minimed 640g kurzanleitung - medtronic.com · entsperren der pumpe nachdem die displaybeleuchtung...
TRANSCRIPT
MINIMED® 640G KURZANLEITUNG INSULINPUMPENFUNKTIONEN
2
Einleitung
Medtronic Diabetes Community ..................................................................................................... 3
Herzlich Willkommen .......................................................................................................................... 4
Übersicht MiniMed 640G Insulinpumpe ........................................................................................ 5
Menüübersicht ..................................................................................................................................... 6
Erste Schritte mit der MiniMed 640G Insulinpumpe
Kapitel 1: Grundfunktionen der Pumpe ......................................................................................... 8
Kapitel 2: Ausgangsanzeige .............................................................................................................. 10
Kapitel 3: Basalprofile .......................................................................................................................... 12
Kapitel 4: Bolusabgaben .................................................................................................................... 16
Kapitel 5: CONTOUR® Next Link 2.4 Blutzuckermessgerät ..................................................... 20
Kapitel 6: Infusionsset und Reservoir (Quick-Set Infusionsset wechseln) ........................... 23
Kapitel 7: Warnmeldungen und Alarme ......................................................................................... 30
Kapitel 8: Abgabe unterbrechen ...................................................................................................... 32
Anhang
Röntgenstrahlen .................................................................................................................................. 33
INHALTSVERZEICHNIS
3EINLEITUNG | MEDTRONIC DIABETES COMMUNITY
Als Medtronic Kunde und Nutzer einer MiniMed Insulinpumpe profitieren Sie rund um die Uhr von unserer kostenfreien Service-Rufnummer 0800 6464 633 und finden hilfreiche Informationen unter: www.medtronic-community.de
Willkommen in der Medtronic Diabetes Community.Hier finden Sie Informationen rund um die Verwendung unserer Produkte.
Tipps und hilfreiche Informationen für Ihren Diabetesalltag
Zugang zu interaktiven Online-Schulungsmodulen und zusätzlichen Serviceangeboten
Neuigkeiten aus der Diabeteswelt und relevante Produktinformationen von Medtronic
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
DIE FREIHEIT, ICH ZU SEIN! DIABETES COMMUNITY
4 EINLEITUNG | HERZLICH WILLKOMMEN
HERZLICH WILLKOMMEN!
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Insulinpumpentherapie entschieden haben und mit der Verwendung Ihrer MiniMed 640G Insulinpumpe beginnen.
Die MiniMed 640G Insulinpumpe zeichnet sich durch eine innovative Technologie aus, mit der die natürliche Freisetzung von Basalinsulin aus der Bauchspeicheldrüse besser nachgeahmt werden kann. Dies kann Ihnen helfen, Ihren Blutzuckerspiegel besser einzu-stellen. Die MiniMed 640G Insulinpumpe bietet Ihnen:
Individuelle Einstellungsoptionen
Verbessertes Design
Zusätzliche Schutzfunktionen
Unabhängig davon, ob die Pumpen-therapie für Sie ganz neu ist oder ob Sie schon ein Vorgängermodell benutzt haben: Hier finden Sie eine schrittweise Anleitung für die grund-legende Bedienung und Program-mierung Ihrer MiniMed 640G Insulin-pumpe.
Während Ihrer technischen Einwei-sung baut Ihr Trainer auf diesen Infor-mationen auf und sorgt dafür, dass Sie sich vertraut und sicher im Umgang mit Ihrer MiniMed 640G fühlen.
Weitere Informationen zur Insulinpumpentherapie und der Verwendung Ihrer MiniMed 640G finden Sie im „Arbeitsbuch zur Insulinpumpentherapie“.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kennenlernen Ihrer neuen Insulinpumpe.
WICHTIG Verbinden Sie die Insulinpumpe NICHT mit Ihrem Körper und verwenden Sie kein Insulin in Ihrer Pumpe, während Sie anhand dieser Anleitung den Umgang mit Ihrer Pumpe einüben.Die Verbindung mit Ihrem Körper und die Verwendung von Insulin darf erst erfolgen, wenn Sie eine Schulung durch Ihren Arzt, Diabetesberater oder einen zertifizierten Produkttrainer erhalten haben.
!
Wussten Sie schon?Eine ausführliche Beschreibung der technischen Merkmale undder Bedienung Ihrer Insulinpumpe finden Sie in der Bedienungsanleitung des MiniMed 640G Systems. Diese steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung unter www.medtronic-community.de
Wussten Sie schon?Eine interaktive Online-Version der Schulung steht unter www.medtronic- community.de im eLearning-Bereich zur Verfügung.
5EINLEITUNG | MINIMED 640G INSULINPUMPE
MINIMED 640G INSULINPUMPE
InsulinpumpeCONTOUR NEXT LINK 2.4
Reservoirfach
Reservoir
Reservoir Konnektor
SchlauchInfusionsset*
Kanüle
Pflaster
* Als Beispiel ist das MiniMed Quick-set® Infusionsset abgebildet.
6
MENÜÜBERSICHT
Ausgangsanzeige
Zusammenfassung
Tagesspeicher
Alarmspeicher
Audio
Audio & Vibration
Vibration
Lautstärke
Neues Reservoir
Kanüle füllen
EINLEITUNG | MENÜÜBERSICHT
Abgabe unterbrechen
Audio Einstellungen
Speicher
Reservoir & Set
Insulineinstellungen
Sensoreinstellungen
Ereignismarker
Erinnerungen
Zusatzfunktionen
Abgabe unterbrechen Speicher
Audio Einstellungen Reservoir & Set
7
NAVIGATION
Drücken Sie in jeder beliebigen Anzeige , um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie und , um durch die Menüoptionen zu blättern.
Drücken Sie am gewünschten Menüpunkt , um die Optionen anzuzeigen.
Die Bildlaufleiste erscheint in Menüs, wenn zusätzliche Optionen vorhanden sind.
Drücken Sie , um nach unten zu blättern und zusätzliche Optionen oder Informationen anzuzeigen.
Drücken Sie , um wieder nach oben zu blättern.
Drücken Sie , um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. Halten Sie gedrückt, um zur Ausgangsanzeige zurückzukehren.
Sensor
BolusExpert Einstellung
Basalprofile einstellen
Voreingestell. Temp. BR
Voreingestellter Bolus
Dual/Verlängerter Bolus
Bolus-Schrittgröße
Max. Basal/Bolus
Easy-Bolus
Auto-Stopp
Bolus-Tempo
Flugmodus
Displayoptionen
Zeit & Datum
Fern-Bolus
Funktionssperre
Selbsttest
KH-Einheit
Einstellungen
Sensor-Demo
Geräteoptionen
Sprache
BZ
Injektion
Nahrung
Bewegung
Sonstige
Persönlich
BZ nach Bolus
Verpasster Mahlz.-Bolus
Reservoir niedrig
Set-Wechsel
EINLEITUNG | MENÜÜBERSICHT
Sensoreinstellungen Erinnerungen
Insulineinstellungen ZusatzfunktionenEreignismarker
8
KAPITEL 1: GRUNDFUNKTIONEN DER PUMPE
Menü
Drücken, um das Menü aufzurufen
Drücken und Halten, um die Pumpe in den Schlafmodus zu setzen
Signallämpchen
Blinkt, wenn eine Warnmeldung oder ein Alarm vorliegt
Vorderseite der Pumpe
Auf, Ab, Links und Rechts
Auf- und Abwärtsblättern in einem Menü oder einer Liste
Auswählen des gewünschten Elements in einer Anzeige
Ändern des Wertes in einem Feld
Zurück
Drücken der Taste führt zurück zur vorherigen Anzeige
Diese Taste drücken und gedrückt halten, um die Ausgangsanzeige aufzurufen
Auswahl
Auswählen oder Bestätigen eines Wertes oder einer hervorgehobenen Menüoption
Diese Taste drücken, wenn ein Element oder eine Option ausgewählt werden soll
INSULINPUMPE | GRUNDFUNKTIONEN DER PUMPE
Zurück
Ab
Menü
Signal- lämpchen
Auswahl
Serien- und Modell- nummer der Pumpe
Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie den Kunden-service anrufen
Unterseite und Rückseite der Pumpe
Telefonnummer der Medtronic Diabetes HelpLine in den USA
Auf
LinksRechts
9INSULINPUMPE | GRUNDFUNKTIONEN DER PUMPE
HINWEIS Die Batteriefachkappe nicht zu fest oder zu schwach anziehen. Sie sollte horizontal mit dem Pumpen-gehäuse fluchten, wie in der Abbildung dargestellt.
!
Einsetzen der Batterie
Ihre Insulinpumpe benötigt eine Batterie vom Typ AA. Es kann eine Lithium-, Alkali- oder wiederaufladbare AA-Batterie verwendet werden. Sie sollten stets eine neue oder voll aufgeladene Batterie in die Pumpe einlegen.
Zum Einsetzen der Batterie benötigen Sie:
Die Batteriefachkappe, die getrennt von der Pumpe mitgeliefert wird
Den Gürtelclip aus dem Zubehör
Die Batterie vom Typ AA aus dem Zubehör
Nach dem Einsetzen der Batterie schaltet die Pumpe sich ein und das Einrichtungsprogramm startet. Führen Sie die beschriebenen Schritte aus, um Ihre Sprache, das Zeitfor-mat, die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
Schritt 1. Legen Sie die Batte-rie mit dem Minuspol (flaches Ende) zuerst ein.
Schritt 2. Setzen Sie die Kappe auf das Batteriefach. Drehen Sie die Kappe mit der Kante des Gürtelclips rechtsherum (im Uhrzeigersinn) fest, bis der Schlitz der Kappe horizontal auf das Pumpengehäuse ausgerichtet ist (siehe folgende Abbildung).
10 INSULINPUMPE | AUSGANGSANZEIGE
KAPITEL 2: AUSGANGSANZEIGE
Dies ist der Ausgangspunkt zum Aufrufen aller Funktionen der Pumpe.
Statusleiste: Zeigt den Status der Pumpe auf einen Blick an
Bolus: Ermöglicht den Zugang zur Bolusabgabe und weiteren Bolus-Optionen Basal: Ermöglicht den Zugang
zu den Basal-Optionen
Aktuelle Uhrzeit
BZ-Messwert: Zeigt einen in den letzten 12 Minuten gemessenen Blutzucker-messwert an
Aktives Insulin: Zeigt das noch aktive Insulin aus einem vorherigen Bolus an
Displaybeleuchtung
Wenn Sie keine Taste drücken, wird die Beleuchtung des Displays ausgeschaltet, um Energie zu sparen und die Batterielebensdauer zu verlängern. Sobald Sie eine Taste drücken, er-scheint die Displayanzeige wieder.
Entsperren der Pumpe
Nachdem die Displaybeleuchtung für einige Minuten erloschen ist, wird die Pumpe in den Schlafmodus versetzt und das Menü ist gesperrt. Wenn Sie dann wieder eine Taste an Ihrer Pumpe drücken, wird Ihnen eine Anzeige wie in nebenstehendem Dis-play angezeigt. Sie müssen dann zum Entsperren die angezeigte Taste drücken. Damit bestätigen Sie, dass Sie die Anzeige gele-sen haben und die Taste nicht aus Versehen gedrückt wurde.
Haben Sie eine falsche Taste gedrückt, fordert die Anzeige Sie auf, es erneut zu versuchen.
Um Ihre Pumpe in den Schlafmodus zu versetzen, halten Sie bitte die Taste für einige Sekunden gedrückt. Dies ermöglicht Ihnen die Sperrung des Menüs bei Nichtnutzung – das ermöglicht eine längere Lebensdauer der Pumpenbatterie.
11INSULINPUMPE | AUSGANGSANZEIGE
Zur Erinnerung:Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkeh-ren, indem Sie drücken.
Statusleiste
Die Statusleiste enthält die folgenden Symbole, um Ihnen schnell wichtige Informationen anzuzeigen.
Batteriesymbol: Zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie an. Mit abnehmender Batterieladung wird das Symbol leerer und seine Farbe wechselt von grün über gelb zu rot.
Reservoirsymbol: Zeigt die ungefähre Menge des noch im Reservoir verbliebenen Insulins an. Mit zunehmendem Verbrauch von Insulin wird das Symbol leerer, und seine Farbe wechselt von grün über gelb zu rot.
Audiosymbol: Zeigt den verwendeten Audiomodus an:
Audio , Vibration oder Audio und Vibration .
Statusanzeigen
Mitunter benötigen Sie zusätzliche Statusinformationen wie die aktuelle Insulinmenge im Reservoir, der letzte eingegebene Blutzuckerwert oder Ihre aktuelle Basalrate.
Drücken Sie , um die
Statusleiste hervorzuheben,
und drücken Sie dann .
12 INSULINPUMPE | BASALPROFILE
2. Wählen Sie Basal 1 > Optionen > Bearbeiten.
1. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Basal > Insulineinstellungen > Basalprofile einstellen.
4. Drücken Sie , um die Endzeit auf 03:00 zu ändern und drücken Sie .
3. Drücken Sie im Zeitsegment . Die Uhrzeit für Ende blinkt.
KAPITEL 3: BASALPROFILE
Ihr Grundbedarf an Insulin (Basalrate) muss in Ihre Pumpe programmiert werden. Dies geschieht, indem Sie ein Basalprofil einstellen. Ein Basalprofil besteht aus einer oder mehreren Basalraten, die einen Zeitraum von 24 Stunden abdecken.
Einstellen von Basalprofilen
Die auf den folgenden Seiten dargestellte Programmierung von Basalraten stellt nur ein Bei-spiel dar. Ihr behandelnder Arzt ermittelt die für Sie passenden Basalraten.
13INSULINPUMPE | BASALPROFILE
Sie werden nun automatisch aufgefordert, die Endzeit der zweiten Basalrate einzugeben. Diese Basalrate soll im Beispiel um 8:00 enden und muss auf 0,800 U/h geändert werden.
5. Drücken Sie bis 0,700 U/h (Einheiten pro Stunde), drücken Sie dann .
6. Drücken Sie , um die Endzeit auf 08:00 und die Basalrate auf 0,800 U/h zu ändern; drücken Sie dann . Jetzt können Sie die nächste Endzeit eingeben.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für die nächsten 3 Zeitsegmente und Basalraten. Beim letzten Zeitsegment geben Sie 24:00 als Endzeit ein, um die 24 Stunden zu komplettieren.
9. Überprüfen Sie, ob Basal 1 korrekt eingegeben ist. Drücken Sie , um alle Basalraten anzuzeigen.
8. Wählen Sie Fertig.
10. Wenn KEINE Änderungen nötig sind: Wählen Sie Speichern.
Dieses Ba-salprofil gibt 15,85 U über 24 Stunden ab.
11. Wenn Änderungen nötig sind:
Drücken Sie .
Drücken Sie und drücken Sie dann .
Wiederholen Sie die Schritte 7 bis 9.
12. Wählen Sie Speichern.
14 INSULINPUMPE | BASALPROFILE
Temporäre (Temp) Basalrate
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre aktuelle Basalrate sofort für einen bestimmten Zeitraum (eine bestimmte Dauer) zu steigern oder zu verringern. So können Sie Ihre Ba-salrate im Alltag am einfachsten sofort anpassen. Sie wird häufig bei sportlichen Aktivi-täten oder bei Krankheit verwendet.
Eine temporäre Basalrate kann entweder in Prozent (ein bestimmter Prozentsatz der aktuellen Basalrate wird abgegeben) oder als spezielle Rate (die eingegebene Rate wird abgegeben) eingestellt werden.
2. Drücken Sie , um die Dauer einzustellen, und drücken Sie dann .
Einstellen einer temporären Basalrate
1. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Basal > Temp. Basal.
3. Wählen Sie Weiter.
Hinweis: Falls Sie eine Rate verwenden wollen, wählen Sie „Rate“; Sie können dann die gewünschten U/h eingeben.
4. Wählen Sie Prozent.
15INSULINPUMPE | BASALPROFILE
HINWEIS:In der Ausgangs anzeige erscheint jetzt Basal (T), da eine temporäre Basal-rate aktiviert ist. Wählen Sie Basal (T), um die Details der aktiven temporären Basalrate zu sehen. Nach Ablauf der temporären Basalrate wird automatisch wieder auf die programmierte reguläre Basalrate umgeschaltet.
Abbrechen einer temporären Basalrate
Wenn Sie eine temporäre Basalrate einstellen und diese nicht mehr benötigen, können Sie sie abbrechen.
1. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Basal (T).
2. Wählen Sie T. Basal abbrechen.
Hinweis: Die aktuell programmierte reguläre Basalrate ist nun wieder aktiv.
5. Drücken Sie oder , um den gewünschten Prozent-satz der aktuellen Basalrate einzugeben .
6. Wählen Sie Start.
16 INSULINPUMPE | BOLUSABGABEN
HINWEIS Bevor Sie den BolusExpert verwenden können, muss Ihr Arzt Ihre persönlichen Einstel-lungen ermittelt haben.
!
KAPITEL 4: BOLUSABGABEN
BolusExpert®
Der BolusExpert berechnet auf der Grundlage Ihrer vom Arzt vorgegebenen indivi-duellen Einstellungen die nötige Bolusmenge. Da dies Ihre spezifischen Einstellungen sind, können diese zur Berechnung der genauen Menge an Bolusinsulin, das Sie für Ihre aufgenommenen Kohlenhydrate und Ihren Blutzuckerzielbereich benötigen, verwendet werden. Diese Funktion kann Ihnen helfen, Ihre Blutzuckerspiegel besser einzustellen.
1. Wählen Sie aus dem Menü Insu-lineinstellungen > BolusExpert Einstellung > BolusExpert.
2. Drücken Sie , um den vollständigen Text zu lesen und wählen Sie Weiter.
17INSULINPUMPE | BOLUSABGABEN
HINWEIS In diesem Beispiel wird als Maßeinheit für Kohlenhydrate „BE“ verwendet. Die Werkseinstellung ist „Gramm“. Falls Sie mit „Berechnungseinheiten (BE)“ arbeiten möchten, müssen Sie diese Maßeinheit unter Menü > Zusatzfunktionen > KH-Ein-heit auswählen.
HINWEIS Die hier angezeigten Boli dienen nur zur Veranschaulichung – Sie haben andere Ein-stellungen und Boluswerte.
!
!
Verwendung des BolusExpert
Die folgenden Abbildungen zeigen die Berechnungsanzeige des BolusExpert, und darun-ter wird der Aktionsschritt jeweils kurz beschrieben:
Sie messen zuerst Ihren aktuellen BZ und geben den Wert ein.
Dann geben Sie die er-warteten Kohlenhydrate in Gramm ein.
Die Pumpe zeigt die geschätz-te Menge an abzugebendem Insulin an.
Wenn Sie Ihren Blutzucker mit dem kompatiblen Contour® Next Link 2.4 Blutzuckermessgerät gemessen haben, werden der Blutzuckermesswert und die Korrekturdosis bereits angezeigt.
3. Befolgen Sie die Anleitungen, um folgende Einstellungen zu programmieren: KH-Fak-tor, Korrekturfaktor, BZ-Ziel und Zeit Aktives Insulin. Lesen Sie die Beschreibung für die jeweilige Einstellung und wählen Sie Weiter. Geben Sie die erforderlichen Daten ein.
4. Wählen Sie Speichern. Die Einrichtung des BolusExpert ist jetzt abgeschlossen.
KH-Faktor Korrekturfaktor BZ-Ziel Zeit Aktives Insulin
18 INSULINPUMPE | BOLUSABGABEN
Abgabe eines manuellen Bolus
1. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Bolus.
2. Drücken Sie , bis die benötigte Bolus- Insulinmenge (im Bsp. 3,0U) angezeigt wird, und drücken Sie dann .
Wenn der Bolus vollständig abgegeben ist, zeigt die Pumpe wieder die normale Ausgangs-anzeige an.
Beachten Sie, dass jetzt Aktives Insulin angezeigt wird. Bei aktivem Insulin han-delt es sich um Insulin aus Boli, das noch blutzuckersenkend wirkt und/oder die auf genommenen Kohlenhydrate abdeckt, die noch nicht resorbiert sind. Jedes Mal, wenn Sie einen Bolus abgeben, wird dieser zur aktuellen Menge an aktivem Insulin hinzuaddiert. Mit der Zeit nimmt die angezeigte Menge ab. Während Ihrer praktischen Schulung erfahren Sie mehr über aktives Insulin.
In der Aus gangs-anzeige wird während der Bolusabgabe die bereits abgegebene Menge ange-zeigt.
Beachten Sie, dass jetzt auch die Option Bolus stopp. angezeigt wird.
4. Eine Bestätigung, dass der Bolus gestartet wurde, wird angezeigt.
3. Wählen Sie Bolus abgeben.
19INSULINPUMPE | BOLUSABGABEN
Stoppen eines Bolus
So stoppen Sie einen Bolus während der Abgabe:
1. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Bolus stopp.
Überprüfen des letzten Bolus
Es kann vorkommen, dass Sie den Zeitpunkt oder die Menge des letzten zugeführten Bolus überprüfen müssen. Sie können den letzten abgegebenen Bolus in der Anzeige Statusüber-sicht sehen. Wählen Sie in der Ausgangsanzeige Statusleiste > Statusübersicht (siehe Seite 12).
Überprüfen des Bolusspeichers
Sie können auch die letzten abge-gebenen Boli überprüfen. Sie sehen die letzten abgegebenen Boli im Tagesspeicher. Drücken Sie die Taste Menü und wählen Sie Speicher > Tagesspeicher.
2. Drücken Sie und wählen Sie Ja.
Die Anzeige Bolus ge-stoppt zeigt Ihnen, wie viel Bolusinsulin bereits abgegeben wurde, bevor der Bolus ge-stoppt wurde.
3. Wählen Sie Fertig.
Das (N) hinter der Menge des letzten Bolus bedeutet, dass der Bolus als Normalbolus abgegeben wurde. Es gibt weitere Möglichkeiten, einen Bolus abzugeben. Diese lernen Sie später kennen.
20 INSULINPUMPE | CONTOUR® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄT
KAPITEL 5: CONTOUR® NEXT LINK 2.4 BLUTZUCKERMESSGERÄT
Das CONTOUR NEXT LINK 2.4* von Ascensia ist das einzige Blutzuckermessgerät, das per Funk mit der MiniMed 640G Insulinpumpe kommunizieren kann. Mit dem CONTOUR NEXT LINK 2.4 Blutzuckermessgerät können Sie:
die Blutzuckermesswerte per Funk an Ihre Insulinpumpe senden
einen Fern-Bolus abgeben
die Daten aus Ihrer Pumpe in CareLink® Personal hochladen
Vor Mahlzeit
mgdl
10:24 l 11.10
93 Bolus
Erinnerung
Notizen
Beleuchtete Teststreifen- öffnung
Anzeige/Display
Menü- und Ein-/Aus-Taste USB-Anschluss
USB-Schutzkappe
Auswahl-/Scrolltasten
CONTOUR NEXT LINK 2.4 Blutzuckermessgerät
Aufladen des Blutzuckermessgeräts
Dieses Blutzuckermessgerät hat einen wiederaufladbaren Akku. Es ist wichtig, dass das Gerät vor Ihrer praktischen Schulung aufgeladen wird. So laden Sie das Blutzucker-messgerät auf:
1. Entfernen Sie die USB-Schutzkappe. Schließen Sie den USB-Anschluss des Messge-räts an ein Netzladegerät oder an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Computer muss eingeschaltet und darf nicht im Schlaf- oder Energiespar-modus sein.
2. Ihr Messgerät beginnt sofort mit dem Ladevorgang, sobald es an das Netzladegerät oder den Computer angeschlossen wird. Das Licht der Sensoröffnung blinkt langsam, während der Akku geladen wird. Sie können jederzeit auf die obere Me-nütaste drücken, um den Ladestand zu überprüfen. Während die Batterie des Gerätes aufgeladen wird, kann keine Blut-zuckermessung durchgeführt werden.
3. Wenn das Blutzuckermessgerät aufgeladen ist, erlischt das Lämpchen am Teststrei-fen-Einschub. Sie können das Gerät aus dem Computer nehmen.
* Das Contour Next Link 2.4 Blutzuckermessgerät arbeitet nur mit Contour® Next Blutzucker-Teststreifen.
21INSULINPUMPE | CONTOUR® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄT
Verbinden Ihrer Pumpe mit dem Contour® Next LINK 2.4
Informationen zur Verwendung des Blutzucker messgerätes finden Sie in der Bedie-nungsanleitung des Gerätes.
MIT PUMPE VERBINDEN
OK
Zurück
MIT PUMPE VERBINDEN
1. Drücken Sie OK, wenn die Frage Verbinden mit MiniMed Pumpe? angezeigt wird.
2. Drücken Sie OK.
5. Wählen Sie Zusatzfunktionen. 6. Wählen Sie Geräteoptionen.
7. Wählen Sie Gerät verbinden. 8. Wählen Sie Auto-Verbinden.
3. Drücken Sie Auto-Verbinden. 4. Drücken Sie auf Ihrer Pumpe.
Legen Sie das Blutzuckermessgerät ab und nehmen Sie Ihre Pumpe zur Hand.
Legen Sie das Blutzuckermessgerät und die Pumpe nebeneinander.
9. Drücken Sie . 10. Wählen Sie Weiter.
22 INSULINPUMPE | CONTOUR® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄT
13. Überprüfen Sie, ob die auf dem Pumpendisplay angezeigte Geräte-SN (Seriennummer) mit der auf dem Blutzucker-messgerät angezeigten Geräte-SN übereinstimmt.
14. Wenn beide übereinstimmen, wählen Sie Bestätigen auf der Pumpe.
15. Überprüfen Sie, ob die SN auf der Rückseite der Pumpe mit der jetzt auf dem Display des Blutzuckermessgerätes ange-zeigten SN übereinstimmt.
16. Wählen Sie Weiter auf dem Blutzucker-messgerät.
11. Wählen Sie Suchen auf Ihrer Pumpe. 12. Wählen Sie Suchen auf dem Blut zucker-messgerät.
Der Suchvorgang kann bis zu 2 Minuten dauern.
Daten aus Ihrer Pumpe in CareLink® Personal hochladen
Die CareLink® Personal Software ist ein webbasiertes Programm, das kostenlos zugäng-lich ist. Mit dieser Software können Sie die Daten aus Ihrer Pumpe und dem Blutzucker-messgerät hochladen und in Form leicht verständlicher Berichte ansehen. So können Sie Ihre Blutzuckereinstellung ganz bequem verfolgen und diese Informationen mit Ihrem Arzt oder Diabetesberater teilen.
Um Daten aus Ihrer Pumpe in CareLink Personal hochzuladen, verwenden Sie das CON-TOUR NEXT LINK 2.4 Blutzuckermessgerät mit dem USB-Anschluss als Verbindung zwischen Pumpe und Computer.
Weitere Informationen zu CareLink Personal finden Sie im „Arbeitsbuch Insulin pumpen-therapie“.
Gehen Sie zu carelink.minimed.eu, um bei CareLink Personal ein Benutzerkonto einzurichten.
23
KAPITEL 6: INFUSIONSSET UND RESERVOIR
Nachfolgend finden Sie eine schrittweise Anleitung für den Austausch des Quick-set® Infusionssets.
BEGINNEN SIE HIER:
1. 2. 3.
Waschen Sie sich die Hände. Drücken Sie .
Wählen Sie Reservoir & Set. Wählen Sie Neues Reservoir.
5.
Nehmen Sie das gebrauchte Reservoir aus der Pumpe.
4.
Entfernen Sie das Infusionsset, indem Sie das Pflaster lösen und das Infusionsset vom Körper abziehen.
6.
Wählen Sie Rücklauf.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
24 INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
RESERVOIR FÜLLEN UND AN
SCHLAUCHLEITUNG DES INFUSIONSSETS
ANSCHLIESSEN
Befolgen Sie die nächsten Schritte, um das Reservoir zu füllen
und den Schlauch des Infusionssets
anzuschließen.
6. 7. 8.
Tippen Sie gegen das Reservoir, um etwaige Luftblasen aufstei-gen zu lassen. Schieben Sie den Kolben nach oben, um die Luft in die Ampulle zu befördern.
Falls erforderlich, ziehen Sie den Kolben nach unten zurück bis zu der für 2-3 Tage benötigten Insulinmenge.
Damit kein Insulin oben auf das Re-servoir tropft, drehen Sie die Ampulle in eine aufrechte Position. Halten Sie das Reservoir fest, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn und entfer-nen Sie es vom Transferschutz.
Transfer-schutz
Reservoir
1. 2.
Remove from package.
1
1
Nehmen Sie das Reservoir aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Insulinampulle auf Raumtemperatur ist, um die Bildung von Luftblasen zu reduzieren.
Ziehen Sie den Kolben bis zu der Menge herunter, mit der das Reservoir mit Insulin gefüllt werden soll.
Kolben
3. 4. 5.
Wischen Sie die Ampulle mit Alkohol ab. Stellen Sie die Am-pulle auf den Tisch. Drücken Sie den blauen Transferschutz fest auf die Ampulle.
Drücken und Kolben unten halten.
Transferschutz
Insu-linampulle
Kolben
Lassen Sie den Daumen auf dem Kolben und drehen Sie die Ampulle nach oben. Ziehen Sie den Kolben nach unten, um das Reservoir zu füllen.
Insulinampulle
Kolben
WICHTIG Wenn Insulin oder eine andere Flüssigkeit in den Schlauch anschluss gelangt, kann dies die Belüftung zeitweilig blockieren, ohne die die Pumpe das Infusionsset nicht ordnungsgemäß befüllen kann. Dies kann dazu führen, dass zu wenig oder zu viel Insulin abgegeben wird, was wiederum eine Unter- oder Überzuckerung verursachen kann.
!
25INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
RESERVOIR MIT INFUSIONSSET VERBINDEN
Drehen Sie den Kolben gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu entfernen.
Die Display beleuch-tung ist mög li cher -
weise erloschen.
Drücken Sie eine Taste, um
zur Anzeige zurückzukehren
Kolben
Schieben Sie den Konnektor vor-sichtig auf das Reservoir. Drehen Sie den Konnektor im Uhrzeiger-sinn, bis er einrastet. Sie hören dann ein Klicken. WICHTIG: Fassen Sie nicht oben auf das Reservoir, bevor es an das Infusionsset angeschlossen ist. Überzeugen Sie sich, dass der Konnektor und das Reservoir oben trocken sind.
Falls Luftblasen zu sehen sind, tippen Sie an das Reservoir, um die Blasen aufsteigen zu lassen. Schieben Sie den Kolben ein Stück weit nach oben, um die Luftblasen in den Schlauch zu befördern.
Wählen Sie Weiter.
Konnektor
Wählen Sie Reservoir füllen und entsperren Sie die Pumpe, falls erforderlich.
Nehmen Sie das Infusionsset aus der Verpackung. Entfernen Sie das Papier, das den Schlauch zusammenhält.
1.
3. 4.
2.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
MiniMed Quick-serter Einführhilfe
Schlauchanschluss
SchlauchführungBlaue Nabe
MiniMed Quick-set Infusionsset
Grüne Seiten- tasten
Grüne Seiten- tasten
Entriegelungs-taste
Nabengriff
Nadelschutz
26 INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
4.
2.
RESERVOIR IN PUMPE
EINSETZEN
Setzen Sie nun das gefüllte
Reservoir in das Reservoirfach der
Pumpe ein.
1.
Setzen Sie das Reservoir in die Pumpe ein.
1.
Wählen Sie Füllen und halten Sie gedrückt.
RESERVOIR UND SCHLAUCH FÜLLEN
Führen Sie diese Schritte durch, um
das Reservoir und den Schlauch zu füllen.
Wenn diese Anzeige er-scheint, wählen Sie Weiter.
3.
Wählen Sie Füllen und halten Sie gedrückt, bis Tropfen am Ende des Schlauchs austreten. Lassen Sie die Taste dann los.
Tropfen am Schlauchende
Wenn Tropfen aus-treten, drücken Sie
und wählen Sie Weiter.
2.
Drehen Sie das Reser-voir im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
3.
Wählen Sie Weiter.
27INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
INFUSIONSSET (QUICK-SET)
ANLEGEN
Führen Sie dann die folgenden Schritte
durch, um das Infusionsset am
Körper anzulegen.Legen Sie den MiniMed Quick-Serter (Einführhilfe) mit dem Knopf nach unten auf eine stabile, ebene Fläche. Legen Sie die blaue Nabe in den Quick-Serter, in-dem Sie den Griff in den Schlauchschlitz platzieren.
1.
6.
3.
Ziehen Sie das Abdeckpa-pier an beiden Seiten des Nadelschutzes von der Klebefläche ab.
5.
Wählen Sie eine der hier schattier-ten Körperstellen als Einführstelle. Vermeiden Sie verhärtetes oder vernarbtes Gewebe. Wischen Sie die Stelle mit Alkohol oder einem Antiseptikum ab.
Lösen Sie den Nadelschutz durch Drehen und ziehen Sie ihn ab.
Platzieren Sie das Infusions-set sicher mit zwei Fingern im Serter und drücken Sie es vorsichtig herunter
2.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4.
Ziehen Sie den grünen Knopf herunter, bis er hörbar einrastet. Die zwei grünen Knöpfe an der Seite werden ebenfalls dabei einrasten.
28 INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
HINWEIS Sie können auch die Infusionssets Mio™, Silhouette® und Sure-T® verwenden. Die meisten der hier beschriebenen Schritte sind je nach Infusionsset anders. Bitte lesen Sie in der Gebrauchsinformation nach, die dem jeweiligen Infusionsset beiliegt.
HINWEIS Wussten Sie schon? Unter www.medtronic-community.de unter eLearning finden Sie hilfreiche Videos zur Anlage der Infusionssets.
!
!
11.
Halten Sie das Infusionsset fest. Ziehen Sie den blauen Griff gerade heraus, um die Nadel zu entfernen.
7.
10. 12.
8. 9.
Halten Sie den Serter auf die gereinigte Stelle.
Drücken Sie die zwei grünen seitlichen Knöpfe gleichzeitig.
Drücken Sie zum Entriegeln den grünen Entriegelknopf.
Ziehen Sie den Quick- Serter vom Körper weg. Drücken Sie die Klebe- fläche auf die Haut.
11
2
Klappen Sie den blauen Griff zusammen, bis er verriegelt ist.
29INSULINPUMPE | INFUSIONSSET UND RESERVOIR
HINWEIS Wählen Sie Füllen stoppen, wenn Sie den Vor-gang stoppen müssen, wenn Sie zum Beispiel fest-stellen, dass die Gesamtmenge nicht korrekt ist. Dies sollte jedoch selten vorkommen, wenn Sie die Füllmenge in der vorherigen Anzeige überprüft haben.
HINWEIS Ihre Pumpe „erinnert“ sich an die zuletzt verwendete Füllmenge. Überprüfen Sie stets, ob die Füllmenge korrekt ist.
Wenn sie korrekt ist, drücken Sie bis zu Jetzt füllen und drücken Sie .
Wenn sie nicht korrekt ist, drücken Sie . Geben Sie die richtige Menge ein und drücken Sie . Jetzt füllen.
!
!
In der Ausgangsanzeige wird der Fortschritt des Füllvorgangs der Kanüle mit Insulin angezeigt.
Wählen Sie Jetzt füllen.
Der Wechsel des Infusionssets ist jetzt abgeschlossen!
1. 2.
4.
3.
KANÜLE FÜLLEN
Nun füllen Sie die Kanüle, den
kleinen Schlauch unter Ihrer Haut,
mit Insulin. Wählen Sie Füllen. Wählen Sie Füllmenge und geben Sie ein:- 0,300 für 6-mm-Kanüle- 0,500 für 9-mm-KanüleDrücken Sie dann .
30 INSULINPUMPE | WARNMELDUNGEN UND ALARME
KAPITEL 7: WARNMELDUNGEN UND ALARME
Warnmeldungen
Warnmeldungen weisen Sie auf Situationen hin, die Ihrer Aufmerksamkeit bedürfen. Wenn eine Warnmeldung auftritt, sollten Sie überprüfen, worauf Ihre Pumpe Sie auf-merksam macht. Beispiele für Warnmeldungen sind Reservoir niedrig oder Pumpenbat-terie schwach.
Alarme
Alarme warnen Sie, wenn die Pumpe einen Umstand festgestellt hat, der die Insulin-abgabe verhindert. Sie erhalten kein Insulin. Auf Alarme müssen Sie unbedingt sofort reagieren. Beispiele für Alarme sind Insulinfluss blockiert und Batterie jetzt wechseln.
Wenn eine Warnmeldung oder ein Alarm auftritt:
WARNMELDUNG ALARM
Signal-lämpchen:
Das rote Signallämpchen der Pumpe blinkt einmal, dann folgt eine Pause. Dies wiederholt sich, bis die Warn-meldung gelöscht wird.
Das Blinkmuster ist wie folgt:
Das rote Signallämpchen der Pumpe blinkt zweimal, dann folgt eine Pause. Dies wiederholt sich, bis der Alarm gelöscht wird.
Das Blinkmuster ist wie folgt:
AudioJe nach den gewählten Audioeinstellungen gibt Ihre Pumpe einen wiederholten Alarmton, ein kontinuierliches dreiteiliges Vibrationssignal oder beides aus.
AnzeigeDie Pumpe zeigt eine Meldung mit einem gelben Symbol und entsprechenden Anweisungen an.
Die Pumpe zeigt eine Meldung mit einem roten Symbol und entsprechenden Anweisungen an.
Signallämpchen
31INSULINPUMP | WARNMELDUNGEN UND ALARME
WICHTIGSie müssen einen Insulinfluss-blockiert-Alarm unbedingt beheben kön-nen. Dieser Alarm bedeutet, dass kein Insulin durch den Schlauch oder die
Kanüle gefördert wird. Wenn dieser Alarm auftritt, messen Sie Ihren Blutzucker und überprüfen Sie, ob sich Ihr Infusionsset vom Körper gelöst hat oder der Schlauch abgeknickt ist. Falls Sie kein Problem feststellen und Ihr Reservoir und Infusionsset nicht sofort
wechseln können, können Sie Basal fortsetzen wählen. Falls der Insulinfluss-blo-ckiert-Alarm erneut auftritt, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Wäh-len Sie Rücklauf und wechseln Sie Ihr Reservoir und Infusionsset. Wenn Sie ein Problem feststellen oder Ihr Reservoir kein Insulin mehr enthält, be-
folgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Wählen Sie Rücklauf, um Ihr Reservoir und Infusionsset zu wechseln.
Sie können die Service-Hotline unter 0800-6464633 anrufen, wenn Sie Fragen zu Ihrer Pumpe, den Warnmeldungen oder den Alarmen haben.
!
So beheben Sie die Ursache der Warnmeldung oder des Alarms und löschen die Warnmeldung oder den Alarm:
1. Lesen Sie die Meldung und die Anweisungen auf dem Display.
2. Drücken Sie .
3. Drücken Sie auf der gewünschten Option.
Beispiel für einen Alarm:
Drücken Sie .
Warnmeldung:
Das Muster des Alarmtons oder der Vibration wird – je nach Art der Meldung alle 5 oder
15 Minuten wiederholt bis die Meldung bestätigt wird.
Alarm:
Das Muster des Alarmtons oder der Vibration wird 10 Minuten lang jede Minute wieder-holt bis der Alarm bestätigt wird. Sollte eine Bestätigung nicht innerhalb von 10 Minuten erfolgen, ertönt ein Sirenensignal.
32 INSULINPUMPE | UNTERBRECHEN DER INSULINABGABE
KAPITEL 8: UNTERBRECHEN DER INSULINABGABE Wie Sie wissen, gibt Ihre Pumpe während jeder Stunde des Tages eine bestimmte Menge Basalinsulin ab. Diese Insulinabgabe sollte zwar nie länger als rund eine Stunde gestoppt werden, doch es gibt Situationen, in denen Sie die Insulinabgabe manuell unterbrechen bzw. stoppen und Ihren Körper von der Pumpe trennen wollen.
Hierfür verwenden Sie die Funktion Abgabe unterbrechen. Diese Funktion stoppt die gesamte Insulinabgabe.
Die häufigsten Situationen, in denen Sie die Insulinabgabe manuell unterbrechen, sind Baden, Schwimmen und andere Aktivitäten im Wasser. Die Infusionssets sind so konst-ruiert, dass Sie Ihre Pumpe problemlos vom Körper trennen und an einem sicheren Platz aufbewahren können.
Wenn Sie die Pumpe manuell anhalten, wird jegliche Insulinabgabe gestoppt. Die ge-samte Insulinabgabe bleibt gestoppt, bis Sie die Abgabe fortsetzen.
Wenn Sie die Insulinabgabe wieder aufnehmen, wird wieder Basalinsulin abgegeben. Die Pumpe holt jedoch die Abgabe des während der Unterbrechung versäumten Basalinsulins nicht nach.
Wenn Sie die Insulinabgabe unterbrechen, während ein Bolus abgegeben wird, stoppt die Bolusabgabe. Wenn Sie die Insulinabgabe fortsetzen, wird der Rest des Bolus nicht abgegeben.
Um die Insulinabgabe manuell zu unterbrechen, wählen Sie aus dem Menü Abgabe unterbrechen > drücken Sie
und wählen Sie Ja.
Die Ausgangsanzeige zeigt jetzt an, dass die Insulinabga-be unterbrochen ist.
Um die Abgabe des Basalinsulins fortzusetzen, wählen Sie in der Ausgangsanzeige Fortsetzen.
33
ANHANG Röntgen-, MRT- oder CT-Aufnahmen
Wenn bei Ihnen Röntgen-, MRT- oder CT-Aufnahmen gemacht werden sollen oder ein anderes bildgebendes Diagnoseverfahren mit Strahlenbelastung angewandt werden soll, nehmen Sie Ihre Insulinpumpe ab und lagern Sie sie außerhalb des Untersuchungsraums.
ANHANG | RÖNTGENSTRAHLEN
34
FÜR IHRE NOTIZEN
35
Es werden keinerlei Garantien, ungeachtet dessen, ob stillschweigender oder ausdrücklicher Art, hinsichtlich der Inhalte dieser Schnellübersicht oder dessen Anwendbarkeit auf spezielle Patienten oder Umstände gegeben. Die Inhalte dieser Schnellübersicht sind nicht als Ersatz für professionellen medizinischen Rat gedacht. Wenden Sie sich mit allen Fragen hinsichtlich Ihres persönlichen Gesundheitszustandes immer an Ihren behandelnden Arzt. Setzen Sie sich auf Grundlage dieser Schnellübersicht niemals über fachärztlichen Rat hinweg. Die Insulin-pumpentherapie ist nicht für jedermann geeignet. Die Entscheidung zur Verwendung einer In-sulinpumpe muss in Absprache mit einem erfahrenen Arzt je nach Einzelfall getroffen werden.
MiniMed®, BolusExpert®, CareLink® und Quick-set® sind eingetragene Warenzeichen von Medtronic MiniMed Inc.
ASCENSIA und CONTOUR sind eingetragene Marken der Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Anfragen bitte an:Medtronic GmbHGeschäftsbereich DiabetesPostfach 144140639 MeerbuschDeutschland
www.medtronic-community.dewww.medtronic.de
Kurzanleitung MiniMed 640G - InsulinpumpenfunktionenCopyright® 2017: Medtronic GmbH, Geschäftsbereich Diabetes – Alle Rechte vorbehalten.
WEN KONTAKTIEREN UND IN WELCHER SITUATION?
©20
17 M
edtr
oni
c. A
lle R
echt
e vo
rbeh
alte
n. U
C20
1706
566a
DE
- St
and
10/2
017
MEDTRONIC DIABETESSERVICE-HOTLINE DEUTSCHLAND
0800 6464633
AUS DEM AUSLAND:+49 2159 8149-370
www.medtronic.de
Medtronic GmbHGeschäftsbereich DiabetesPostfach 144140639 [email protected]: +49 (0)2159 81 49 370Telefax: +49 (0)2159 81 49 11024-Stunden-Hotline: 0800 6464633www.medtronic-community.de
Medtronic DiabetesFragen zur Verwendung der Insulinpumpe und dem Zubehör, z.B.: Programmierung der Insulinpumpe Alarmmeldungen Informationen zu Infusionssets und Reservoiren
Diabeteszentrum/SchulungsteamFragen zur Insulinpumpentherapie, z.B.:
Veränderung von Insulinpumpen-Parametern Hypo- und Hyperglykämien Hautirritationen/Entzündungen an der Einführstelle des Infusionssets