Migros-Action» 2011/12. L’offrede billets à prix réduits pour les téléskiset les téléphériques et d’entrées avan-tageuses pour les centres de loisirs en-globe quelque cinquante institutionsdans toute la Suisse.Dans les cantons d’Argovie, Soleure
et Berne, on trouve, par exemple, les
centres de loisirs suivants: Rolling RockAarau, Naturama Aarau,Musée des en-fants Baden et Jardin zooligique Dähl-hölzli Berne.Ceux qui veulent emprunter les re-
montées mécaniques ont également lechoixpuisqu’il concerne les lignes:Thu-nersee-Beatenberg-Niederhorn-Bah-nen, Kandersteg-Sunnbüel, Meirin-gen-Hasliberg-Bahnen (photo), ainsique Schilthornbahn. Texte: SL
Des rêves d’hiver se réalisentProfitez de nombreux bons de réduction sur des remontées mécaniques et des centres de loisirs.
Infos pratiquesLes coopérateurs peuvent obtenir lesbrochures des actions Migros sur pré-sentation de leur carte demembre au-près du service information de leur ma-gasin Migros.Si vous n’êtes pas encore coopérateur,ce même service se fera un plaisir devous renseigner sur la manière de fairepour le devenir.
Meiringen-Hasliberg: un restaurant panoramiqueAlpen tower (2433m), des télécabinesmodernes, 60 kmde pistes, 35 sentiers d’hiver préparés et20 kmde pistes de fond pour un plaisir sansmodération.
Offre Ecole-clubTrainer/Mouvement & Santé - Vous êtes en forme etaccordez de l’importance à une vie saine. Vous aimezle mouvement et vous êtes une personnalité ouverte.En tant que trainer Mouvement & Santé vousconseillez, accompagnez des personnes en bonne santé,individuellement ou en groupe.
Informations au 0844 373 654 ousur www.école-club.ch/business.
MIGROSAAR | 59VOTRE RÉGION| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
Chères coopératrices,chers coopérateurs,Chères clientes, chers clients,
Unegrandepartiedemespensées,etparconséquent de mon discours, seraconsacrée aujourd’hui au mécanismed’horlogerie.Avous cependantdedéci-der si celui-ci actionne le grand cadrande la Zytglogge à Berne ou unemerveillede montre haut de gamme de précisionsuisse.Cequi est important toutefois estque lapluspetite roue tournedemanièreprécise afin que l’indication de l’heuresoit correcte.Le monde nage en pleine crise des
Etats et de l’euro, les politiciens sontdépassés, et tout cela sur un arrière-fond de «too big to fail». Si l’on regardeen effet autour de nous, on peut parlerde tournants. Il semble que beaucoupde choses ne sont plus dans le rythmeet que le balancier ne bat plus réguliè-rement. Certaines institutions et sys-tèmes se trouvent surdes fondationsqui
paraissent, pour le moins, ne pas avoirété construites de manière bien solide.A la moindre secousse, des fissures ap-paraissent; certaines sont si graves quetout l’édifice risque de s’écrouler. Pourparer aupluspressé et sansvraiment te-nir compte de la gravité de la situation,on met en place des échafaudages dontladuréedevie,auvude leur faible résis-tance, est prévisible. Et après?Plus rien ne permet de trouver des
repères familiers, rien n’est plus sûr, niprévisible. Cette situation entraîne unsentiment de mal-être qui nous pousseà rechercher quelque chose à quoi nousaccrocher,des valeurs debase intempo-relles, traditionnelles et fiables.
Un symbole nationalde grande importanceUne montre «swiss made», commecelles fabriquées sur les rives du lac deJoux, est à coup sûr un symbole d’exac-titude et de fiabilité. Les rouages inté-rieurs de ces objets garantissent leur
précision, toutes les pièces et ressorts ysont soigneusement adaptés les uns auxautres.Uncadranprécieuxcomplète cetobjet qui rythme le temps.Bien entendu, il existe aussi des
montres ou copies dont le prix dé-fie toute concurrence et qui donnentl’heuredemanièreplusoumoins exacte,en tout cas jusqu’aumoment (engénérallemoinspropice) où lapile rend l’âmeet,comble de tout, ne peut pas être chan-gée. A la fin à qui profite cet état dechoses? Et qu’en est-il de la durabilité?Vous avez certainement envie de sa-
voir pourquoi le directeur de MigrosAar s’intéresse d’aussi près à la ques-tion horlogère? Je vous le dis volontiers.Tout comme il existe les légendairesVW,dites«coccinelles», il existeunemontresuisse, accessible à tous,même si celle-ci est un symbole. Il s’agit deMigros.Notre fondateur, Gottlieb Duttwei-
ler, a mis au point il y a huitante-sixans une horloge qui fonctionne par-faitement, avec quelques pièces qui à
Le tic-tac d’unemécaniquebienhuiléeBeat Zahnd, directeur deMigros Aar, compareMIgrosà unemontre suisse, solide, précise, fiableet qui ne s’arrête jamais.
InterMezzoIl arrive que le rédacteur de ces InterMezzi rencontrequelques soucis avec les messages qui lui sont envoyés.Comme exemple, ce mail qu’un ou une Dominique – entous les cas inconnu – lui a adressé il y a peu de temps:«Bonjour, Madame Jane (And who the xxxx is Jane?).Merci du soin que vous mettez à traiter les e-mails. J’ap-précie le fait que vous les supprimiez sans les lire. Aima-blement, le supprimé.» Les communications de cegenre, requérant une enquête approfondie, sont plutôtdu ressort de «Migros Magazine».
Beat Zahnd, directeur deMigros Aar, présente sesmeilleurs vœux
VOTRE RÉGION | MIGROS AAR |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
60 |
Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement. Abonnement à «MigrosMagazine»:MIGROS AARE,3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-Mail: [email protected]
l’époque étaient aussi courageuses querévolutionnaires.Toutes ensemble,ellesforment aujourd’hui encore l’ossature– sans avoir jamais dû être changées– de la montre populaire suisse. Nous,les successeurs de Gottlieb Duttwei-ler, avons affiné cette œuvre au coursdes décennies suivantes sans interféreravec le travail du fondateur. Sûr, notremontre populaire suisse a bien changédepuis 1925, mais elle fonctionne selonle même principe, mais avec des fonc-tions complémentaires. Je pense doncque le fondateur de Migros serait heu-reux de voir lemodèle 2011.
Unpartenariat fidèleavec sa clientèleCette pièce est un symbole du partena-riat que nous entretenons avec vous,chers clients. Migros représente l’an-
crage, la tradition, la fiabilité, laconfiance, tout comme une montresuisse.Vous,chers clients,nous faitespartde
cequevous aimeriez intégrer dansvotremontre suisse.Rienque l’andernier,Mi-grosAar a augmenté sa valeur en lui ad-joignantdenouvelles fonctionsqui vousgarantissentdoncdesavantages supplé-mentaires.
Mais revenons au commerce de dé-tail oùMigros a ses racines. «L’Horloge2011»aété complétée–et c’estunepre-mière en Suisse – par la création d’unconseil clients. Plus de deux mille per-sonnes habitant les cantons d’Argovie,Soleure et Berne y ont répondu favora-blement. Nous sommes en contact etdialogue directs avec elles pour décou-vrir et encore mieux connaître leurs –mais aussi vos – besoins. Nous avons
pour 2012 à ses clients.
«Undéfi pourrépondre et agirrapidement»
Photo:DR
également introduit à titred’essai–aus-si une première en Suisse – une caissepour les famillesqui a récoltéunénormeécho dans les médias et eu pour résul-tatqu’aujourd’huidouzepointsdevented’importance, situés dans la région quenous couvrons, en sont équipés. Pourla première fois en Europe, un arbre àsouhaits a été «planté» chez nous, àtitre de test, dans lesmagasins de Schöft-land, Nussbaumenet Berne. Vous pou-vez y suspendre vosdésirs personnelsrelatifs aux articlesMigros dont vousaimeriez disposer dans votre magasinhabituel. A Berne et dans les environs,certains clients scannent eux-mêmesleur articles, facilitant ainsi les courses.L’introduction de ce nouveau systèmerencontre d’ailleurs un large succès.Nous avons aussi ouvert pendant l’an-née écoulée quatre autres magasins deproximité de type VOI pour répondre ànotredevoirde fournisseurdeproximitéen Suisse. D’autres choses encore com-plètent ce large programme.
A la recherche permanentede nouveaux contactsDans les cantons d’Argovie, Soleure etBerne, nos magasins réalisent chaqueannée plus de cent millions de contactsavec la clientèle.Une chance unique quinouspermetdemieuxconnaîtrevosdé-sirs. Mais ce n’est pas tout. Grâce à lacommunauté croissantedesutilisateursdes médias sociaux (Community of So-cial Media User, pour les adeptes dufranglais) nous entretenons chaque jourdes contacts par le biais de Migipedia,Facebook, Twitter.Cettenouvelle formedecommunication représentepournousune chance et un défi non seulementpour répondre rapidement mais égale-ment agir rapidement.Chers clients, j’aimerais voir le sou-
rire sur vos visages en 2012 lorsque vousvoyez le symbole de cettemontre repré-senté par Migros Aar, et cela à tous lesinstants et jour après jour.Dans cet esprit, au nom des quelque
presque 12 000 horlogers deMigros Aar– qui font tous un travail extraordinairepour vous voir sourire – j’aimerais vousremercier de votre fidélité. Je vous sou-haite de belles fêtes et un bon passagedans l’année qui s’ouvre. Beat Zahnd
| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | VOTRE RÉGION | MIGROS AAR| 61
Société coopérative Migros Aar
FRAIS DE LA REGIONMAINTENANT OU JAMAIS! OFFRES VALABLES UNIQUEMENT DU 20.12 AU 26.12.2011
JE NÄHER, DESTO FRISCHER.JE NÄHER, DESTO FRISCHER.JE NÄHER, DESTO FRISCHER.FRAIS DE LA REGIONJE NÄHER, DESTO FRISCHER.FRAIS DE LA REGIONJE NÄHER, DESTO FRISCHER.FRAIS DE LA REGIONUN REGAL POUR LES FÊTESJE NÄHER, DESTO FRISCHER.UN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGIONUN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGIONJE NÄHER, DESTO FRISCHER.UN REGAL POUR LES FÊTESJE NÄHER, DESTO FRISCHER.FRAIS DE LA REGIONUN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGIONMAINTENANT OU JAMAIS! OFFRES VALABLES UNIQUEMENT DU 20.12 AU 26.12.2011
JE NÄHER, DESTO FRISCHER.UN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGIONUN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGIONJE NÄHER, DESTO FRISCHER.UN REGAL POUR LES FÊTESJE NÄHER, DESTO FRISCHER.FRAIS DE LA REGIONUN REGAL POUR LES FÊTESFRAIS DE LA REGION
3.40Ananas Castello125 g
2.10Fromage au noixfrançaisles 100 g
3.65Buche Chavrouxaffinée150 g
4.20Riesling& SylvanerSélection125 g
2.00au lieu de 2.50
Fromagedu vigneronles 100 g
30%30%5.70au lieu de 8.15
RoquefortSociété220 g
Vous trouverez ce produit et bien d’autres encore dans les magasins melectronics:Argovie Brugg, Buchs – Wynecenter, Lenzburg, Oftringen – OBI Fachmarktcenter, Reinach,Spreitenbach – TivoliBerne Berne Brünnen – Westside, Berne – Marktgasse, Berne – MParc Wankdorf, Brügg – Centre, Interlaken,Langenthal – MParc, Langnau, Münsingen, Schönbühl – Shoppyland, Thoune – Zentrum Oberland, WorbSoleure Egerkingen – Gäupark, Langendorf – Ladedorf, Olten – Freizeitland
Sous réserve de modifications de modèles, de prix et d’erreurs d’impression.
HP Pavilion dv6-6b30ezÉcran LED HP BrightView HD 15,6” (1366 x 768),disque dur 500 Go, DDR3-RAM 8 Go, puce graphiqueATI Radeon HD6490 avec RAM 1 Go (commutable), lecteur de disquesBlu-ray avec graveur DVD, webcam HP True Vision, lecteur de cartesmémoire, pavé numérique, lecteur d’empreintes digitales, technologieBeats Audio, Bluetooth W-LAN 802.11 b/g/n, 1 interface HDMI, 2 portsUSB 3.0, 2 ports USB 2.0, Windows 7 Home Premium (64 bits)(fra., all., ita., ang.) / 7977.399
HP Pavilion dv6-6b30ezÉcran LED HP BrightView HD 15,6” (1366 x 768),
15% de réductionsur tous les ordina-teurs portablesà partir de Fr. 999.–valable du
22.12. au 24.12.2011
ProcesseurIntel Core i7-2670QM (2.2 GHz)
849.–Maintenant
999.–Avant
Maintenant
L'offre est valable du 22.12. au 24.12.2011 ou jusqu’à épuisement du stock.
Jamais la naturen’a été aussi bellePour protéger sa faune et sa flore exceptionnelles, le Costa Rica a classéplus d’un quart de son territoire en parcs nationaux et réserves.Là, volcans actifs, plages paradisiaques et jungle luxuriante attendentles amoureux de paysages intacts.
Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.Le parc national Manuel Antonio, dont l’accès se fait en bateau, accueille une grande colonie de capucins à face blanche.
64 |64 |AU QUOTIDIEN | COSTA RICA |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Aller au Costa Rica■ La saison sèche (de décembre à avril) est la meilleure périodepour visiter le Costa Rica.■ Neutre, stable politiquement et sûr, le pays est souvent appeléla «Suisse de l’Amérique centrale».■ Salinatours, le spécialiste de Travelhouse pour les voyages individuelsen Amérique latine, propose des vols pour San José avec départ deGenève ou Zurich à partir de Fr. 1484.- par personne ainsi que de nom-breuses offres. Par exemple: le circuit «Costa Rica Verde» de 12 jours(au départ de San José) permet aux visiteurs de se familiariser avec laproduction de la vanille et du chocolat et de participer au reboisementde la forêt vierge. Logement dans des hôtels et lodges très attachés à laprotection de l’environnement. Dès Fr. 2090.- par personne (inclus:11 nuits en chambre double avec petit-déjeuner, 4 déjeuners, 4 dîners,transferts en bus, visites et excursions, compensation climatiquedu vol Suisse-Costa Rica).■ Infos et réservations: tél. 058 569 95 06,e-mail [email protected],Internet www.travelhouse.ch/salinatours (en allemand).
nadeàcheval, tyrolienne,raf-ting.Nouschoisissonsd’allertutoyer la canopée de la fo-rêt privée Puentes Col-gantes del Arenal grâceàun ingénieux systèmede quinze ponts sus-pendus amenant le vi-siteur jusqu’au sommetdes arbres culminant par-fois à 60 mètres. L’occasiond’observer de près une cin-quantaine d’espèces d’oiseauxrépertoriées ici, dont le très rarejacamar à queue rousse.De retour au niveau du sol, Sergio,
notre guide, ne manque pas de nousexpliquer le fonctionnement du pal-mier marcheur, capable de se déplacergrâceà ses racines enéchassespourallerchercher la lumière, ou les horaires desfourmis Atta transportant de volumi-neux morceaux de feuilles: «Elles tra-vaillent 24heures sur 24 et nemarquentune pause que s’il pleut.»
Des plagesde sable blancDélaissant les terres volcaniques, nousprenons le chemin du sud. Sur la côtepacifique, le parcManuelAntonio fait lebonheur des familles costariciennes. Etsi lamajoritédesvisiteurs empruntent lelargecheminquimèneà laplagede sableblanc sur laquelle ratons laveurs, coatiset capucins à face blanche n’hésitentplus à aller fouiller dans les sacs des vi-siteurs en train de se baigner, il vaut lapeine,malgré la chaleur etun tauxd’hu-midité avoisinant les 90%, de prendreles sentiers de traverse, dont celui qui
Anouveauquotidiennementactif depuis 1968,le volcande l’Arenal offreun spectaclesaisissant.
L’iguane, un animal peu farouche.
L a scène peut paraître anecdotique.Elle est pourtant révélatrice. Aubord d’une piscine d’un hôtel chic
du Costa Rica, surplombant le Paci-fique, un couple marié depuis quelquesminutes se laisse immortaliser par unphotographe. Or, il pleut à verse – dés-tructurant peu à peu la voluptueuserobe blanche de la mariée. Pourtant, lesgrosses gouttes chaudes et régulières negênent aucunement les amoureux.Dansce petit pays d’Amérique centrale en ef-fet, on vit en harmonie avec les instabi-lités du ciel.Il faut dire que les précipitations, gé-
néreuses entremai et novembre,offrentau Costa Rica une nature luxuriante sedéclinant en un éblouissant camaïeu deverts.Quantàsasituationgéographique,à la rencontre des zones d’influence desocéans Atlantique et Pacifique, elle apermis la cohabitation d’un très grandnombre d’espèces animales. On estimeainsi que cet Etat à peine plus grand quelaSuisseprésenteunebiodiversité supé-rieure à celles des Etats-Unis et de l’Eu-rope réunies. Rien demoins.Conscient de cette incroyable ri-
chesse, le Costa Rica a commencé àprotéger, dès les années 1970, des forêtsmenacées de disparition. Aujourd’hui,plus d’un quart du territoire est classéenparcsnationauxet réserves,et lepaystente de favoriser un tourisme écores-ponsable (lire encadré).Comme beaucoup de visiteurs atter-
rissant à San José, nous décidons doncde quitter au plus vite la capitale et sesroutes surchargées pour aller explorerlesmerveilles naturelles du pays.
Cap sur le parc nationalde l’ArenalAprès avoir traversé une mystérieuseforêt de nuages où une brume perma-nente s’accroche aux branchages, puislongé des cultures d’ananas, de noix decoco,depapayeet rencontrédes iguanesau bord de la route, nous arrivons à LaFortunadont leparcnational de l’Arenalattire des touristes toujours plus nom-breux.Pas besoin d’y entrer toutefois
pour admirer celui que tout le mondevient voir: un volcan culminant à1600 mètres. A nouveau actif depuis1968, ce cône parfait éternue quasi-ment chaque jour libérant quelques fu-merolles, voire une coulée de lave. Pourautant que la montagne de feu ne soitpas dissimulée par des nuages, le spec-tacle est saisissant.Jouxtant le parc, plusieurs réserves
proposent différentes activités: prome-L’iguane, un animal peu farouche.
nadeàcheval, tyrolienne,raf-ting.Nouschoisissonsd’allertutoyer la canopée de la fo-
siteur jusqu’au sommetdes arbres culminant par-fois à 60 mètres. L’occasion
quantaine d’espèces d’oiseauxrépertoriées ici, dont le très rare
AUQUOTIDIEN| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
COSTA RICA | 65
grimpe jusqu’à unpoint de vue embras-sant toute la baie.
Une incroyable fauneen cheminEncore plus au sud, le parc du Corco-vado, lui, se mérite et constitue pourbeaucoup de touristes une expérienceultime. Les lodges situés à San Pedrillo,sonentréeouest,ne sont accessiblesquepar bateau, ou plutôt par barque. Tantmieux.Ledébutde la croisière sedéroulesur le rio Sierpe aux élégants méandres.De temps à autre, Roberto, le capitaine,s’arrête afin que la dizaine de touristesembarqués puissent observer un alli-gator dormant sur la berge ou des boasconstrictors suspendus à des branches.Plus loin, c’est la mangrove qu’il fauttraverser et son incroyable entrelacs deracines fantomatiques.Une fois arrivés àl’embouchuredu fleuve, lepériple conti-nuedans l’océanmalgré unemer agitée.A bâbord, la côte sauvage n’a pas chan-gé depuis le temps des conquistadors. Atribord, l’Isla del Caño, petit morceau
Publicité
de forêt vierge posé à quinze kilomètresdu rivage, est lui aussi une réserve. Ony vient essentiellement pour faire de laplongée.«Lesbaleinesviennent ici dès lemois
de décembre avec leurs petits, et nousavons des dauphins en résidence», ex-plique Jacqueline, la guideduCasaCor-
covado Jungle Lodge, lorsque nous arri-vons dans ce qui sera notre futur campde base.Construit en pleine jungle, à six
heures de marche du premier village,cet hôtel extraordinaire rapproche for-cément les hôtes entre eux. C’est doncavec deux couples de Britanniques que
Repos au borddu Pacifique aprèsavoir exploréla jungle.
66 |AU qUotidien | costA ricA |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MigrosMAgAzine |
MGB
www.m
igros.ch
WMGB
www.m
igros.ch
7.60au lieu de 11.40
Brosses à dentsCandida SensitivePlus en lot de 3
33%6.70au lieu de 10.–
Solutionbucco-dentaireCandida Parodin
Plus en lot de 22 x 400 ml
33%7.80au lieu de 11.70
DentifriceCandida WhiteMicro-Crystalsen lot de 33 x 75 ml
33%
33% DE RÉDUCTION.SUR TOUS LES PRODUITS DE SOINS DENTAIRES CANDIDA EN EMBALLAGES MULTIPLES.
PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 20.12.2011 AU 2.1.2012
nous décidons d’explorer la jungle debonne heure le lendemainmatin.
Mais attention, laprésenced’unguideest ici fortement recommandée. Il enva de même des bottes en caoutchouc(fournies par l’hôtel) qui permettentde fouler les sentiers détrempés et pro-tègent des tiques ou des morsures dereptiles.«Avancez silencieusementafinde ne pas faire fuir les animaux et sur-tout regardez toujoursoùvousmettez lespieds», avertit Jacqueline.
Et comme pour illustrer ses dires, àpeine quelques minutes plus tard, nousvoici face à une vipère fer-de-lance lo-vée au milieu du chemin. «Splendide,lance Thomas, un alerte septuagénairelondonien. Vous l’avez placée là hiersoir?»
Après l’avoirdélogéeavecun longbâ-ton, nous continuons notre route à pasfeutrés. Il fait très sombre, et les cris dessingeshurleursne lassentpasd’impres-sionner lenéophyte.Tout commeces ri-deaux de lianes qu’il faut franchir ou cetroncmortgéantdans lequelnouspéné-trons pour réveiller quelques chauves-souris. Plus loin, la forêt s’éclaircit, etnous traversons à gué une rivière, avantde nous y baigner, non loin d’un héron-tigre en traindepêcher etd’une secondevipère fer-de-lance, heureusement as-soupie.
Sur le chemin du retour, le long del’océan, paresseux, coucou à longuequeue, faucon et pélican nous saluent.De même qu’un tapir. Et le soir, lorsquetous les hôtes sont réunis sur un pro-montoire pour observer le coucher dusoleil sur lePacifique,unephrase enten-
Un tourisme responsableAu Costa Rica, de nombreux hôtels s’engagentdans la protection de l’environnement. Et si lesrecommandations dans les chambres incitantà économiser l’eau et l’électricité peuvent pa-raître anecdotiques, elles ne sont que la facevisible de l’iceberg.En coulisse, les établissements multiplient lesinitiatives vertes: piscine sans chlore, chaufféeà l’énergie solaire, formation des employésdans le domaine de la protection de l’environ-nement (hôtel Finca Rosa Blanca), compost etprogramme de reforestation par les clients(hôtel Arenal Kioro), collecte d’eau de pluiepour la maintenance, nettoyage des plages(hôtel El Parador), production d’électricité, en-gagement de personnes de la région pour sou-tenir l’économie locale (Casa Corcovado), ver-ger et potager bio fournissant le restaurant,création de biotopes pour les oiseaux (hôtel
Xandari). Qui veut choisir un établissementœuvrant en faveur du développement durablepeut opter pour des hôtels portant le labelRainforest Alliance. Cette organisation, qui tra-vaille en Suisse en exclusivité avec Salinatours,distingue en effet les adresses les plus aptes àconcilier tourisme et responsabilité environne-mentale.Enfin, afin d’être complètement cohérent dansla démarche, le voyageur responsable peutcompenser les émissions de CO2 de son volavec MyClimate.L’argent versé à l’organisation est alors investidans des projets qui visent à remplacer lessources d’énergie fossiles par des énergies re-nouvelables.
Infos: www.rainforest-alliance.orget www.myclimate.org
duequelques jours plus tôt nous revientà l’esprit. «Il y a beaucoup de belleschoses dans le monde, mais je suis sûrque vous reviendrez ici», avait lancé unguide. En repensant à ce couple d’arasrouges volant au-dessus de nos têtes, àce toucan au bec jaune vif observé de-puis une chambre d’hôtel ou à ce mor-
pho bleu, un papillon géant tournoyantautour de nous, il devient soudain clairqu’il n’y avait pas dans ces dires de laforfanterie, mais simplement une pré-monition.Car oui, nous reviendrons.
De retour duCosta RicaTexte: PierreWuthrich,
Photos:Marc AntoineMesser
Jesus, jardinier enchef de l’hôtelArenal Kioro,et Natalia,responsable dudéveloppementdurable del’établissement,invitent les hôtes àplanter un arbredurant leur séjour.
Pénétrer le parcnational du Corco-vado est une expé-rience riche enémotions, car unemorsure de lavipère fer-de-lancepeut avoir dessuites fatales.Heureusement,l’écolodge CasaCorcovado offredes instants de dé-tente aux visiteurs.
| 67| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | AU QUOTIDIEN | COSTA RICA
MGB
www.m
igros.ch
WMGB
www.m
igros.ch
40% DE RÉDUCTION.TOUTES LES EAUX MINÉRALES APROZ DE 6 x 1,5 LITRE.
PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011
3.40au lieu de 5.70
Eau minéraleAproz Classic6 x 1,5 litre
40%
3.40au lieu de 5.70Eau minéraleAproz Medium6 x 1,5 litre
40%
3.40au lieu de 5.70
Eau minéraleAproz Cristal6 x 1,5 litre
40%
E ncette find’année, l’ombreduPèreNoël plane au-dessus de nos têteset de nos foyers. Avec cette sempi-
ternelle question à la clé: doit-on lais-ser nos enfants croire à cet acrobaterondouillard capable de se glisser dansd’étroites cheminées pour livrer en untemps record des cadeaux par milliers?Deux possibilités s’offrent aux parents:entretenir le mythe quitte à travestir laréalité ou carrément le descendre enflammes par souci d’honnêteté…Sanshésitation,EdwigeAntierchoisit
lapremièreoption:«L’êtrehumainabe-soin de croire que dans la vie une bonnesurprise est toujourspossible.Or,quandon est un enfant de moins de 6-7 ans,
il faut symboli-ser ce concept,c’est le rôle duPère Noël.» Cettecroyance partici-perait donc au bondéveloppementdes filles et desgarçons? «Oui,parce que l’espoir
et l’optimismesont indispensablespouravoir le courage d’affronter les épreuvesinhérentes à la vie qui les attend.»Autre raison de ne pas tirer sur ce su-
perhéros à la barbe fleurie et au ventrerebondi: sa capacité à nourrir l’imagi-naire des tout-petits, cet imaginaire quinous aide à nous construire, qui nouspermet de trouver des solutions à nosproblèmes et de faire face aux aléas del’existence. Et puis, par le biais de cettetradition certes un brin kitsch et mer-cantile, on a la possibilité – ce n’est pasrien! – de transmettre des valeurs aussiessentielles que la générosité et le par-tage.
«LePèreNoël n’est pas unmensonge, c’est unmythe!»La faculté recommanderait aux parentsde mentir à leurs rejetons, alors qu’onexhorte ces derniers à toujours êtrefrancs du bonnet? «Le Père Noël n’estpas un mensonge, c’est un mythe! Il
Croire au Père Noël,c’est bon pour la cervelleVotre enfant pense toujours que l’homme à la houppelande écarlate existe. Et vous, vous vousdemandez si ce n’est pas le moment de lui dire la vérité, toute la vérité sur ce mythe…Avis et conseilséclairés de la célèbre pédiatre française Edwige Antier.
Les enfants croient en général au Père Noël jusque vers l’âge de 6-7 ans.
«L’espoir etl’optimisme sontindispensables»
EdwigeAntier, pédiatre
Votre enfant pense toujours que l’homme à la houppelande écarlate existe. Et vous, vous vous
| 69| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION
FC
M
25%
Jetzt
Semelle envitrocéramique
299.–Maintenant
Avant 399.–
299.–Maintenant
Robot de cuisine kMix MultipackKMX61 rougePuissance 500 W, accessoires fournis: fouet, batteur K,crochet pétrisseur, râpe à tambour et hachoir, dimensions(h x l x p): 34,9 x 36 x 22,3 cm / 7173.621
Station de repassage à vapeur nandaFer à repasser professionnel avec poignée en liège, réservoir d’eau 0,8 l,temps de chauffe env. 3 minutes, remplissage automatique, débit devapeur réglable en continu / 7177.178
Machine à café automatiqueESAM 03.110 couleur argentMode économie d’énergie, broyeur conique, programmede rinçage et de détartrage automatique, dimensions(h x l x p): 36 x 28 x 40,5 cm / 7173.634
Toujours une idée à prix malin.
50%
Jetzt
499.–Systèmecappuccino
499.–499.–
25%
Jetzt
Contenance 5 l
333.–Maintenant
Avant 666.–
333.–333.–Maintenant
Rasoir Series 3-370Alimentation par secteur/accu, triplesystème de coupe, coupe-favoris,commutation automatique de la tension,avec brosse de nettoyage / 7178.752
Jetzt
Avec étui
149.–Maintenant
Avant 199.–
149.–149.–MaintenantMaintenant
Les offres sont valables du 20.12.2011 au 2.1.2012 ou jusqu’à épuisement du stock.Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et lesplus grands magasins Migros.Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.
Enexclusivitéchez nous
existe,c’estunconceptque l’onconcré-tise par le bonhomme rouge», relèvela pédiatre française, auteure notam-ment de l’ouvrage Elever votre enfantaujourd’hui (Robert Laffont). Voilà quidevrait rasséréner les adultes hésitantset éventuellement convaincre ceux quiseraient réticents.Evidemment, mener en bateau son
marmot ne s’apparente pas forcémentà une traversée de La croisière s’amuse.Il va très proba-blement falloir es-suyerdes tempêtesd’interrogations.Par exemple,quand vous croi-serez quelquesspécimens dePères Noël de su-permarché. Dites-lui alors que ce sontdes gens déguisés et que le vrai, lui, onne le voit jamais parce qu’il ne vient quelorsque l’onest couchéetprofondémentendormi.Si votre môme gobe tout cru vos ex-
plications, c’est qu’il croit mordicus àl’homme à la hotte ou qu’il souhaite en-core être bercé de cette douce illusion.En revanche, s’il émet quelques doutes,c’est peut-être qu’il est prêt à entendrela vérité. «Laissez venir ses questions,vous sentirezquand il a envied’en savoirplus», préconise Edwige Antier. Cetteétape délicate, les gosses l’abordent engénéral vers 6-7 ans, au moment où ilsbasculent dans l’âge de «raison».
Evoquez vos propres souvenirsd’enfanceL’heure est venuedebriser le rêve?Usezde tact, rassurez votre enfant au sujetdes cadeauxqu’il continuerade recevoir,précisez-lui les raisons pour lesquellesvous avez entretenu le mythe, évoquezvos propres souvenirs d’enfance et inci-tez-le à ne rien révéler aux plus petits.En lui proposant ainsi de jouer le jeu,comme vous l’avez fait, et comme il lefera plus tard avec ses enfants à lui, vousl’intronisez gardien du secret, vous levalorisez...Certains minots auront quandmême
de la peine à avaler la pilule. Car dé-couvrir le pot aux roses signifie perdreune illusion. Une partie d’entre eux s’yaccrochera d’ailleurs contre vents etmarées. Quant aux autres, ils risquentd’êtredéçus,voireunpeu tristes.C’est leprix àpayer lorsque l’on fait lenécessaireapprentissage de la distinction entre leréel et l’imaginaire, lorsque l’ongrandit!
Texte: Alain PortnerPhotos: Getty Images
Depieuxmensonges?Parce qu’ils ne souhaitent pas tromperleurs gosses, de nombreux parents choi-sissent de ne pas les laisser croire au PèreNoël. Ont-ils tout faux? Edwige Antier: «Oui,en se donnant de bonnes raisons – le côtécommercial, la «vérité» à tout prix… –, ils lesprivent de cette source d’optimisme fon-damentale pour le développement.» La pé-diatre enfonce encore le clou: «La façon donton vous a présenté le Père Noël vous a faitconfondre mythe et mensonge. C’est dom-
mage pour vous et pour les enfants qui vousentourent…» Enfants qui seront peut-êtretentés de croire à ce personnage de folklore,mais qui se l’interdiront par peur de déce-voir leurs géniteurs. Quant à ces derniers,s’ils espèrent, à l’approche des fêtes, qu’unepersonne va les surprendre par un présentqui prouvera qu’elle a pensé à eux… Eh bien,selon Edwige Antier, «ils sont comme tout lemonde, ils croient au Père Noël qui est uni-versel…» Et toc!
«Laissez venirles questionsde votre enfant»
Un conseilde la pédiatreaux parents:ne tirez passur le Père Noël!
Les pièges à éviter!■ Ne pas confondre Père Fouettard etPère Noël, ne pas balancer la phrase qui tue:«Si tu n’es pas sage, le vieil homme à la barbeblanche ne passera pas!» Edwige Antier:«Cette menacemontre que l’on n’a pascompris que le Père Noël symbolise la géné-rosité, ses cadeaux ne se «méritent pas», etl’enfant le sait.» Ce chantage est non seule-ment inutile, mais il peut aussi vous décrédi-biliser aux yeux de votre progéniture.
■ Ne pas inviter à la veillée un ami tra-vesti en Père Noël de pacotille dans le butd’ancrer le mythe dans la réalité. Parce qu’untel mythe justement, selon la pédiatre fran-çaise, «reste dans l’imaginaire, lointain, dansles montagnes inaccessibles». Sans compterqu’un gosse particulièrement dégourdi pour-rait démasquer l’imposteur et qu’il y a aussibeaucoup de risques que cette matérialisa-tion traumatise les âmes les plus sensibles.
| 71| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION
AVEC RÉGLETTE DE RIDES
POUR DES RÉSULTATS QUEVOUS POUVEZ VOIR ET MESURER!
UltraLiftAnti-rides + Fermeté
Mesurez vous-même la réductionde vos rides en 28 jours!
vous souhaite de Bonnes Fêtes!
facebook.com/GarnierSwitzerland
14.95au lieu de 18.70p. ex. GarnierUltraLift soin dejour, 50ml
14.95au lieu de 18.70p. ex. Garnier VitaleOrchidée soin denuit, 50ml
17.65au lieu de 22.10p. ex. GarnierNutritionist CaféineRoll-on anti-cernes,15ml
8.55au lieu de 10.70p. ex. Garnier Pure3 en 1 soinnettoyant, 150ml
vous souhaite de Bonnes Fêtes!vous souhaite de Bonnes Fêtes!vous souhaite de Bonnes Fêtes!vous souhaite de Bonnes Fêtes!
Disponibles dans les plus grand magasins Migros
Garnier est en vente à votre Migros
ACTIONOFFRES VALABLES DU 20.12.2011 AU 2.1.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SUR TOUT L’ASSORTIMENT GARNIER VISAGE ET MAINS A PARTIR DE 2 PRODUITS ACHETÉS
Publicité
LES CONSEILS DE LA BANQUEMIGROS
Comment l’Etat punit l’épargnantJe songe à investir 100000 francsdans des obligations sûres de laConfédération. Un de ses empruntscourant jusqu’en 2021 rapporte 2%d’intérêts.Qu’en pensez-vous?
A regret, je vais d’emblée vous décevoirune première fois. Bien que l’empruntconfédéral 2010-2021 rapporte un inté-rêt de 2%, son rendement effectif semonte à environ 1%.Pour quelsmotifs?Lesobligations enquestion senégocientactuellement à un cours de 110%. Aumoment de son remboursement, en2021, vous ne toucherez cependant queleur valeur au pair, c’est-à-dire 100%.En conséquence, vous subirez une perted’environ 10%ou 1%par an.La déception numéro deux tient dans
notre système fiscal, qui gâche votreplaisir à économiser–enparticulierdu-rant la période actuelle, caractérisée pardes taux d’intérêt très bas. De fait, vousdevrez déclarer au fisc le rendement ef-fectif de 2% et non celui de 1%.De quel montant le fisc vous ponc-
tionnera-t-il? Le calcul suivant vautpour une personne seule, résidant àBâle, déclarant un revenu imposable de80 000francs.Sur les 2000 francsd’in-térêt annuel perçus pour les 100 000
francs investis, 800 francs retournerontillicoà l’Etat (600 francsau titred’impôtsur le revenuet 200 francs au titred’im-pôt sur la fortune).Comme,de surcroît,sur les 1200 francs restants, vous devezsoustraire la perte de cours annuelle de1% (ou de 1000 francs), il ne vous reste àla finde l’annéequ’unmaigre rendementde 200 francs (ou 0,2%).
L’inflation précipite vos revenusen zone négativeL’inflation constitue un troisième mo-tif de désillusion. Celle-ci fonctionnecomme un impôt caché, qui diminue lavaleur réelle de la dette de l’Etat alorsque le pouvoir d’achat de l’épargne desparticuliers se réduit dans une mesureidentique. En l’occurrence, cela signifieque,endonnées corrigéesde l’inflation,votre rendementde0,2%après impôtvatrès certainement tomber enzonenéga-tive.Cependant, je n’entends pas fonda-
mentalement vous dissuader d’acheterdes obligationsde laConfédérationhel-vétique. Leur principal atout tient dansla sécurité de premier ordre qu’ellesoffrent. Malheureusement, pour cetavantage, vous payez un prix incroya-blement élevé. Le graphique ci-contre
met en évidence la chute spectaculairedes taux d’intérêt.Quevousdeviez restituer à l’Etat une
grandepartie des intérêts quevousper-cevez sur les obligations de la Confédé-ration ne fait évidemment pas le bon-heur de l’épargnant. Et pourtant… EnSuisse, à la différence d’autres pays,nous pouvons au moins nous donnerl’impression que notre argent est uti-lisé à bon escient.
Daniel Langest responsablede la gestiondes produitsà la BanqueMigros.
Sécuritémaximalemaispresquepasd’intérêts
1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010
8
7
0
6
5
4
3
2
1
0
Suisse: rendement des obligationsde la Confédération en%.
| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | AU QUOTIDIEN | FINANCES| 73
Pour 39 francs des assiettesqui ne seront plus jamaisennuyeuses.
8005
1686
Commandes:online sous www.saison.ch/fr/abo-annuelou par téléphone 0848 877 848
passagers pourme concentrersur l’austérité de l’asphalte.Bien que la nouvelle Opel ZafiraTourer ne laisse aucun doute sursa vocation de grande familiale,j’ai été surprise par l’efficacité desa motorisation. En grande habi-tuée des routes de montagne,j’ai, par la force des choses, ré-pertorié certains «tracés-re-
pères» qui me permettentd’évaluer mes véhicules de test.Ainsi, c’est sur la route qui mèneaux Diablerets, puis sur la mon-tée entre Aproz et Haute-Nen-daz que j’ai eu tout loisir d’ap-précier le dynamisme de la voi-ture de la semaine. En plus d’unsentiment de sécurité indé-niable dû à son excellente tenue
Par Leïla Rölli,chroniqueuse automobile
Qu’y a-t-il de plus féerique quenos sommets enneigés scintillantsous le clair de lune? Amon sens,
pas grand-chose et bien éclairésfurent les concepteurs de la nou-velle Opel Zafira Tourer qui, parl’ajout d’un toit panoramique etd’un pare-brise expansé, en ont faitun point de vue exceptionnel. Diffi-cile de garder les yeux sur la routeen traversant la vallée du Rhône, etpourtant j’ai été contrainte de lais-ser les beautés des cimes àmes
Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?
Le tableaude bordTrès classe, avecses quelquesdétails cerclés dechrome et ses fini-tions parfaites. Lesinformations sont claires et accessibles.La manipulation du système audio et de lanavigation grâce à unemolette n’est toutefoispas des plus intuitives.
La sécuritéDes phares high-tech qui éclairent lescôtés de la route pendant les virages,alertes lorsqu’un véhicule se trouvedans l’angle mort, indicateur de dis-tance de sécurité et j’en passeviennent compléter la panoplie dessystèmes de sécurité classique.
LamodularitéUn système de languettes et dema-nettes permet de faire passer la Zafi-ra Tourer par d’innombrables configu-rations. 2, 5 ou 7 places au choix quiferont passer le coffre de 152 l lorsquetous les sièges sont relevés à 1860 lquand seuls les deux places avant sontpréservées. Simple et pratique!
informations sont claires et accessibles.
La sécuritéDes phares high-tech qui éclairent lescôtés de la route pendant les virages,alertes lorsqu’un véhicule se trouvedans l’angle mort, indicateur de dis-
quand seuls les deux places avant sont
Là-haut surlamontagne…La dynamique Zafira nemanque pas de tonus,même sur les routes sinueuses d’altitude.
74 |VOITURE | OPEL ZAFIRA TOURER |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
ÉMISSION DE CO2 EN G/KM
167
80
100
148
200
modèletesté
180
140
120
160
moyenne suisse
de route, la Zafira Tourer nemanque pas de tonus! Rares sontles véhicules qui me concèdent leplaisir de dépasser un indigène surson territoire avec autant d’assu-rance. La Zafira Tourer, contretoute attente, rejoint la liste desfavorites!Et le confort dans tout ça? Sessièges cosy, ses rangements abon-
dants et ses multiples options qui su-bliment sa fonctionnalité en font uncocon de bien-être. Et ce ne sont nima sœur ni mon ami Ben qui oserontme contredire, eux qui, bordés par lemoelleux des sièges chauffants, au-ront délaissé le spectacle offert parles rondeurs de la lune bienveillantepour se blottir douillettement dansles bras de Morphée.
Fiche techniqueOpel Zafira Tourer
Moteur / transmission: 1.4 TurboEcoFlex Start / Stop. 4 cylindres, 1364 cm3,140 ch. Boîte manuelle 6 rapports.Performance: 0-100 km/h = 10,7 s,vitesse de pointe: 202 km/h.Dimensions: Lxlxh = 465,8 cm x 188,4 cmx 168,5 cm.Poids à vide: 1613 kg.Consommation:mixte: 6,3 l/100 km.Emission de CO2: 148 g/km.Etiquette énergie: B.Prix: à partir de Fr. 40 300.-
dants et ses multiples options qui su-dants et ses multiples options qui su-
Le toit et le pare-brisepanoramiquesA l’avant ou à l’arrière, cha-cun pourra apprécier lesbeautés du paysage grâce àcette étendue transparentequi libère l’habitacle. Unpare-soleil coulissant sur lepare-brise et un store élec-trique sous le toit vitré per-mettent de se protéger desrayons du soleil.
23eporte de l’aventLyne est fière de présenter le prix du jour: deuxnuits pour deux personnes à l’hôtel *****Trofana Royal, à Ischgl, en Autriche, ainsi qu’undîner aux chandelles préparé par un grandchef. Pour savoir comment jouer, rendez-vousen page 24.
Le designPour offrir un tel espace, laZafira Tourer avoisine les5 m de long, il conviendradonc de s’habituer à ses di-mensions quelque tempspour la manœuvrer en touteconfiance. L’apprentissagesera accéléré par les si-gnaux sonores, radars etcaméras de recul qui faci-litent les parcages. La formeoriginale de ses phares,ajoute un petit air sportiftout à fait approprié.
VOITURE| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
OPELZAFIRATOURER | 75
ENPLUS: à gagner, 5 bons d’achatMigros d’une valeurde 50 francs chacun pour la case bleue!Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS).Carte postale (courrier A)Migros Magazine,mots fléchés en plus, case postale, 8074 Zurich
Délai de participation: dimanche 25.12.2011, àminuitdimanche 25.12.2011, àminuit
GE
SC
HE
NK
KA
RTE
•C
AR
TEC
AD
EA
U•
CA
RTA
RE
GA
LO
dimanche 25.12.2011, àminuit
GE
SC
HE
NK
KA
RT
E•
CA
RT
EC
AD
EA
U•
CA
RTA
RE
GA
LO
GE
SC
HE
NK
KA
RT
E•
CA
RT
EC
AD
EA
U•
CA
RTA
RE
GA
LOG
ES
CH
EN
KK
AR
TE
•C
AR
TE
CA
DE
AU
•C
AR
TAR
EG
ALO
LO
LO
LOG
ES
CH
EN
KK
AR
TE
•C
AR
TE
CA
DE
AU
•C
AR
TAR
EG
ALO
GE
SC
HE
NK
KA
RTE
•C
AR
TEC
AD
EA
U•
CA
RTA
RE
GA
LO
MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS
Agagner, 5 bons d’achatMigros d’une valeur de100 francs chacun!
Comment participerTéléphoneComposez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 228000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Magazine, mots fléchés,case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches
Délai de participation: dimanche 25.12.2011, à minuit
Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces.La participation automatisée est exclue du tirage au sort.
Solution n° 50:ORIENTALGagnants n° 49:Jean-Pierre Donzelot, Genève;Gaetan de Camaret, Sion;Claude Stünzi, La Chaux-de-Fonds NE;Jean-Pierre Perrod, Pully VD;Nadine Vallat, Porrentruy JUGagnants «en plus» n° 49:Marianne Vercellini, Bramois VS;Thierry Verte, Genève;Christophe Perrinjaquet, Boudry NE;Pierre Viguet, Bretigny-sur-Morrens VD;Geneviève Québatte, Porrentruy JU
www.saison.ch
jeux| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
| 77
ACEEGLLPRT
SOCSAEIEEE
PTLERCACNM
ETORCAICTP
RISIINSAIO
IEINNIOVNR
TROEIENIGE
EENSASSSSL
ACEEGLLPRT
S
2
Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appeldepuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom etadresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHATPierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Magazine, quiz,case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches
Délai de participation:dimanche 25.12.2011, à minuit
Le recours juridique est exclu. Aucune correspondancene sera échangée au sujet du concours. Pas de verse-ment en espèces. La participation automatisée estexclue du tirage au sort.
1. Dans quel canton se situe le réservoir du barrage avec le plus grand volume?T Fribourg P Valais C Berne
2. En quelle année le quotidien «La Tribune de Lausanne» devient «Le Matin»?E 1984 A 1980 O 1986
3. Laquelle de ces villes ne borde pas le lac Léman?D Cully B Rolle R Echallens
4. Un ophtalmologue est un docteur enmédecine spécialiste des …?K oreilles R yeux A reins
5. Où se situent les réservoirs de carburants chez la plupart des avions de ligne?N sous le cockpit V sous la cabine U dans les ailes
6. Lemétier de Papa Pingu est …?I pêcheur C facteur T enseignant
7. Ecrivain et philosophe, il a son île à Genève, qui est-ce?N René Descartes H Jean-Jacques Rousseau E Georges Haldas
8. Quel pays a connu en 1973 une pénurie de papier de toilette?E Le Japon L L’Italie Z Le Canada
Solution:1 2 3 4 5 6 7 8
Solution n° 50: DIVISEUR
Gagnants n° 49:Claudio Colella, Etoy VD;Valerie Pont, Bevaix NE;Gisèle Suter, Bex VD
Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille desolution, vous trouverez le mot code.
Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 903(Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution,vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF3 AHESR Pierre LexempleRue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Ma-gazine, paroli, case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches
Délai de participation:dimanche 25.12.2011, à minuit
Le recours juridique est exclu. Aucunecorrespondance ne sera échangée ausujet du concours. Pas de versement enespèces. La participation automatiséeest exclue du tirage au sort.
PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS
Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!
Solution n° 50: SGUEA
Gagnants n° 49:Eliane Lometti, St-Barthélemy VD;Marie-Odile Clivaz, Chandolin-près-Savièse VS;Suzanne Colomb, Ependes VD
QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS
Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!
Remplissez la grille avec les dix mots. La solutionse lit dans les cases orange, de bas en haut: elle nedonne pas forcément un mot.
jEUx |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
78 |
ÉNIGMES
REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGSDes surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes,
le magazine du club et des événements super. Inscris-toi
gratuitement ici: www.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.ch
Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes,
Tobi décore avec assiduité le sapin de Noël – il esttout excité de voir toutes ces belles décorations.Trouves-tu les 10 erreurs sur les deux images?
Quel objet se cache ici? Découvrece que Nina, Hugo et Tobi reçoiventpour Noël.
Cette chose a un ventreen bois. Elle a plus d’une
corde à son arc et sonnetoujours juste, ou presque.
Le cadeau de Nina: .......................Cette chosefait un boucand’enfer et debelles pelouses.
Le cadeau de Tobi:.....................
Ces choses font parfois mal, maisil arrive aussi qu’elles soientsi confortables qu’on neveuille plus s’en séparer.
Le cadeau d’Hugo:.......................
corde à son arc et sonnetoujours juste, ou presque.
Le cadeau de Nina: .......................Cette chosefait un boucand’enfer et debelles pelouses.
Le cadeau de Tobi:.....................
Ces choses font parfois mal, maisil arrive aussi qu’elles soient
Le cadeau d’Hugo:.......................
QUEL CADEAU!
LE SAPIN DE NOËL DE TOBI
NIGMESNIGMESNIGMES
Cette chose a un ventre
tout excité de voir toutes ces belles décorations.
LecadeaudeNina:guitare,lecadeaudeTobi:tondeuse,lecadeaud’Hugo:chaussures LecadeaudeNina:guitare,lecadeaudeTobi:tondeuse,lecadeaud’Hugo:chaussures LecadeaudeNina:guitare,lecadeaudeTobi:tondeuse,lecadeaud’Hugo:chaussures
BIMARULe chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre decases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent êtrecomplètement entourés par l'eau, sauf s’ils touchent le bord.
PONTSChaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre delignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont quedes traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples
ou doubles. Au final, toutes les îlessont reliées les unes aux autres.Des intersections, des ponts dia-gonaux et des liaisons avec plusde 2 lignes ne sont pas autorisés.
2221421303
3 1 1 2 1 3 4 0 2 3
3
2
3
4
2
3
3
1
2
2
2
3
2
3
2
4
6
3
2
6
2
1
3
5
4
5
41
3
1
2
3
3
5
2
1
4
6
3
2
2
3
4
5
4
3
32
4
3
3
2
2
3
6
4
3
1
4
5
2
2
2
2
2
3
2
2
3
3
3
333
Solution n° 50: Solution n° 50:
LE COIN DES ENFANTS
| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | jEUx| 79
IMPRESSUMMIGROSMagazineConstruirecase postale 1766,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch
Tirage contrôlé:505 869 exemplaires(REMP octobre 2010)Lecteurs: 598 000(REMP,MACH Basic 2011-2)
Direction des publications:Monica Glisenti
Directeur desmédiasMigros:Lorenz Bruegger
Rédaction:[email protected]éléphone: 058 577 12 12Fax: 058 577 12 09Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain KouoDépartementMagazine:Tania Araman, Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline Fontannaz,Mélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey, Laurent Nicolet,Alain PortnerDépartementActualitésMigros:Daniel Sidler (responsable),PierreWuthrich (coordinateur
pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürren-berger, Béatrice Eigenmann, ChristophPetermann,Daniel Sägesser, MichaelWestDépartement Shopping& Food:Jacqueline Jane Can (responsable),Gerda Portner, Heidi Bacchilega,Anna Bürgin, Dora Horvath,Sonja Leissing, Fatima Nezirevic,Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt,Jacqueline Vinzelberg, AnetteWolfframMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Marlyse Flückiger (direction artistique),Werner Gämperli (adj.), Nicole Gut,Gabriela Masciadri, Tatiana VergaraPhotolithographie:René Feller, Martin Frank,Reto Mainetti
Prépresse:Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber,Felicitas HeringService photo:Olivier Paky (responsable),Lea Truffer(resp. pour la Suisse romande),Susanne Oberli
Correction:Paul-André LoyeInternet: Laurence CailleSecrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic Simone, Doris Fischer,Nadja ThomaCommunication&coordination desmédias:Eveline Schmid (responsable),Rea Tschumi
Département des éditions:[email protected]éléphone: 058 577 13 70Fax: 058 577 13 71PatrickWehrli(chef du département),
Abonnements:[email protected] Frick (responsable),Sibylle CecereTéléphone: 058 577 13 13Fax: 058 577 13 01Annonces:[email protected]éléphone: 058 577 13 73Fax: 058 577 13 72Thomas Brügger, (responsable a.i.),Yves Golaz, Hans Reusser,Kurt Schmid
Service Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Christine Kummer, Janine Meyer,Danielle Schneider,Jasmine Steinmann
Marketing:Alexander Oeschger (responsable),Maya Bächtold, Alexa Julier
Media Services:Patrick Rohner (responsable),Tabea Burri
Editeur:Fédération des coopératives MigrosImprimerie:Centre d’impression Edipresse,1030 BussignyTamedia SA, Zurich
Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches
Délai de participation: dimanche 25.12.2011, à minuit
Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangéeau sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participationautomatisée est exclue du tirage au sort.
681547239
492863571
573219486
725198364
139624857
864375192
257436918
948751623
316982745
SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS
A gagner, 5 bons d’achat Migrosd’une valeur de 100 francs chacun!
Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s'affiche dans les cases orange, de gauche à droite.
Solution n° 50: 236Gagnants n° 49:Janine Clerc,Colombier NE;Jocelyne Erard,Les Breuleux JU;Stéphane Rossel,Delémont;Hans Hess,Zug;Willia Zenklusen,Bürchen VS
7
1
9
26
578
34
1
2
4
7
2
9
9
8
1
3
54
392
16
1
6
2
Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s'affiche dans les cases orange, de gauche à droite.
Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s'affiche dans les cases orange, de gauche à droite.
Publicité
80 |jEUx |No 51, 19 DéCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
80 |
La protection des forêts
La sécurité des aliments
La puissance du mental
Novembre/06
La protection des forêts
Le magazine du bien-être et du développement durable
La puissance du mental
A commander dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai,par mail à: [email protected] ou en appelant le 0800 180 180.
A
commander
gratuitement!
Immobiliers
Vacances
Entreprises
A découvrir sous:20 minutes Online.
L’actualité 24h/24:l’App news la plus lue de Suisse.
20 minutes pour iPad.20 minutes pour iPad.Gratuite
VERRE D'ALORS!
Roulez gratuitement uneannée sur l'autoroute!
Nouvelle année =nouvelle vignette autoroutière
Sur présentation de cette annonce, pour chaqueréparation ou chaque remplacement de pare-brise
vous recevrez gratuitement une vignette 2012!(Offre valable du 1er décembre 2011 au 31 janvier 2012)
Le spécialiste tout près de chez vous!Muri BE Thunstrasse 162 031 938 48 48Berne Bethlehemstrasse 40 031 994 19 80Bienne Rue du Milieu 16a 032 341 64 91Horw Altsagenstrasse 5 041 342 14 40Hunzenschwil Hauptstrasse 12 062 897 58 90Pratteln Wyhlenstrasse 41 061 403 10 20Urdorf Heinrich-Stutz-Strasse 2 044 777 25 30St-Gall Breitfeldstrasse 8 071 244 57 41Uznach Burgerrietstrasse 9 055 290 11 01Winterthour Tössfeldstrasse 35 052 214 11 15Zofingen Areal Bleiche West, Eingang 25 062 752 05 15Zurich Oerlikon Siewerdtstrasse 99 043 333 52 83Genève Avenue Blanc 53 022 731 84 90Givisiez Route du Crochet 1 026 466 56 01Neuchâtel Rue des Draizes 80 032 731 03 45Villars-Ste-Croix Croix du Péage 28 021 351 78 78Villeneuve Route de Chavalon 78c 021 960 45 67Camorino Via Monda 1 0840 30 60 90Losone Via Arbigo 78 0840 30 60 90Pambio-Noranco Via Cantonale 0840 30 60 90 Q
uep
our
les
per
sonn
esp
rivé
es!
Val
idit
éd
ans
les
fila
les
DE
SA.
Loèche-les-BainsOffres Top été / automne 2010dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09
Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad
tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains
3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 375.– par personne
5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 625.– par personne
7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 845.– par personne
Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.
La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).
du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010Offres Top hiver/printemps
du 08.01.2012 au 29.04.2012
3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de va-peur et peignoir, accès libre au téléférique dela Gemmi, Leukerbad Card Plus (Sportarena,paradis de ski pour enfants, Ringjet)
Fr. 396.– par personne
5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de va-peur et peignoir, accès libre au téléférique dela Gemmi, Leukerbad Card Plus (Sportarena,paradis de ski pour enfants, Ringjet)
Fr. 660.– par personne
7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de va-peur et peignoir, accès libre au téléférique dela Gemmi, Leukerbad Card Plus (Sportarena,paradis de ski pour enfants, Ringjet)
Fr. 896.– par personne
12h00
La plus grande piscine thermale alpinede l‘Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d‘arrivée dès 12h00(sauf le jour du départ).
Avant de jeter votre vieux salon, demandez-nousune offre! Parce que le recouvrement du rembourra-ge vaut presque toujours la peine. Nous recouvronségalement votre ancien salon d‘étoffe ou de véritablecuir nappa. Salon de remplacement gratuit. Serviceexpress en 10 jours seulement. Garantie 10 ans.Conseils à domicile, aussi le soir, dans toute la Su-isse. Demandez nos échantillons et découvrez notreassortiment de rêve.
www.polstermoebelklinik.comAtelier de rembourrage, tél. 079 403 39 93
Schoffelgasse 3, 8001 Zurich
Accompagnementde qualité dans unenvironnement familier.
Pour toute la vie.www.aide-soins-domicile.ch
www.saiso
n.chAbonnement d’essai Fr. 20.–
Compliments compris.A commander dès maintenant. 0848 877 848.
MGB
www.m
igros.ch
W
20.90Pralinésdu Confiseur Frey
500 g
17.–Rêves d’or Frey260 g
14.–Bâtons au kirschFrey250 g
13.90Pralinés Prestige
Frey250 g
18.–Pralinés PrestigeNoir Frey230 g
9.50Tartufi bianchiSélection200 g
13.20Tentation noireSélection155 g
OFFRES VALABLES DU 20.12 AU 26.12.2011, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
D’IRRÉSISTIBLESSURPRISES.
Rabais incroyablespour vos loisirsGrâce àDeinDeal.ch, testez le nouveau restaurant tendance de votreville, le salon de coiffure dont tout lemonde parle ou partez enweek-end dans un hôtel 4 étoiles tout en profitant de réductions allantjusqu’à 70%.DeinDeal.ch vous offre en plus un avoir de 30 francs!
S’enregistreret profiter de l’offre
Assurez-vous dèsmaintenant un avoirde départ de Fr. 30.- sur DeinDeal.ch
Voici comment procéder:
■ Visitez la page internetwww.deindeal.ch/mm
■ Enregistrez-vous avec votre adresse e-mail.
■ Sélectionnez la ville où vous souhaitezprofiter des réductions.
Condition de participation:Seuls les nouveaux utilisateurs de laplateforme DeinDeal.ch peuvent bénéficierd’un avoir de départ de Fr. 30.-
Date limite de l’offre:31 janvier 2012.
Contact:Pour toutes informations complémentaires,écrivez un e-mail à l’[email protected]
DeinDeal.ch sur Facebook:www.facebook.com/deindeal
Envie d’unweek-end à ski ou dans un centre de bien-être à prix réduit?Sur DeinDeal.ch, vous trouverez l’offre dont vous rêvez.
D epuis un peu plus d’une année,les amateurs de bons plans onttrouvé une nouvelle adresse sur
la Toile. Sur DeinDeal.ch, ils ont au-jourd’hui la possibilité de tester les ser-vices des lieux les plus branchés de leurville en ne payant quemoitié prix, voiremoins!Les bonnes affaires y sont nom-
breuses: un repas gastronomique pourdeux, un week-end de ski dans la sta-tion de Zermatt ou encore une jour-née sur circuit au volant de la dernièreFerrari. DeinDeal.ch vous assure un
rabais de minimum 50%! Le principede cette plateforme est très simple.Chaque jour, l’équipe de DeinDeal.chvous propose une offre privilège dansvotre ville qui vous permet de profi-ter de prix très alléchants. Une seulecondition à cela: plus il y a d’ache-teurs potentiels, plus la chance estgrande de valider le deal. Voilà la clédu succès de ce site qui crée le buzzdepuis plusieurs mois déjà.Pour vous permettre de découvrir
toutes ses offres, DeinDeal.ch vous faitcadeau d’un avoir de départ de Fr. 30.-.
offreaux lecteurs| MigrosMagazine |No 51, 19 DécEmbrE 2011 |
rabais en ligne | 83
«Das Zelt»:musique et humour
Le chapiteau théâtral mobile «Das Zelt»se produit dans toute la Suisse depuisdes années et présente le meilleur dela musique et de l’humour suisses telsqu’I Quattro ou DJ Antoine. En 2012,«Das Zelt» fera étape dans 15 villesde Suisse.
«Das Zelt» a planté sa tente pour lapremière fois lors de l’Expo 2002 àl’initiative d’Adrian Steiner et de DavidDimitri. Le chapiteau accueille depuisquelque 200000 visiteurs par an.
L’ensemble comporte deux tentes rondes,une scène de théâtre, 23 pavillons, unrestaurant, un lobby et un bar/lounge. Le
Grand Chapiteau offre 950 places assises.La tournée suisse annuelle ne seraitpas possible sans beaucoup de logistiqueet de manutention. En effet, le matérielpèse 450 tonnes à lui tout seul. A chaquechangement de site, toute l’infrastruc-ture des tentes aux planchers, en passantpar les chauffages, les installationstechniques et la gastronomie, est chargéesur 20 semi-remorques. Pour ce faire,la vingtaine de collaborateurs est géné-ralement aidée par des bénévoles dela région.
Migros a toujours soutenu le projet«Das Zelt» et la tournée 2012 n’échapperapas à la règle.
Bientôt près de chez vous: «Das Zelt» part en tournée nationale!
DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.
Dates: différents spectacles en 201223 février, Lausanne: I Quattro24 février, Lausanne: Swiss Comedy Club25 février, Lausanne: DJ Antoine & Sir ColinPrix: de Fr. 22.85 à Fr. 77.45 au lieu deFr. 32.65 à Fr. 110.55 (taxes incl.)Profitez: vous trouverez un nombre limité debillets sur www.migros.ch/cumulus à larubrique «Manifestations». Indiquez simplementvotre numéro Cumulus lors de la réservation.Remarque: veuillez noter que les prix desbillets communiqués dans le TicketshopCumulus sont soumis à des frais de dossierpar commande. Quatre billets au maximumpar carte Cumulus. Les commandesmultiples seront annulées d’office.Plus d’informations: www.daszelt.ch
Vous trouverez d’autres manifestations àprix réduit sur www.migros.ch/cumulus.
«DAS ZELT»À PRIX RÉDUIT
30%DE RABAIS
GÖLÄ EN LIVE
Le coffret «100% Mundart Stadion Thun»contient un CD avec les plus grandstubes de Gölä, un livret de splendides photoset un DVD avec, en bonus, trois chansonsen duo de Florian Ast et Gölä.
Validité: du 19 au 31 décembre 2011Prix: Fr. 16.90 au lieu de Fr. 19.90Profitez: présentez simplement le couponet votre carte Cumulus lors de votre achaten magasin. Pour tout achat en ligne surwww.exlibris.ch, il vous suffira de saisir lecode EXL1112GOE ainsi que votre numéroCumulus pour bénéficier du rabais.Remarque: l’offre est valable dans tous lesmagasins du groupe Ex Libris SA.Plus d’informations: www.exlibris.ch
Gölä«100% Mundart Stadion Thun»Achat minimal: 1 CD «100% MundartStadion Thun»Valable du 19 au 31 décembre 2011
Utilisable dans tous les magasins Ex Librissur présentation de la carte Cumulus et surwww.exlibris.ch (saisir le code promotionnelEXL1112GOE). Un seul coupon par personne.
3.–DE RABAIS
DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS:www.migros.ch/cumulus
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848
N’attendez pas de tomber en panned’essence pour vous rendre à lastation-service Migrol avec shop laplus proche: vous pourrez faire leplein pour moins cher et effectuer con-fortablement vos achats. La plupartdes boutiques sont ouvertes 7 jours/7et jusque tard le soir. Elles proposentdes produits Migros, des articles demarque et de kiosque, des produits fraiset de délicieux pains cuits sur place.
Validité: du 19 décembre 2011 au1er janvier 2012Prix: 3 centimes de rabais par litre(excepté GPL).Profitez: présentez votre carte Cumulusà la station-service Migrol avec boutiquepour bénéficier du rabais Cumulus etcollecter des points bonus.Remarque: valable pendant les heuresd’ouverture des stations-service Migrolavec boutique et non cumulable avecd’autres actions et réductions. Actions etpoints bonus Cumulus non valables avecles Company Cards.Plus d’informations: www.migrol.ch
LE PLEIN AUMEILLEUR PRIX
3CT./LDE RABAIS
Avec la carte-ticket Cumulus, vousbénéficiez de rabais à Splügen,Villars, Zermatt et dans bien d’autresdomaines skiables. L’offre comprend:• rabais permanent de 3% sur les forfaits
journaliers de 1 à 7 jours• offres hebdomadaires: jusqu’à
15% de rabais supplémentaire certainsjours ou certaines semaines (offresactuelles sur www.migros.ch/cumulusà la rubrique «Forfaits de ski»)
• réservation simple et rapide en lignepour éviter la queue à la caisse
Validité: jusqu’à la fin de la saisonOffres spéciales Splügen: bénéficiezde 15% de rabais du 9 au 22 janvier etdu 12 au 25 mars 2012.Prix: p. ex. un forfait journée adulte àSplügen pour Fr. 47.– au lieu de Fr. 48.–pendant toute la saison et Fr. 41.– au lieude Fr. 48.– pendant les offres spéciales.Profitez: commandez la carte-ticketCumulus pour Fr. 5.– sur www.migros.ch/cumulus. Vous pourrez ensuite réserverrapidement et simplement vos forfaits surwww.ticketportal.com.
JOIES DE LA GLISSEÀ SPLÜGEN
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848
15%DE RABAISJusqu’à
CARTED’IDENTITÉ
Nom: Tarik Adam.Date de naissance:6 décembre 1983Etat civil: en couple,sans enfant.Il aime: le vie, lesgens, les vêtements,l’équitation.Il n’aime pas:le mensonge,l’hypocrisie.Un rêve: «Quemesarrière-arrière-petits-enfants portent desvêtements de lamarque Berence.»
U n jour, Tarik Adam sera aussiconnu que Ralph Lauren. «Voiredavantage», avance-t-il. Ambi-
tieux, le créateur de vêtements gene-vois? Il le revendique! Il faut dire que samarque Berence, il en rêve depuis l’âgede 12 ans. «J’esquissais des modèlessur mon carnet scolaire. Un professeurm’avait d’ailleurs rappelé à l’ordre...»Heureusement,Tarik ne l’a pas écou-
té. Lancée en 2007, la marque est dis-tribuée aujourd’hui dans de nombreuxpoints de vente en Suisse et commenceà s’exporter:«En janvier,nous seronsauSalon du prêt-à-porter à Paris. Et d’icil’été prochain, nous espérons ouvrirnotre propre boutique!»Sa première collection, il la consacre
au polo, en l’honneur de ce sport hip-pique so british, un pays qui le fascine.D’ailleurs, le mot dandy, lui aussi, s’ap-plique à merveille à ses habits. Autreparticularité: les boutons de manchettequi remplacent les systèmes de ferme-ture traditionnels. Interchangeables,ils se déclinent sous diverses teintes etmatières. «Un clin d’œil à mes originesindiennes et soudanaises.Danscespays,les couleurs et les étoffes prennent uneimportance toute particulière.»Alors, la recette de son succès? «La
ténacité: jene lâche jamais,mêmequandon me dit non.» Sûr que sa formationdans de grandes business schools deLondres et de Paris l’a aidé à développerson côté entrepreneur. A sa casquettede créateur, il superpose volontierscelle d’homme d’affaires: en proposantau groupe britannique Blake de devenirl’égérie 2012 de la marque, en sponso-risant le Rallye international des Alpesen 2011, en élargissant progressivementla gamme de Berence. «Pour l’hiverprochain, nous prévoyons de créer unecombinaison de ski en flanelle imper-méable.»Du dernier chic.
Texte: Tania Araman
Sur le Net:www.berence.ch
Les habits tendancedudandygenevoisAvec samarque Berence, le créateur de vêtements Tarik Adambâtit peu àpeu son nid sur lemarché suisse et international. Portrait d’un ambitieux.
24eporte de l’aventEn toute décontraction, Lorenzo, présentele dernier prix à gagner: un vélo électriqueau look rétro d’une valeur de 3879 francs.Ce cadeau vous est offert par M-way, le centreMigros de l’électromobilité. Pour gagner ce vélo,rendez-vous en page 24.
Unevoiture«Si j’en avais lesmoyens, je m’achète-rais une Aston MartinDB4 Zagato. J’ai unepassion pour lesvieilles voitures, no-tamment pour cettemarque. Quand j’étu-diais à Londres, jevivais à deux pas deleur ancienne usine.»
Unsouvenir«A l’école, je dessinais déjà des modèles devêtements sur mes cahiers. Ma première idéeétait d’appeler mamarque Adam T. Puis lenom de Berencem’est venu peu à peu: en réfé-rence au nom du village d’origine demon pèreau Soudan - Ber - ainsi qu’au mot élégance.»
24eporte de l’aventEn toute décontraction, Lorenzo, présentele dernier prix à gagner: un vélo électriqueau look rétro d’une valeur de 3879 francs.Ce cadeau vous est offert par M-way, le centreMigros de l’électromobilité. Pour gagner ce vélo,rendez-vous en page 24.
Photos:FredMerz/
Rezo,Is
tockph
oto
Les habits tendance86 |LE MONDE DE... | TARIK ADAM |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 | MIGROSMAGAZINE |
Un livre«Je n’ai jamais étéun grand lecteuret pourtant j’aidévoré «Le Comtede Monte-Cristo».Cette histoire devengeance calculéeme fascine, le côtéglamour également.»
Uneville«J’ai vécu deux ans à Londres durant mesétudes. J’adore cette ville, l’Angleterre m’a tou-jours attiré. Certains quartiers s’apparententvraiment à des temples de l’élégance.»
Unepassion«J’ai toujours aimé les chevaux, j’aicommencé àmonter à l’âge de 5 ans.Mon père m’emmenait régulièrement àl’hippodrome de Divonne et mamèreme lisait tous les soirs «Black Beauty.»
Undisque«Je partage mon bureau avec le créateurde ce groupe, baptisé Gama. Nous noussoutenons mutuellement dans nos galèreset fêtons ensemble nos réussites. Leurmusique marche très fort actuellement!»
Unobjet«Quand j’avais 20 ans, j’ai travaillé tout un étécomme bagagiste pourme payer mamontre.C’est ma seule richesse matérielle.»
LEMONDEDE...| MIGROSMAGAZINE |No 51, 19 DÉCEMBRE 2011 |
TARIKADAM | 87
SURPRISE DE LA SEMAINE.OFFRE VALABLE DU 20.12 AU 26.12.2011
Marrons M-Classic,entierssurgelés, 500 g6.30
Épinardsen branchesItalie, le sachet de 500 g3.50
Saucepour rôti100 g3.20
Recette
etpho
to:w
ww.saison.ch
MGB
www.m
igros.ch
WRecette
etpho
to:w
ww.saison.ch
Recette
etpho
to:w
ww.saison.ch
MGB
www.m
igros.ch
W
Marrons M-Classic, ÉpinardsÉpinards SauceSauce
ESCALOPE DE POULETAVEC ÉPINARDS D’HIVER ET MARRONSPlat principal pour 4 personnes
Ingrédients: 1 cc de grains de poivre, 1 cs de sel marin,4 escalopes de poulet d’env. 120 g, 2 cs de beurre àrôtir, 150 g de marrons surgelés, 1 cs de sucre, 3 dl desauce claire pour rôti, 200 g d’épinards d’hiverPréparation: broyer le poivre et le sel dans un mortier.En frotter les escalopes, puis les faire rissoler de tousles côtés dans le beurre à rôtir durant env. 8 min. Lesemballer dans une feuille d’aluminium et réserver. Dansla même poêle, faire revenir les marrons avec le sucreenv. 2 min, jusqu’à légère caramélisation. Mouiller avecla sauce pour rôti. Ajouter les épinards et faire étuverbrièvement, jusqu’à ce qu’ils tombent. Découvrir lesescalopes, verser le jus dans les épinards et porteà ébullition. Saler et poivrer. Dresser les escalopesde poulet avec les épinards, les marrons et la sauce.CONSEIL Servir avec des nouilles.Servir avec des nouilles.
www.migros.ch/noel
2.60au lieu de 3.25Escalopes depoulet Optigal20 % de réduction
Suisse, les 100 g