ministarstvo turizma i zaŠtite Životne sredine i ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od...

14
Broj 74 Jul 2008. godine MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I NACIONALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA … Pošto institucionalna ukotvl- jenost kontinuirane racional- izacije projekata, regulisanje standarda usluga i okoline, a na kraju i povećanje dotacije mogu biti realizovane kroz privatno fi- nansiranje, najbolje u okviru modela privatizacije (PSP), tre- balo bi davati prednost razvijanju projekata, koji uključuju takve op- cije (uz korištenje široke palete različitih PSP varijanti). Tamo gdje objekti sami raspolažu do- voljnim tehničkim i logističkim ka- pacitetima i imaju potreban bonitet, zadatke komunalne infra- strukture možda trajno mogu ri- ješiti komunalna preduzeća i bez uključivanja privatnih preduzeća. Izvod iz Master plana razvoja turizma

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

Broj 74Jul 2008. godine

MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE INACIONALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA

… Pošto institucionalna ukotvl-jenost kontinuirane racional-izacije projekata, regulisanjestandarda usluga i okoline, a nakraju i povećanje dotacije mogubiti realizovane kroz privatno fi-nansiranje, najbolje u okvirumodela privatizacije (PSP), tre-balo bi davati prednost razvijanjuprojekata, koji uključuju takve op-cije (uz korištenje široke paleterazličitih PSP varijanti). Tamogdje objekti sami raspolažu do-voljnim tehničkim i logističkim ka-pacitetima i imaju potrebanbonitet, zadatke komunalne infra-strukture možda trajno mogu ri-ješiti komunalna preduzeća i bezuključivanja privatnih preduzeća.

Izvod izMaster plana razvoja turizma

Page 2: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

su 13. juna 2008. pismo o namjerama, garantujući svojdoprinos u realizaciji pilot projekta.

U ovom smislu je važno naglasiti da je italijansko min-istarstvo izrazilo spremnost da obezbijedi sredstva zasufinansiranje ovog pilot projekta, i da je već uplatilo800.000 € za realizaciju faze projektovanja, i 2.000.000€ za podršku početne fase izgradnje Eko-efikasnezgrade.

Sljedeći koraci koje treba preduzeti podrazumijevajuizmjene i dopune Detaljnog urbanističkog plana Uni-verzitetskog centra, kako bi se osigurala primjena naj-modernijih koncepata urbanog razvoja, kao iprojektovanje i izgradnja eko-zgrade namijenjene zakancelarije. Opština Podgorica se već bavi ovim pitan-jem.Takođe, započeta je I procedura za odabir italijan-skih kompanija koje su u mogućnosti da ponudetehničku podršku visoko kvalifikovanih stručnjaka.

Trenutno je moguće dati neke opšte smjernice u vezisa eko- zgradom. Radi se o objektu koji će imati 4sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće i prostorije za sastanke, konferencije,multimedialni centar.

Osnovni principi koji će karakterisati projektovanje Eko-zgrade su:- oblik zgrade biće uklopljen u urbanistički kontekts i

okolinu;- raspored tehničkih prostorija (uslužne prostorije, ste-

peništa, liftovi, i sl) će biti na sjevernim ili unutrašnjimdjelovima zgrade;

- kancelarijski prostori treba da budu locirani duž pro-zora da se maksimalno iskoristi prednost prirodnogosvjetljenja i sunčevog zračenja;

- geometrija Eko-zgrade će favorizovati ubacivanje un-utrašnjih atrijuma ili otvorenih visokih prostora da bise stimulisao mogući efekat cirkulacije vazduha istrategije prirodne ventilacije;

- zgrada će biti okružena zelenim površinama(moguće više od 40% površine lokacije).

Kada bude završena faza odabira italijanske kompanije,biće započete aktivnosti projektovanja, koje bi trebaleda traju oko 6 mjeseci, a nakon toga će se preći na fazurealizacije (očekuje se da će se to dogoditi u prvojpolovini 2009).

2.

www.mturizma.cg.yu

Bilateralna saradnja Crne Gore sa Italijom u oblasti za-štite životne sredine realizuje se na osnovu Memoran-duma o razumijevanju koji je potpisan 2004. godine ipratećih Aneksa.

U okviru ove saradnje Ministarstvo turizma i zaštite živ-otne sredine Crne Gore i Ministarsvo za zaštitu životnesredine, kopna i mora Republike Italije 2007. osnovalisu crnogorsko-italijanski fond za zaštitu životne sredine(Environmental Montenegrin-Italian Facility (EMIF), sciljem finansiranja prioritetnih projekata koji će biti za-jednički identifikovani u različitim oblastima saradnje uvezi sa zaštitom životne sredine i održivim razvojem.

Jedna od glavnih aktivnosti je podrška razvoju eko-efikasnih zgrada u javnom sektoru i u turističkimzonama, i u ovom kontekstu je odlučeno da se započnepilot projekat „Izrada Eko-master plana za područje Uni-verzitetskog centra i nacrta eko-efikasne zgrade u Pod-gorici“, koji treba da predstavlja model za razvoj urbanihzona u Crnoj Gori uz istovremeno očuvanje životne sre-dine, minimalnu potrošnju energije i s tim u vezi sman-jenje emisije gasova sa efektom staklene bašte, iusvajanje "zelenih" tehnologija. Osim toga, u Eko-zgradiće biti smještene prostorije Ministarstva turizma i zaštiteživotne sredine Crne Gore.

Ova inicijativa je slična iskustvima koje je italijanskoministarstvo imalo u Kini (dvije eko-zgrade, od kojih jejedna namijenjena novim prostorijama kineskog min-istarstva za zaštitu životne sredine) i u Mađarskoj (novikongres centar REC-a).

Ovaj projekat predstavlja važan doprinos realizacijitakozvanog Urbanog održivog razvoja, koncepta koji jezasnovan na ravnoteži materijala i energije, ima za ciljda pomogne graditeljima u efikasnom integrisanju iz-građenih objekata u sredinu u kojoj se nalaze, istovre-meno čuvajući kvalitet života u okruženju, imajući u vidusve ekološke, kulturne, političke, institucionalne,društvene i ekonomske komponente.

Predložena lokacija je zelena površina u centru grada ublizini novog poslovnog centra Podgorice.

Institucije koje su uključene u projekat, tj. Ministarstvoturizma i zaštite životne sredine Crne Gore, UniverzitetCrne Gore, Opština Podgorica i Ministarsvo za zaštituživotne sredine, kopna i mora Republike Italije potpisale

Eko-efikasnezgrade

Page 3: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

3.

www.mturizma.cg.yu

Ministar turizma izaštite životnesredine Pre-

drag Nenezić i direktorAgencije za radio-di-fuziju Abaz Beli Džafićpotpisali su 31. jula Pro-tokol o saradnji koji seodnosi na realizaciju ko-munikacione strategijeza održivi razvoj, uokviru koje je dat čitavset projekata i propisa izoblasti životne sredine.

Protokol predstavljarezultat prepoznatihzajedničkih interesa dase obezbijedi podrškamedijima za uključi-vanje u kampanju i pro-jekte posvećenepodizanju svijesti irazumijevanju principaodrživog razvoja i zaštite životne sredine.

Ministarstvo i Agencija su se dogovorili da, svako uskladu sa svojim nadležnostima i mogućnostima, koor-dinira i obezbijedi podršku elektronskim medijima zaprodukciju i emitovanje tematskih emisija i drugih vi-dova medijskog praćenja aktivnosti usmjerenih ka im-plementaciji Zakona o upravljanju otpadom a u pravcupune implementacije principa održivog razvoja i val-orizacije životne sredine. Prepoznajući javni interes uimplementaciji ovih aktivnosti, a polazeći od Pravilnikao oglašavanju i sponzorstvu u elektronskim medijima,Agencija će uputiti preporuku svim emiterima da be-splatno emituju informativno-edukativne spotove Min-istarstva vezane za projekte usmjerene na primjenuZakona (npr. „Baci stvar na pravo mjesto i čini to često“i sl.) kao i komunikacione platforme ’’Crna Gora moj dioplanete’’ u okvoru koje će prvo biti pokrenuta kampanja“Ova zemlja nam je dom”.

Ovaj Protkol iskazuje očekivanje da će mediji prepoz-

nati i svoj interes da u svoju programsku ponudu uključetematske programske sadržaje posvećene ovim pitan-jima, dok se emitovanje spotove neće uračunavati uukupnu kvotu dozvoljenog emitovanja oglasa na satemitovanog programa. Nadalje, dogovoreno je da ćeprilikom raspodjele sredstava iz Fonda Agencije zapomoć komercijalnim radio-difuznim servisima, Agen-cija voditi računa da učešće sopstvene produkcije pro-gramskih sadržaja posvećenih pomenutim temamabude posebno vrednovano i time osnov za dodjelusredstava iz ovog Fonda.

Sa druge strane, Ministarstvo će Agenciji i svim elek-tronskim medijima blagovremeno dostavljati sve rele-vantne informacije od značaja za implementacijuZakona i konkretnih projekata i odrediti kontakt osobuza realizaciju određenog projekta. Takođe, Ministarstvoće u cilju produkcije i emitovanja programskih sadržajaposvećenih realizaciji Zakona i konkretnih projekata,obezbijediti kontakte, pristup i saradnju sa domaćim iinostranim stručnjacima i institucijama

Potpisan Protokol o saradnji koji seodnosi na realizaciju komunikacione

strategije za odr`ivi razvoj

Page 4: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

4.

www.mturizma.cg.yu

dosadašenjem svom razvoju, jer Slovenija nijesamo bila predsjedavajući EU tokom posljednjihšest mjeseci, nego je bila zemlja koja je i u mnogimdrugim subregionalnim incijativama imala vrlovažnu, a često i vodeću ulogu. Problemi i izazoviočuvanja životne sredine ne poznaju granice. CrnaGora je zainteresovana da iskoristi izuzetno dobra

iskustva Slovenije u ovoj oblasti.Slovenačka iskustva biće značajnau budućem periodu i što se tičeodrživog razvoja ljetnjeg i zimskogplaninskog turizma.

Slovenački ministar zaštite životnesredine i uređenja prostora JanezPodobnik zahvalio se Vladi CrneGore na veoma toplom prijemu uPodgorici, naglasivši značaj us-tavnog određenja Crne Gore kaoekološke države. Ministar Pobornikje istako da je u zadnjih šestmjeseci, koliko je Slovenija bilapredsjedavajuća država Evropskojuniji, na svim nivoima podržavanaevropske procese i integracije uCrnoj Gori.

PotpisanMemorandum o razumijevanju i saradnjiizme|u Crne Gore i Slovenije u oblasti

za{tite `ivotne sredine

Ministar turizma i zaštite životne sre-dine Predrag Nenezić i ministar za-štite životne sredine i uređenjaprostora Republike Slovenije JanezPodobnik potpisali su 28. jula, u Vili"Gorica" u Podgorici, "Memorandumo razumijevanju i saradnji izmeđuCrne Gore i Slovenije u oblasti za-štite životne sredine".

Ministar Nenezić je ovom prilikomocijenio da je potpisani dokumentizuzetno značajan, kako za oblastkoju tretira, tako i za bolju integracijuCrne Gore u Evropsku uniju (EU).Mislimo da će dosadašnja iskustvaSlovenije, posebno u proteklom pe-riodu, a prije svega u periodu koji jeneposredno za nama u vrijemepredsjedavanja Slovenije Evropskom unijom, veomadobro doći na našem putu pridruživanja Evropskojuniji.

Prema riječima Ministra, Sporazum će nam omogućitinesmetan prenos i znanja, iskustva, informacija,svega onoga što su stekle slovenačke institucije u

Page 5: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

5.

www.mturizma.cg.yu

Koordinaciju sa ostalim tekućim aktivnostima uJadranuIzradu prioritetnih projekata u okviru korišćenjasredstava IPA AdriaticIzmjene iskustava u vezi sa realizacijom Pro-grama integralnog upravljanja obalnim područjem

– CAMP programa i početka primjene novog pro-tokola Barselonske konvencije Protokola o in-teghralnom upravljanju obalnim područjima.

b. Reforme institucionalno zakonodavnog okvira uCrnoj Gori u oblasti mora i obalnog područja,posebno u dijelu primjene EU okvirne direktive oStrategiji o moru.

c. Saradnje u okviru uključivanja Crne Gore u Evro-mediteransko partnerstvo/Barselonski proces iplaniranje jačanja istog.

III) Upravljanje čvrstim otpadom i upravljanju ot-padnim vodama, i to kroz

a. Pružanje ekspertske podrške izradi zakonskih iposebno podzakonskih akata.

b. Izgradnju regionalnih deponija i instaliranja postro-jenja za tretman otpadnih voda.

Odr`an radni sastanak posve}en utvr|ivanju ciljevai prioriteta saradnje Crne Gore i Slovenije u oblasti

za{tite `ivotne sredine

Ucilju utvrđivanja oblika saradnjeizmeđu Crne Gore i Slovenije uoblasti zaštite životne sredine, a po-

lazeći od oblasti i modaliteta saradnje do-govorenih u Sporazumu o saradnji uoblasti zaštite životne sredine koji potpisaliMinistri Nenezić i Podobnik, Ministarstvoturizma i zaštite životne sredine organizo-valo je sastanak relevantnih subjekata nanacionalnom nivou sa dr Mitjom Briceljom,državnim sekretarom u Ministarstvu živ-otne sredine i prostora Slovenije.

Pored predstavnika Ministarstva, na sas-tanku su učestvovali i predstavnicicrnogorskih institucija koje će takođe bitiuključene u realizaciju pojedinačnih ak-tivnosti i projekata.

Na sastanku su razmatrane mogućnosti realizacijeniza aktivnosti u pojedinim oblastima saradnje, i to upogledu:

I) Razvoja kapaciteta za implementaciju UNokvirne konvencije o biološkoj raznovrsnosti;sa posebnim osvrtom na:

- Održivo upravljanje nacionalnim parkovima i za-štićenim područjima prirode,

- Razvoj indikatora održivosti za zaštićena po-dručja,

- Uspostavljanje novih zaštićenih područja,posebno u obalnom području i prekograničnomkontekstu,

- Uspostavljanje neposredne saradnje crnogorskihinstitucija sa institucijama Republike Slovenije,npr. Saradnja zavoda za zaštitu prirode, institutaza biologiju mora i sl.

b) izgradnju kapaciteta za primjenu NATURE 2000.

II) Obezbjeđivanja zaštite Jadranskog mora i in-tegralnog upravljanja priobalnim područjima; ito kroz:

a. Proširenje Trilateralne komisije, odnosno puno-pravno učešće Crne Gore u radu iste;

Page 6: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

6.

www.mturizma.cg.yu

IV) Primjene integralnog pristupa u zaštiti i upravljanju vodnim resursima.

V) Izrada studija životne sredine i istraživanje i razvoj tehnologija sa pozitivnim uticajem na životnusredinu i razvoj i primjene instrumenata za zaštitu životne sredine i njihovo integrisanje uekonomske politike.

VI) Saradnje u kontekstu koordiniranog učešća u regionalnim, subregionalnim i globalnim okvirimasaradnje.

VII) Integracije Crne Gore u Evropsku Uniju i izgradnje jačanja institucionalnih kapaciteta.

Ovaj sastanak od posebnog je značaja za obezbjeđivanje uslova za nesmetan i efikasan prenos znanja, iskus-tava i informacija, koje su slovenačke institucije stekle kako uokviru procesa integracija u EU, tako i krozučešće, u brojnim usbregionalnim, regionalnim i globalnim procesima i inicijativama, kao što su: Trilateralnakomisija za Jadran, JJI, UN tijelima i implementaciji UN konvencije.

Prioriteti koji će biti definisani na današnjem sastanku biće osnova operativnog programa saradnje dvijedržave, koja će očekujemo otpočeti već od jeseni. Kroz zajedničku organizaciju seminara i treninga obuke,posjetu crnogorskih slovenačkim institucijama, boravak slovenačkih eksperata u Crnoj Gori i prateći prenosznanja, koordinirano sudjelovanje u međunarodnim inicijativama i regionalnim programima saradnje,omogućiče se realizacija pojedinačnih aktivnosti saradnje.

Uvjereni smo da će na ovaj način produbljena saradnja sa Republikom Slovenijom u obalsti životne sredine,omogućiti značajnounapređivanje institucionalnih, zakonodavnih i tehničkih kapaciteta naših institucija i do-prinijeti efikasnijem integrisanju Crne Gore u relevantne međunarodne okvire saradnje.

Na ovaj način unaprijediće se ne samo saradnja dvije države, već pružiti značajan doprinos jačanju ukupneregionalne saradnje, posebno u okviru saradnje na Jadranu, Dinarskog luka, Mediteranskog akcionog planai čitavog niza regionalnih partnerstava i programa saradnje.

Page 7: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

7.

www.mturizma.cg.yu

U organizacji Ministarstva turizma i zaštite životnesredine na Cetinju je 24. i 25. jula organizovanadvodnevna radionica posvećena izradi lokalnihplanova upravljanja otpadom, kojoj su prisustvovalipredstavnici gotovo svih jedinica lokalnesamouprave u Crnoj Gori.

Zakon o upravljanju otpadom je propisao obavezudonošenja republičkog i lokalnih planova upravljanjaotpadom. Shodno ovoj zakonskoj obavezi, Min-istarstvo turizma i zaštite životne sredine je uradiloPlan upravljanja otpadom u Crnoj Gori za period od2008 – 2012. godine, koji je Vlada Crne Gore usvo-jila u februaru. Na osnovu ovog plana, jedinicelokalne samouprave treba da, u što kraćem roku(budući da Zakon o upravljanju otpadom treba dapočne da se primjenjuje od 1. novembra ove godine)urade i donesu lokalne planove.

Imajući u vidu navedeno, kao i ograničene finansijke ikadrovske potencijale jednog broja opština da same realizujuovu obavezu, Ministarstvo turizma i zaštite životne sredineje iskazalo spremnost da im pomogne u pripremi ovog doku-menta. Na osnovu iskazanih interesovanja svih opština, or-ganizovana je dvodnevna radionica, na kojoj su predstavniciMinistarstva radili s timovima formiranim u opštinama zaizradu lokalnih planova i upoznali ih sa osnovim elementimai sadržajem ovih dokumenata, kao i načinom na koji se onimogu najbrže i najjednostavije uraditi. Ocjena predstvnikasvih jedinica lokalne samouprave je da je radionica bila vrlokorisna i da im je pomogla u razrješenju mnogih dilemavezanih za izradu lokalnih planova. Timovi će nastaviti u svo-jim sredinama sa izradom i donošenjem planova uz pošto-vanje potrebih procedura za njihovo donošenje. Ministarstvoće i ubuduće, ukoliko se za tim ukaže potreba, pružatineophodnu podršku kako bi pronašli način da ovaj zahtev zaizradu petogodišnjeg plana bude riješen na sistematičan,sveobuhvatan i ekonomski održiv način.

Dvodnevna radionica na temuizrade Lokalnih planova za

upravljanje otpadom

Povodom predstojećeg koncerta pop dive Madone uCrnoj Gori, u Zagrebu održana press konferencija

Nacionalna turistička organizacija Crne Gore i Turistička orga-nizacija opštine Budve, nakon promocije koncerta Modone uBeogradu, krajme jula održali su press konferenciju u Zagre-bačkom hotelu Sheraton.

U ime Nacionalne turisticke organizacije Crne Gore JelenaPaović i direktor Turističke organizacije Budva Jelena Radjen-ović upoznale su brojne Hrvatske medije sa procesom pripremaza koncert pop dive Madonne koji ce se održati 25. septembr naplaži Jaz - Budva.

Press konferenciji su prisustvovali brojni predstavnici elektron-skih i štampanih hrvatskih medija, među kojima su bili: RTL, Večernji list, Slobodna Dalmacija, Jutarnji list, Glorija,Tena, Story i drugi.

Pored interesovanja iskazanog od strane medija, naši susjedi Hrvati izrazili su veliki interes za kupovinu karata, kojese na teritoriji Hrvatske prodaju posredstvom agencije Ticketpro. Za samo par dana posredstvom ove agencijeprodato je nekoliko hiljada karata. Pored promocije samog koncerta Madonne Jelena Paović i Jelena Rađenovićsu upoznale hrvatske medije sa aktuelnom turističkom ponudom Crne Gore i Budve. Promociju koncerta Madoneu Hrvatskoj prati sveobuhvatna medijska i outdoor kampanja, a promocija će biti nastavljenja u narednom perioduu drugim zemljama i svim većim gradovima Regiona.

Page 8: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

Aktivnosti turisti~ke inspekcije

Tokom juna 2008. godine turističkainspekcija posebnu pažnju usmjerilaje na kontrolu registracije privatnogsmještaja, evidencije prometa (brojaturista i nočenja), a time i direktnouticala na legalizaciju i registracijurada izdavaoca privatnog smještajai ostvarivanje prihoda po tom os-novu.

U prvom redu, adekvatan obračun inaplata boravišne taklse, uplata usrazmjeri 80:20 na račun lokalnih iNacionalne turističke organizacije.Prema najnovijim podacima uplataboravišne takse Nacionalnoj turis-tičkoj organizaciji Crne Gore iznosilaje 95.000 eura, dok je uplata naračun lokalnih turističkih organi-zacija, u pet primorskih opština,iznosila 614.059 eura. Ovaj odnosnije u disproporciji 80:20, jer od ovogiznosa namanje 120.00 je trebalo biti uplaćeno Nacionalnoj turističkoj organizaciji Crne Gore.

Broj izadatih odobrenja u privatnom smještaju je u stalnom rastu, a prema zahtjevima koji su u proceduri većje dostignut novi iz cijele prošle godine.

Prema preliminarnim razultatima, koji će biti u skladu sa zvaničnim, za prvih šest mjeseci Crnu Goru je pos-jetilo preko 297.000 turista odnosno 13,5 % više u odnosu na prvih šest mjeseci prošle godine. Za isti pe-riod ostvareno je preko 1,6 miliona noćenja odnosno 24,2 % više u odnosu na isti period 2007. godine.Najbitnije je istaći da su prihodi po osnovu ovakvog prometa znatno veći u odnosnu na prošlu godinu.

Kako bi se poboljšalo stanje u privatnom smještaju, turistička inspekcija sprovodi zajedničke akcijske kont-role sa inspektorima iz drugih opština i lokalnim inspektorima kada ja u pitanju kontrola izdavaoca privatnogsmještaja koji nemaju odobrenje za rad i koji ne ispunjavaju zakonsku obavezu kada je u pitanju plaćanje bo-ravišne takse.

Tokom jula, realizovana je i intenzivna kontrola kupališta i privremenih objekata u zoni Morskog dobra. Na-jčešći evidentirani nedostaci na plažama su neadekvatan rad spasilačke službe (spasioci sa validnom li-cencom i opremom), nepostojanje informativnih tabli itd. U tim i drugim slučajevima inspekcija je ili kažnajvalamandatno ili donosila rješenje o zabrani.

Turistička inspekcija će u narednom periodu nastaviti kontinuirane aktivnosti u pravcu primjene zakonskihpropisa u oblasti turizma i ugostiteljstva s akcentom na turističke opštine.

8.

www.mturizma.cg.yu

www.montenegro.travel

Page 9: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

9.

www.mturizma.cg.yu

Odr`ana X sjednicaUpravnog odbora

crnogorsko-italijanske saradnje

program za praćenje stanja životne sredine, za štoće tehničku podršku obezbijediti italijanska strana.

Bilo je riječi i o programu korišćenja solarnih sistemaza zagrijevanje, o čemu je nedavno potpisan ugovorizmeđu italijanske i crnogorske strane i Programa UNza životnu sredinu (UNEP), kao i o Pilot projektu iz-gradnje Eko-efikasne zgrade za potrebe Ministarstvaturizma i zaštite životne sredine i osnivanju studi-jskog programa o klimatskim promjenama. Konsta-tovano je da je u toku slanje zahtjeva za dostavljanjeponuda za realizaciju tog projekta. Diskutovalo se i orazvoju održivog turizma u Kolašinu, mogućem ko-rišćenju sredstava Eko-takse, projektu praćenjakvaliteta vazduha, Adricosm-Star, kao i programumagistarskih studija za oblast klimatskih promjena.

Ministar Nenezić je informisao prisutne o Planu re-forme vodosnabdijevanja, koji je urađen u saradnjisa USAID, kao i o Eko fondu, čijim bi se osnivan-jem osiguralo povećanje dostupnosti finansijskihsredstava za projekte i programe zaštite životnesredine, uključujući i komunalne djelatnosti - prven-stveno vodosnabdijevanje, upravljanje otpadnim vo-dama i otpadom.

U vezi sa Regionalnom konferencijom o klimatskimpromjenama i održivom razvoju, koja će biti održanau Crnoj Gori na proljeće 2009. godine, italijanskastrana je dostavila predlog o mogućem sadržaju kon-ferencije.

X sjednica Upravnog odboracrnogorsko - italijanske saradnje uoblasti zaštite životne sredine,kojomje predsjedavao ministar turizma i za-štite životne sredine Predrag Nenezićodržana je 23. jula u Podgorici. Sas-tanku su prisustvovali ministar zaekonomski razvoj Crne Gore BranimirGvozdenović i direktor u Ministarstvuživotne sredine, kopna i mora ItalijeCorado Clini. Bilateralna saradnjaCrne Gore sa Italijom u oblasti zaštiteživotne sredine realizuje se po os-novu Memoranduma o razumijevanjukoji je potpisan 2004. godine, tepratećih Aneksa.

Na sastanku je razmotreno niz pitanjaod značaja za saradnju dvije države u oblasti zaštiteživotne sredine. Posebna pažnja je posvećenaOvlašćenom nacionalnom tijelu (DNA) i Mehanizmuza odobravanje projekata čistog razvoja (CDM), kaoi Tehničkom operativnom tijelu koje će nakon osni-vanja Agencije za životnu sredinu funkcionisati unjenom sastavu i biti zaduženo za operativne proce-dure, uključujući i tehničku analizu i projektnu doku-mentaciju. Konstatovano je da su u toku aktivnosti naangažovanju zaposlenih koji će biti obučavani za radu Tehničkom operativnom tijelu.

Takođe su razmotrene i aktivnosti u vezi sa real-izacijom CDM projekata i izradu studija opravdanostii obrazaca projektnih dokumenata (PDD) za te pro-jekte, koji će biti realizovani na bazi opredijeljenihsredstava sa italijanske strane. U tom kontekstu, raz-motrena je izrada Studija izvodljivosti za projektemalih hidro elektrana Slano i Krupac i dobijanje en-ergije iz biomase u Beranama, kao i aktivnosti na pot-pisivanju ugovora o izradi Studije izvodljivosti zaprojekat iskorišćavanja metana sa gradske deponijeu Podgorici. Italijanska strana je dostavila i Izvještajo potencijalnim projektima za iskorišćavanje energijevjetra i nove predloge CDM projekata i projekata kojiimaju za cilj implementaciju Nacionalne strategijeodrživog razvoja Crne Gore.

U raspravi je data podrška i učešću Crne Gore uMEDPOL programu, kao i uključivanju monitoringmorskog ekosistema i obalnog područja u Nacionalni

Page 10: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

10.

www.mturizma.cg.yu

Ministar turizma izaštite životne sre-dine PredragNenezić i pred-stavnici 21 nevla-dine organizacijekoje se bave pitan-jima zaštite i un-aprjeđenja životnesredine potpisalisu Sporazum osaradnji, 23. julatekuće godine uzgradi Vlade CrneGore. Sporazumo saradnji sa Min-istarstvom turizmai zaštite životnesredine potpisale su NVO Zeleni Crne Gore, NVOBonum, NVO FORS Montenegro, NVO Ozon, NVOCentar za inicijative u oblasti održivog turizma, NVODruštvo za zaštitu Durmitora, NVO Centar za razvojagrara, NVO Montesun, NVO Književna omladinaTivta, NVO Savez mažoretki Crne Gore, NVO Čarob-najk, NVO Ekološko društvo Trešnjevik, NVO Zelenikorak, NVO Breznica, NVO Viva-vita, NVO Karuč,NVO Ekozon,NVO Društvo crnogorsko-japanskog pri-jateljstva, NVO Zeleni gaj i NVO Nezavisna građan-ska inicijativa.

Ministar Nenezić istakao je da se nevladinim organi-zacijama u svijetu pridaje sve veći značaj, tako da go-tovo i nema društvenog problema u čije rješavanjenijesu uključeni predstavnici nevladinog sektora ilisame nevladine organizacije.

Potpisnice Sporazuma saglasne su da će podsticatiblisku saradnju, kao i razmjenu informacija u vezi saprocesom zaštite i unaprjeđenja životne sredine, za-snovanu na principima partnerstva, transparentnosti,odgovornosti, međusobnog informisanja i nezavis-nosti nevladinih organizacija.

Oblasti saradnje predviđene tim Sporazumom suizrada i sprovođenje integracionih i strateških doku-menata, planova i programa u oblasti zaštite životnesredine, upravljanja otpadom i otpadnim vodama, kaoi sprovođenje zadataka u vezi sa procesom pridruži-

vanja CrneGore Evropskojuniji. U ciljup r a ć e n j asaradnje bićeformiran Radnitim za koordi-naciju ak-tivnosti ip r a ć e n j esp rovođen jaSporazuma.

Predstavn ic iM in is ta rs tvaturizma i zaštiteživotne sre-dine, u cilju

pronalaženja i uspostavljanja najboljeg modelasaradnje, od oktobra prošle godine, održali su nizsastanaka sa predstavnicima nevladinih organi-zacija koje se bave pitanjima zaštite životne sre-dine.

Na sastanku održanom 16. jula 2008. godine, nakome je usvojen Predlog Sporazuma o saradnji,predstavnici Ministarstva turizma i zaštite životnesredine i predstavnici nevladinog sektora usaglasilisu se da, u narednih mjesec dana, ponovo razma-traju Predlog dokumenta „Kriterijumi i procedure zaizbor predstavnika NVO koje se bave zaštitom živ-otne sredine u tijela koja formiraju državni organiCrne Gore“.

Predlogom su obuhvaćeni opšti kriterijumi za NVOkoje žele učestvovati u procesu odabira svojih pred-stavnika u tijela koja formiraju državni organi CrneGore.

U saradnji sa Kancelarijom za saradnju sa nevla-dinim organizacijama dat je i predlog Strategijesaradnje Vlade Crne i nevladinih organizacija čijese usvajanje očekuje tokom trećeg kvartala.

Strategijom je, osim normativno-pravnog okvira,obuhvaćen i institucionalni okvir za saradnju Vladei NVO, opšti i posebni ciljevi, kao i realizacija samogakcionog plana u okviru strategije.

Potpisan Sporazum o saradnji izme|u Ministarstvaturizma i za{tite `ivotne sredine i NVO-a koje se

bave pitanjima za{tite i unaprje|enja `ivotne sredine

Page 11: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

11.

www.mturizma.cg.yu

Conference and Incentive Travel Magazine,poznati britanski specijalizovani MICE magazin(MICE- Meetings, Incentives, Conferences/Con-gresses, Events – sastanci, motivacijska puto-vanja, konferencije/kongresi, događaji) objavioje članak o Crnoj Gori kao kongresnoj destinacijiu svom julsko/avgustovskom izdanju.

U ovom članku su predstavljeni hoteli i agencijekoji mogu da ugoste ovu zahtjevnu klijentelu,zatim ideje za incentive (motivacijska puto-vanja), informacije vezane za novu avio liniju izLondona itd. U uvodu magazina, citirajući direk-tora NTO Sašu Radovića, ističe da su britanskituristi bili pioniri u otkrivanju Crne Gore kaozemlje bogate prirodne i kulturno- istorijskeraznovrsnosti, koja je u medjuvremenu znatnounaprijedila infrastrukturu i svoje hotele i sadaspremno dočekuje organizovane grupeposlovnih ljudi.

Članak sadrži i mišljenja poznatih agencija-or-ganizatora poslovnih putovanja, koji na pitanje„Da li imaju u vidu Crnu Goru kao kongresnudestinaciju za svoje klijente?“ odgovaraju:

„To je destinacija koju imamo u vidu, zatošto naši klijenti uvijek traže nešto što je sli-jedeća „velika stvar“. Crna Gora ima odred-jenu mistiku i znam da se grade veoma dobrihoteli kao i da se renovira Sveti Stefan.“(Tina Morris, Adding Value)

„Crna Gora je malo rustična, ali lijepa zemljakoja ima prelijepu prirodu, i mislim da jeodlična za klijente avanturističkog duha. In-frastruktura postoji u dijelu DMC agencija, alije još uvijek limitirano u dijelu smještaja.Kada Aman Resorts otvori Sveti Stefan to ćeveoma pomoći.“ (Matt Smith, Black Tomato)

„To je destinacija u usponu. Pristupačnost je bilaproblem u prošlosti, ali je to sad unaprijedjeno novimavio linijama i renoviranim aerodromima, tako daCrnu Goru imamo u vidu za naše klijente.“ (Corrina-Jayne Hughes, Kuoni Events)

Pored ovog članka Crna Gora se pojavljuje u sve višespecijalizovanih magazina, tako da su o Crnoj Gori kaokongresnoj destinaciji ove godine pisali i drugi značajnibritanski magazini: Conference +Meetings World i M&IT,kao i francuski Bedouk.

Prateći zacrtanu strategiju i svjetske trendove Nacionalnaturistička organizacija (NTO) je u aprilu ove godine os-novala Crnogorski kongresni biro (Montenegro Conven-tion Bureau- MCB), koji je glavni kontakt za MICE tržištei polazna tačka svim onima koji namjeravaju da orga-nizuju konferenciju, kongres, incentive u Crnoj Gori, i kojiima sve informacije o lokacijama, specijalizovanim turis-tičkim agencijama (DMC- Destination Management Com-panies) i hotelima. Montenegro Convention Bureautrenutno ima 12 članova.

To su većinom hoteli sa 4 ili 5 zvjezdica, koji raspolažumodernim konferencijskim sadržajima, kao i profesion-alne agencije. Za Crnu Goru kao turističku destinaciju ovaciljna grupa je veoma bitna, imajući u vidu da se radi ovisokoplatežnim gostima i činjenicu da se ova putovanjaodvijaju uglavnom van glavne turističke sezone što je uskladu sa strategijom razvoja turizma u Crnoj Gori.

Za ovaj segment tržišta izdata je i posebna brošura “Mon-tenegro: The Next Place To Meet”, koja sadrži sve bitneinformacije o ovoj vrsti ponude u Crnoj Gori i kontaktečlanova Kongresnog biroa, a to su: Montenegro Airlines,Jadranski sajam, DMC: Talas M, Black Mountain, Lumi-nalis, Adriatic Express, hoteli: Splendid Conference andSpa Resort, Beppler and Jacobson, hotel The Queen ofMontenegro, hotel Maestral, hotel Princess i hotel Pod-gorica.

Crna Gorau specijalizovanim magazinima

MICE turizma

Page 12: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

Web portal Nacionalne turisti~ke organizacije

www.montenegro.travelna italijanskom jeziku

12.

www.mturizma.cg.yu

Crna Gora pokrenula je zvaničnuinternet prezentaciju svog turizma,koju karakteriše inovativan dizajn inova struktura, sada i na italijan-skom jeziku. Ranije ove godine,zemlja divlje ljepote izmijenila jestrukturu svog predstavljanja na in-ternetu i proširila svoj internet portalu saradnji sa Tiscover-om, vodećimu pružanju marketinških itehnoloških usluga za potrebe tur-izma kao privredne grane.

Usvojena naslovna stranicawww.montenegro.travel nije revidi-rana samo izgledom već sadrži bro-jne novoponuđene usluge, npr.modernu tehnologiju za buking irezervacije, kao i interaktivne Web2.0 aplikacije. Italijanski je četvrtijezik potpuno integrisan u portal,kako bi se išlo u korak sa stopamarasta broja italijanskih gostiju uzemlji.

Samo par pritisaka na taster miša vodi korisnika do nje-gove destinacije i željenih informacija o pojedinim region-ima, djelatnostima, rekreativnim aktivnostima u Crnoj Gori:Oko 20 lokalnih turističkih organizacija predstavljaju se nasvjetskoj informacionoj mreži, pa su, stoga, u prilici daažuriraju i sprovode lokalne atrakcije i ponude.

Istovremeno, predstavljaju se hoteli, smještajni kapaciteti iostale turističke usluge. Ukoliko vam se, dok pretražujeteinternet, dopadne ideja da doputujete u Crnu Goru, možeteprilično jednostavno da pronađete sobu i rezervišete jeputem interneta.

Trenutno, internet ponuda sadrži više od 300 domaćina,koji se kreću od hotela vrhunske klase do soba u privat-nom smještaju – a taj broj je svakog dana sve veći. Sve jeraznovrsnija ponuda događaja koji se lako mogu odabratiza svaki željeni datum, informacija o vremenskim prilikama,putovanjima, restoranima, uslugama iznajmljivanja ilišopinga, kao i odgovarajući kontakt podaci, što ne samo

da pomaže kod planiranja putovanja već trebada ime Crne Gore učini što prepoznatljivijim.Fotografije, video-klipovi i izvještaji o puto-vanjima svakako će doprinijeti zadovoljstvukoje nudi pretraživanje!

Saša Radović, direktor Nacionalne turističkeorganizacije Crne Gore, sasvim uvjereno tvrdi:«Decentralizovani koncept Tiscover-a koji in-tegriše svaku pojedinačnu oblast počeo je dapostavlja nova mjerila u skladu sa našim ak-tivnostima na internetu.»

Sa revidiranom naslovnom stranicom, CrnaGora slijedi globalni trend onlajn turizma. Pri-lagođena korisniku i dobro strukturirana inter-net stranica čini osnov za uspješno i aktivnoprisustvo na internetu. Stalni razvoj onlajntržišta i premještanje informacija o putovanjimai rezervacija u domen svjetske informacionemreže doprinijeli su da internet osvoji uloguvažnog tržišta u proteklih nekoliko godina

Page 13: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

13.

www.mturizma.cg.yu

Promotivno edukativni događaj"Planinaranje i biciklizam kroz

prirodne ljepote Javora"

U organizaciji Ministarstva turizma i zaštiteživotne sredine i Nacionalne turističke orga-nizacije , u saradnji sa planinarskim i bicik-lističkim savezom Crne Gore, na lokalitetuJavorje (teritorija opštine Kolašin), u pris-ustvu oko stotinu učesnika, održan je pro-motivno edukativni događaj "Planinaranje ibiciklizam kroz prirodne ljepote Javora".

Pomenutom promotivno edukativnom do-gađaju prisustvovali su ministar turizma izaštite životne sredine Predrag Nenezić, di-rektor nacionalne turističke organizacijeCrne Gore Saša Radović, predsjednik opš-tine Šavnik Velimir Perišić, ambasdor Sjed-injenih Američkih država u Crnoj GoriRoderick V. Moore, šef delegacije EvropskeKomisije u CG Mr. Clive Rumbold, šefkancelarije UNDP za Crnu Goru Alexandar Ananessov, Thomas Waldraf, direktor GTZ-a , kao i predstavniciKancelarije za održivi razvoj, Austrijske Kancelarije za tehničku podršku, planinraskog i biciklističkog savezaCrne Gore, lokalnih i regionalne turističke organizacije i medija.

Direktor Nacionale turističke organizacije Saša Radović svečano je otvorio promotvno edukativni događaj i usvom obraćanju istakao da projekat planinaranje i biciklizma tzv "Hinikg&Biking" projekat predstavlja ne samojedan od naših najznačajnijih projekata, već se ovim projektom želi promovisati i novi način života u Crnoj Gori.Zadatak i misija Nacionalne turističke organizacije je da naši građani i turisti upoznaju duh Crne Gore i svenjene prirodne ljepote. Razvijajući ovaj projekat želimo da pozicioniramo Crnu Goru kao vodeću Hiking&Bik-ing destinaciju na Mediteranu i na taj način želimo da privučemo određeni profil turista tj visokoplatežnog, obra-zovanog, sa visokom ekološkom sviješću turistu, koji želi da upozna cijelu Crnu Goru i uživa u njenoj loklanojkulturi iobičajima. Priroda nas je nagradila raznovrsnošću svoje ljepote, a na nama je da raznovrsnošću svojihideja to valorizujemo ali isključivo u saglasju sa prirodom.

Nakon uvodnog obraćanja direktora Radovića za učesnike događaja organizovana je pješačka i biciklistička turau dužini od 2.5 km do katuna Bare, gdje su domaćini pripremili katunske specijalitete za sve učesnike. Visora-van Javorje nalazi se na tromeđi tri opštine (Podgorica, Kolašin i Šavnik) i predstavlja prirodni most između Sin-jajevine i Moračkih planina.

Nakon završetka planinarske i biciklističke ture, u hotelu Boan u Šavniku, ministar turizma i zaštite životne sre-dine Predrag Nenezić održao je prezentaciju "Potencijali i razvoj turističkog proizvoda za planinarenje i bicikl-izam sa osvrtom na status projketa u 2008. godini".

Ministar Nenezić je tokom prezentacije istakao da Crna Gora ima izuzetne prirodne preduslove za uspješan ikonkurentan razvoj nove destinacije za pješačenje i biciklizam. Više od 150 vrhova visine preko 200 m i mnoštvopodručja gdje možete voziti biciklo na visini od 1500-1800 metara je san svakog zaljubljenika u prirodum plan-inara i bicikliste, dok kulturno istorijska mjesta, koja se tu nalaze, obogaćuju puteve našim turistima. Razvoj tur-izma orjentisanog na prirodu u cijeloj Crnoj Gori će doprinijeti integraciji manje znanih područja u cjelokupnu

Page 14: MINISTARSTVO TURIZMA I ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE I ... · sprata i podkrovlje, ukopne površine od oko 3.500-4.000 m2, gdje će moći da bude smješteno 250 za-poslenih, a imaće

14.

www.mturizma.cg.yu

turističku ponudu i stvoriti nove razvojnešanse loklanom stanovništvu. Kvalitativni cil-jevi ovog projketa jesu smanjenje migracija ioživljavanje sela i katuna.

Koliko je veliko tržište orjentisano na ovuvrstu ponude govori i podatak da44,7%nječakih turista starosti preko 14 god-ina vozi bicikl za vrijeme svojih godišnjihodmora.

Samo tržište planinskih biciklista u Njemačkojse procjenjuje na 3 milina sa izraženomstopom rasta. Sa potrošnjom od 100 eura podanu, planinski biciklisti troše mnogo više odostalih turista.

Ministar je informisao prisutne da je do sadautvrđen Predlog zakona o planinskimstazama, čije usvajanje se očekuje na prvomnarednom zasijedanju Skupštine, kao i da jepripremljen predlog Pravilnika kojim sedefinišu standardi za signalizaciju duž planin-skih staza a da je u završnoj fazi definisanjepitanja licenciranja planisnkih vodiča.

Tokom 2008. godine u Crnoj Gori će biti uve-den i Bed&Bike standard kvaliteta i usluga. Upitanju je prepoznatliv i u praksi potvrđenbrend koji predstavlja i značajan marketing in-strument za sve vrste smještajnih kapaciteta.

Zahvaljujući svom potencijalu predjela, CrnaGora može dostići lidersku poziciju u oblastiSredozmelja u segmentu mountainbikinga iplaninarenja.

Ministar je istakao da od orijentacije ka tržištui konkurentnosti, atraktivnosti, nivoa učinka iukuonih prihoda zavise radna mjesta i dobor-bit ne samo velikih krugova stanovništva, veći dalji razvoj i preivredna snaga države.Strateški ciljevi su visokokvalitetni cjelo-godišnju turizam, povećani prihodi po gostu idanu, održivost i uopšte poboljšanje kvalitetaživota.

U nastavku radnog dijela događaja održan jei okrugli sto "Razmjena iskustava i zajedničkodefinisanje smjernica za uspješan razvojproizvoda i marketinga".

Učesnici na okruglom stolu bili su pred-stavnici Ministartsva turizma i zaštite životnesredine, Nacionalne turističke organizacije,lokalnih turisičkih organizacija, turističkeprivrede,nacionalnih parkova, planinarskog ibiciklističkog saveza, GTZ-a, UNDP-a i Aus-trijsko Crnogorskog partnerstva.

Radna posjetaop{tini Pljevlja

Ministar turizma i zaštite životne sredine Predrag Nenezićboravio je sa saradnicima u radnoj posjeti opštini Pljevlja.Ministar Nenezić je razgovarao sa predsjednikom OpštinePljevlja Filipom Vukovićem i predstavnicima lokalne upraveo stanju životne sredine na teritoriji te opštine. Tokom radneposjete razgovarano je i o implementaciji nove zakonskeregulative iz te oblasti, postojećim turističkim potencijalima,kao i mogućnostima daljeg unaprjeđenja razvoja turizma uPljevljima.

Ocijenjeno je da je neophodna tijesna saradnja Ministarstvai lokalnih organa uprave u cilju poboljšanja kvaliteta stanjaživotne sredine i prevazilaženja određenih problema. Na-glasak je dat na efikasnije sprovođenje zakonske regulativeiz oblasti životne sredine, kao i permanentnu kontrolu za-gađivača.

Na sastanku je analizirano i pitanje ostvarivanja prihoda poosnovu eko-nadoknade, kao i finansiranje projekata zanača-jnih za opštinu, posebno onih koji se odnose na komunalnuproblematiku. U tom smislu Ministarstvo će, u ovoj i idućojgodini, obezbijediti sredstva za izradu projektne doku-mentacije za regionalnu sanitarnu deponiju, uređaja zaprečišćavanje voda, kao i dio sredstava za izradnju tih ob-jekata.

Konstatovano je da je formiranjem Turističke organizacijePljevlja obezbijeđen jedan od bitnih osnova za razvoj turizmana tom području, koje raspolaže značajnim potencijalima zarazvoj vjerskog i seoskog turizma. Tokom posjete upriličen jei obilazak deponija Jagnjilo i Maljevac, kao i lokacija zabuduću fabriku cementa i regionalnu sanitarnu deponiju zaopštine Pljevlja i Žabljak.