ministÉrio da agricultura pecuÁria e ...‡Ão geral de negociaÇÕes na omc - cgomc relatÓrio de...

34
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link G/SPS/GEN/1442 Brasil Aplicável a todos os países PROGRAMA NACIONAL CONTRA A MOSCA DAS FRUTAS. O Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA comunica ter estabelecido por meio da Instrução Normativa nº 24, de 08/09/2015, o Programa Nacional contra as Moscas das Frutas (NPFF), visando a prevenção, controle e erradicação das moscas das frutas e importância quarentenária de econômica para Brasil e país importadores. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/GEN/1443 CODEX Aplicável a todos os países INFORMAÇÃO SOBRE AS ATIVIDADES. A Comissão do Codex Alimentarius – CODEX, comunica à comunicade da OMC sobre informações relativas às reuniões a serem realizadas, a partir do mês de setembro 2015 até fevereiro 2016. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/GEN/1444 Peru Aplicável a todos os países REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO RELATIVO AOS NOVOS ALIMENTOS. Peru comunica aos Delegados na OMC comentários à proposta do Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos novos alimentos (Documento G/SPS/N/EU/64), e reitera os temas elencados anteriormente e que não foram respondidos na sua totalidade por parte da União Europeia. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/GEN/1446 Secretariado Aplicável a todos os países WORKSHOP SOBRE TRANSPARÊNCIA. A Secretaria da OMC comunica aos Delegados programa do Workshop sobre as provisões de transparência do Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias (Acordo SPS), a ser realizado em Genebra, Suíça, no dias 12 a 13 de Outubro de 2015. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/GEN/1447 Coreia do Sul Aplicável a todos os países APRESENTAÇÃO DO WEBSITE COREANO DE SUPORTE EM SPS. O Minsitério da Agricultura, Alimentos e Assuntos Rurais (MAFRA) coreano, comunica à comunidade da OMC que tem desenvolvido um site na WEB a fim de melhorar a aplicação das obrigações de transparência do Acordo SPS. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/GEN/1445 Peru Aplicável a todos os países Peru, por meio do Organismo Nacional de Sanidade Pesqueira – SANIPES, comunica aos delegados na OMC, os avanços sobre as ações de melhora que vêm aplicando desde o início de funções dessa instituição como autoridade sanitária em matéria pesqueira e aquícola. N: 01/10/2015 V: - - - C: - - - G/SPS/N/EU/145 União Européia Aplicável a todos os países PEIXES E CRUSTÁCEOS, MOLUSCOS E OS OUTROS INVERTEBRADOS AQUÁTICOS. Notifica Decisão de Execução (EU) 2015/1554 da Comissão, de 11 de setembro, 2015, que estabelece as regras para a aplicação da Diretiva 2006/88/CE no que diz respeito aos requisitos para os métodos de vigilância e de diagnóstico para animais aquáticos que figuram na parte II do anexo IV da Diretiva em tela. N: 01/10/2015 V: 01/04/2016 C: - - - (*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 1/34

Upload: phamxuyen

Post on 20-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/GEN/1442 BrasilAplicável a todos os

países

PROGRAMA NACIONAL CONTRA A MOSCA DAS FRUTAS. O Ministério da Agricultura,Pecuária e Abastecimento - MAPA comunica ter estabelecido por meio da Instrução Normativa nº24, de 08/09/2015, o Programa Nacional contra as Moscas das Frutas (NPFF), visando a prevenção,controle e erradicação das moscas das frutas e importância quarentenária de econômica para Brasil epaís importadores.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1443 CODEXAplicável a todos os

países

INFORMAÇÃO SOBRE AS ATIVIDADES. A Comissão do Codex Alimentarius – CODEX,comunica à comunicade da OMC sobre informações relativas às reuniões a serem realizadas, a partirdo mês de setembro 2015 até fevereiro 2016.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1444 PeruAplicável a todos os

países

REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO RELATIVO AOSNOVOS ALIMENTOS. Peru comunica aos Delegados na OMC comentários à proposta doRegulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos novos alimentos (DocumentoG/SPS/N/EU/64), e reitera os temas elencados anteriormente e que não foram respondidos na suatotalidade por parte da União Europeia.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1446 SecretariadoAplicável a todos os

países

WORKSHOP SOBRE TRANSPARÊNCIA. A Secretaria da OMC comunica aos Delegadosprograma do Workshop sobre as provisões de transparência do Acordo sobre a Aplicação deMedidas Sanitárias e Fitossanitárias (Acordo SPS), a ser realizado em Genebra, Suíça, no dias 12 a13 de Outubro de 2015.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1447 Coreia do SulAplicável a todos os

países

APRESENTAÇÃO DO WEBSITE COREANO DE SUPORTE EM SPS. O Minsitério daAgricultura, Alimentos e Assuntos Rurais (MAFRA) coreano, comunica à comunidade da OMC quetem desenvolvido um site na WEB a fim de melhorar a aplicação das obrigações de transparência doAcordo SPS.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1445 PeruAplicável a todos os

países

Peru, por meio do Organismo Nacional de Sanidade Pesqueira – SANIPES, comunica aos delegadosna OMC, os avanços sobre as ações de melhora que vêm aplicando desde o início de funções dessainstituição como autoridade sanitária em matéria pesqueira e aquícola.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/EU/145 União EuropéiaAplicável a todos os

países

PEIXES E CRUSTÁCEOS, MOLUSCOS E OS OUTROS INVERTEBRADOS AQUÁTICOS.Notifica Decisão de Execução (EU) 2015/1554 da Comissão, de 11 de setembro, 2015, queestabelece as regras para a aplicação da Diretiva 2006/88/CE no que diz respeito aos requisitos paraos métodos de vigilância e de diagnóstico para animais aquáticos que figuram na parte II do anexoIV da Diretiva em tela.

N: 01/10/2015V: 01/04/2016C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 1/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/KOR/518 Coreia do SulAplicável a todos os

paísesUTENSÍLIOS DE ALIMENTOS, RECIPIENTES E EMBALAGENS. Notifica proposta dealteração aos padrões e especificações para utensílios de alimentos, recipientes e embalagens.

N: 01/10/2015V: - - -C: 30/11/2015

G/TBT/N/BHR/255/Add.1 BahrainAplicável a todos os

países

ROTULAGEM DE PRODUTOS ALIMENTÍCIOS PRÉ-EMBALADOS. Notifica a adição de umartigo na regulamentação técnica para rotulagem de produtos alimentícios pré-embalados (GSO9:2013), mencionando que o conteúdo de ácidos graxos trans é obrigatório.

N: 01/10/2015V: - - -C: - - -

G/TBT/N/TPKM/216 TaiwanAplicável a todos os

paísesALIMENTOS PARA CONSUMO HUMANO. Notifica projeto de regulamento que rege a rótulo deadvertência dos alimentos pré-embalados co-instalados com brinquedos.

N: 01/10/2015V: 01/01/2017C: 30/11/2015

G/TBT/N/UGA/523 UgandaAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMINOSAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de norma da Ugandaque dispõe sobre os requisitos e métodos de amostragem e teste para a farinha de banana(“matooke”) para consumo humano.

N: 01/10/2015V: - - -C: 30/11/2015

G/SPS/GEN/1448 União EuropéiaAplicável a todos os

países

DESREGULADORES ENDÓCRINOS NO ÂMBITO DA EXECUÇÃO DAREGULAMENTAÇÃO DE PRODUTOS DE PROTEÇÃO VEGETAL E DAREGULAMENTAÇÃO DE PRODUTOS BIOCIDAS. A União Europeia comunica aos Delegadosda OMC, um sumário do relatório da consulta pública sobre a definição de critérios para aidentificação de desreguladores endócrinos no âmbito da execução da regulamentação de produtosde proteção vegetal e da regulamentação de produtos biocidas.

N: 02/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1449 JamaicaAplicável a todos os

países

RELATÓRIO SOBRE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA A JAMAICA – REUNIÃO DO COMITÊ -SPS DE OUTUBRO 2015 - GENEBRA. A Delegação de Jamaica comunica à comunidade da OMCo agradecimento ao IICA e aos Estados Unidos da América pela facilitação do workshop intitulado“Requisitos para a exportação de alimentos para o mercado dos Estados Unidos – Focado sobre aLei de Modernização da Inocuidade Alimentar, bem como apresenta breve relatório.

N: 02/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1450 ZâmbiaAplicável a todos os

países

BREVE ATULIZAÇÃO PARA A REUNIÃO DO COMITÊ SPS DE OUTUBRO. A Delegação deZâmbia apresenta à comunicade da OMC uma breve atualização sobre os projetos que o país forabeneficiado e agradece a todos os doadores pelo apoio para os sprojetos passados e presentes.

N: 02/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1451 SenegalAplicável a todos os

países

PROBLEMAS DE ACESSO AO MERCADO DE DETERMINADOS PRODUTOS DESENEGAL. A Delegação de Senegal apresenta para à comunidade da OMC a reivindicação dessepaís sobre às dificuldades de acesso da fruta manga para o mercado libanês e tunisiano e do tomate ecereja para o mercado russo.

N: 02/10/2015V: - - -C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 2/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/EU/91/Add.2 União EuropéiaCanadá, Estados

Unidos da AméricaDIARREIA EPIDÊMICA SUÍNA. Notifica a extensão, até 31/10/2016, das medidas de proteção emrelação à diarreia epidêmica suína, notificadas na assinatura G/SPS/N/EU/91, em 15/07/2014.

N: 02/10/2015V: 04/10/2015C: - - -

G/SPS/N/EU/146 União EuropéiaAplicável a todos os

países

DETERMINADAS RAÇÕES PARA ANIMAIS E ALIMENTOS DE ORIGEM NÃO ANIMAL.Notifica Regulamento e Execução (EU) 2015/1607 da Comissão, de 24/09/2015 que modifica oanexo I do Regulamento (CE) nº 669/2009, com o qual aplica-se o Regulamento (CE) nº 882/2004do Parlamento Europeu e do Conselho no que respeita à intensificação dos controles oficiais dasimportações de determinadas rações para animais e alimentos de origem não animal.

N: 02/10/2015V: 01/10/2015C: - - -

G/TBT/N/COL/85/Add.1 ColômbiaAplicável a todos os

países

CARACÓIS DE SOLO. Notifica expedição, mediante Decreto, o projeto de Regulamento Técnicosobre os requisitos sanitários de devem cumprir os estabelecimentos de processamento de caracóisde solo e caracois destinados para o consumo humano.

N: 02/10/2015V: 10/01/2009C: - - -

G/TBT/N/EU/318 União EuropéiaAplicável a todos os

países

ALIMENTOS. Notifica projeto de regulamento da Comissão que autoriza algumas alegações desaúde feitas sobre os alimentos, que não as que se referem à redução do risco de doença e aodesenvolvimento e a saúde de crianças e que altera o Regulamento da Comissão (UE) n.º 432/2012.

N: 02/10/2015V: - - -C: 01/12/2015

G/TBT/N/GEO/92 GeórgiaAplicável a todos os

países

MATERIAIS DE EMBALAGEM DE MADEIRA. Notifica regulamento técnico que regula todosos tipos de materiais de embalagem de madeira utilizados no comércio internacional que pode serum portador de praga.

N: 02/10/2015V: 01/11/2015C: - - -

G/SPS/GEN/1452 IICAAplicável a todos os

países

AÇÕES ENDEREÇADAS À IMPLEMENTAÇÃO DO ACORDO DE MEDIDAS SANITÁRIASE FITOSSANITÁRIAS DA OMC. O Instituto Interamericano de Cooperação para a Agricultura –IICA apresenta à comunidade da OMC algumas ações ou atividades consideradas de interesse parao Comitê de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias, em observância ao convite às organizaçõesobservadoras, de apresentar informes a respeito das atividades que tenham realizado para promovera compreensão e implementação do Acordo sobre a aplicação de Medidas SPS.

N: 05/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1453 SecretariadoAplicável a todos os

países

INFORMAÇÃO DA COMISSÃO DA UNIÃO AFRICANA. A Comissão da União Africanaapresenta à comunidade internacional informações quanto às atividades relacionadas a SPS, bemcomo as atividades relacionadas a SPS do Conselho Fitossanitário Inter africano da União Africana– IAPSC e sobre às atividades do escritório técnico Inter bureau da União Africana para RecursosAnimais – IBAR.

N: 05/10/2015V: - - -C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 3/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/PER/620 Peru

África do Sul,Austrália, Brasil,

Chile, China,Colômbia, Espanha,Estados Unidos daAmérica, Filipinas,Índia, Israel, PaísesBaixos (Holanda),

Taiwan

VÁRIAS COMMODITIES AGRÍCOLAS. Notifica Resolução com a qual dispõe revisão da Listade Pragas Não Quarentenárias presente nesse país, excluindo as pragas Liposcelis entomophila,Stagonosporopsis curtisii, “Hippeastrum mosaic virus”, “Apple chlorotic leaf spot” vírus,Myrothecium roridum, “Cymbidium mosaic virus” e “Odontoglossum ringspot virus”; modificarequisitos fitossanitários de alguns produtos.

N: 05/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/PER/621 PeruAplicável a todos os

países

MADEIRA. Notifica Resolução com a qual dispõe a inclusão da categoria de risco fitossanitário 2no Anexo I da Resolução Diretora nº 0002-2012-AG-SENASA-DSV, que estabelece as categoriasde risco fitossanitário para subcategorias de madeiras nacionais peruanas: 4403.20.00.00,4403.41.00.00, 4403.49.00.00, 4403.91.00.00, 4403.92.00.00 e 4403.99.00.00.

N: 05/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/RUS/109 RússiaAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS LEGUMINOSAS APLICADAS PARA RAÇÃO ANIMAL; MELÃO “CITRON”PARA RAÇÃO ANIMAL; ADITIVOS PARA RAÇÃO ANIMAL. Notifica regulamentação queintroduz alterações à Decisão da Comissão Econômica da Eurásia nº 317, de 18/06/2010, que defineas medidas regulatórias enquanto se importa produtos regulamentados ao território da UniãoEconômica da Eurásia.

N: 05/10/2015V: - - -C: 04/12/2015

G/SPS/N/RUS/110 RússiaAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS LEGUMINOSAS APLICADAS PARA RAÇÃO ANIMAL; MELÃO “CITRON”PARA RAÇÃO ANIMAL; ADITIVOS PARA RAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de Decisão doConselho da Comossão Econômica da Eurásia sobre as alteraçãos da Lista Comum de bens sujetiosao controle veterinários (supervisão).

N: 05/10/2015V: - - -C: 04/12/2015

G/SPS/N/USA/2754/Add.1Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

BEBIDAS, DESTILADOS E VINAGRE; TECNOLOGIA DE ALIMENTOS. Notifica adoção daregulamentação que altera a regulamentação dos aditivos de cor para providenciar o uso seguro depigmentos perolizados à base de mica preparados a partir de dióxido de titânio e mica como aditivosde cor em certas bebidas alcoólicas destiladas.

N: 05/10/2015V: 02/11/2015C: 30/10/2015

G/SPS/N/USA/2788Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

FRUTAS CÍTRICAS DO GRUPO 10-10; FRUTAS POMÓIDEAS, GRUPO 11-10. Notificaregulamentação que estabelece as tolerâncias (LMR) para o agrotóxico ACIBENZOLAR-S-METILem frutas cítricas do grupo 10-10 e frutas pomóideas, grupo 11-10.

N: 05/10/2015V: 30/09/2015C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 4/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/USA/2789Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

paísesVÁRIAS COMMODITIES AGRÍCOLAS. Notifica regulamentação que estabelece as tolerâncias(LMR) para o agrotóxico BENZOVINDIFLUPYR em várias commodities.

N: 05/10/2015V: 02/10/2015C: - - -

G/SPS/N/TPKM/374 TaiwanAplicável a todos os

países

ALIMENTOS CLASSIFICADOS SOB OS 13 CÓDIGOS ESPECÍFICOS CCC. Notifica requisitosde inspeção para importação para as commodities classificadas sob os 13 códigos específicos CCC,se forem utilizados para propósitos alimentícios.

N: 05/10/2015V: 15/12/2015C: 04/12/2015

G/TBT/N/USA/1034Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

UVAS DE MESA. FRUTAS. HORTALIÇAS. Notifica regulamento e convida a comentários sobreuma recomendação do Comitê Administrativo de Uvas do Deserto da Califórnia para rever as regrase regulamentos administrativos do requerimento Federal de marketing para uvas cultivadas em umaárea designada do sudeste da Califórnia (pedido) e a regulação de importação de uvas de mesa.

N: 05/10/2015V: - - -C: 30/11/2015

G/SPS/GEN/1454 OCDEAplicável a todos os

paísesA Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico – OECD comunica aosDelegados da OMC uma atualização dos trabalhos recentes de interesse ao Comitê SPS.

N: 06/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/BRA/1066 BrasilAplicável a todos os

países

MATERIAL DE MADEIRA PARA EMBALAGENS. Notifica Instrução Normativa nº 32, de23/09/2015 com a qual estabelece os procedimentos de fiscalização e certificação fitossanitária deembalagens, suportes ou peças de madeira, em bruto, que serão utilizadas como material paraconfecção de embalagens e suportes, destinados ao acondicionamento de mercadorias importadas ou exportadas pelo Brasil.

N: 06/10/2015V: 01/02/2016C: - - -

G/SPS/GEN/804/Rev.8 SecretariadoAplicável a todos os

países

IMPLEMENTAÇÃO DAS DISPOSIÇÕES DE TRANSPARÊNCIA DO ACORDO SPS. OSecretariado apresenta documento aos Membros da OMC com uma visão geral em relação nível deimplementação das disposições de transparência do Acordo SPS.

N: 07/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/CHL/512 ChileAplicável a todos os

países

PLANTAS DE USO ORNAMENTAL PARA PLANTIO. Notifica normativa com a qual modificaResolução nº 7214/2014 que propõe a entrada em vigência do requisito de quarentena depós-entrada para as espécies: Chrysanthemum frutencens (Argyranthemum frutescens),Chrysanthemum máximum, Chrysanthemum morifolium, Chrysanthemum parthenium, Cordylinespp., Hedera spp., Hydrangea spp., Ilex spp. e Nandina domestica, até 1/03/2015.

N: 07/10/2015V: 01/03/2016C: - - -

G/SPS/GEN/181/Add.11Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

ASSISTÊNCIA TÉCNICA AOS PAÍSES EM DESENVOLVIMENTO. A Delegação dos EstadosUnidos da América apresenta aos Membros da OMC relatório que abrange o período entre 01 deoutubro de 2012 e 30 de setembro de 2014, sobre a assistência técnica para os países emdesenvolvimento em apoio da implementação do Acordo SPS.

N: 08/10/2015V: - - -C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 5/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/CHL/513 ChileAplicável a todos os

países

MEDICAMENTOS VETERINÁRIOS EM ALIMENTOS. Notifica proposta de alteração deNormativa que fixa os limites máximos residuais (LMRs) de medicamentos veterinários emalimentos destinados ao consumo humano visando a incorporação dos LMRs do medicamentoveterinário Lufenuron em músculo com pele.

N: 08/10/2015V: - - -C: 07/12/2015

G/SPS/GEN/1456Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

A COMUNICAÇÃO DE RISCO: IDENTIFICANDO AS FONTES DE USO PRÁTICO PARA OSMEMBROS. Os Estados Unidos da América comunica aos Membros da OMC uma breve descriçãosobre a reunião do Comitê SPS de Julho 2015 onde realizou sua primeira Sessão Temática sobre oRisco em Comunicação e apresenta uma compilação de uma pequena bibliografia de recursosdisponíveis na internet para capacitar os membros a explorar ainda mais os princípios do risco dacomunicação.

N: 08/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1457 SecretariadoAplicável a todos os

países

RELATÓRIO ANUAL SOBRE O USO DE DO PROCEDIMENTO PARA INCENTIVAR EFACILITAR A SOLUÇÃO DE QUESTÕES SANITÁRIAS OU FITOSSANITÁRIAS. OSecretariado informa que o procedimento para incentivar e facilitar a solução de assuntos sanitáriosou fitossanitários específicos entre os Membros, em conformidade com o Artigo 12.2 (G/SPS/61),foi adotado pelo Comitê em 9 de julho de 2014 e que a decisão exige da Secretaria informe uma vezao ano sobre o uso do procedimento.

N: 08/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1458 OIRSAAplicável a todos os

países

ATIVIDADES DO ÓRGÃO INTERNACIONAL REGIONAL DE SANIDADEAGROPECUÁRIA (OIRSA). O Órgão Internacional Regional de Sanidade Agropecuária (OIRSA)apresenta aos representantes perante a OMC um relatório para a 64ª Reunião do Comitê de MedidasSanitárias e Fitossanitárias, de 14 – 16 de outubro de 2015, sobre as atividades de essa Instituiçãoem relação com o Acordo sobre a aplicação de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias da OMC.

N: 09/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/BRA/1067 BrasilAplicável a todos os

países

AGROTÓXICO ETOFENPROXI. Notifica proposta de normativa, em consulta pública para críticase sugestões, que dispõe sobre o ingrediente ativo de agrotóxico ETOFENPROXI, para a modalidadede emprego – aplicação foliar, com seus respectivos limites máximos residuais – LMRs para váriascommodities agrícolas. ANVISA

N: 09/10/2015V: - - -C: 05/11/2015

G/SPS/N/BRA/1068 BrasilAplicável a todos os

países

BENZOVINDIFLUPIR. Notifica proposta de normativa, em consulta pública para críticas esugestões, que dispõe sobre o ingrediente ativo de agrotóxico BENZOVINDIFLUPIR, para o usoagrícola na modalidade de emprego – aplicação foliar com os respectivos limites máximos residuais– LMRs para várias culturas agrícolas. ANVISA.

N: 09/10/2015V: - - -C: 05/11/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 6/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/BRA/1069 BrasilAplicável a todos os

países

FENPIROXIMATO. Notifica proposta de normativa, em consulta pública para críticas e sugestões,que dispõe sobre o ingrediente ativo de agrotóxico FENPIROXIMATO, para o uso agrícola namodalidade de emprego – aplicação foliar com os respectivos limites máximos residuais – LMRspara várias culturas agrícolas. ANVISA.

N: 09/10/2015V: - - -C: 05/11/2015

G/SPS/N/BRA/1070 BrasilAplicável a todos os

países

TETRACONAZOL. Notifica proposta de normativa, em consulta pública para críticas e sugestões,que dispõe sobre o ingrediente ativo de agrotóxico TETRACONAZOL, para o uso agrícola namodalidade de emprego – aplicação foliar com os respectivos limites máximos residuais – LMRspara várias culturas agrícolas. ANVISA.

N: 09/10/2015V: - - -C: 05/11/2015

G/SPS/GEN/804/Rev.8/Corr.1

SecretariadoAplicável a todos os

países

PANORAMA QUANTO AO NÍVEL DE APLICAÇÃO DAS DISPOSIÇÕES DETRANSPARÊNCIA DO ACORDO SPS. A Secretaria da OMC comunica aos Membros daOrganização a correção dos termos da página 11, da notificação G/SPS/GEN/804/Ver.8, parágrafo3.31.

N: 09/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/JPN/429 JapãoAplicável a todos os

países

ANIMAIS AQUÁTICOS VIVOS, OVOS, E PRODUTOS DE ANIMAIS AQUÁTICOS PARAAQUICULTURA. Notifica as exigências para aqueles que pretendem importar animais aquáticosprevisto na Portaria de Execução da Lei sobre Proteção dos Recursos Pesqueiros, obter aautorização do Ministro da agricultura, Florestas e Pescas – MAFF e que deverão tambémapresentar um certificado sanitário emitido pela autoridade competente do país exportador, queateste que o animal aquático em questão não está infectado com uma doença ou doenças sujeitas àquarentena importação como resultado da inspeção realizada pela autoridade.

N: 09/10/2015V: - - -C: 08/12/2015

G/SPS/N/NZL/524Nova Zelândia

(Aotearoa)Aplicável a todos os

países

PRODUTOS DE FÓRMULA INFANTIL EM PÓ VENDIDOS NA NOVA ZELÂNDIA (AMBOSIMPORTADOS E PRODUZIDOS INTERNAMENTE). Notifica regulamento que dispõe sobre aconsideração de segurança alimentar de critérios microbiológicos para fórmula infantil, alinhando-acom os padrões internacionais (Codex) e tem preparado um projeto de medida regulatória alimentar.

N: 09/10/2015V: - - -C: 08/12/2015

G/SPS/N/NZL/525Nova Zelândia

(Aotearoa)Aplicável a todos os

países

ALIMENTOS IMPORTADOS PARA VENDA NA NOVA ZELÂNDIA CONFORME LISTAANEXA DE CÓDIGOS TARIFÁRIOS. Notifica providências da Lei de Alimentos de 2014 quantoaos importadores de alimentos que deverão ser registrados e requeridos que a forma de registro sejaespecificada por aviso.

N: 09/10/2015V: 01/03/2016C: 08/12/2015

G/SPS/N/AUS/371 AustráliaAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE FÓRMULA INFANTIL EM PÓ VENDIDOS NA NOVA ZELÂNDIA (AMBOSIMPORTADOS E PRODUZIDOS INTERNAMENTE). Notifica regulamento que dispõe sobre aconsideração de segurança alimentar de critérios microbiológicos para fórmula infantil, alinhando-acom os padrões internacionais (Codex) e tem preparado um projeto de medida regulatória alimentar.

N: 09/10/2015V: - - -C: 11/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 7/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/PHL/308 Filipinas Alemanha

AVES DOMÉSTICAS E SELVAGENS E SEUS PRODUTOS. Notifica normativa que providenciaproibição temporária da importação de aves domésticas e selvagens e seus produtos incluindo decarne de aves, pintos de um dia e sêmen, procedentes de “Emsland, Niedersachsen”, Alemanha, emdecorrência do surto de Influenza Aviária Altamente Patogênica.

N: 09/10/2015V: 06/08/2015C: - - -

G/SPS/GEN/1459 CIPVAplicável a todos os

países

RELATÓRIO DA SERCRETARIA DA CONVENÇÃO INTERNACIONAL PARA APROTEÇÃO DOS VEGETAIS (IPPC). A Secretaria da Convenção Internacional para a Proteçãodos Vegetais, apresenta à comunidade da OMC um relatório que abrange o período de julho aoutubro 2015 e entre os itens tratados, descreve sobre o programa de trabalho do estabelecimento depadrões, as obrigações nacionais de relatórios, solução de controvérsias, e seis outros temas.

N: 12/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/BRA/130/Rev.1 Brasil Rússia

Notifica Instrução Normativa nº 22, de 07.10.2015 com a qual altera o Art. 5º da InstruçãoNormativa nº 39, de 03.12.2009, que passa a vigorar com a seguinte redação: “é vedada a entrada degrãos de trigo da Rússia pelos Estados do Paraná, Santa Catarina e rio Grande so Sul”. Relativo àimportação de trigo (Triticum aestivum) procedente da Rússia. MAPA.

N: 12/10/2015V: 08/10/2015C: - - -

G/SPS/N/PER/622 PeruEstados Unidos da

América

ESTACAS DE CEREJEIRA SEM ENRAIZAMENTO, VARAS GEMAS. Notifica projeto deResolução com a qual estabelece os requisitos fitossanitários para a importação ao Peru de estacassem enraizamento e varas gemas de cerejeira (Prunus avium), de origem e procedência dos EstadosUnidos da América.

N: 12/10/2015V: - - -C: 11/12/2015

G/TBT/N/USA/1036Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

PADRÕES DE ALIMENTOS E POLÍTICA DE ROTULAGEM. PROCESSOS NA INDÚSTRIADE ALIMENTOS. O Serviço de Inspeção e Inocuidade Alimentar (FSIS) está anunciando aintenção da Agência de rever as Normas Alimentares e a Política de Regulamentos de Rotulagem. AAgência parou de adicionar orientação política para ele; no entanto, o FSIS continuará a alterar ouremover itens nos regulamentos, conforme necessário, para permanecer consistente com as políticasda Agência e regulamentos.

N: 12/10/2015V: - - -C: 19/10/2015

G/SPS/N/AUS/372 AustráliaAplicável a todos os

países

ALIMENTOS EM GERAL. Notifica proposta que busca alterar o Código de Padrões de Alimentosde Austrália e Nova Zelândia para alinhar certos limites máximos residuais – LMRs para váriosquímicos agrícolas e veterinários para serem consistentes com os outros regulamentos relacionadosao uso efetivo e com segurança dos químicos agrícolas e veterinários. Estabelecerá ou acrescentaráos LMRs australianos para certas commodiities / combinações químicas.

N: 14/10/2015V: - - -C: 11/12/2015

G/SPS/N/RUS/111 RússiaAplicável a todos os

países

VEGETAIS, PRODUTOS VEGETAIS E OUTROS PRODUTOS SUJEITOS A CONTROLEFITOSSANITÁRIO. Notifica projeto de Decisão do Conselho da Comissão Econômica da Eurásiasobre as regras comuns e padrões para garantir a quarentena vegetal.

N: 14/10/2015V: - - -C: 13/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 8/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/RUS/112 RússiaAplicável a todos os

países

VEGETAIS, PRODUTOS VEGETAIS E OUTROS PRODUTOS SUJEITOS A CONTROLEFITOSSANITÁRIO. Notifica projeto de Decisão do Conselho da Comissão Econômica da Eurásiasobre a introdução de um mínimo de produtos vegetais (exceto para plantio e material de sementesou batatas) que é permitido a passagem da fronteira alfandegária da União Econômica da Eurásiasem um certificado fitossanitário (menos de 5 kg por pessoa) em entregas por correspondência, embagagem acompanhada e não acompanhada de navios, aviões, viaturas, veículos a motor depassageiros, membros de tripulação de aviões e barcos.

N: 14/10/2015V: - - -C: 13/12/2015

G/SPS/N/SAU/169 Arábia Saudita Gana

CARNE DE AVES, OVOS E SEUS PRODUTOS. Notifica normativa com a qual impõe proibiçãotemporária a importação de carne de aves, ovos e seus produtos originários das regiões de “Accra,Volta, Ashanti e Upper East” de Gana; em decorrência dos surtos de Influenza Aviária AltamentePatogênica - HPAI.

N: 14/10/2015V: 15/09/2015C: - - -

G/TBT/N/TPKM/219 TaiwanAplicável a todos os

países

UTENSÍLIOS PARA ALIMENTOS. Notifica projeto de regulamento que dispõe sobre os requisitosde rotulagem para os utensílios para alimentos, recipientes para alimentos ou embalagens contendomaterial plástico.

N: 14/10/2015V: - - -C: 13/12/2015

G/TBT/N/TPKM/220 TaiwanAplicável a todos os

países

UTENSÍLIOS PARA ALIMENTOS. Notifica projeto de alteração da regulamentação atual, para ositens de utensílios para alimentos, recipientes para alimentos ou embalagens, para os quais orequisitos de rotulagem se aplicam.

N: 14/10/2015V: - - -C: 13/12/2015

G/SPS/N/EGY/69 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação de 2015 que providenciaaos produtores e importadores um período de transição de seis meses para observar o PadrãoEgípcio modificado ES 132-2/2015 – Produtos de tomate conservados – Parte 2 Tomatesembalados.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/SPS/N/EGY/70 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação de 2015 que providenciaaos produtores e importadores um período transicional de seis meses para observar o Padrão Egípciomodificado ES 132-1/2015 – Produtos de tomate conservados – Parte 1 Tomates concentrados.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/SPS/N/EGY/71 EgiptoAplicável a todos os

países

SAL PARA ALIMENTOS. Notifica regulamentação de 2015 que providencia aos produtores eimportadores um período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípcio modificado ES2732-1/2015 – Sal de mesa enriquecido com iodo e os métodos de teste Parte 1 Sal de mesaenriquecido com iodo.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 9/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/EGY/72 EgiptoAplicável a todos os

países

Notifica regulamentação de 2015 que providencia aos produtores e importadores um período detransição de seis meses para observar o Padrão Egipcio modificado ES 273-1/2015 – Cloreto deSódio parte 1: Sal alimentícia que subtitui ES nº 273-1/2005 – Cloreto de Sódio parte 1: Salalimentícia.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/SPS/N/EGY/73 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação que providencia aosprodutores e importadores um período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípciomodificado ES 132-3/2015 para Produtos de tomate parte 3 – Ketchup.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/TBT/N/EGY/105 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação que providencia aosprodutores e importadores um período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípciomodificado ES 132-1/2015 – Produtos de tomate conservado parte - 1 Concentrados de tomate, oqual fora substituído na sua última edição em 2005 que fora mandatado pelo Decreto nº 130/2005.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/TBT/N/EGY/106 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação que providencia aosprodutores e importadores um período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípciomodificado ES 132-2/2015 – Produtos de tomate conservados – Parte 2 Tomates embalados.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/TBT/N/EGY/107 EgiptoAplicável a todos os

países

HORTALIÇAS E PRODUTOS DE FRUTAS. Notifica regulamentação que providencia aosprodutores e importadores um período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípciomodificado ES 132-3/2015 – Produtos de tomate conservados Parte 3: Ketchup.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/TBT/N/EGY/108 EgiptoAplicável a todos os

países

SAL PARA ALIMENTOS. Notifica regulamentação que providencia aos produtores e importadoresum período de transição de seis meses para observar o Padrão Egípcio modificado ES 273-1/2015 –Cloreto de Sódio – Parte 1: Sal alimentícia, que substitui ES nº 273-1/2005 – Cloreto de Sódio parte1: Sal alimentícia.

N: 15/10/2015V: 12/08/2015C: 14/12/2015

G/SPS/N/USA/2737/Add.1Estados Unidos da

AméricaMéxico

MUDAS DE TOMATE. Notifica adoção da regulamentação que autoriza a importação de mudas detomate em meios aprovados de crescimento de procedência do México.

N: 15/10/2015V: 02/11/2015C: - - -

G/SPS/GEN/1460 Antigua e BarbudaAplicável a todos os

países

RELATÓRIO SOBRE OS PROGRESSOS REALIZADOS NA CRIAÇÃO DO COMITÊ SPSNACIONAL. A Delegação de Antígua e Barbuda informa aos Membros da OMC sobre o progressofeito por esse país no que tange ao estabelecimento de seu Comitê Nacional de SPS e a atualizaçãoda legislação relevante para facilitar o cumprimento com o Acordo SPS da OMC.

N: 16/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/AUS/363/Add.3 AustráliaAplicável a todos os

países

IMPORTAÇÃO GERAL DE MERCADORIAS NA AUSTRÁLIA. Notifica extensão da data finalpara comentários, relativo à liberação do projeto de Diretrizes sobre a Análise de Risco deBiossegurança de importação.

N: 16/10/2015V: - - -C: 16/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 10/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/EU/147 União EuropéiaAplicável a todos os

países

ADITIVOS DE RAÇÃO ANIMAL. Notifica regulamentação com a qual nega a autorização decomercialização da preparação de Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) como aditivo em alimentospara uso em bovinos para engorda, coelhos para engorda, frangos para engorda, leitões(desmamados), suínos para engorda, porcas para reprodução e vitelos para criação.

N: 16/10/2015V: 07/09/2015C: - - -

G/SPS/N/TPKM/375 TaiwanAplicável a todos os

países

SPRAY EM PÓ DE LEGUME PARA ALIMENTAÇÃO. Notifica instrução que dispõe sobre aimportação de spray em pó de legume para alimentação que deverá observar os “regulamentos deinspeção de alimentos importados e produtos relacionados” se são utilizados para alimentos.

N: 16/10/2015V: 15/12/2015C: 15/12/2015

G/SPS/N/USA/2709/Add.1Estados Unidos da

AméricaChile

IMPORTAÇÃO DE QUIUÍ. Notifica adoção e publicação do regulamento final que dispõe sobre aimportação para os Estados Unidos da Amércia, do fruto quiuí de procedência do Chile.

N: 16/10/2015V: 19/10/2015C: - - -

G/SPS/N/USA/2790Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

AVES DOMÉSTICAS E PRODUTOS DE AVES. Serviço de Inspeção Animal e Saúde Vegetalinstrui o público de que uma avaliação ambiental foi elaborada por este APHIS americano relativa àutilização de um ou mais produtos biológicos veterinários como um tratamento para e como umauxílio na redução da incidência da gripe aviária de alta patogenicidade (GAAP) causada por cepas,como os vírus H5 da Eurásia de subtipo de linhagem 2.3.4.4.

N: 16/10/2015V: - - -C: 06/11/2015

G/SPS/N/CAN/940/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO CLORANTRANILIPROL. Notifica a adoção dos limites máximos residuais –LMRs do agrotóxico CLORANTRANILIPROL, em várias commodities.

N: 16/10/2015V: 12/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CAN/941/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO FLUDIOXONIL. Notifica adoção de dos limites máximos residuais – LMRs doagrotóxico FLUDIOXONIL em várias commodities agrícolas.

N: 16/10/2015V: 12/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CAN/942/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO CIPRODINILO . Notifica adoção dos limites máximos residuais – LMRs doagrotóxico CIPRODINILO em várias commodities alimentícias.

N: 16/10/2015V: 12/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CAN/943/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO FOMESAFENO. Notifica adoção do limite máximo residual – LMR do agrotóxicoFOMESAFENO em batatas.

N: 16/10/2015V: 12/10/2015C: - - -

G/SPS/N/TPKM/329/Add.1 TaiwanAplicável a todos os

países

LIMITES RESIDUAIS DE MEDICAMENTOS VETERINÁRIOS EM ALIMENTOS. Notificaentrada em vigor da alteração final dos padrões para os limites residuais - LMRs de medicamentosveterinários em alimentos.

N: 16/10/2015V: 16/10/2015C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 11/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/BRA/648 BrasilAplicável a todos os

países

AGROTÓXICOS. A Agência Nacional de Vigilância Sanitária – ANVISA notifica proposta deResolução que dispõe sobre os critérios e as exigências para avaliação e classificação toxicológica,estabelece regras para a elaboração, harmonização e atualização de rótulos e bulas de agrotóxicos eafins e o procedimento de alteração pós-registro de agrotóxicos, componentes e afins e preservativosde madeira no âmbito da Anvisa.

N: 16/10/2015V: - - -C: 10/12/2015

G/TBT/N/BRA/649 BrasilAplicável a todos os

países

ADITIVOS ALIMENTARES E COADJUVANTES. Notifica consulta pública para envio decomentários e sugestões ao texto da proposta de Regulamento Tecnico de aditivos alimentares e decoadjuvantes de tecnologia autorizados para uso em vinhos. ANVISA.

N: 16/10/2015V: - - -C: 11/12/2015

G/TBT/N/EGY/109 EgiptoAplicável a todos os

países

SAL PARA ALIMENTOS. Notifica regulamento que dispõe aos produtores e importadores umperíodo de transição de seis meses para observar o padrão egípcio modificado ES 2732-1/2015 – Salde mesa enriquecido com iodo e métodos de teste – Parte 1: Sal de mesa enriquecido com iodo.

N: 16/10/2015V: 12/08/2015C: 15/12/2015

G/TBT/N/EU/319 União EuropéiaAplicável a todos os

países

TRICICLAZOL (SUBSTÂNCIA ATIVA DE AGROTÓXICO). Notifica projeto de Regulamentode Execução o qual prevê que o TRICICLAZOL substância ativa não está aprovada nos termos doRegulamento (CE) n.º 1107/2009 e não pode ser colocado no mercado em produtosfitofarmacêuticos na UE.

N: 16/10/2015V: - - -C: 15/12/2015

G/SPS/GEN/1455 Argentina Não se aplicaESTRUTURA DO SERVIÇO NACIONAL DE SANIDADE E QUALIDADEAGROALIMENTAR DA REPÚBLICA DA ARGENTINA. Comunicação. Situação Atual.

N: 07/10/2015V: 07/10/2015C: - - -

G/TBT/GEN/171/Rev.3 Secretariado Não se aplica INFORMAÇÕES sobre as atividades da assistência técnica do TBT.N: 07/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/KOR/519 Coreia do SulAplicável a todos os

paísesPRODUTOS DA PECUÁRIA. O Ministério de Segurança Alimentar e Medicamentos coreanonotifica proposta de projeto de alterações aos Padrões e Especificações para produtos pecuários.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/SPS/N/CAN/960 CanadáAplicável a todos os

países

FITOPROTETOR BENOXACOR. A Agência Regulatória de Gerenciamento de Pragas – PMRA,do Departamento de Saúde canadense, notifica proposta de limite residual máximo – LMR para oagrotóxico BENOXACOR em raízes de cenoura.

N: 19/10/2015V: - - -C: 09/12/2015

G/SPS/N/EU/148 União Européia GanaCERTAS HORTALIÇAS. Notifica Decisão de Execução (EU) 2015/1849 da Comissão, de13/10/2015, relativa as medidas para evitar a introdução e propagação na União de organismosnocivos para os vegetais, quanto a determinadas hortaliças originária de Gana.

N: 19/10/2015V: 14/10/2015C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 12/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/CAN/961 CanadáAplicável a todos os

países

AGROTÓXICO PENDIMETHALIN. A Agência Regulatória de Gerenciamento de Pragas –PMRA, do Departamento de Saúde canadense, notifica proposta de limite residual máximo – LMRpara o agrotóxico PENDIMETHALIN em milheto.

N: 19/10/2015V: - - -C: 09/12/2015

G/SPS/N/CAN/962 CanadáAplicável a todos os

países

AGROTÓXICO PIRACLOSTROBINA. A Agência Regulatória de Gerenciamento de Pragas –PMRA, do Departamento de Saúde canadense, notifica proposta de limite residual máximo – LMRpara o agrotóxico PIRACLOSTROBINA em várias commodities.

N: 19/10/2015V: - - -C: 09/12/2015

G/SPS/N/CAN/963 CanadáAplicável a todos os

países

AGENTES DE COLORAÇÃO. Notifica alteração da Lista de Agentes Permitidos de Coloraçãopara estender o uso dos agentes de coloração: dióxido de titânio a base de mica; óxido de ferro abase de mica, e dióxido de titânio e óxido de ferro a base de mica, como agentes de coloração paraprodutos não padronizados de padaria, sobremesas de gelatina e chocolate.

N: 19/10/2015V: 07/10/2015C: 20/12/2015

G/SPS/N/CAN/964 CanadáAplicável a todos os

países

XILANASE DE BACILLUS SUBTILIS. Notifica alteração da Lista de Enzimas de AlimentosPermitidas para habilitar a utilização da Xilanase de Bacilus subtilis - GizaAlfa3508, em pão,farinha de trigo, farinha integral de trigo e produtos de padaria não padronizados.

N: 19/10/2015V: - - -C: 28/12/2015

G/TBT/N/ARE/271Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/TBT/N/BHR/401 BahrainAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/TBT/N/KWT/284 KuwaitAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/TBT/N/OMN/213 OmanAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 13/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/QAT/398 QatarAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/TBT/N/SAU/868 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/TBT/N/YEM/4 IémenAplicável a todos os

países

FRUTAS E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico que diz respeitoàs variedades comerciais de toronjas cultivados a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C.maxima Merr.) da família Rutaceae, para ser fornecida fresca ao consumidor, após preparação eacondicionamento.

N: 19/10/2015V: - - -C: 18/12/2015

G/SPS/N/USA/2534/Add.2Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

PREPARAÇÕES À BASE DE CEREAIS, FARINHAS, AMIDOS, FÉCULAS OU LEITE;PRODUTOS DE PASTELARIA. Notifica confirmação da data de vigência da normativa que dispõesobre os preparados para lactantes, acrescentando selênio mineral à lista de nutrientes exigidos eestabelece os níveis mínimo e máximo desse mineral nessas preparações.

N: 19/10/2015V: 22/06/2016C: - - -

G/TBT/N/ARE/273Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/BHR/403 BahrainAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/KWT/286 KuwaitAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/OMN/215 OmanAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/QAT/400 QatarAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 14/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/SAU/870 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/YEM/6 IémenAplicável a todos os

países

LEITE E PRODUTOS DE LEITE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre oiogurte, especifica as definições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos deteste, transporte, armazenamento e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/ARE/274Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/BHR/404 BahrainAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/KWT/287 KuwaitAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/OMN/216 OmanAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/QAT/401 QatarAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/SAU/871 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/YEM/7 IémenAplicável a todos os

países

CEREAIS, LEGUMES E PRODUTOS DERIVADOS. Notifica projeto de regulamento técnico quedispõe sobre os requisitos que devem cumprir os flocos de cereais, e não inclui os flocos de milho;inclui os requisitos de embalagem, rotulagem e métodos de teste.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/ARE/276Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 15/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/BHR/406 BahrainAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/KWT/289 KuwaitAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/OMN/218 OmanAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/QAT/403 QatarAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/SAU/873 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/YEM/9 IémenAplicável a todos os

países

MELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Estado de Kuwait /do Conselho de Cooperação do Golfo que diz respeito ao melaço de romã natural, especifica asdefinições do produto, os requisitos de qualidade, amostragem, métodos de teste, empacotamento,armazenagem e rotulagem.

N: 20/10/2015V: - - -C: 19/12/2015

G/TBT/N/ARG/294 ArgentinaAplicável a todos os

países

PRODUTOS SUJEITOS A REGIMES DE CERTIFICAÇÃO. A Secretaria de Comércio argentinanotifica normativa que estabelece novo procedimento para o reconhecimento de órgãos decertificação, órgãos de inespeção e laboratórios cujo labor esteja destinado à emissão de certificadosde conformidade e protocolos de ensaios para o cumprimento dos regimentos de certificaçãoobrigatória de produtos e serviços.

N: 20/10/2015V: 01/10/2014C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 16/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/ARG/295 ArgentinaAplicável a todos os

países

O Sistema de Fiscalização de Rótulos e/ou Etiquetas – FDR estabelece que todos os rótulos e/ouetiquetas dos alimentos, bebidas, alimentos bebíveis, perfumaria, asseio, cuidado pessoal e limpezadoméstica, deverão submeter-se a um procedimento de fiscalização no âmbito da Subsecretaria deComércio Interior, em caráter prévio a sua comercialização no território argentino.

N: 20/10/2015V: 17/10/2014C: - - -

G/SPS/N/CRI/165 Costa Rica PortugalPERA. Notifica normativa que estabelece o requisito fitossanitário de importação para a fruta pera(Pyrus communis L.) originária de Portugal.

N: 20/10/2015V: 20/10/2015C: 10/11/2015

G/SPS/GEN/1461 SenegalAplicável a todos os

países

MEMORANDO DE ENTENDIMENTO. O Senegal comunica à comunidade da OMC em base aoArtigo 4 ° do Acordo sobre as Medidas Sanitárias e Fitossanitárias da OMC: princípio daequivalência, sobre a realização do Memorando de Entendimento entre o Senegal e a RepúblicaPopular da China sobre os requisitos fitossanitários para a exportação de amendoim.

N: 20/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/CAN/965 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO BIFENTRINA. Propõe o limite máximo residual – LMR do agrotóxicoBIFENTRINA em várias commodities.

N: 20/10/2015V: - - -C: 30/12/2015

G/SPS/N/CAN/966 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO METRAFENONA. Notifica proposta do limite máximo residual – LMR doagrotóxico METRAFENONA em várias commodities.

N: 20/10/2015V: - - -C: 30/12/2015

G/SPS/GEN/491/Add.21 MéxicoAplicável a todos os

países

SUPLEMENTO DO PROGRAMA NACIONAL DE NORMATIZAÇÃO 2015. A Delegaçãomexicana comunica aos membros da OMC, que em 02/10/2015 a Secretaria de Economia dessepaís, publicou o Suplemento do Programa Nacional de Normatização 2015, em conformidade com odisposto pelos parágrafos 3.a) e 5.a) do Anexo B do Acordo sobre a Aplicação de MedidasSanitárias e Fitossanitárias e pelos artigos 2.9.1 e 10.3.1 do Acordo sobre os Obstáculos Técnicos aoComércio.

N: 21/10/2015V: - - -C: - - -

G/TBT/GEN/7/Add.21 MéxicoAplicável a todos os

países

SUPLEMENTO DO PROGRAMA NACIONAL DE NORMATIZAÇÃO 2015. A Delegaçãomexicana comunica aos membros da OMC, que em 02/10/2015 a Secretaria de Economia dessepaís, publicou o Suplemento do Programa Nacional de Normatização 2015, em conformidade com odisposto pelos parágrafos 3.a) e 5.a) do Anexo B do Acordo sobre a Aplicação de MedidasSanitárias e Fitossanitárias e pelos artigos 2.9.1 e 10.3.1 do Acordo sobre os Obstáculos Técnicos aoComércio.

N: 21/10/2015V: - - -C: - - -

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 17/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/CAN/945/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO DIFENOCONAZOLE. Notifica adoção do limite máximo residual – LMR doagrotóxico DIFENOCONAZOLE em commodities pomóideas.

N: 21/10/2015V: 19/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CAN/946/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO AZOXISTROBINA. Notifica adoção do limite máximo residual – LMR doagrotóxico AZOXISTROBINA em várias commodities alimentícias.

N: 21/10/2015V: 19/10/2015C: - - -

G/TBT/N/ARE/279Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

PRODUTOS ALIMENTÍCIOS EM GERAL. A Autoridade para Padronização e Metrologia dosEmirados notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre os procedimentos para arotulagem nutricional de alimentos.

N: 21/10/2015V: - - -C: 20/12/2015

G/TBT/N/TPKM/211/Add.2 TaiwanAplicável a todos os

paísesALIMENTOS PARA O CONSUMO HUMANO. Notifica promulgação e entrada em vigor dosRegulamentos que Regem a Rotulagem de Produtos Reestruturados de Carnes.

N: 21/10/2015V: 01/01/2016C: - - -

G/TBT/N/TPKM/221 TaiwanAplicável a todos os

países

AGROTÓXICOS. Notifica alteração do Artigo 5º e Artigo 6º dos Regulamentos pra a rotulagem deagrotóxicos que contenham micro-organismo(s) geneticamente modificado(s) e que deverão sermarcados com “produto geneticamente modificado” na sua rotulagem.

N: 21/10/2015V: 28/12/2015C: 20/12/2015

G/TBT/N/USA/893/Add.6Estados Unidos da

AméricaAplicável a todos os

países

ROTULAGEM DE ALIMENTOS. Notifica reabertura do período de comentários para certosdocumentos associados com a proposta de regulamentação para alterar os regulamentos derotulagem da FDA americana, para alimentos convencionais e suplementos dietéticos, para forneceruma atualização de informação em nutrição sobre os fatos nutricionais e dados suplementares derótulos.

N: 21/10/2015V: - - -C: 23/10/2015

G/TBT/N/UGA/524 UgandaAplicável a todos os

países

PESCADO DEFUMADO; PESCADO COM SABOR DEFUMADO; PESCADO SECODEFUMADO. Notifica projeto de norma da Uganda que especifica os requisitos e métodos deamostragem e de teste para pescado defumado, pescado com sabor de defumado e pescado secodefumado destinado ao consumo humano.

N: 22/10/2015V: - - -C: 21/12/2015

G/TBT/N/UGA/525 UgandaAplicável a todos os

paísesCAMARÕES CONGELADOS RAPIDAMENTE. Notifica projeto de norma da Uganda queespecifica os requisitos e métodos de amostragem e de teste para camarões congelados rápidamente.

N: 22/10/2015V: - - -C: 21/12/2015

G/TBT/N/UGA/526 UgandaAplicável a todos os

paísesPOLVO CONGELADO. PEIXES E PRODUTOS DA PESCA. Notifica projeto de norma daUganda que especifica os requisitos e métodos de amostragem e de teste para polvo congelado.

N: 22/10/2015V: - - -C: 21/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 18/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/UGA/527 UgandaAplicável a todos os

países

SALSICHAS DE PEIXE. PEIXES E PRODUTOS DA PESCA. Notifica projeto de norma daUganda que especifica os requisitos e métodos de amostragem e de teste para salsichas de peixedestinadas para o consumo humano.

N: 22/10/2015V: - - -C: 21/12/2015

G/TBT/N/UGA/528 UgandaAplicável a todos os

paísesNotifica projeto de norma da Uganda que especifica os requisitos e métodos de amostragem e deteste para biscoitos prepados de peixes marinhos e de água doce, e de crustáceos e moluscos.

N: 22/10/2015V: - - -C: 21/12/2015

G/TBT/N/BOL/3 BolíviaAplicável a todos os

países

PROCESSOS NA INDÚSTRIA ALIMENTÍCIA, PRODUTOS ALIMENTÍCIOS EM GERAL.Notifica regulamento técnico que dispõe regulamentar o item 3 do artigo 15 da Lei nº 144, de26/06/2011, da Revolução Produtiva Comunitária Agropecuária relacionada a rotulagem dosprodutos destinados ao consumo humano de forma direta o indireta, que seja, ou contenha ou derivede organismos geneticamente modificados.

N: 22/10/2015V: 02/01/2016C: 21/12/2015

G/SPS/N/CAN/967 CanadáAplicável a todos os

países

AGROTÓXICO CHLORFENAPYR. A Agência Regulatória de Gerenciamento de Pragas – PMRA,do Departamento de Saúde canadense, notifica proposta de limite máximo residual – LMR para oagrotóxico CHLORFENAPYR em chá (folhas secas).

N: 23/10/2015V: - - -C: 03/01/2016

G/SPS/N/CAN/968 CanadáAplicável a todos os

países

AGROTÓXICO CLOTIANIDINA. A Agência Regulatória de Gerenciamento de Pragas – PMRA,do Departamento de Saúde canadense, notifica proposta de limites máximos residuais – LMRs parao agrotóxico CLOTIANIDINA em várias commodities agrícolas e pecuárias.

N: 23/10/2015V: - - -C: 03/01/2016

G/SPS/N/SAU/170 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesRAÇÃO ANIMAL DE MILHO. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos – SFDAnotifica regulamento técnico que dispõe sobre o milho que é adequado para ração animal.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/171 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

SALSICHA ENLATADA. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos – SFDA notificaregulamento técnico que dispõe sobre a salsicha enlatada feita de carne de aves ou cordeiro ou cabraou vaca ou de búfalo ou de camelo.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/172 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos –SFDA notifica regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadas oferecidas paraconsumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou para reempacotamento senecessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/173 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesA Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos – SFDA notifica regulamento técnico quedispõe sobre as “nibs” de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 19/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/SAU/174 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

BEBIDAS PARA ESPORTES (BEBIDAS COM ELETRÓLITOS). A Autoridade Saudita paraAlimentos e Medicamentos – SFDA notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre asbebidas para esportes e a base das bebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/175 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesA Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos – SFDA notifica projeto de regulamentotécnico que dispõe sobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/176 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDA. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos –SFDA notifica projeto de regulamento técnico que dispõe os requisitos básicos que são adequadospara a mistura de tomilho moída destinado para o consumo humano.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/177 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesLACTOSE. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos – SFDA notifica projeto deregulamento técnico aplicado a lactose.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/SAU/178 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO. A Autoridade Saudita para Alimentos e Medicamentos– SFDA notifica projeto de regulamento técnico aplicado aos produtos da proteína do trigoincluindo o glúten do trigo que é destinado para utilização em alimentos e fabricantes de alimentos.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/SPS/N/AUS/358/Add.1 AustráliaAplicável a todos os

países

Notifica adoção e entrada em vigor da proposta de alteração do Código de Normas Alimentares paraconsiderar a introdução de certos limites máximos de resíduos temporários (LMRs) para os resíduosde produtos químicos agrícolas e veterinários que podem ocorrer em alimentos, a fim de alinhar ospadrões com os limites máximos residuais temporários - LMRs da Autoridade para AgrotóxicosAustralianos e Medicamentos Veterinárias (APVMA) para CUMATETRALILO e VARFARINAem commodities de carne de porco.

N: 23/10/2015V: 22/10/2015C: - - -

G/SPS/N/COL/255/Add.1 ColômbiaAplicável a todos os

países

SEMENTES PRODUTO DE MELHORAMENTO GENÉTICO. Notifica adoção e entrada em vigorda normativa do ICA colombiano com a qual regulamenta a produção, importação, comercializaçãoe exportação de sementes produto de melhoramento genético, para plantio nesse país, assim como oregistro das unidades de avaliação agronômica e as unidades de pesquisa em fitomelhoramente edita outras prescrições.

N: 23/10/2015V: 11/09/2015C: - - -

G/SPS/N/EGY/74 EgiptoAplicável a todos os

países

SEMENTES DE BATATA. O Ministério da Agricultura e Reclamação de Terras – AdministraçãoCentral de Quarentena Vegetal, notifica decreto ministerial de 2015 que dispõe sobre os requisitosfitossanitários de importação e especificações para a importação de sementes de batatas para o anocultivo de 2015/2016.

N: 23/10/2015V: 12/10/2015C: 22/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 20/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/EU/149 União EuropéiaAplicável a todos os

países

AROMATIZANTE EM ALIMENTOS. Notifica Regulamento (EU) 2015/1760 da Comissão, de01.10.2015, com o qual modifica o anexo I do Regulamento (CE) nº 1334/2008 do ParlamentoEurpeu e do Conselho relativo à retirada da substância aromatizante p-menta-1,8-dien-7-al, da listada União.

N: 23/10/2015V: 03/10/2015C: - - -

G/SPS/N/KOR/520 Coreia do SulAplicável a todos os

paísesPRODUTOS ALIMENTÍCIOS. O Ministério de Segurança de Alimentos e Medicamentos propõealterações aos Padrões e Especificações para Alimentos.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/ARE/280Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/BHR/408 BahrainAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/KWT/291 KuwaitAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/OMN/220 OmanAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/QAT/405 QatarAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/SAU/875 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 21/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/YEM/11 IémenAplicável a todos os

países

CERTAS HORTALIÇAS ENLATADAS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes doGolfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre certas hortaliças enlatadasoferecidas para consumo direto, incluindo para propósitos de aprovisionamento ou parareempacotamento se necessário.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/ARE/281Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/BHR/409 BahrainAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/KWT/292 KuwaitAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/OMN/221 OmanAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/QAT/406 QatarAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/SAU/876 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/YEM/12 IémenAplicável a todos os

países

APARAS DE CACAU, MASSA DE CACAU E BOLO PRENSADO DE CACAU. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as aparas de cacau, massa de cacau e bolo prensado de cacau.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/ARE/282Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/BHR/410 BahrainAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 22/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/KWT/293 KuwaitAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/OMN/222 OmanAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/QAT/407 QatarAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/SAU/877 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/YEM/13 IémenAplicável a todos os

países

BEBIDAS COM ELETRÓLITOS. O Conselho de Cooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre as bebidas para esportes e a base dasbebidas para esportes.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/ARE/283Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/BHR/411 BahrainAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/KWT/294 KuwaitAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/OMN/223 OmanAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/QAT/408 QatarAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 23/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/SAU/878 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/YEM/14 IémenAplicável a todos os

países

EMBALAGENS PARA ALIMENTOS FEITOS DE FOLHAS DE ALUMÍNIO. O Conselho deCooperação para os Estados Árabes do Golfo notifica projeto de regulamento técnico que dispõesobre as embalagens para alimentos feitos de folha de alumínio.

N: 23/10/2015V: - - -C: 22/12/2015

G/TBT/N/ARG/296 ArgentinaAplicável a todos os

países

PRODUTOS ALIMENTÍCIOS IRRADIADOS. Notifica projeto de Resolução Conjunta –Alteração do Código Alimentar Argentino e propõe nova redação para o Artigo 174, definindo aconservação com radiação ionizante ou energía ionizante, ao estado de conservação que resulta desubmeter os alimentos à ação de radiação eletromagnética ou partículas de alta energia.

N: 23/10/2015V: - - -C: 15/11/2015

G/SPS/N/CAN/947/Add.1 CanadáAplicável a todos os

paísesAGROTÓXICO MANDIPROPAMIDA. Notifica adoção do limite máximo residual – LMR doagrotóxico MANDIPROPAMIDA em lúpulo (seco).

N: 21/10/2015V: 19/10/2015C: - - -

G/SPS/GEN/1462 ITCAplicável a todos os

países

ASSITÊNCIA E OUTRAS ATIVIDADES RECENTES E FUTURAS RELACIONADAS COMSPS. O Centro de Comércio Internacional, no seu eforço de assistir às empresas a cumprir osrequisitos técnicos, informa aos Membros da OMC uma atualização dos projetos de interesse para oComitê SPS.

N: 26/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/GEN/1463 GuatemalaAplicável a todos os

países

SUSPENSÃO DA VACINAÇÃO CONTRA PESTE SUÍNA CLÁSSICA. Guatemala comunica aosMembros da OMC as disposições técnicas que permitem suspender a vacinação contra aenfermidade de Peste Suína Clássica (PSC), de acordo com regulamentação Ministerial desse país.

N: 26/10/2015V: 31/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CHL/490/Add.1 ChileAplicável a todos os

países

CARNE SUÍNA RESFRIADA OU CONGELADA. Notifica data de entrada em vigor da normativaque fixa as exigências sanitárias para a internação a esse país de carnes de suíno resfriadas oucongeladas.

N: 26/10/2015V: 03/10/2015C: - - -

G/SPS/N/CHL/507/Add.1 ChileAplicável a todos os

países

Notifica data de entrada em vigor da normativa que estabelece os requisitos fitossanitários para ainternação de sementes de espécie de cultivo industrial de Argania spinosa, Euphorbia lathyris,Moringa oleífera.

N: 26/10/2015V: 23/10/2015C: - - -

G/SPS/N/EGY/62/Add.1 EgiptoAplicável a todos os

países

BEBIDAS. Notifica a extensão do período para comentários sobre o projeto de norma para asbebidas não carbonadas adoçadas Parte 2 – bebidas de frutas e bebidas processadas relacionadascom os requisitos essenciais e critérios descritivos de bebidas de frutas e bebidas processadas.

N: 26/10/2015V: - - -C: 19/11/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 24/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/EGY/63/Add.1 EgiptoAplicável a todos os

países

CONTAMINANTES ALIMENTARES. Notifica a extensão do período para comentários sobre oprojeto de norma para o nível máximo de certos contaminantes em produtos alimentíciosespecificados em regulamentos gerais de contaminantes em produtos alimentos.

N: 26/10/2015V: - - -C: 21/11/2015

G/SPS/N/CHL/439/Add.4 ChileAplicável a todos os

países

PEQUENOS RUMINANTES (OVINO E CAPRINOS). Notifica a data de entrada em vigor danormativa que fixa as exigências sanitárias para a internação ao Chile de pequenos ruminantes –ovinos e caprinos, para reprodução.

N: 26/10/2015V: 08/10/2015C: - - -

G/SPS/N/PER/623 NígerAplicável a todos os

países

VÁRIOS PRODUTOS. Notifica normativa com a qual estabelece cinco categorias de risco emfunção da capacidade de veicular agentes patógenos de enfermidades que representem risco para asaúde pública e sanidade animal.

N: 26/10/2015V: 02/09/2015C: - - -

G/SPS/N/SAU/179 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADOS PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a leite fermentado e leite fermentado com sabor(longa vida), para consumo humano direto, ou para processamento subsequente.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/SAU/180 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

FLOCOS DE CEREAIS. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre os requisitos quedevem ser cumpridos em flocos de cereais (cereais para o café da manhã) e que não compreendemflocos de milho.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/SAU/181 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

TORONJAS. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado às variedades comerciais de toronjascultivadas a partir de Citrus grandis (L.) Osbeck (syn. C. maxima Merr.), da família Rutaceae, paraser fornecidos fresco ao consumidor, após preparação e empacotamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/SAU/182 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesIOGURTE. Notifica projeto de regulamento técnico que dispõe sobre os requisitos para o iogurte eiogurte adoçado utilizado para consumo humano.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/SAU/183 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesMELAÇO DE ROMÃ NATURAL. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado ao melaço deromã natural.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/TPKM/376 TaiwanAplicável a todos os

países

TECIDOS DE PORCO E DE AVES. Notifica proposta de revogação dos limites máximos residuais– LRMs para os medicamentos veterinários DIMETRIDAZOLE, OLAQUINDOX eROXARSONE, uma vez que o uso dessas drogas têm sido proibida.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/ARE/284Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 25/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/BHR/412 BahrainAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/KWT/295 KuwaitAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/224 OmanAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/QAT/409 QatarAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/SAU/879 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/15 IémenAplicável a todos os

países

MISTURA DE TOMILHO MOÍDO. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado para osrequisitos básicos adequados com a mistura de tomilho moído destinado para o consumo humano enão se aplica para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/ARE/285Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/BHR/413 BahrainAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/KWT/296 KuwaitAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/225 OmanAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 26/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/QAT/410 QatarAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/SAU/880 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/16 IémenAplicável a todos os

paísesLACTOSE. Notifica projeto de regulamento técnico aplicado a Lactose.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/ARE/286Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/BHR/414 BahrainAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/KWT/297 KuwaitAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/226 OmanAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/QAT/411 QatarAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 27/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/SAU/881 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/17 IémenAplicável a todos os

países

PRODUTOS DA PROTEÍNA DO TRIGO INCLUINDO O GLÚTEN. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado aosprodutos da proteína do trigo incluindo o glúten que é destinado para uso em alimentos e alimentosprocessados.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/ARE/287Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/BHR/415 BahrainAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/KWT/298 KuwaitAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/227 OmanAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/QAT/412 QatarAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/SAU/882 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/18 IémenAplicável a todos os

países

MILHO PARA ALIMENTAÇÃO ANIMAL. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselhode Cooperação dos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre o milho – Zea mays L., que é própriopara alimentação animal.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 28/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/ARE/288Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/BHR/416 BahrainAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/KWT/299 KuwaitAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/228 OmanAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/QAT/413 QatarAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/SAU/883 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/19 IémenAplicável a todos os

países

SALSICHAS ENLATADAS. Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperaçãodos Estados Árabes do Golfo que dispõe sobre salsichas enlatadas feitas a partir de carne de aves oucordeiro ou caprino ou bovino ou búfalo ou camelo.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/ARE/289Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/BHR/417 BahrainAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 29/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/KWT/300 KuwaitAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/OMN/229 OmanAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/QAT/414 QatarAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/SAU/884 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/YEM/20 IémenAplicável a todos os

países

PRODUTOS DE LEITE FERMENTADO TRATADO PELO CALOR APÓS FERMENTAÇÃO.Notifica projeto de regulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfoaplicado ao leite fermentado e leite fermentado com sabor (longa vida) para consumo humano diretoou para posterior processamento.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/TBT/N/EU/322 União EuropéiaAplicável a todos os

países

PRODUTOS BIOCIDAS. Notifica projeto de Decisão de Execução da Comissão que esclarece queo produto composto de flores de lavanda secas contido em uma almofada colocada no mercado pararepelir traças não é um produto biocida nem um artigo tratado.

N: 26/10/2015V: - - -C: 25/12/2015

G/SPS/N/JOR/36 JordâniaPaíses Baixos

(Holanda)

CEBOLAS. Notifica normativa do Ministério da Agricultura jordaniano com a qual impõe proibiçãotemporária à importação de cebolas de procedência da Holanda, visando a prevenção de introduçãode várias pragas quarentenárias.

N: 27/10/2015V: 10/09/2015C: - - -

G/SPS/N/SAU/184 Arábia SauditaAplicável a todos os

paísesMISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico aplicado às misturas de corretivos usadas para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 30/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/COL/207/Add.1 ColômbiaAplicável a todos os

países

SEMENTES. Notifica publicação e entrada em vigor da Resolução que regulamenta a produção,importação, comercialização e exportação de sementes oriundas de melhoramento genético para oplantio nesse país, bem como o registro das unidades de avaliação agronômica e de pesquisa emfitomelhoramento e dá outras disposições.

N: 27/10/2015V: 11/09/2015C: - - -

G/TBT/N/EGY/84/Add.1 EgiptoAplicável a todos os

paísesBEBIDAS. Notifica a extensão do período de comentários sobre o projeto de padrão egípcio para asbebidas adoçadas não carbonatadas.

N: 27/10/2015V: - - -C: 19/11/2015

G/TBT/N/EGY/87/Add.1 EgiptoAplicável a todos os

países

CONTAMINANTES EM ALIMENTOS. Notifica a extensão do período de comentários sobre oprojeto de padrão egípcio para limites máximos - LMRs para certos contaminantes em produtosalimentícios.

N: 27/10/2015V: - - -C: 21/11/2015

G/TBT/N/ZAF/189/Add.1 África do SulAplicável a todos os

paísesGRANADILHA E LICHIAS. Notifica publicação e entrada em vigor do projeto de regulamentotécnico relativo aos padrões e requisitos sobre o controle das exportações de lichias.

N: 27/10/2015V: 23/10/2015C: - - -

G/TBT/N/ARE/290Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/BHR/418 BahrainAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aos azeitede oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão, alho ealecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão, alho,tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/KWT/301 KuwaitAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/OMN/230 OmanAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 31/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/QAT/415 QatarAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/SAU/885 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/YEM/21 IémenAplicável a todos os

países

AZEITE DE OLIVA COM SABOR INFUNDIDO. Notifica normativa aplicada especialmente aosazeite de oliva infundidos com sabor, com diferentes tidpo de ervas, incluindo orégano, manjericão,alho e alecrim; alguns cogumelos comestíveis e trufas; alguns produtos alimentares como pimentão,alho, tomates secos, vinagre e vinagre balsâmico.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/SPS/GEN/1461/Corr.1 SenegalAplicável a todos os

países

MEMORANDO DE ENTENDIMENTO ENTRE SENEGAL E A CHINA SOBRE OSREQUISITOS FITOSSANITÁRIOS PARA A EXPORTAÇÃO DE AMENDOIM. Notificacorreção do Item 1.1 da notificação G/SPS/GEN/1461 editada para os Membros da OMC em20.10.2015.

N: 27/10/2015V: - - -C: - - -

G/SPS/N/ARE/59Emirados Árabes

UnidosCanadá

AVES DOMÉSTICAS VIVAS E PRODUTOS DE AVES. Notifica o levantamento da proibiçãotemporária de importação de aves domésticas e selvagens e seus produtos, incluindo carne de aves,pintos de um dia, ovos de procedência do Canadá, em decorrência do país estar livre da InfluenzaAviária Altamente Patogênica.

N: 27/10/2015V: 22/10/2015C: - - -

G/SPS/N/SGP/56 SingapuraAplicável a todos os

paísesALIMENTOS. A Autoridade de Alimentos Agrícolas e Veterinária de Singapura – AVA, notificaalteração do projeto de regulamentação de Alimentos de 2015.

N: 27/10/2015V: 30/12/2015C: 26/12/2015

G/TBT/N/ARE/291Emirados Árabes

UnidosAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/BHR/419 BahrainAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 32/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/TBT/N/KWT/302 KuwaitAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/OMN/231 OmanAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/QAT/416 QatarAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/SAU/886 Arábia SauditaAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/TBT/N/YEM/22 IémenAplicável a todos os

países

MISTURAS DE CORRETIVOS PRÉ-EMBALADOS DE CAFÉ ARÁBICA. Notifica projeto deregulamento técnico do Conselho de Cooperação dos Estados Árabes do Golfo, aplicado às misturasde corretivos usados para café arábica embalado.

N: 27/10/2015V: - - -C: 26/12/2015

G/SPS/N/ECU/166 Equador ArgentinaFIBRA DE ALGODÃO. A Agência Equatoriana de Segurança da Qualidade do Agro,“Agrocalidad” notifica proposta de requisitos fitossanitários para a importação de fibra de algodão(Gossypium hirsutum) sem cardar nem pentear procedente da Argentina.

N: 28/10/2015V: 16/12/2015C: 27/12/2015

G/SPS/N/USA/2733/Add.1Estados Unidos da

AméricaCroácia

STATUS DA DOENÇA VESICULAR DOS SUÍNOS. Notifica entrada em vigor daregulamentação que determina a República da Croácia como região considerada livre de FebreSuína Clássica, Febre Aftosa, Peste Bovina e Doença Vesicular dos Suínos.

N: 28/10/2015V: 23/11/2015C: - - -

G/SPS/N/USA/2757/Add.2Estados Unidos da

AméricaEquador

IMPORTAÇÃO DE PIMENTÕES PROCEDENTES DO EQUADOR. Notifica entrada em vigor doRegulamento final com o qual determina a importação de pimentões frescos do Equador aos EstadosUnidos da América.

N: 28/10/2015V: 23/11/2015C: - - -

G/SPS/N/USA/2759/Add.1Estados Unidos da

AméricaIsrael

IMPORTAÇÃO DE PITAIA FRESCA. Notifica a decisão de autorização de importção aos EstadosUnidos da América continental, de Pitaia fresca procedente de Israel.

N: 28/10/2015V: 23/10/2015C: - - -

G/SPS/N/COL/260 ColômbiaAplicável a todos os

países

ARSÊNIO E COMPOSTOS DE ARSÊNIO. O Instituto Colombiano Agropecuário – ICA notificaprojeto de normativa que proíbe arsênio e os compostos de arsênio na composição garantida dealimentos para animais e medicamentos veterinários indicados para espécies produtoras dealimentos destinados ao consumo humano.

N: 28/10/2015V: - - -C: 27/12/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 33/34

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS DO AGRONEGÓCIO

DEPARTAMENTO DE NEGOCIAÇÕES SANITÁRIAS E FITOSSANITÁRIAS

COORDENAÇÃO GERAL DE NEGOCIAÇÕES NA OMC - CGOMC

RELATÓRIO DE NOTIFICAÇÕES CADASTRADAS

Número Notificadores Notificados Conteúdo Datas (*) Link

G/SPS/N/NZL/526Nova Zelândia

(Aotearoa)Aplicável a todos os

paísesSÊMEN DE CÃES. Notifica norma de saúde para importação que dispõe os requisitos mínimos quese devem observar quando se importe sêmen de cães (Canis familiaris) para Nova Zelândia.

N: 29/10/2015V: 22/10/2015C: - - -

G/SPS/N/BRA/1071 Brasil PortugalFRUTOS DE UVA. A Secretaria de Defesa Agropecuária – SDA, do Ministério da Agricultura,Pecuária e Abastecimento – MAPA, notifica normativa que estabelece os requisitos fitossanitáriospara a importação de frutos de uva (Vitis vinifera) in natura, procedentes de Portugal.

N: 29/10/2015V: 13/10/2015C: - - -

G/SPS/N/ARG/183 ArgentinaAplicável a todos os

países

HOSPEDEIROS DA PRAGA Maconellicoccus hirsutus. O Serviço Nacional de Sanidade eQualidade Agro-alimentar – SENASA argentino notifica a incorporação de certas espécies vegetaisornamentais de importância florística, espécies frutícolas, como hospedeiras da pragaMaconellicoccus hirsutus e as inclui aos requisitos fitossanitários já estabelecidos para esseshospedeiros.

N: 29/10/2015V: - - -C: 28/12/2015

G/SPS/N/BRA/735/Add.1 Brasil EspanhaMUDAS DE MORANGO. A Secretaria de Defesa Agropecuária – SDA, do Ministério daAgricultura, Pecuária e Abastecimento – MAPA notifica normativa com a qual aprova os requisitosfitossanitários de importação para mudas de morango (Fragaria ananassa) procedentes da Espanha.

N: 29/10/2015V: 13/10/2015C: - - -

G/SPS/N/THA/229 Tailândia Vietname

AVES DOMÉSTICAS VIVAS E SUAS CARCAÇAS. O Departamento de Desenvolvimento daPecuária tailandês notifica normativa com a qual estabelece a suspensão temporária da importaçãode aves domésticas e carcaças de aves domésticas procedentes de Vietname, em decorrência dosurto de Influenza Aviária ocorrido nesse país.

N: 29/10/2015V: 22/09/2015C: - - -

G/TBT/N/KEN/451 QuéniaAplicável a todos os

países

CHÁ INSTANTÂNEO. Notifica normativa com a qual especifica os requisitos e prescreve osmétodos para amostragem e teste para chá instantâneo de espécie Camellia sinensis (linneaus) O.Kuntze.

N: 29/10/2015V: - - -C: 28/10/2015

G/TBT/N/KEN/452 QuéniaAplicável a todos os

países

CHÁ INSTANTÂNEO. Notifica normativa com a qual dispõe o código de conduta que fornecediretrizes para atingir os requisitos de segurança e qualidade dos alimentos; saúde do trabalhador,segurança e bem-estar, proteção ambiental e sustentabilidade pelos stakeholdes ao longo da cadeiade vaor do chá.

N: 29/10/2015V: - - -C: 28/10/2015

(*) N = Data de Notificação, V = Data de Entrada em Vigor e C = Data Limite Para Comentários Página 34/34