miscellanea philologica et epigraphica marco...

20
ISSN: 2014-1386 8/2018 ALEJANDRA GUZMÁN ALMAGRO JAVIER VELAZA eds. MISCELLANEA PHILOLOGICA ET EPIGRAPHICA MARCO MAYER OBLATA

Upload: others

Post on 06-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ISSN: 2014-1386

    8/2018

    ALEJANDRA GUZMÁN ALMAGRO JAVIER VELAZA eds.

    MISCELLANEA PHILOLOGICA

    ET EPIGRAPHICA MARCO MAYER

    OBLATA

  • Index   Presentació  Alejandra Guzmán Almagro, Javier Velaza   1  TABVLA GRATVLATORIA    2‐6 Pone, fur. Aproximación a un catálogo de los testimonios hispánicos  Juan Abascal  

    7‐21

     Algunes observacions sobre la imprevisible actualitat del Commentariolum petitionis de Quint Tul∙li Ciceró  Ignasi X. Adiego, Alejandra de Riquer  

    22‐33 

    Un mot més sobre lʹepitafi de Llevant de lʹany 976*  Jesús Alturo, Tània Alaix   34‐46 

     Tetradracmas de Cleopatra y Marco Antonio (RPC I 4094‐4096 = HGC 9 1361 = McAlee 174‐176) Luis Amela Valverde 

    47‐65

    Una nueva inscripción romana de Andelo (Muruzábal de Andión, Navarra)  Javier Andreu  

    66‐70 

     Madrastras reales desposables. Un sistema de sucesión en la Macedonia argéada  Borja Antela  

    72‐81 

    Nuove testimonianze repubblicane da Urbs Salvia  Simona Antolini   81‐85 

    Rode/Rhode. Proposta de transcripció del topónim de la colònia grega ΡOΔΗ (Roses, Empordà, Girona) Xavier Aquilué, Eusebi Ayensa  

    86‐100 

    Une inscription martelée d’Inlâceni (Dacie)  Radu Ardevan   101‐114 

    La mar de Plaute. A propòsit de lʹ Ornatus nauclericus en el Miles gloriosus Esther Artigas  

    115‐126 

      

  • Cantalobos y Gallocanta  Xaverio Ballester  

    127‐133 

     Un set di tesserae lusoriae da Corfinium  Giulia Baratta   134‐147  Amilcare Ancona tra archeologia ed epigrafia: dalla collezione di antichità alla corrispondenza con Theodor Mommsen  Silvia Braito  

    148‐168 

     Notas sobre la tradición de la Historia Augusta en la historiografía y literatura Españolas  José Calderón  

    169‐181 

    Acudits grecs sobre universitaris. El Philogelos i els problemes del terme ΣΧΟΛΑΣΤΙΚόΣ a les llengües modernes  Montserrat Camps Gasset  

    182‐197 

    CIL II2/7, 99 (Porcuna). Modelo para un falso bético esculpido en mármol  Joan Carbonell, Helena Gimeno  

    198‐211 

    Sorelle infalibili  Laura Chioffi   223‐240 

    ¿Contradicciones en Séneca? La prosa  Carmen Codoñer   223‐240  La sátira como venganza literaria en Horacio (S.2.1) y Marcial (6.64)  Rosario Cortés Tovar  

    241‐257 

    Traduir Horaci: traduir el ritme. Consideracions sobre la traducció poètica dʹHoraci en català  Eloi Creus  

    258‐280 

    Dos nuevos ladrillos de la serie Bracario en el Museo de Burgos Javier Del Hoyo, Mariano Rodríguez Ceballos   281‐299 

    CIL XIII 2180 y AE 2006,820: Magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio  Concepción Fernández  

    300‐310 

    Tres noves inscripcion ibèriques sobre pedra  Joan Ferrer   312‐328   

  • El sintagma prepositivo in suspicionem en la lengua de Nepote Lambert Ferreres  

    329‐334 

     Inscripciones ibéricas falsas y popularización de epígrafes monetales en la zona de Lleida  Ignasi Garcés, Joan Ramon González Pérez  

    335‐351 

     The computer will do it: testing PYTHON and ARCMAP in the Itinerarium maritumum  Núria Garcia Casacuberta  

      352‐360 

     Ruïnes i coses inútils  Carles Garriga   361‐371 

    Nuevos datos sobre Dertosa. Un documento inédito del arquitecto Joan Abril i Guanyabens  Margarida Genera, Josep Alanyà i Roig  

    372‐390 

    Manilio, Astr. 5.400‐402  Juan Gil   391‐392 

    Le divinità plurali dei confini nelle iscrizioni in lingue epicoriche e in latino  Cristina Girardi  

    393‐340 

    Una nota sobre la inscripción aquinate de C. OCTAVIUS APPIUS SUETRIUS SABINUS (CIL X 5398)  Joquin L. Gómez Pantoja, Cristina Pepe  

    341‐354 

    Los reyes africanos (númidas y moros)  Enrique Gonzalbes Cravioto   355‐363 

    Nuevi fasti dei magistri Fontani in un ʺfrustuloʺ epigrafico opistografo dal Piccolo Aventino  Gianluca Gregori, Roberto Narducci, Letizia Rustico  

    364‐373 

    Marco Tulio Cicerón en Tarragona  Alejandra Guzmán Almagro   374‐384 

    Una pizarra visigoda de carácter mágico cristiano procedente de Santibáñez de la Sierra (Salamanca)  Juan Jiménez Sánchez  

    385‐399 

      

  • La ambigüedad como recurso literario en Tácito: dos notas al texto de los Anales  Jaume Juan Castelló  

    400‐409 

     Parca non mendax: Nota ad Hor. Carm. 2.16.39*  Daniel López‐Cañete   410‐421  Sobre los motivos de algunas opciones textuales divergentes de las preferidas por Reynolds en su edición oxoniense de los Diálogos de Séneca  Matías López  

    422‐434 

    Edición crítica y anotada de las ʺDos cartas a Doña Luisa Sigea a un cauallero sobre la soledadʺ: su vinculación con las cuatro ʺCartas familiaresʺ atribuidas a la humanista toledana  José María Maestre Maestre  

    435‐469 

    I pagani meteienses di CIL V 42*: La possibile riabilitazione di un ʺfalso asquinianoʺ  Fulvia Mainardis  

    470‐486 

    Ellipsis and ancient languages. few cases from the pre‐roman languages of Italy  Simona Marchesini  

    487‐500 

    ʺRevve Anabaraegoʺ y el ʺDintel de los ríosʺ de Mérida: ¿Un ejemplo de disociación divina en el Occidente Hispano?  Francisco Marco Simón  

    501‐520 

    Teologia cosida. Consideraciones sobre al definició del Concili iconoclasta de Hiereia (754)  Ernest Marcos  

    521‐532 

    I clientes di Cyrinus in una iscrizione urbana dedicata a Silvano Silvia Marengo   533‐538 

    Ramón LLul y la fundación de un studium Arabicum, Tartaricum et Graecum en París y otras universidades  José Martínez Gázquez, Cándida Ferrero Hernández  

    539‐550 

    Una traducció de les Res Gestae Divi Augusti  Jaume Medina   551‐559 

    Llucià i el culte imperial  Francesca Mestre, Pilar Gómez   560‐574 

  •  El carmen funerari de Boeci (CIL VI, 2, 8401 = ICUR ns II, 4187), testimoni de la pervivència cultural de les elits tardoromanes  Pere Maymó i Capdevila, Mònica Mirò Vinaixa  

    575‐593 

     Les graffitis latins du Mas Sauvy (Villeneuve‐de‐la‐Raho, Pyrénées Orientales)  Noemí Moncunlii, Jerôme Bénézet  

    594‐604 

     Un cambio fonético discutible  Jose Luis Moralejo   605‐615  La actio del mal en las Res Gestae de Amiano: una actio ‘dinámica y funcional’  Isabel Moreno  

    616‐632 

    ʺOrate lectoresʺ: Epigrafía, liturgia y cultura libraria en los grafitos Las Gobas 6 (conjunto rupestre de Laño, Burgos)  Maria Teresa Muñoz García de Iturrospe  

    633‐652 

    Los Augustiani: El peculiar coro de Nerón  María Engracia Muñoz Santos   653‐662 

    ΨΕΡΚΙΟΚΩΜΗΤΗΣ, un etònim nubi a Pisídia  Tomeu Obrador   663‐670 

    Libicas messis? Marcial i les mines dʹor del Pirineu oriental (Mart. Epigr. 6, 86)  Oriol Olesti, Ricard Andreu  

    671‐680 

    Un nuovo cursus senatorio nella collezione epigrafica di Villa Wolkonsky  Silvia Orlandi  

    681‐690 

    Coincidenze onomastiche e migrazione di epigrafi urbane  Gianfranco Paci   691‐701 

    Historia de un edificio religioso en Oxirrinco, desde el s. IV a.C. hasta el s. VII d.C.  Josep Padró, José Martínez, Concepció Piedrafita  

    702‐718 

    CIL XIV 2213 y las magistraturas del municipium Aricinum (Lacio)  María José Pena Gimeno  

    719‐734 

     

  • La politica antiebraica della chiesa visigota tra Passiones ed Atti Conciliari  Marianna Piras  

    735‐745 

     L’avium inspex et le statut dʹAsturica Augusta  Ioan Piso   747‐755  Virtuosismes lèxics més enllà de la literatura  Mercè Puig Rodríguez‐Escalona, Pere J. Quetglas, Ana Gómez Rabal  

    756‐763 

     Olhares setecentistas sobre a escrita do sudoeste: Frei Manuel do Cenáculo e o seu entorno  Amílcar Guerra  

    764‐781 

    ¿TAVITALIS, VITALIS o TAUT(IA) VITALIS?; controvertida lectura de CIL II, 2677  José Luis Ramírez Sádaba  

    782‐791 

    Espai i temps a la comèdia antiga. A propòsit d’ Acarnesos 237‐240 i 440‐444  Xavier Riu  

    792‐796 

    Epigrafia ibèrica conservada a Ponent: revisions i novetats  Víctor Sabaté, Ignasi Garcés   797‐815 

    Inscripciones latinas en Canarias (I): Los grabados de la Real Sociedad Económica de Amigos del País de Tenerife  Francisco Salas Salgado  

    816‐827 

    Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?  Marjeta ŠaŠel Kos  

    828‐838 

    La fórmula epigráfica pius in suis  Silvia Tantimonaco   839‐858 

    Ambrosi Aurelià. Història i llegenda dʹun líder brità  Gloria Torres   859‐874 

    Mantva me genvit: Génesis, datación y modelos epigráficos del “autoepitafio” de Virgilio  Javier Velaza  

    875‐892 

     

  • Grafitos latinos en la Cueva de la Camareta: Revisión veinticinco años después  Isabel Velázquez  

    892‐813 

     Europa versus Asia en lʹEneida de Virgili  Josep Lluis Vidal   914‐921  La impronta de Osio de Córdoba en los Cánones sardicenses  Josep Vilella Masana   922‐926 

     Sobre el orden seguido en el ritual de Cabeço das Fraguas               927‐241  Jaime Siles 

  • ANUARI DE FILOLOGIA. ANTIQVA ET MEDIAEVALIA (Anu.Filol.Antiq.Mediaeualia) 8/2018, p. 1. ISSN: 2014‐1386.  

     

    MISCELLANEA PHILOLOGICA ET EPIGRAPHICA MARCO MAYER OBLATA 

    PRESENTACIÓ ‐ PRESENTACIÓN 

      

    El  present  volum  de  la  revista Antiqua  et Mediaevalia  vol  retre  homenatge  al professor  Marc  Mayer,  catedràtic  de  Filologia  Llatina  de  la  Universitat  de Barcelona,  amb motiu  de  la  seva  jubilació  acadèmica.  Recull  els  treballs  de col∙legues, deixebles  i amics que han compartit amb ell  lliçons  i recerques. Els texts  inclosos  són  una mostra  dels molts  àmbits  dels  quals  l’homenatjat  s’ha ocupat al llarg de la seva fecunda trajectòria investigadora: la filologia clàssica, la crítica textual, l’epigrafia, l’arqueologia, la tradició clàssica i l’humanisme.   El presente volumen de la revista Antiqua et Mediaevalia quiere rendir homenaje al profesor Marc Mayer,  catedrático de Filología Latina de  la Universidad de Barcelona,  con  motivo  de  su  jubilación  académica.  Recoge  los  trabajos  de colegas,  discípulos  y  amigos  que  han  compartido  con  él  lecciones  e investigaciones. Los  textos  incluidos son una muestra de  los muchos ámbtitos de los cuales el homenajedo se ha ocupado a lo largo de su fecunda trayectoria investigadora:  la filología clásica,  la crítica textual,  la epigrafía,  la arqueología, la tradición clásica y el humanismo.  Alejandra Guzmán Almagro  Universitat de Barcelona  Javier Velaza  Universitat de Barcelona       

  • ANUARI DE FILOLOGIA. ANTIQVA ET MEDIAEVALIA (Anu.Filol.Antiq.Mediaeualia) 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    Data de recepció: 31/12/2017 Data d’acceptació: 18/03/2018

     

    WHO WAS L. LICINIUS SURA, HISPANUS, ON A CURSE TABLET FROM SISCIA? 

    MARJETA ŠAŠEL KOS ZRC SAZU, Inštitut za arheologijo

    [email protected] ABSTRACT 

    A  lead  tablet  found  in  the Kupa River  at  Siscia  (Pannonia,  present‐day  Sisak)  is  a  unique judicial curse tablet,  in which the river god Savus was  invoked to harm the adversaries of the authors of  the  text. The  inner  side bears  the names of  their opponents  involved  in a  lawsuit. Three adversaries are listed first: G. Domitius Secundus, Lucius Larcius, and Valerius Secundus, probably all from Cibalae (Pannonia, present‐day Vinkovci). Other names include P. Caetronius and G. Corellius from Narbo (Narbonne) in Gallia and L. Licinius Sura from Hispania, as well as Lucilius Valens, who was very likely from Siscia, where the Lucilii are well documented. It is argued in the article that L. Licinius Sura should not be identified with the Roman senator from Tarraco  and  Trajan’s  adviser  and  friend,  but  should  rather  be  regarded  as  a  homonymous person of a lower social standing, whose parents gave him the name Sura, considering it to be a good omen. 

    KEYWORDS: Roman period, Siscia, Pannonia, river god Savus, defixio, L. Licinius Sura. 

     QUI VA SER EL L. LICINI SURA, HISPÀ, PRESENT A UNA DEFIXIO DE SISICIA?  

    RESUM 

    Una tauleta de plom trobada al riu Kupa a Siscia (Pannonia, actual Sisak) és la única tauleta de maledicció jurídica en la qual el déu fluvial Savus és invocat per a perjudicar als adversaris dels autors del text. La cara interior presenta els noms dels oponents involucrats a la denúncia. Hi ha  tres: G. Domitius Secundus, Lucius Larcius,  i Valerius Secundus,  tots, possiblement, de Cibalae (Panònia, actual Vinkovci). Altres noms inclouen P. Caetronius i G. Corellius de Narbo (Narbonne)  a  la Gàllia  i  L.  Licinius  Sura  d’Hispània,  així  com  també  a  Lucilius Valens,  que possiblement  fou  oriünd  de  Siscia,  on  es  documenten  els  Lucilii.  L’article  discerneix  com  L. Licinius Sura no pot ser  identificat amb el senador romà de Tàrraco, amic  i conseller de Trajà. En canvi, ha de ser identificat amb un personatge homònim d’una classe social més baixa a qui els pares van nomenar Sura en senyal de bon auguri.  

    PARAULES CLAU: època romana, Siscia, Panonia, déu fluvial Savus, defixio, L. Licinius Sura. 

     

     

    1. A CURSE TABLET ADDRESSED TO THE RIVER GOD SAVUS  

    A small lead tablet was found in 1913 at Sisak among material dredged in the  previous  year  from  the Kupa  River  (the  Roman‐period  Colapis);  there  is 

  • Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?      829

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    hardly any doubt that it was deliberately deposited in the river.1 It is kept in the Archaeological Museum  at Zagreb  (fig.  1a‐b). The  tablet  represents  a peculiar case of a unique judicial curse tablet, in which the river god Savus was invoked to harm the adversaries of the authors of the text. The authors appear to be in plural,  since  they  refer  to  “our  adversaries”,  thus  they must have been more than  just one. This  is  the  first known defixio  in  the western part of  the Roman Empire in which a river deity is called upon to do harm.2 The inner side bears the names of the opponents in a lawsuit, as well as the imprecation that was to prevent  them  from  saying  anything  against  the  authors  of  the  tablet.  It  ends with  an  appeal  to Muta  Tagita,  an  ancient Roman  divinity  Tacita Muta,  the goddess of silence, dwelling in the lower world;3 she should make adversaries speechless.  Adversarius  is  the  usual  term  to  denote  an  opponent  in  a  legal process.4 The end of the text is illegible.  

    The curse was also inscribed on the exterior side and addressed to the god Savus,  but  without  the  names  of  the  opponents.  It  had  first  been  briefly discussed  in Antike  Inschriften aus  Jugoslavien by Viktor Hoffiller, based on  the reading of Josip Brunšmid,5 and has been studied in detail by Francisco Marco Simón and Isabel Rodà de Llanza, who have proposed an emended reading and offered an excellent philological commentary.6 However, the tablet has recently been examined by Andrea Barta; her reading was based on autopsy, resulting in additional emendations.7 The  curse  is most  interesting  from various points of view:  first  and  foremost  because  Savus was  asked  to  silence  the  opponents, probably  by  sinking  them.8  The  text  was  written  in  vulgar  Latin,  which  is indicated,  in  addition  to  other  linguistic  features,  by  the  doubling  of  the sibilants  (adverssar(i)o(s)  nosstro(s),  (H)isspan(us),  Ssecundo(s)),  liquids  (such  as Vallente),  and  double  c  (Luccilius);  e  is  used  instead  of  i  (Dometiu  instead  of Domitius).  

       

    1 AIJ  557  = HD027805; Vetter  1960  (cf.  Šašel Kos  1999:  100–101); Kropp  (2008:  8.1.1); Marco Simón, Rodá de Llanza (2008) (AE 2008, 1080); cf. AE 2010, 109; Barta (2017). I would very much like to thank Olli Salomies for his valuable comments on my paper. 2 Marco Simón, Rodá de Llanza (2008: 173). 3ThenameofthegoddessalsoappearsontworecentlyfoundcursetabletsfromAquincum:Barta(2017:37–38),aswellasinpluralonacursetabletfromCambodunum,cf.Scheid(2017:20).4 Marco Simón, Rodá de Llanza (2008: 172–176).  5 Brunšmid (1919) (= AE 1921, 95). 6 Marco Simón, Rodá de Llanza (2008). 7Barta(2017).Herarticleappeared after mine had already been submitted and was ready to be printed. For any further philological study, however, it is still necessary to compare both transcriptions, that of Marco Simón, Rodá de Llanza (2008) and Barta’s (2017).8Thismeaningisnotentirelycertain,perhapsheshouldhavedriventheminsane,seeBarta(2017:31).

  • 830                   MARJETA ŠAŠEL KOS

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386 

    The text as copied and edited by Andrea Barta reads:  

    Exterior: 

    a1 Ma(n)data, data s(upra)s(cripta) 2 Savo: cura aga, 3 depr˹i=E˺ma adveraro 4 nos{s}tro, omut{u} ne 5 contra n[os] l[o]˹qu=CVI˺a(ntur) b1 Data depr˹i=E˺menti Inner side: 1 Advers{s}aro nos{s}tro: 2 G(aius) Dom˹i=E˺tiu Secundus 3 et Lucius Larci˹us=o˺ 4 et Secun˹us=O˺ Val˹e=A˺rus 5 Ciba(lis) et P(ublius) C˹ae=I˺troni˹us=Λ˺ 6 G(aius) Corelliu Narbone 7 et L(ucius) Lic˹i=C˺inius Sura is{s}pan(ia) 8 et Luc{c}il{l}ius 9 Val{l}ente (!). Ne possi 10 contra s{s}e(!) facer˹e=I˺. 11 Avertat illo amete, 12 contra l˹o=V˺˹qu=CV˺i ne AM 13 LI illoru˹m=S˺ mut˹um=O˺ o fac(iat?) 14 G(aius) Domtius S{s}ecund˹us=O˺ 15 et Lucius Laci˹us=O˺ {L}? ˹Cib=GID˺a(lis) 16 M[u]ta Ta˹c=G˺ita [‐] 17 [‐‐]NA illoru[m‐‐‐‐] 

    Translation by the same author (p. 28): 

    Exterior side: 

    The above‐mentioned [names] entrusted and given to Savus:  take care and force our opponents down, in order they become mute and they cannot speak against us. given to the one who forces down 

    Inner side: 

    Our  adversaries  Gaius  Domitius  Secundus  and  Lucius  Larcius  and Valerius Secundus  from Cibalae and Publius Caetronius, Gaius Corellius from Narbo and Lucius Licinius Sura from Hispania and Lucilius Valens. May  they  be  unable  to  act  against  them  (i.e.  against  the  defigentes;  or against us). May she turn them as insane away. May they not ... to speak in opposition. May she make their mouth mute. Gaius Domitius Secundus and Lucius Larcius from Cibalae. 

  • Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?      831

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    Muta Tacita... their... 2. WHO WERE THE ADVERSARIES? 

     The names of the adversaries are most intriguing, since they shed light on the  heterogeneous  and  changeable  population  of  Siscia  and  the  lively commercial  activities  in  the  city.  The  town  enjoyed  an  outstanding  strategic position  in  antiquity,  having  become  well  known  ever  since  it  had  been  a central  Pannonian  emporium  in  the  second  and  first  centuries  BC.  It  was favourably  located  on  the  Sava  River,  along  the  navigable  “route  of  the Argonauts”, which began at the Danube and continued along the Sava, ending at the settlement of Nauportus, at the Nauportus River. Segesta/Segestica, in the close proximity of Siscia, was well protected by two rivers, the Colapis and the Savus. It was the main logistic and military post during Octavian’s Illyrian War and was  regarded  as  the best  starting point  to  conquer Dacia  (Strabo  7.5.2 C 313;  App.,  Illyr.  22.65).9  It  may  also  have  retained  part  of  this  role  during Domitian’s and Trajan’s Dacian Wars. Later, in the Augustan reign, when roads were being constructed  in  the newly conquered provinces, Siscia was situated on the main and only direct continental route linking the Apennine and Balkan peninsulas,  i.e.  Italy with Thrace, Macedonia,  and  the East. Consequently,  in terms of international traffic and logistics, its importance remained unchanged. 

    Six  individuals  are named  as  the  opponents  of  the  authors  of  the  curse tablet; those who composed the curse (or perhaps only one author) must most probably  have  been  local  residents.10  Three  adversaries  are  listed  first:  G. Domitius  Secundus, Lucius Larcius,  and Valerius  Secundus;  the  first  two  are mentioned  twice  in  the  text. After  the name Valerius Secundus, origo  is noted, which should be explained as Ciba(lis);  it  is repeated  in  line 15 after  the name Lucius Larcius. Apparently, it refers at least to these two individuals, but most probably  to all  three. They  came  from Cibalae, present‐day Vinkovci. Cibalae grew  on  the  territory  of  the Breuci  and  after  the division  of Pannonia under Trajan  belonged  to  Pannonia  Inferior;  the  town  became  a municipium  under Hadrian and colonia Aurelia under Caracalla.11 If the proposed date of the defixio in the reign of Trajan were correct, the town would not have yet possessed the status of a municipium at that time; however, this is far from certain and may be regarded as unlikely.  

    Domitii  are  numerous  in  the  Celtic‐speaking  western  provinces,  and notably also  in northern  Italy, as well as  in Dalmatia and Pannonia,12 and  the family is also well represented at Siscia, both in inscriptions on stone and on the recently published tesserae used in the textile industry, recovered from the Kupa 

    9 Šašel Kos (2005: 437–442); Škrgulja, Tomaš Barišić (2015). 10 Marco Simón, Rodá de Llanza (2008: 176–177). 11 Iskra‐Janošić (2004). 12 OPEL II 105–106. 

  • 832                   MARJETA ŠAŠEL KOS

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386 

    River.13 Domitius Crescens  is known  from an  epitaph on a  sarcophagus  from Siscia,14  and L. Domitius Constitutus,  a  soldier  of  the  legion X Gemina  and  a beneficiarius  consularis,  from  an  altar  to  Mars  and  Victoria.15  Larcius  is  a gentilicium, attested to a few times in northern Italy, Dalmatia, and Pannonia;16 however, it is more numerous in Rome and the rest of Italy.17 Valerii, the most wide‐spread non‐imperial family name generally, are very well documented in Pannonia and also at Siscia, as members of upper and middle  classes and as soldiers.18 The last person mentioned is Lucilius Valens, the only one without an origo. Lucilius  is  a  rather  common  gentilicium,  frequent  in  northern  Italy  and Gallia Narbonensis, but also  in Dalmatia and Pannonia.19 He could have been from  Siscia,  where  the  Lucilii  are  attested  to  three  or  four  times  on  stone monuments, and are also well represented on the tesserae.20 Valens is a common name,  and was  highly popular  also  at  Siscia,  as  is  clear  from  the  tags.21 The three persons mentioned before Valens are P. Caetronius and G. Corellius from Narbo in Gallia22 and L. Licinius Sura from Hispania. The gentilicium Caetronius occurs frequently in Italy, but elsewhere it is very rare,23 while Corellius is well documented in Italy, but very sporadically in the provinces, except at Salonae in Dalmatia.24 The two men from Narbo must have been of Italian descent. 

    3. WAS L. LICINIUS SURA ROMAN SENATOR AND TRAJAN’S FRIEND?

    According  to  a  recent  interpretation,  L.  Licinius  Sura  should  most probably  indeed  be  identified with  the  Roman  senator  from  Tarraco, whose family  had  very  likely  originated  from  Celsa.25  He  was  three  times  consul (ordinarius  in AD 102 and 107)26 and a  close  friend and adviser of Trajan. He took part in both of Trajan’s Dacian Wars, in AD 101–102 and 105–106;27 he may 

    13 Radman‐Livaja (2014). 14 CIL III 3974 = lupa 4310; Migotti (2005); Migotti (2013: 183–187 fig. 4); cf. Buzov (2002: 176–

    177). 15 CIL III 15180 = CBI 306 = HD072020. 16 OPEL III 19. 17 Epigraphik‐Datenbank Clauss / Slaby; Epigraphic Database Roma. 

    18ŠašelKos(2018:273–274;297).19 OPEL  III 35; also attested as a cognomen;  in Siscia documented both as a gentilicium and 

    cognomen.  20 Radman‐Livaja (2014: 224). 21 OPEL IV 139–140; Radman‐Livaja (2014: 277). 22 Previous reading (P. Citronius Cicorellius) plausibly emended by Bence Fehér (Barta 2017: 

    35). 23 OPEL II: 21; Alföldy (1969: 70). 24 Alföldy (1969: 78); Barta (2017: 35). 25 Rodà (2014: 22–23; 31). 26 Tarraco: Rodà (2014: especially 31); consul: Eck (2009: 168; 173). 27 Rodà (2014); Eck (1970: 144 no. 137; 150; 152); Eck (1985: 155–156); Caballos (1990: 183–193 

    no.  103);  cf. Alföldy  (1975: no. 930  (“Arco de Bará”: Ex  testamento L. Licini L. F. Serg(ia  tribu) 

  • Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?      833

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    have died soon after his  third consulate.28 Not much  is known of his  life, and the  epigraphic  evidence  that  could  shed more  light on his  career  is also very limited.29 He  possessed  a  house  on  the Aventine Hill  and  had  estates  in  the areas  of  Tarraco,  Barcino,  and Auso;30  his  governorship  of Germania  should most probably be dated to AD 97–98.31 As is mentioned in the Roman History of Cassius Dio,  Trajan, who  had  always  regarded  him  as  a  trustworthy  friend, honoured him with a public  funeral and had a  statue erected  in Rome  in his memory (68.15.32).  

    Although  Siscia must  have  undoubtedly  been  a most  significant  city  in terms of international trade and exchange, it nonetheless seems highly unlikely that a Roman senator, who had  twice been consul ordinarius, would have been mentioned  in  the company of  two or  three persons  from Cibalae, a man who may have been from Siscia, and two from Narbo, all in all representing a group of  rather  insignificant  individuals.32 According  to  the  text  of  the  curse,  they should have been prevented  from  speaking against  the authors of  the defixio, implying  that  they  should have appeared  in person  in a kind of  lawsuit;  it  is hard  to  imagine  that Trajan’s adviser and  friend would have personally been involved in a legal dispute at Siscia.  

    The final argument to identify L. Licinius Sura from Hispania in the curse tablet with  the  famous  L.  Licinius  Sura  is  equally weak,  as  it  is  based  on  a wrong question of how to otherwise explain the presence of two Licinii Surae in the Danubian provinces at  the same  time.33 However,  the date of  the defixio  is actually  not  known,  the  second  century  AD  seems  plausible,  but  the  text contains no  indication  that could help establish  it more precisely. The date  in the  reign  of  Trajan  has  arbitrarily  been  proposed merely  on  the  basis  of  the supposed identification of Sura with Trajan’s friend. E. Vetter suggested a date between the reign of Hadrian and the outbreak of the Marcomannic Wars (118 to  167 AD),  since during  this period  the  town  attracted people  from  various parts of the Roman Empire.34 Guglielmo Bartoletti, in contrast, proposed a date in  the  first half of  the  first  century AD, basing his argument on paleographic 

    Surae  consacratum); Bennett  (1997:  88);  Strobel  (2010:  236–301:  on both Dacian wars;  on  Sura: passim, particularly 158–163); Eck (2017: 5 and 6). 

    28 Syme  (1980: 22) suggested “epidemics  in  the  train of  two Dacian wars,  those of Domitian and of Trajan”. 

    29 Rodà (2014). 30 Rodà (2014). 31 Eck (1985: 155–156). 32 Thus, also  Jones  (1970: 100 n. 30): “The Lic(i)nius Sura  Isspan(us) named  in a  defixio  from 

    Siscia in Pannonia Superior (V. Hoffiller – B. Saria, Antike Inschriften aus Jugoslavien I (1938), no. 557) is evidently a person of low degree”. 

    33 Rodà (2014: 23). 34 Vetter (1960: 132). 

  • 834                   MARJETA ŠAŠEL KOS

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386 

    features  of  the  defixio  that  can  rarely  be  regarded  as  reliable.35  The  date  is evidently  uncertain;  most  recently  the  third  century  has  been  proposed.36 Licinius Sura from the curse tablet presumably belonged to a period later than the reign of Trajan.  

    A  clue  to  understanding  his  name  should  very  likely  be  sought  in  the habit of giving names of  famous  individuals  to children of middle and  lower classes,  but  also  of  the  municipal  elite  (such  as  the  Cornelii  Scipiones  in Brixia),37 which  is  characteristic  for  every  epoch, and not  least  for  the Roman Empire.38 Moreover, it is also very well attested in Hispania; Heikki Solin noted several names of famous men, which had later been borne by citizens of various Hispanic towns and social standing, such as M. Fabius Maximus from Tarraco and  a  man  with  the  same  name  from  Saguntum.39  Among  other  names mentioned in his list are L. Aemilius Paullus, Cn. Cornelius Cinna, L. Cornelius Lentulus, M.  Iunius  Brutus, M.  Licinius  Crassus, M.  Porcius  Cato,  and M. Postumius Albinus.40  It should be added  that  the gentilicium Licinius  is by  far the best documented in Hispania;41 several families of the gens Licinia are well attested  in Hispania  ever  since  the Augustan  age, when M. Licinius Crassus, consul in 14 BC, governed Hispania Citerior between 13 and 10 BC.42  

    In the territory of Cales in Campania, a tombstone commemorates one C. Sempronius and his wife Gavena. Their  son was Q. Sempronius Graccus, his cognomen  evoking  the  famous  senatorial  Ti.  Sempronii.43  In  a  recently published military  diploma  from  the  years  between AD  151/152  and  154,  a prefect  of  the  ala  Antiana  Gallorum  et  Thracum,  Cn.  Domitius  Corbulo,  is mentioned.44 He bore  the name of  the greatest general under Nero, who had successfully  fought  against  the  Parthians,  and  whose  achievements  were described by Tacitus  (Ann., books  12–15)  and Cassius Dio  (books  60–63). His daughter Domitia Longina was married  to Domitian.45 There  is no doubt  that the father of the prefect wilfully gave the son the cognomen Corbulo, regarding it a good omen. 

    35 Bartoletti (1990: 34); cf. Marco Simón, Rodá de Llanza (2008: 72). 36 Barta (2017: 39). 37 CIL V 4462 = EDR090251; cf. Camodeca (2017: 95 n. 38), for several others. 38 Solin (2001); Solin (2015: 31); see also, mutatis mutandis, Broux, Clarysse (2016), who studied 

    the  occurence  of  the  names  Arsionoe,  Berenike,  Kleopatra,  Laodike,  and  Stratonike  in  the eastern provinces of the Roman Empire. 

    39 CIL II2 14. 1134 = EDCS‐05503245; CIL II2 14. 641a = EDCS‐09100682. 40 Solin (2015: 31). 41 OPEL III 26–27, with 186 cases, compared to Gallia Narbonensis with 101 or Pannonia with 

    22 cases; see also Marco Simón, Rodá de Llanza (2008: 179). 42 Alföldy (1969: 8–9); Rodà (2014: 22). 43 Camodeca (2017: 92–95). 44 Eck, Pangerl  (2016). This and previously mentioned reference were kindly brought  to my 

    attention by Olli Salomies. 45 PIR2 D 142; Syme (1970 [1979]). 

  • Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?      835

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    The Latin cognomen Sura,46 which is rather rare, does occur a few times in Italy  and  Hispania.47  It  does  not  seem  at  all  surprising  that  some Hispanic Licinii would have chosen  the name Sura  for  their son,48 particularly after  the famous Sura had already died. Perhaps  they would have been descendants of Sura’s freedmen. 

     

    BIBLIOGRAPHY 

    ALFÖLDY,  G.  (1969),  Fasti  Hispanienses.  Senatorische  Reichsbeamte  und  Offiziere  in  den spanischen Provinzen des Römischen Reiches von Augustus bis Diokletian, Wiesbaden, Steiner. 

    ALFÖLDY, G. (1975), Die römischen Inschriften von Tarraco ‐ Text (Madrider Forschungen 10), Berlin, W. de Gruyter. 

    BARTA, A.  (2017),  “The Siscia Curse Tablet  from  a Linguistic Point of View. A New Autopsy”, Graeco‐Latina Brunensia 22/2, 23–41. 

    BARTOLETTI, G.  (1990),  “La  scrittura  romana nelle  tabelae  defixionum  (secc.  I  a.C.  ‐  IV d.C.) note paleografiche”, Scrittura e civiltà 14, Milano, 7–47. 

    BENNETT,  J.  (1997),  Trajan,  optimus  princeps.  A  Life  and  Times,  London,  New  York, Routledge. 

    BROUX, Y.    – CLARYSSE, W.  (2016),  “Would You Name Your Child  after  a Celebrity? Arsionoe,  Berenike,  Kleopatra,  Laodike  and  Stratonike  in  the  Greco‐Roman East”, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 200, 347–362. 

    BRUNŠMID,  J.  (1919),  “Rimsko  čaranje  na  olovnoj pločici  iz Kupe  kod  Siska”, Vjesnik Hrvatskog arheološkog društva n.s. 14, 176–185. 

    BUZOV, M. (2002), “Grad mrtvih uz grad živih – nekropole Siscije (The city of the dead by the city of the living – necropolises of Siscia)”, Histria Antiqua 8, 175–191. 

    CABALLOS, A. (1990), Los senadores hispanorromanos y la romanización de Hispania (siglos I al III p. C.), I: Prosopografia (2 vols.), Sevilla, Editorial Gráficas Sol.  

    CAMODECA, G. (2017), “Iscrizioni nuove da Teanum e Cales”, in Le epigrafi della Valle del Comino XIII (Atti del tredicesimo convegno epigrafico cominese, Atina 2016), Solin, H. (ed.), S. Donato Val di Comino, F& C Edizioni, 81–95. 

    ECK, W. (1970), Senatoren von Vespasian bis Hadrian (Vestigia 13), München, C.H. Beck. ECK, W.  (1985), Die Statthalter der germanischen Provinzen vom 1.–3.  Jahrhundert  (Epigr. 

    Studien 14), Köln, Bonn, Rheinland‐Verlag. ECK, W. (2009), “Consules, consules iterum und consules tertium. Prosopographie und 

    Politik”,  in  ‘Partiti’  e  fazioni  nell’esperienza  politica  romana,  Zecchini,  G.  (ed.), Milano, Vita e Pensiero, 155–181. 

    ECK, W. (2017), “Traian – Bild und Realität einer grossen Herrscherpersönlichkeit”, in Columna Traiani – Traianssäule. Siegesmonument und Kriegsbericht in Bildern (Tyche 

    46 Solin, Salomies (1994: 409). 47 OPEL IV 101; Rodà (2014: 22–23). 48 Sura seems to have been a relatively rare name; according to OPEL IV 101, it is attested, e.g., 

    four times in northern Italy and three times in Hispania. 

  • 836                   MARJETA ŠAŠEL KOS

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386 

    Sonderband 9), Mitthof, F. and Schörner, G. (eds.), Wien, Verlag Holzhausen, 3–13.  

    ECK, W. and PANGERL, A. (2016), “Eine Konstitution für das Heer von Syria Palaestina aus der Mitte der antoninischen Herrschaftszeit mit einem Auxiliarpräfekten Cn. Domitius Corbulo”, Scripta Classica Israelica 35, 85–95. 

    ISKRA‐JANOŠIĆ,  I.  (2004),  Colonia  Aurelia  Cibalae.  Entwicklung  der  Stadt,  in  The Autonomous Towns of Noricum and Pannonia. Pannonia II (Situla 42), Šašel Kos, M. and SCHERRER, P. et al. (eds.), Ljubljana, Narodni muzej Slovenije, 169–195. 

    JONES, C. P. (1970), “Sura and Senecio”, JRS 60, 98–104. KROPP,  A.  (2008),  Defixiones.  Ein  aktuelles  Corpus  lateinischer  Fluchtafeln,  Speyer, 

    Kartoffeldruck‐Verlag. MARCO SIMÓN, F., I. Rodà de Llanza (2008), “A Latin defixio (Sisak, Croatia) to the river 

    god Savus mentioning L. Licinius Sura, Hispanus”, Vjesnik Arheološkog muzeja u Zagrebu 41, 167–198. 

    MIGOTTI, B.  (2005), “The  iconography of  the Dioscuri on a sarcophagus  from Siscia”, Histria Antiqua 13, 277–285. 

    MIGOTTI, B.  (2013), “The Roman Sarcophagi of Siscia”, Arheološki  radovi  i  rasprave 17, 181–226. 

    RADMAN‐LIVAJA, I. (2014), Tesere iz Siska. Olovne tesere iz Siscije / Plombs de Siscia: Tekst / Texte  (Musei  Arch.  Zagrabiensis  Catalogi  et  Monographiae  9/1),  Zagreb, Arheološki muzej Zagreb. 

    RODÀ, I. (2014), “Lucius Licinius Sura, Hispanus”, in Trajan und seine Städte, Piso, I. and Varga, R. (eds.), Cluj‐Napoca, Mega, 21–35. 

    SARIA, B.  (1927),  “Vor‐ und  frühgeschichtliche  Forschung  in  Südslavien”, Bericht  der Römisch‐Germanischen Komm. 16, 1925/26, 86–118. 

    SCHEID,  J.  (2017),  “Götter  und  Göttinnen  in  den  Provinzen  des  Kaiserreiches. Theologisches  Denken  in  Nordgallien  und  Germanien“,  Carnuntum  Jahrbuch 2016, Wien, 11–22. 

    SOLIN, H. (2001), “Un aspetto dell’onomastica plebea e municipale. La ripresa di nomi illustri da parte di comuni cittadini”, in Varia Epigraphica (Atti del Colloquio Intern. di  Epigrafia,  Bertinoro,  8–10  giugno  2000  (Epigrafia  e  Antichità  17),  Angeli Bertinelli, G. and Donati, A. (eds.), Faenza, Fratelli Lega, 411–427. 

    SOLIN, H.  (2015),  “Nomen  omen. Ripresa di nomi  illustri nella  società  romana”,  in  In amicitia per Renato Badalì  (Una giornata di studi  lunedì 8 giugno 2015), Viterbo, F& C Edizioni, 16–40. 

    SOLIN,  H.  –  SALOMIES,  O.  (1994),  Repertorium  nominum  gentilium  et  cognominum Latinorum, Hildesheim, Zürich, New York. 

    STROBEL, K.  (2010),  Kaiser  Traian.  Eine  Epoche  der Weltgeschichte,  Regensburg, Verlag Friedrich Pustet. 

    SYME, R. (1970), Domitius Corbulo, JRS 60, 27 (= Roman Papers II, Oxford 1979, 805–824). SYME, R. (1980), Some Arval Brethren, Oxford, Oxford University Press. ŠAŠEL KOS, M.  (1999), Pre‐Roman Divinities  of  the Eastern Alps  and Adriatic  (Situla 38), 

    Ljubljana, Narodni muzej Slovenije. ŠAŠEL  KOS,  M.  (2005),  Appian  and  Illyricum  (Situla  43),  Ljubljana,  Narodni  muzej 

    Slovenije,. ŠAŠEL KOS, M.  (2018), The  residents of Siscia: a population  study, Epigraphica 80/1‐2, 

    265–321. 

  • Who was L. Licinius Sura, Hispanus, on a curse tablet from Siscia?      837

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386

    ŠKRGULJA, R., T. TOMAŠ BARIŠIĆ  (eds. 2015). 35. prije Krista  / 35 Before Christ, Gradski muzej Sisak, Sisak. 

    URBANOVÁ,  D.,  Latin  Curse  Tablets  of  the  Roman  Empire  (Innsbrucker  Beiträge  zur Kulturwissenschaft  17),  Institut  für  Sprachen  und  Literaturen  der  Universität Innsbruck, Innsbruck 2018, appeared too late to be consulted. 

    VETTER,  E.  (1960),  “Eine  lateinische  Fluchtafel  mit  Anrufung  des  Wassermannes”, Glotta 39, 127–132 (see also his article with the same title in Glotta 36, 1958, 304–308). 

     Abbreviations 

    AIJ   =  Hoffiller,  V.  and  Saria,  B.  (1938),  Antike  Inschriften  aus  Jugoslavien,  Heft  I: Noricum und Pannonia Superior, Zagreb (re‐print Amsterdam 1970). 

    CIL = Corpus inscriptionum Latinarum. CBI = Schallmayer, E., Eibl, K., Ott, J., Preuss, G., and Wittkopf, E. (1990), Der römische 

    Weihebezirk von Osterburken I. Corpus der griechischen und lateinischen Beneficiarier‐Inschriften  des  Römischen  Reiches  (Forschungen  und  Berichte  zur  Vor‐  und Frühgeschichte in Baden‐Württemberg 40), Stuttgart. 

    EDCS =  Epigraphik‐Datenbank Clauss / Slaby. EDR = Epigraphic Database Roma. HD = Epigraphic Database Heidelberg. lupa  =  F.  und  O.  Harl,  www.ubi‐erat‐lupa.org  (Bilddatenbank  zu  antiken 

    Steindenkmälern). OPEL = Lőrincz, B., Onomasticon provinciarum Europae Latinarum, Vol. I: Aba – Bysanus, 

    Budapest 20052; Vol.  II: Cabalicius –  Ixus, Wien 1999; Vol.  III: Labareus – Pythea, Wien 2000; Vol. IV: Quadratia – Zures, Wien 2002. 

    PIR2 = Prosopographia Imperii Romani (second edition).   

  • 838                   MARJETA ŠAŠEL KOS

    ANU.FILOL.ANTIQ.MEDIAEVALIA, 8/2018, pp. 828‐838. ISSN: 2014‐1386 

    Caption: AIJ  557  = HD027805  (exterior  and  inner  side):  photographs  enhanced with PhotoShop to improve legibility.