mjerni pretvornik razine rosemount 5400 · srpanj 2017. 2 vodič za brzi početak rada 1.0 o ovom...
TRANSCRIPT
Vodič za brzi početak rada00825-0125-4026, ver. HB
Srpanj 2017.
Mjerni pretvornik razine Rosemount™ 5400Beskontaktni radar
Srpanj 2017.
2
Vodič za brzi početak rada
1.0 O ovom vodičuU ovom se vodiču za brzi početak rada navode osnovne smjernice za mjerni pretvornik razine Rosemount 5400.
Više uputa potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 5400. Priručnik i vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na adresi Emerson.com/Rosemount.
UPOZORENJENepridržavanje smjernica za sigurnu instalaciju i servisiranje može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.
Mjerni pretvornik mora postaviti kvalificirano osoblje u skladu s važećim normama.
Opremu upotrebljavajte isključivo kako je navedeno u ovom Brzom vodiču za početak rada i Referentnom priručniku. U protivnom, zaštita koju oprema pruža može biti umanjena.
Provodite isključivo one servisne aktivnosti koje su opisane u ovom priručniku, osim ako ste kvalificirani za servisiranje.
Bilo kakva neovlaštena zamjena dijelova ili izvođenje popravaka, osim promjene cjelokupnog sklopa glave mjernog pretvornika ili antene, može ugroziti sigurnost i zabranjena je.
Eksplozije mogu završiti smrću ili nekim drugim teškim ozljedama.
Provjerite je li radno okruženje mjernog pretvornika u skladu s odgovarajućim specifikacijama za upotrebu u zoni opasnosti. Vidi „Certifikacije proizvoda” na stranici 21.
Da biste spriječili zapaljenje gorivih ili zapaljivih atmosfera, prije servisiranja isključite napajanje.
Prije povezivanja komunikatora na temelju protokola HART®, FOUNDATION™ Fieldbus ili Modbus® u eksplozivnoj atmosferi, provjerite jesu li instrumenti u petlji postavljeni sukladno normama za ožičenje uređaja na lokaciji u zonama samosigurnosti ili zaštite od iskrenja.
Kako ne bi došlo do curenja, koristite samo brtve s O-prstenom s odgovarajućim prirubničkim adapterom.Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovima može izazvati strujni udar.
Pri spajanju ožičenja mjernog pretvornika razine Rosemount 5400 provjerite je li glavno napajanje isključeno te jesu li isključene ili prekinute veze s bilo kojim drugim vanjskim izvorom napajanja.
Uzemljite uređaj na nemetalne spremnike (npr. spremnike od stakloplastike) kako bi se spriječilo nakupljanje elektrostatičkog elektriciteta.
Antene s izolacijskom površinom.Antene s izolacijskim površinama (npr. antena u obliku šipke i antena procesne brtve) mogu proizvesti razinu elektrostatičkog naboja koja može prouzrokovati zapaljenje u određenim ekstremnim uvjetima.Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
Sadržaj Potvrda spremnosti sustava (samo 4-20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 3Montirajte glavu pretvornika / antenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 4Priprema električnih priključaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 11Spajanje žica i uključivanje napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 15Konfiguracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 19Sigurnosni sustavi (samo 4-20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 21Certifikacije proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stranica 21
Vodič za brzi početak rada
3
Srpanj 2017.
2.0 Potvrda spremnosti sustava (samo 4-20 mA)
2.1 Provjera kompatibilnosti s odgovarajućom verzijom protokola HARTOvaj se pretvornik može konfigurirati za verziju 5 ili 7 HART. Ako koristite upravljačke sustave ili sustave za upravljanje resursima koji se temelje na protokolu HART, prije instalacije mjernog pretvornika provjerite podržavaju li ti sustavi njegovu odgovarajuću verziju. Ne mogu svi sustavi komunicirati putem protokola HART verzije 7.
2.2 Potvrdite uporabu odgovarajućeg upravljačkog programa uređaja Provjerite je li na sustave instalirana najnovija verzija upravljačkog
programa (DD/DTM™) radi odgovarajuće komunikacije. Vidi Tablica 1. Preuzmite najnoviji upravljački program za uređaj na
EmersonProcess.com/DeviceFiles.
2.3 Promjena verzije protokola HARTAko alat za konfiguraciju protokola HART nije sposoban za komunikaciju s verzijom protokola HART 7, uređaj će učitati generički izbornik s ograničenim mogućnostima.
Da biste se prebacili s generičkog izbornika na način rada za verziju protokola HART, učinite sljedeće:1. Pronađite polje „Message” (Poruka).
2. U polje Message (Poruka) unesite HART5 ili HART7, a zatim 27 razmaka na kraj.
Tabl. 1. Verzije uređaja Rosemount 5400 i datoteke
Verzija osnovnog programa(1)
1. Verzija osnovnog programa ispisana je na naljepnici glave pretvornika, npr. SW 2C.0.
Pronađite upravljački program uređaja
Univerzalna verzija HART-a Verzija uređaja(2)
2. Verzija uređaja ispisana je na naljepnici glave pretvornika, npr. HART Dev Rev 3.
2A0 i novije7 3
5 2
1C0 - 1D0 5 2
Srpanj 2017.
4
Vodič za brzi početak rada
3.0 Montirajte glavu pretvornika / antenu
3.1 Konusna antena s prirubnicom
Korak 1: Pretvornik s antenom i prirubnicom spustite u mlaznicu
Korak 2: Pritegnite vijke i matice
Vijke i matice pritegnite uz dovoljan pritezni moment, ovisno o vrsti odabrane prirubnice i brtve.
Korak 3: Prilagodba usmjerenja zaslona (nije obavezno)
Brtva
Pritezni moment30 Lbft (40 Nm)
Vodič za brzi početak rada
5
Srpanj 2017.
3.2 Antena procesne brtve s prirubnicom(1)
Korak 1: Stavite antenu na vrh mlaznice i montirajte prirubnicu
Korak 2: Poprečno pritegnite vijke
Informacije o priteznom momentu potražite u tablici.
1. Informacije o montaži primjenjuju se na ažuriranu izvedbu antene s procesnom brtvom, objavljenu u veljači 2012. Antene proizvedene prije tog datuma imaju vlažne O-prstene i zahtijevaju različit instalacijski postupak.
Prirubnica procesne brtve
Pritezni moment
(Nm) (Lbft)
2 in., 150 lb. 40 30
2 in., 300 lb. 40 30
3 in., 150 lb. 60 44
3 in., 300 lb. 60 44
4 in., 150 lb. 50 37
4 in., 300 lb. 50 37
DN 50 PN 40 40 30
DN 80 PN 40 60 44
DN 100 PN 16 50 37
DN 100 PN 40 50 37
50 A 10 K 40 30
80 A 10 K 60 44
100 A 10 K 50 37
150 A 10 K 50 37
Srpanj 2017.
6
Vodič za brzi početak rada
Korak 3: Montirajte glavu pretvornika i stegnite maticu
Korak 4: Ponovno stegnite vijke prirubnice nakon 24 sata
Pritezni moment 30 Lbft (40 Nm)
Vodič za brzi početak rada
7
Srpanj 2017.
3.3 Antena u obliku šipke s navojnim priključkom
Korak 1: Pretvornik s antenom spustite u spremnik
Spojevi spremnika s navojima NPT zahtijevaju brtvilo za tlačno brtvljene spojeve.
Korak 2: Okrećite adapter brtve spremnika dok nije fiksiran u procesnom priključku
Korak 3: Prilagodba usmjerenja zaslona (nije obavezno)
Pritezni moment 30 Lbft (40 Nm)
Srpanj 2017.
8
Vodič za brzi početak rada
3.4 Antena u obliku šipke s prirubnicom
Korak 1: Pretvornik s antenom i prirubnicom spustite u mlaznicu
Korak 2: Pritegnite vijke i matice
Vijke i matice pritegnite uz dovoljan pritezni moment, ovisno o vrsti odabrane prirubnice i brtve.
Korak 3: Prilagodba usmjerenja zaslona (nije obavezno)
Brtva
Pritezni moment 30 Lbft (40 Nm)
Vodič za brzi početak rada
9
Srpanj 2017.
3.5 Spoj „Tri-Clamp“ na spremniku
Korak 1: Pretvornik s antenom spustite u mlaznicu
Korak 2: „Tri-Clamp“ pritegnite za spremnik s pomoću stezaljke
Korak 3: Prilagodba usmjerenja zaslona (nije obavezno)
Brtva
Pritezni moment 30 Lbft (40 Nm)
Srpanj 2017.
10
Vodič za brzi početak rada
3.6 Montiranje držača
Korak 1: Montirajte držač na cijev/zid
Na cijev
Na zidKoristite vijke koji odgovaraju namjeni.
Korak 2: Montirajte pretvornik s antenom na držač
4X
Okomita cijev
Vodoravna cijev
4X
3X
Vodič za brzi početak rada
11
Srpanj 2017.
4.0 Priprema električnih priključaka
4.1 Izbor kabelaKoristite oklopljene žice s upletenom paricom (18-12 prema sustavu AWG).
Koristite oklopljene žice s upletenom paricom za sabirnicu RS-485, po mogućnosti s impedancijom od 120 (obično dimenzije 24 prema AWG-u).
4.2 Kabelske uvodnice/vodoviZa ugradnju uređaja sa protueksplozijskom i vatrootpornom zaštitom upotrebljavajte isključivo odgovarajuće certificirane kabelske uvodnice ili ulaze za vodove.
4.3 Napajanje (Vdc)
4.4 4 – 20 mA / komunikacija putem protokola HART
Sl. 1. Shema spajanja
Vrsta odobrenja HARTFOUNDATION Fieldbus
RS-485 s protokolom Modbus
Nema 16 - 42,4 9 - 328-30 (maks. nazivna vrijednost)
Bez iskrenja/Ograničena energija
16 - 42,4 9 - 32 Nije dostupno
Samosigurnost 16 - 30 9 - 30 Nije dostupno
FISCO Nije dostupno 9 - 17,5 Nije dostupno
Zaštita od eksplozije/Vatrootpornost
20 - 42,4 16 - 328-30 (maks. nazivna vrijednost)
A.B.
C.
Terenski komunikatorOdobrena samosigurna prepreka (samo za samosigurne instalacije)Modem HART
D.E.F.
Mjerač jakosti strujeOtpor opterećenja (≥250 Napajanje
1 2 34 5 67 8
09
+-
+-
+-
A
C
B
FD
E
Srpanj 2017.
12
Vodič za brzi početak rada
NapomenaMjerni pretvornik razine Rosemount serije 5400 s vatrootpornim/protueksplozijskim izlazom ima ugrađenu barijeru, nisu potrebne nikakve vanjske barijere.
Ograničenja opterećenja
Za komunikaciju putem protokola HART potreban je minimalni otpor opterećenja od 250 . Maksimalni otpor petlje određuje razina napona vanjskog napajanja, kako opisuje Slika 2.
Sl. 2. Ograničenja opterećenja
Samosigurne instalacije
Bezopasne instalacije i instalacije koje ne iskre / imaju ograničenu energiju
Protueksplozijske/vatrootporne (Ex d) instalacije
R(): maksimalni otpor petlje
UE(V): napon vanjskog napajanja
10 2016 30
200
400
600
800
1 000
1 200
1 400
40 50
24
586
847
UE(V)
Područje rada
R(
10 2016 30
200
400
600
800
1 000
1 200
1 400
40 50
42,424
586
1 387
R(
Područje rada
UE(V)
10 20 30
200
400
600
800
1 000
1 200
1 400
40 50
24 42,4
1 148
348
R(
Područje rada
UE(V)
Vodič za brzi početak rada
13
Srpanj 2017.
NapomenaU slučaju Ex d instalacije shema je valjana samo ako je otpor opterećenja HART na + strani i ako je - strana uzemljena, u suprotnom je vrijednost otpora opterećenja ograničena na 435 .
4.5 FOUNDATION Fieldbus
Sl. 3. Shema spajanja
NapomenaMjerni pretvornik razine Rosemount serije 5400 s vatrootpornim/protueksplozijskim izlazom ima ugrađenu barijeru, nisu potrebne nikakve vanjske barijere.
A.B.C.D.
Terenski komunikatorOdobrena samosigurna prepreka (samo za samosigurne instalacije)Modem FOUNDATION FieldbusNapajanje
1 2 34 5 67 8
09
+-
+-
+-
A
C
B
D
Srpanj 2017.
14
Vodič za brzi početak rada
4.6 RS-485 s komunikacijom ModbusDetalje potražite u Dodatku priručnika za Rosemount serije 5300/5400 s pretvaračem iz protokola HART u Modbus.
Potrošnja struje
< 0,5 W (s HART adresom = 1)
< 1,2 W (uključujući četiri podređena HART uređaja)
Sl. 4. Shema spajanja
NapomenaMjerni pretvornik razine Rosemount serije 5400 s vatrootpornim/protueksplozijskim izlazom ima ugrađenu barijeru, nisu potrebne nikakve vanjske barijere.
-+
Ako je to posljednji mjerni pretvornik na sabirnici, mora se spojiti završni otpornik od 120 .
HART -
120
Napa-janje
120 Sabirnica RS-485
A
B
HART +
Vodič za brzi početak rada
15
Srpanj 2017.
5.0 Spajanje žica i uključivanje napajanja
korak 1: Provjerite je li napajanje isključeno
korak 2: Skinite poklopac
korak 3: Uklonite plastične čepove
korak 4: Provucite kabel kroz kabelsku uvodnicu/vod
Potrebni su adapteri ako se koriste uvodnice M20.
korak 5: Priključite ožičenja kabela
Proučite sheme spajanja na str. 11-14.
Srpanj 2017.
16
Vodič za brzi početak rada
korak 6: Osigurajte ispravno uzemljenje
Provjerite je li uzemljenje (uključujući samosigurno uzemljenje unutar kućišta s priključcima) napravljeno sukladno Certifikatu za ugradnju na opasnim lokacijama te nacionalnim i lokalnim električnim propisima.
Uzemljenje kućišta mjernog pretvornikaNajučinkovitija je metoda uzemljenja kućišta mjernog pretvornika izravna veza sa zemljom s minimalnom impedancijom (< 1 ). Osigurana su dva spoja za vijke uzemljenja (vidi Slika 5).
Sl. 5. Vijci za uzemljenje
Uzemljenje oklopa signalnog kabelaProvjerite je li oklop kabela instrumenta: kratko odrezan i izoliran tako da ne dodiruje kućište mjernog pretvornika. u potpunosti priključen duž cijelog segmenta. povezan s kvalitetnim uzemljenjem na strani napajanja.
Sl. 6. Oklop kabela
A.B.
Unutrašnji vijak za uzemljenjeVanjski vijak za uzemljenje
A.B.
Izolirajte oklopSmanjite udaljenost na minimum
C.D.
Obrežite oklop i izolirajtePriključite oklop na uzemljenje napajanja
A
B
A
BB
C CC
D
Vodič za brzi početak rada
17
Srpanj 2017.
korak 7: Pritegnite kabelske uvodnice
Primijenite PTFE traku ili druga brtvila na navojima.
NapomenaKabele instalirajte s jednom silaznom petljom.
korak 8: Bilo koji neiskorišteni otvor zabrtvite s pomoću isporučenog metalnog čepa
Primijenite PTFE traku ili druga brtvila na navojima.
Srpanj 2017.
18
Vodič za brzi početak rada
Korak 9: Postavite i zategnite poklopac.
1. Provjerite da li je vijak za blokadu poklopca u potpunosti pritegnut u kućište.
2. Postavite i zategnite poklopac. Poklopac se mora potpuno zatvoriti da bi odgovarao zahtjevima instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.
3. Okrenite vijak za blokadu poklopca u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne dotakne poklopac.
Potrebno isključivo za instalacije ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO i TIIS.
4. Okrenite vijak za blokadu poklopca dodatnih pola okreta u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste učvrstili poklopac.
Korak 10:Priključite napajanje
H2.5 mm
Vijak za blokadu poklopcaVijak za blokadu poklopca
H2,5 mm
Vodič za brzi početak rada
19
Srpanj 2017.
6.0 KonfiguracijaOsnovna konfiguracija može se jednostavno izvesti pomoću alata Rosemount Radar Master, terenskog komunikatora, upravitelja uređaja AMS, DeltaV™, DTM ili bilo kojeg drugog upravljačkog sustava kompatibilnog s DD (Device Description – Opis uređaja) ili DTM. Za napredne značajke konfiguriranja preporučuje se softver Rosemount Radar Master.
6.1 Rosemount Radar Master1. Pokrenite softver Rosemount Radar Master.
2. Povežite se sa željenim mjernim pretvornikom.
3. U prozoru Guided Setup (Vođeno postavljanje) odaberite Run Wizard for guided setup (Pokreni program za vođeno postavljanje) i pratite upute.
4. U prozoru Guided Setup (Vođeno postavljanje) nastavite pratiti korake od 2 do 5.
5. Odaberite View live values from device (Pregled trenutnih vrijednosti iz uređaja) za provjeru ispravnog rada mjernog pretvornika.
6.2 Upravitelj uređaja AMS ili terenski komunikator
korak 1: Povezivanje s uređajem
Upravitelj uređaja AMS1. Pokrenite upravitelj uređaja AMS.
2. Odaberite View (Prikaz) > Device Connection View (Prikaz priključaka uređaja).
3. U odjeljku Device Connection View (Prikaz priključaka uređaja) dvokliknite ikonu modema.
4. Dvokliknite ikonu uređaja.
Srpanj 2017.
20
Vodič za brzi početak rada
Terenski komunikator Uključite terenski komunikator i povežite se s uređajem.
korak 2: Konfigurirajte uređaj
Verzija 2. uređaja HART1. Odaberite Configure/Setup (Konfiguracija/Postavljanje) > Basic Setup
(Osnovno postavljanje).
2. Konfigurirajte korake 1-5 u Basic Setup (Osnovno postavljanje). (Variable Mapping (Varijabilno mapiranje), Geometry (Geometrija), Environment (Okruženje), Volume (Volumen) i Analog Out (Analogni izlaz))
3. Odaberite Finish (Završetak).
4. Pokrenite Measure and Learn (Izmjeri i uči).
5. Odaberite Restart Device (Ponovno pokretanje uređaja).
Verzija 3. uređaja HART1. Odaberite Configure (Konfiguracija) > Guided Setup (Vođeno postavljanje).
2. Odaberite Level Measurement Setup (Postavljanje mjerenja razine) i slijedite upute.
3. Pokrenite Verify Level (Provjerite razinu) kako biste provjerili mjerenje razine.
4. Razmislite o opcionalnim postavkama, kao što su Volume (Volumen) iDisplay (Prikaz).
FOUNDATION Fieldbus1. Odaberite Configure (Konfiguracija) > Guided Setup (Vođeno
postavljanje).
2. Odaberite Level Measurement Setup (Postavljanje mjerenja razine) i slijedite upute.
3. Opcija: odaberite Volume Calculation Setup (Postavljanje izračuna volumena).
4. Pokrenite Measure and Learn (Izmjeri i uči).
5. Odaberite Restart Measurement (Ponovno pokretanje mjerenja).
Tabl. 2. Parametri FOUNDATION Fieldbus
Funkcija Parametri FOUNDATION Fieldbus
Vrsta spremnika TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_TYPE
Vrsta dna spremnika TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE
Visina spremnika TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_HEIGHT
Mjerenje provodne cijevi / nastavka (omogući funkciju)
TRANSDUCER_1100>SIGNAL_PROC_CONFIG
Unutrašnji promjer cijevi TRANSDUCER_1100>ANTENNA_PIPE_DIAM
Procesno stanje TRANSDUCER_1100>ENV_ENVIRONMENT
Dielektrična konstanta proizvoda TRANSDUCER_1100>ENV_DIELECTR_CONST
Metoda izračuna obujma TRANSDUCER_1300>VOLUME_CALC_METHOD
Promjer TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_DIAMETER
Duljina TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_LENGTH
Pomak obujma TRANSDUCER_1300>VOL_VOLUME_OFFSET
Vodič za brzi početak rada
21
Srpanj 2017.
7.0 Sigurnosni sustavi (samo 4-20 mA)Sigurnosno certificirane instalacije potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 5400.
8.0 Certifikacije proizvodaVer. 10.1
8.1 Informacije o Direktivi Europske unijePrimjerak Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na Emerson.com/Rosemount.
8.2 Certificiranje stalne lokacijeU skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik provjeren je i ispitan da bi se utvrdilo zadovoljava li izvedba osnovne električne, mehaničke i protupožarne preduvjete u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (OSHA).
8.3 Sukladnost s telekomunikacijskim propisima
FCC
Ovaj uređaj sukladan je dijelom 15C Pravilnika FCC-a (Savezno povjerenstvo za komunikacije). Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
IC
Ovaj uređaj je sukladan sa specifikacijom RSS210-5.
Ovaj je uređaj u skladu s normom RSS s izuzećem od licencije kanadskog Ministarstva industrije. Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Certifikat: K8C5401 za model 5401
K8C5402 za model 5402
Certifikat: 2827A-5401
2827A-5402
Srpanj 2017.
22
Vodič za brzi početak rada
Direktiva o radijskoj opremi (RED)
Ovaj uređaj sukladan je s normama ETSI EN 302 372 i EN 62479. EU direktiva 2014/53/EU.
8.4 Instaliranje opreme u Sjevernoj AmericiNacionalna norma o električnoj opremi SAD-a (National Electrical Code, NEC®) i kanadski zakon o električnoj opremi ( Canadian Electrical Code, CEC) dopuštaju upotrebu opreme označene Divizijom u Zonama kao i opreme označene Zonama u Divizijama. Oznake moraju biti prikladne za određeno područje te razred plina i temperature. Te su informacije jasno definirane mjerodavnim zakonima.
8.5 SADE5 Protueksplozijski (XP), zaštita od zapaljenja uslijed prašine (DIP)
Certifikat: FM16US0444XNorme: FM razred 3600 – 2011; FM razred 3610 – 2010; FM razred 3611 – 2004;
FM razred 3615 – 2006; FM razred 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA® 250 – 2003
Oznake: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4 Ta=60 °C i 70 °C; tip 4X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. UPOZORENJE – Potencijalna opasnost od elektrostatičkog naboja – Kućište
sadrži materijal koji nije metalan. Da biste spriječili rizik od iskrenja zbog elektrostatičkog naboja, plastične površine treba čistiti samo vlažnom krpom.
2. UPOZORENJE – Kućište aparata sadrži aluminij i smatra se da postoji rizik od zapaljenja pri udaru ili trenju. Treba poduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi se spriječili udari ili trenje.
I5 Samosigurnost (IS), nezapaljivost (NI)Certifikat: FM16US0444XNorme: FM razred 3600 – 2011; FM razred 3610 – 2010; FM razred 3611 – 2004;
FM razred 3615 – 2006; FM razred 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA 250 – 2003
Oznake: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G u skladu s kontrolnim nacrtom 9150079-905; IS (jedinica) CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 u skladu s kontrolnim nacrtom 9150079-905, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; prikladno za uporabu u CL III DIV 2, unutrašnja i vanjska uporaba, T4 Ta=60 °C i 70 °C; tip 4X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. UPOZORENJE – Potencijalna opasnost od elektrostatičkog naboja – Kućište
sadrži materijal koji nije metalan. Da biste spriječili rizik od iskrenja zbog elektrostatičkog naboja, plastične površine treba čistiti samo vlažnom krpom.
2. UPOZORENJE – Kućište aparata sadrži aluminij i smatra se da postoji rizik od zapaljenja pri udaru ili trenju. Treba poduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi se spriječili udari ili trenje.
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,3 W 0 0
Vodič za brzi početak rada
23
Srpanj 2017.
IE FISCOCertifikat: FM16US0444XNorme: FM razred 3600 – 2011; FM razred 3610 – 2010; FM razred 3611 – 2004;
FM razred 3615 – 2006; FM razred 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA 250 – 2003
Oznake: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G u skladu s kontrolnim nacrtom 9150079-905; IS (jedinica) CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 u skladu s kontrolnim nacrtom 9150079-905, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; prikladno za uporabu u CL III DIV 2, unutrašnja i vanjska uporaba, T4 Ta=60 °C i 70 °C; tip 4X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. UPOZORENJE – Potencijalna opasnost od elektrostatičkog naboja – Kućište
sadrži materijal koji nije metalan. Da biste spriječili rizik od iskrenja zbog elektrostatičkog naboja, plastične površine treba čistiti samo vlažnom krpom.
2. UPOZORENJE – Kućište aparata sadrži aluminij i smatra se da postoji rizik od zapaljenja pri udaru ili trenju. Treba poduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi se spriječili udari ili trenje.
8.6 KanadaE6 Protueksplozijski, zaštita protiv zapaljenja uslijed prašine
Certifikat: 1514653Norme: CSA C22.2 br. 0-M91, CSA C22.2 br. 25-1966, CSA C22.2 br. 30-M1986,
CSA C22.2 br. 94-M91, CSA C22.2 br. 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 br. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Oznake: protueksplozijski CL I, DIV 1, GP B, C, D; zaštita protiv zapaljenja uslijed prašine CL II, DIV 1. i 2., GP E, F, G i ugljena prašina, CL III, DIV 1, tip 4X/IP66/IP67
I6 Samosigurni i nezapaljivi sustaviCertifikat: 1514653Norme: CSA C22.2 br. 0-M91, CSA C22.2 br. 25-1966, CSA C22.2 br. 30-M1986,
CSA C22.2 br. 94-M91, CSA C22.2 br. 142-M1987, CSA C22.2 157-92,CAN/CSA C22.2 br. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Oznake: CL I, DIV 1., GP A, B, C, D, T4 vidi instalacijski nacrt 9150079-906; nezapaljivost - Razred III., DIV 1., opasne lok. CL I DIV 2., GP A, B, C, D, maksimalna temperatura okoline +60 °C za Fieldbus i FISCO i +70 °C za HART, T4, tip 4X/IP66/IP67, maksimalni radni tlak 5000 psi, dvojna brtva.
IF FISCOCertifikat: 1514653Norme: CSA C22.2 br. 0-M91, CSA C22.2 br. 25-1966, CSA C22.2 br. 30-M1986,
CSA C22.2 br. 94-M91, CSA C22.2 br. 142-M1987, CSA C22.2 157-92,CAN/CSA C22.2 br. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,3 W 0 0
Srpanj 2017.
24
Vodič za brzi početak rada
Oznake: CL I, DIV 1., GP A, B, C, D, T4 vidi instalacijski nacrt 9150079-906; nezapaljivost - Razred III., DIV 1., opasne lok. CL I DIV 2., GP A, B, C, D, maksimalna temperatura okoline +60 °C za Fieldbus i FISCO i +70 °C za HART, T4, tip 4X/IP66/IP67, maksimalni radni tlak 5000 psi, dvojna brtva.
8.7 EuropaE1 ATEX vatrootpornost
Certifikat: Nemko 04ATEX1073XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014Oznake: II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1 D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)Um = 250 V
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
2. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
3. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Navoji ½” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
I1 ATEX samosigurnostCertifikat: Nemko 04ATEX1073XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015,
EN 60079-31:2014Oznake: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)II 1D Ex ib IIIC T69 °C/T79 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Samosigurni krugovi ne podnose ispitivanje s 500 V izmjenične struje, kako je
specificirano u normi EN 60079-11:2012, stavak 6.4.13.2. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0
Vodič za brzi početak rada
25
Srpanj 2017.
3. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
5. Verzija Ex ia modela 5400 može se dostaviti sa sigurnosnom barijerom s certifikacijom „Ex ib”. Cijeli će se krug tada smatrati kao tip „Ex ib”. Preferirani tip „ia” ili „ib” naznačuje se na naljepnici oznake kako je navedeno u uputama za mjerni pretvornik. Dio s antenom koji se nalazi u procesnom spremniku klasificira se kao razina zaštite opreme EPL Ga i električno se odvaja od kruga s oznakom „Ex ia” ili „ib”.
6. Navoji ½” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
IA ATEX FISCOCertifikat: Nemko 04ATEX1073XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014Oznake: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)II 1D Ex ia IIIC T69 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)II 1D Ex ib IIIC T69 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Samosigurni krugovi ne podnose ispitivanje s 500 V izmjenične struje, kako je
specificirano u normi EN 60079-11:2012, stavak 6.4.13.2. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
3. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0
Srpanj 2017.
26
Vodič za brzi početak rada
5. Verzija Ex ia modela 5400 može se dostaviti sa sigurnosnom barijerom s certifikacijom „Ex ib”. Cijeli će se krug tada smatrati kao tip „Ex ib”. Preferirani tip „ia” ili „ib” naznačuje se na naljepnici oznake kako je navedeno u uputama za mjerni pretvornik. Dio s antenom koji se nalazi u procesnom spremniku klasificira se kao razina zaštite opreme EPL Ga i električno se odvaja od kruga s oznakom „Ex ia” ili „ib”.
6. Navoji ½” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
N1 ATEX tip NCertifikat: Nemko 10ATEX1072XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010,
EN 60079-21:2013Oznake: II 3G Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)II 3D Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Strujni krugovi mjernog pretvornika ne podnose ispitivanje dielektrične čvrstoće
s 500 V AC prema normi EN 60079-11, stavak 6.3.13, zbog uređaja za potiskivanje tranzijenata spojenih sa zemljom. Pri instalaciji moraju se u obzir uzeti odgovarajuće mjere.
2. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC i prema normi EN 60079-0:2012 stavak 7.4: 20 cm2 / 80 cm2 za EPL Gc. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
8.8 Ostale države svijetaE7 IECEx Vatrootpornost
Certifikat: IECEx NEM 06.0001XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Oznake: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C),
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)Um=250 VAC, IP66/IP67
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Samosigurni krugovi ne podnose ispitivanje s 500 V izmjenične struje, kako je
specificirano u normi EN 60079-11:2012, stavak 6.4.13.2. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH
Ui Ii Pi Ci Li
Sigurnosni parametri HART 42,4 V 23 mA 1 W 7,25 nF Zanemarivo
Sigurnosni parametri Fieldbus 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Zanemarivo
Vodič za brzi početak rada
27
Srpanj 2017.
3. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
5. Verzija Ex ia modela 5400 može se dostaviti sa sigurnosnom barijerom s certifikacijom „Ex ib”. Cijeli će se krug tada smatrati kao tip „Ex ib”. Preferirani tip „ia” ili „ib” naznačuje se na naljepnici oznake kako je navedeno u uputama za mjerni pretvornik. Dio s antenom koji se nalazi u procesnom spremniku klasificira se kao razina zaštite opreme EPL Ga i električno se odvaja od kruga s oznakom „Ex ia” ili „ib”.
6. Navoji 1/2” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
I7 IECEx SamosigurnostCertifikat: IECEx NEM 06.0001XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Oznake: Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Samosigurni krugovi ne podnose ispitivanje s 500 V izmjenične struje, kako je
specificirano u normi EN 60079-11:2012, stavak 6.4.13.2. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
3. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
5. Verzija Ex ia modela 5400 može se dostaviti sa sigurnosnom barijerom s certifikacijom „Ex ib”. Cijeli će se krug tada smatrati kao tip „Ex ib”. Preferirani tip „ia” ili „ib” naznačuje se na naljepnici oznake kako je navedeno u uputama za mjerni pretvornik. Dio s antenom koji se nalazi u procesnom spremniku klasificira se kao razina zaštite opreme EPL Ga i električno se odvaja od kruga s oznakom „Ex ia” ili „ib”.
Srpanj 2017.
28
Vodič za brzi početak rada
6. Navoji ½” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
IG IECEx FISCOCertifikat: IECEx NEM 06.0001XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Oznake: Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Samosigurni krugovi ne podnose ispitivanje s 500 V izmjenične struje, kako je
specificirano u normi EN 60079-11:2012, stavak 6.4.13.2. Potencijalne opasnosti od zapaljenja zbog udarca ili trenja moraju se razmotriti u
odnosu na normu EN 60079-0:2012, stavak 8.3 (za EPL Ga i EPG Gb), kada su kućište i antene pretvornika izložene vanjskoj atmosferi spremnika napravljeni od lakih metala s aluminijem ili titanijem.Krajnji korisnik mora utvrditi prikladnost s ciljem izbjegavanja opasnosti od udarca i trenja.
3. Antene za tip 5400 nisu vodljive i površina nevodljivog dijela premašuje maksimalna dopuštena područja za Skupinu IIC, prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4: 20 cm2 za EPL Gb i 4 cm2 za EPL Ga. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi trebaju poduzeti mjere potrebne za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
4. Dijelovi antene u obliku šipke za tip 5400 sadrže materijal koji nije vodljiv i pokriva metalne površine. Područje nevodljivog dijela premašuje maksimalno dopušteno područje za Skupinu III. prema normi EN 60079-0:2012, stavak 7.4.3. Stoga se prilikom korištenja antene u potencijalno eksplozivnoj atmosferi skupine III., EPL Da, trebaju poduzeti odgovarajuće mjere za sprječavanje elektrostatičkog izboja.
5. Verzija Ex ia modela 5400 može se dostaviti sa sigurnosnom barijerom s certifikacijom „Ex ib”. Cijeli će se krug tada smatrati kao tip „Ex ib”. Preferirani tip „ia” ili „ib” naznačuje se na naljepnici oznake kako je navedeno u uputama za mjerni pretvornik. Dio s antenom koji se nalazi u procesnom spremniku klasificira se kao razina zaštite opreme EPL Ga i električno se odvaja od kruga s oznakom „Ex ia” ili „ib”.
6. Navoji ½” NPT moraju se zabrtviti radi zaštite od ulaza prašine i vode, potreban je IP 66, IP 67 ili „Ex t”, EPL Da ili Db.
N7 IECEx tip NCertifikat: IECEx BAS 10.0005XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-15:2010,
IEC 60079-31:2010Oznake: Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)Ex tc IIIC T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 mH
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH
Vodič za brzi početak rada
29
Srpanj 2017.
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Strujni krugovi mjernog pretvornika ne podnose ispitivanje dielektrične čvrstoće s
500 V AC prema normi EN 60079-11, stavak 6.3.13, zbog uređaja za potiskivanje tranzijenata spojenih sa zemljom. Pri instalaciji moraju se u obzir uzeti odgovarajuće mjere.
8.9 BrazilE2 INMETRO Vatrootpornost
Certifikat: UL-BR 17.0188XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Errata
1:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2009, ABNT NBR IEC 60079-31:2011
Oznake: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (- 40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C)Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C)IP 66/IP67
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
I2 INMETRO SamosigurnostCertifikat: UL-BR 17.0188XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,
ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2009, ABNT NBR IEC 60079-31:2011
Oznake: Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C ≤ Tamb ≤ + 60 °C /+ 70 °C)Ex ib IIC T4 Ga/Gb (- 50 °C ≤ Tamb ≤ + 60 °C /+ 70 °C)Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, Ex ib IIIC T69 °C/T79 °C Da/Db
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
IB INMETRO FISCOCertifikat: UL-BR 17.0188XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,
ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2009, ABNT NBR IEC 60079-31:2011
Oznake: Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C ≤ Tamb ≤ + 60 °C)Ex ib IIC T4 Ga/Gb (- 50 °C ≤ Tamb ≤ + 60 °C)Ex ia IIIC T69 °C Da, Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
Ui Ii Pi Ci Li
Sigurnosni parametri HART 42,4 V 23 mA 1 W 7,25 nF Zanemarivo
Sigurnosni parametri Fieldbus 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Zanemarivo
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 µH
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 µH
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH
Srpanj 2017.
30
Vodič za brzi početak rada
8.10 KinaE3 Kina Vatrootpornost
Certifikat: GYJ16.1094XNorme: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010Oznake: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb
Ex tD A20 IP66/67 T69 °C / T79 °C
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
I3 Kina SamosigurnostCertifikat: GYJ16.1094XNorme: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010Oznake: Ex ia IIC T4 Ga
Ex ib IIC T4 Ga/GbEx iaD 20 T69 °C / T79 °CEx ibD 20/21 T69 °C / T79 °C
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
IC Kina FISCOCertifikat: GYJ16.1094XNorme: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010Oznake: Ex ia IIC T4 Ga
Ex ib IIC T4 Ga/GbEx iaD 20 T69 °CEx ibD 20/21 T69 °C
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
N3 Kina tip NCertifikat: CNEx13.1930XNorme: GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2003Oznake: Ex nA nL IIC T4 Gc
Ex nA IIC T4 GcEx nL IIC T4 GcIP66/IP67
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 mH
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <0,001 mH
Ui Ii Pi Ci Li
Maksimalni ulazni parametri za Ex nL HART
42,4 VDC 23 mA 1 W 7,25 nF 0
Maksimalni ulazni parametri za Ex nL Fieldbus
32 V DC 21 mA 0,7 W 4,95 nF 0
Vodič za brzi početak rada
31
Srpanj 2017.
8.11 Tehnički propis Carinske unije (EAC)EM Tehnički propisi Carinske unije (EAC), vatrootpornost
Certifikat: RU C-SE.AA87.B.00108Oznake: Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
IM Tehnički propisi Carinske unije (EAC) SamosigurnostCertifikat: RU C-SE.AA87.B.00108Oznake: 0Ex ia IIC T4 Ga X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
8.12 JapanE4 Vatrootpornost 5401 HART šipka
Certifikat: TC221112XOznake: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
E4 Vatrootpornost 5401 HART konusCertifikat: TC22111XOznake: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
E4 Vatrootpornost 5402 HARTCertifikat: TC22113XOznake: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
E4 Vatrootpornost 5401 Fieldbus šipkaCertifikat: TC 20244Oznake: Ex d [ia] IIC T4 X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.E4 Vatrootpornost 5401 Fieldbus konus
Certifikat: TC 20245Oznake: Ex d [ia] IIC T4 X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.E4 Vatrootpornost 5402 Fieldbus
Certifikat: TC 20246Oznake: Ex d [ia] IIC T4 X
Ui Ii Pi Ci Li
Parametri jedinice HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 mH
Parametri jedinice Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH
Srpanj 2017.
32
Vodič za brzi početak rada
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
8.13 IndijaVatrootpornostCertifikat: P392482/1Oznake: Ex db ia T4 Ga/Gb
Ex ia T4 Ga
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
8.14 UkrajinaVatrootpornost, samosigurnostCertifikat: UA.TR.047.C.0352-13Oznake: 1 Ex de IIC T4X
1 Ex de ib ia IIC T4 X1 Ex de ia IIC T6 X
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
8.15 UzbekistanSigurnost (uvoz)Certifikat: UZ.SMT.01.342.2017121
8.16 Republika KorejaEP Vatrootpornost HART
Certifikat: 13-KB4BO-0018XOznake: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
EP Vatrootpornost FieldbusCertifikat: 13-KB4BO-0017XOznake: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
8.17 KombinacijeKG Kombinacija E1, E5 i E6KH Kombinacija IA, IE i IFKI Kombinacija I1, I5 i I6
8.18 Dodatni certifikatiSBS Odobrenje tipa američkog zavoda za brodovlje (American Bureau of Shipping, ABS)
Certifikat: 15-LD1345569-PDANamjena: Uporaba na plovilima razreda ABS i postrojenjima na pučini u skladu s navedenim pravilima ABS-a i međunarodnim normama.
Vodič za brzi početak rada
33
Srpanj 2017.
SBV Odobrenje tipa certifikacijskog tijela Bureau Veritas (BV)Certifikat: 22379_B0 BVZahtjevi: pravila certifikacijskog tijela Bureau Veritas za klasifikaciju čeličnih brodovaPrimjena: odobrenje vrijedi za brodove kojima će se dodijeliti sljedeći dodatni zapisi razreda: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT i AUT-IMS.
SDN Odobrenje tipa klasifikacijskog tijela Det Norske Veritas (DNV)Certifikat: A-14117Namjena: pravila za klasifikaciju brodova i manjih plovila velike brzine klasifikacijskog društva Det Norske Veritas i pomorske norme tijela Det Norske Veritas.Primjena:
SLL Odobrenje tipa tijela Lloyds Register (LR)Certifikat: 15/20045Primjena: pomorske primjene za uporabu u okolišnim kategorijama ENV1, ENV2, ENV3 i ENV5.
U1 Sprečavanje prepunjavanjaCertifikat: Z-65.16-475Primjena: TÜV-testirani i odobreni za sprečavanje prepunjavanja prema njemačkim propisima DIBT/WHG.
8.19 Odobrenje uzorkaGOST BjelorusijaCertifikat: RB-03 07 2765 10
GOST KazahstanCertifikat: KZ.02.02.03473-2013
GOST RusijaCertifikat: SE.C.29.010.A
GOST UzbekistanCertifikat: 02.2977-14
Kina Odobrenje uzorkaCertifikat: CPA 2012-L136
Razredi lokacija
Temperatura D
Vlažnost B
Vibracija A
Elektromag. kompatibilnost
B
Kućište C
Srpanj 2017.
34
Vodič za brzi početak rada
8.20 Zatvarači vodova i adapteriIECEx vatrootpornost i povećana sigurnostCertifikat: IECEx FMG 13.0032XNorme: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007Oznake: Ex de IIC GbATEX vatrootpornost i povećana sigurnostCertifikat: FM13ATEX0076XNorme: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007Oznake: II 2 G Ex de IIC GbVeličine navoja zatvarača vodova
Veličine navoja adaptera navoja
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Kad se adapter navoja ili slijepi čep koriste u kućištu s poboljšanom zaštitom „e”,
ulazni navoj mora biti primjereno zabrtvljen kako bi se održala razina zaštite od prodora (IP) u kućište. Posebne uvjete potražite u certifikatu.
2. S adapterom se ne smiju koristiti slijepi čepovi.3. Slijepi čepovi i navojni adapter moraju biti u obliku NPT ili u metričkom navoju.
Navoji oblika G1/2 jedini su prihvatljivi za postojeće (naslijeđene) instalacije opreme.
Navoj Identifikacijska oznaka
M20 x 1,5 M201/2 - 14 NPT 1/2 NPT
Muški navoj Identifikacijska oznaka
M20 x 1,5 – 6 g M201/2- 14 NPT 1/2 - 14 NPT3/4 - 14 NPT 3/4- 14 NPT
Ženski navoj Identifikacijska oznaka
M20 x 1,5 – 6H M201/2 - 14 NPT 1/2 - 14 NPT
G1/2 G1/2
Vodič za brzi početak rada
35
Srpanj 2017.
8.21 Izjava o sukladnosti za područje Europske unije
Sl. 7. Izjava o sukladnosti za područje Europske unije za Rosemount 5400
EU Declaration of Conformity No: 5400
Manager Product Approvals (function name - printed)
Dajana Prastalo (name - printed)
(signature)
2017-05-17 (date of issue)
We,
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount 5400 Series Radar Level Transmitter manufactured by,
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden
is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Presumption of conformity is based on the application of the harmonized standards, normative documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in attached schedule.
Srpanj 2017.
36
Vodič za brzi početak rada
Schedule No: 5400
Page 2 of 4
EMC Directive (2014/30/EU)
EN 61326-1:2013
ATEX Directive (2014/34/EU)
Nemko 04ATEX1073X
Intrinsic Safety (Hart@ 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T79° Da Equipment Group II, Category 1/2 D, Ex ib IIIC T79°C Da/Db
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69° Da Equipment Group II, Category 1/2 D, Ex ib IIIC T69°C Da/Db
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus FISCO): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69° Da Equipment Group II, Category 1/2D, Ex ib IIIC T69° Da/Db
Flameproof (Hart@ 4-20mA, Modbus RS-485): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T79° Da
Flameproof (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T69° Da
EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014
Vodič za brzi početak rada
37
Srpanj 2017.
Schedule No: 5400
Page 3 of 4
Nemko 10ATEX1072X
Type of protection N, Non-sparking (Hart@ 4-20mA):Equipment Group II, Category 3G, Ex nA IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79° Dc
Type of protection N, Non-sparking (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex nA IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69° Dc
Intrinsic Safety (Hart@ 4-20mA):Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79° Dc
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69° Dc
EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-15:2010; EN60079-31:2013
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
IEC 61010-1:2010
RE Directive (2014/53/EU)
ETSI EN 302372:2016; EN 62479:2010
Srpanj 2017.
38
Vodič za brzi početak rada
Schedule No: 5400
Page 4 of 4
ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates
Nemko AS [Notified Body Number: 0470] P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway
ATEX Notified Body for Quality Assurance
DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] Veritasveien 1 1322 HØVIK Norway
Vodič za brzi početak rada
39
Srpanj 2017.
Izjava o sukladnosti za područje Europske unije Br.: 5400
Voditelj odobrenja proizvoda (funkcija tiskanim slovima)
Dajana Prastalo (ime tiskanim slovima)
17.5.2017. (datum izdavanja)
(potpis)
Mi,
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 Mölnlycke Švedska
pod vlastitom isključivom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod,
radarski mjerni pretvornik razine Rosemount serije 5400
proizvođača
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 Mölnlycke Švedska
u skladu s odredbama Direktiva Europske zajednice, uključujući i najnovije izmjene i dopune
prema prilogu. Pretpostavka o sukladnosti zasniva se na primjeni usklađenih normi, normativnih dokumenata ili
drugih dokumenata te, kada je primjenjivo ili obavezno, certifikaciji ovlaštenog tijela Europske
zajednice prema prilogu.
Srpanj 2017.
40
Vodič za brzi početak rada
Raspored Br.: 5400
Stranica 2 od 4
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) EN 61326-1:2013
Direktiva ATEX (2014/34/EU)
Nemko 04ATEX1073X Samosigurnost (Hart@ 4-20 mA): Grupa opreme II., kategorija 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Grupa opreme II., kategorija 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Grupa opreme II., kategorija 1D, Ex ia IIIC T79 ° Da Grupa opreme II., kategorija 1/2 D, Ex ib IIIC T79 °C Da/Db Samosigurnost (Foundation ® Fieldbus): Grupa opreme II., kategorija 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Grupa opreme II., kategorija 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Grupa opreme II., kategorija 1D, Ex ia IIIC T69 ° Da Grupa opreme II., kategorija 1/2 D, Ex ib IIIC T69 °C Da/Db Samosigurnost (Foundation ® Fieldbus FISCO): Grupa opreme II., kategorija 1 G (Ex ia IIC T4 Ga) Grupa opreme II., kategorija 1/2G, Ex ia IIC T4 Ga/Gb Grupa opreme II., kategorija 1D, Ex ia IIIC T69 ° Da Grupa opreme II., kategorija 1/2D, Ex ib IIIC T69 ° Da/Db Vatrootpornost (Hart@ 4-20 mA, Modbus RS-485): Grupa opreme II., kategorija 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Grupa opreme II., kategorija 1D, Ex ta IIIC T79 ° Da Vatrootpornost (Foundation ® Fieldbus): Grupa opreme II., kategorija 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Grupa opreme II., kategorija 1D, Ex ta IIIC T69 ° Da EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014
Vodič za brzi početak rada
41
Srpanj 2017.
Raspored Br.: 5400
Stranica 3 od 4
Nemko 10ATEX1072X Vrsta zaštite N, bez iskrenja (Hart@ 4-20 mA):
Grupa opreme II., kategorija 3G, Ex nA IIC T4 Gc Grupa opreme II., kategorija 3D, Ex tc IIIC T79 ° Dc
Vrsta zaštite N, bez iskrenja (Foundation ® Fieldbus):
Grupa opreme II., kategorija 3G, Ex nA IIC T4 Gc Grupa opreme II., kategorija 3D, Ex tc IIIC T69 ° Dc
Samosigurnost (Hart@ 4-20 mA):
Grupa opreme II., kategorija 3G, Ex ic IIC T4 Gc Grupa opreme II., kategorija 3D, Ex tc IIIC T79 ° Dc
Samosigurnost (Foundation ® Fieldbus):
Grupa opreme II., kategorija 3G, Ex ic IIC T4 Gc Grupa opreme II., kategorija 3D, Ex tc IIIC T69 ° Dc
EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-15:2010; EN60079-31:2013
Niskonaponska direktiva (2014/35/EU) IEC 61010-1:2010
Direktiva o radijskoj opremi (2014/53/EU) ETSI EN 302372:2016; EN 62479:2010
Srpanj 2017.
42
Vodič za brzi početak rada
Raspored Br.: 5400
Stranica 4 od 4
Ovlašteno tijelo za ATEX za certifikate o ispitivanju tipa EU-a i certifikate o ispitivanju tipa
Nemko AS [broj ovlaštenog tijela: 0470] Postboks 73 Blindern 0314 OSLO Norveška
Ovlašteno tijelo za ATEX za osiguranje kvalitete
DNV Nemko Presafe AS [broj ovlaštenog tijela: 2460] Veritasveien 1 1322 HØVIK Norveška
Vodič za brzi početak rada
43
Srpanj 2017.
Sl. 8. 9150079-905 - Kontrolni nacrt sustava za instalacije na opasnim lokacijama samosigurnih aparata s odobrenjem FM
Proi
zvod
s o
dobr
enje
m F
M
SM
E-3
446
1
IZD
AN
JEIZ
DA
NJE
BR
. NA
LOG
A Z
A P
RO
MJE
NE
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
GU
-LN
0346
5400
GU
-PO
6P
DF
0346
KO
NTR
OLN
I NA
CR
T SU
STA
VA
71/
1
IZD
AJE
OD
OB
RA
VA
TJE
DA
N
TJE
DA
N
ŠIF
RA
PR
OIZ
VO
DA
VR
STA
DO
KU
ME
NTA
DA
TOTE
KA
NA
SLO
V
BR
. NA
CR
TAIZ
DA
NJE
LIS
T
OM
JER
1:1
1. K
UT
SV
E S
U D
IME
NZI
JE U
MIL
IME
TRIM
A.
Ros
emou
nt T
ank
Rad
ar A
B, Š
veds
ka
PO
VE
ZAN
I AP
AR
AT
BA
RIJ
ER
A
OP
AS
NA
LO
KA
CIJ
AN
EO
PA
SN
A L
OK
AC
IJA
OD
OB
REN
JE K
ON
CEP
TA J
EDIN
ICE
Nap
om
ene:
RO
SE
MO
UN
T S
ER
IJA
540
0
Para
met
ri je
dini
ceM
odel
-50
<=Ta
<=7
0 °C
-50
<=Ta
<=6
0 °C
-50
<=Ta
<=6
0 °C
2S
ME
-513
405
263
SM
E-5
513
0644
4S
ME
-587
907
51
5S
ME
-712
0S
ME
-747
312
427
6
4-20
mA
/HA
RT
sam
osig
urni
mod
el
Fiel
dbus
sam
osig
urni
mod
el
Fiel
dbus
FIS
CO
sam
osig
urni
mod
el
BR
. NA
LOG
A Z
A P
RO
MJE
NE
TJE
DA
N
Ko
nce
pt
jed
inic
e o
mo
guću
je p
ove
ziva
nje
sam
osi
gu
rno
g a
par
ata
s p
ove
zan
im a
par
ato
m k
oji
nije
p
ose
bn
o is
pit
an u
ko
mb
inac
iji k
ao s
ust
av. O
do
bre
ne
vrije
dn
ost
i mak
sim
aln
og
nap
on
a is
klo
plje
no
g
stru
jno
g k
rug
a (V
oc
ili V
t), m
aksi
mal
ne
stru
je k
ratk
og
sp
oja
(Isc
ili I
t) i
mak
sim
aln
e sn
age
(Vo
c x
Isc
/ 4
ili V
t x
It /
4) z
a p
ove
zan
i ap
arat
mo
raju
bit
i man
je il
i jed
nak
e m
aksi
mal
no
m s
igu
rno
m u
lazn
om
n
apo
nu
(Vm
ax),
mak
sim
aln
oj s
igu
rno
j ula
zno
j str
uji
(Imac
) i m
aksi
mal
no
j sig
urn
oj u
lazn
oj s
naz
i (P
max
) sam
osi
gu
rno
g a
par
ata.
Osi
m t
og
a, o
do
bre
na
mak
sim
aln
a d
op
ušt
ena
pri
ključe
na
kap
acit
ivn
ost
(Ca
ili C
o) p
ove
zan
og
ap
arat
a m
ora
bit
i već
a o
d z
bro
ja k
apac
itiv
no
sti p
ove
zujuće
g
kab
ela
i nez
aštiće
ne
un
utr
ašn
je k
apac
itiv
no
sti (
Ci)
sam
osi
gu
rno
g a
par
ata,
a o
do
bre
ni m
aksi
mal
ni
do
pu
šten
i pri
ključe
ni i
nd
ukt
ivit
et (L
a ili
Lo
) po
veza
no
g a
par
ata
mo
ra b
iti v
eći o
d z
bro
ja in
du
ktiv
itet
a p
ove
zujuće
g k
abel
a i n
ezaš
tiće
no
g u
nu
traš
nje
g in
du
ktiv
itet
a (L
i) sa
mo
sig
urn
og
ap
arat
a.
TJE
DA
N
SM
E-7
655
1409
NA
PA
JAN
JE
1.
Zab
ran
jen
o je
mije
nja
nje
ovo
g n
acrt
a b
ez o
do
bre
nja
dru
štva
Fac
tory
Mu
tual
.
2.
Pri u
gra
dn
ji o
vog
pro
izvo
da
po
treb
no
je p
rati
ti in
stal
acijs
ki n
acrt
pro
izvo
đača
rele
van
tno
g a
par
ata.
3.
Plin
on
epro
pu
sna
brt
va m
ora
se
kori
stit
i pri
inst
alac
iji u
okr
uže
njim
a ra
zred
a II.
i ra
zred
a III
.
4.
Up
ravl
jačk
a o
pre
ma
spo
jen
a s
bar
ijero
m n
e sm
ije k
ori
stit
i ili
pro
izvo
dit
i viš
e o
d 2
50 V
rms
ili V
dc.
5.
Otp
or i
zmeđ
u s
amo
sig
urn
og
uze
mlje
nja
i ze
mal
jsko
g u
zem
ljen
ja m
ora
bit
i man
ji o
d 1
,0 O
hm
a.
6.
Inst
alac
ije je
po
treb
no
ob
avit
i u s
klad
u s
do
kum
ento
m A
NSI
/ISA
RP1
2.6
„In
stal
acija
sam
osi
gu
rnih
su
stav
a u
op
asn
im (k
lasi
ficir
anim
) lo
kaci
jam
a” i
Nac
ion
aln
im z
ako
no
m o
ele
ktričn
oj o
pre
mi
(AN
SI/N
FPA
70)
.
7.
Pove
zan
i ap
arat
mo
ra im
ati o
do
bre
nje
dru
štva
Fac
tory
Mu
tual
.
8.
Spo
jite
žice
nap
ajan
ja s
od
go
vara
jući
m p
rikl
jučc
ima
kako
je p
rika
zan
o n
a re
dn
im s
teza
ljkam
a i
inst
alac
ijski
m d
oku
men
tim
a.
UPO
ZO
REN
JE:
Za
spreča
van
je p
alje
nja
zap
aljiv
ih il
i go
rivi
h a
tmo
sfer
a, p
roči
tajt
e, s
hva
tite
i p
rid
ržav
ajte
se
po
stu
pak
a p
roiz
vođa
ča o
od
ržav
anju
op
rem
e p
od
nap
on
om
.
UPO
ZO
REN
JE:
zam
jen
a ko
mp
on
enti
mo
že n
aru
šiti
sam
osi
gu
rno
st.
UPO
ZO
REN
JE:
po
ten
cija
lna
op
asn
ost
od
ele
ktro
stat
ičko
g n
abo
ja -
Kući
šte
nije
izrađe
no
od
met
ala.
Da
bis
te s
pri
ječi
li ri
zik
od
iskr
enja
zb
og
ele
ktro
stat
ičko
g n
abo
ja, p
last
ičn
e p
ovr
šin
e tr
eba či
stit
i sam
o v
lažn
om
krp
om
.
UPO
ZO
REN
JE:
Kući
šte
apar
ata
sad
rži a
lum
inij
i sm
atra
se
da
po
sto
ji ri
zik
od
zap
alje
nja
pri
ud
aru
ili t
ren
ju. T
reb
a p
od
uze
ti
mje
re o
pre
za t
ijeko
m in
stal
acije
i u
po
treb
e ka
ko b
i se
spri
ječi
li u
dar
i ili
tren
je.
Zabr
anje
no je
mije
njan
je
ovog
nac
rta b
ez o
dobr
enja
dr
uštv
a Fa
ctor
y M
utua
l.
DO
VR
ŠE
NO
, OS
IM A
KO
JE
Aut
orsk
a pr
ava
/ vla
sniš
tvo
nad
ovim
dok
umen
tom
jesu
i os
taju
naš
a.
za in
stal
acije
na
opas
nim
loka
cija
ma
sam
osig
urni
hapa
rata
s o
dobr
enje
m F
M
tem
pera
ture
Sam
osig
uran
apa
rat z
a up
orab
u s
razr
edim
a I.,
II.,
III.,
Div
izija
1.,
skup
ine
A, B
, C, D
, E, F
, GR
azre
d I.,
Zon
a 0,
AE
x ia
IIC
T4,
tem
pera
turn
i raz
red
T4:
Vm
ax (U
i) <=
30 V
, Im
ax (I
i) <=
130
mA
Pi <
=1 W
, Ci=
7,2
6 nF
, Li=
0 u
H
Vm
ax (U
i) <=
30 V
, Im
ax (I
i) <=
300
mA
Pi <
=1,3
W, C
i=0,
Li=
0 uH
Vm
ax(U
i) <=
17,5
V, I
max
(Ii) <
= 38
0 m
AP
i <=5
,32
W, C
i=0,
Li=
0 uH
0346
1144
Srpanj 2017.
44
Vodič za brzi početak rada
Sl. 9. 9150079-906 - Kontrolni nacrt sustava za instalacije na opasnim lokacijama aparata s odobrenjem CSA
SM
E-3
445
0346
1
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
2 6
SM
E-5
134
SM
E-7
063
0526
1123
3S
ME
-551
406
444
SM
E-5
880
0751
5S
ME
-601
908
40
GU
-LN
0346
5400
GU
-PO
0346
INST
ALA
CIJ
SKI N
AC
RT
1 / 1
IZD
AJE
OD
OB
RA
VA
TJE
DA
N
TJE
DA
N
ŠIF
RA
PR
OIZ
VO
DA
VR
STA
DO
KU
ME
NTA
DA
TOTE
KA
NA
SLO
V
BR
. NA
CR
TAIZ
DA
NJE
LIS
T
OM
JER
1:1
1. K
UT
SV
E S
U D
IME
NZI
JE U
MIL
IME
TRIM
A.
9150 079-906
9150
079
-906
6
Ros
emou
nt T
ank
Rad
ar A
B, Š
veds
ka
POV
EZA
NI A
PARA
T
BA
RIJE
RA
OPA
SNA
LO
KA
CIJ
AN
EOPA
SNA
LO
KA
CIJ
A
RO
SEM
OU
NT
SER
IJA
5400
Mod
elPa
ram
etri
jedi
nice
4-20
mA/
HAR
T sa
mos
igur
ni m
odel
-50
<=Ta
<=7
0 °C
Fiel
dbus
sam
osig
urni
mod
el-5
0 <=
Ta <
=60
°C
Fiel
dbus
FIS
CO
sam
osig
urni
mod
el-5
0 <=
Ta <
=60
°C
OD
OB
REN
JE K
ON
CEP
TA J
EDIN
ICE
Nap
omen
e:
6P
DF
Nisu
dop
ušte
ne iz
mje
ne b
ez p
oziv
anja
na
tije
la z
a iz
dava
nje
certi
fikac
ija z
a
PRO
IZVO
D C
ERTI
FIC
IRA
N Z
A
NA
PAJA
NJE
5.
apar
ata
s od
obre
njem
CS
A
tem
pera
ture
Vodič za brzi početak rada
45
Srpanj 2017.
Sl. 10. D9150079-907 - Instalacijski nacrt za instalacije na opasnim lokacijama aparata s odobrenjem ATEX i IECEx
SM
E-3
444
0346
1
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
ALO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ETJ
ED
AN
GU
-LN
0346
5400
GU
-PO
6P
DF
D9150079-907
D91
5007
9-90
7
0346
INST
ALA
CIJ
SKI N
AC
RT 8
1 / 1
IZD
AJE
OD
OB
RA
VA
TJE
DA
N
TJE
DA
N
ŠIF
RA
PR
OIZ
VO
DA
VR
STA
DO
KU
ME
NTA
DA
TOTE
KA
NA
SLO
V
BR
. NA
CR
TAIZ
DA
NJE
LIS
T
OM
JER
1:1
1. K
UT
SV
E S
U D
IME
NZI
JE U
MIL
IME
TRIM
A.
Ros
emou
nt T
ank
Rad
ar A
B, Š
veds
ka
POV
EZA
NI A
PARA
T
BA
RIJE
RA
OPA
SNA
LO
KA
CIJ
A
NEO
PASN
A L
OK
AC
IJA
RO
SEM
OU
NT
SER
IJA
5400
Mod
elPa
ram
etri
Ui <
= 30
V, I
i <=
130
mA
4-20
mA/
HAR
T sa
mos
igur
ni m
odel
Pi <
= 1
W, C
i = 7
,26
nF, L
i = 0
-50
<= T
a <=
70
°C
Fiel
dbus
sam
osig
urni
mod
el
Pi <
= 1,
5 W
, Ci =
4,9
5 nF
, Li
= 0
-50
<= T
a <=
60
°C
Fiel
dbus
FIS
CO
sam
osig
urni
mod
el
Pi <
= 5,
32 W
, Ci =
4,9
5 nF
, Li =
0-5
0 <=
Ta
<= 6
0 °C
Ui <
= 30
V, I
i <=
300
mA
Ui <
= 17
,5 V
, Ii <
= 38
0 m
A
SM
E-6
440
205
113
SM
E-5
236
0548
4S
ME
-551
506
44
5S
ME
-644
010
486
SM
E-7
230
1217
7S
ME
-765
314
09S
ME
-847
78
1549
SAM
OSI
GU
RN
E IN
STA
LAC
IJE
Nap
omen
e:
POSE
BN
I UVJ
ETI Z
A S
IGU
RN
O K
OR
IŠTE
NJE
(X):
NA
PAJA
NJE
Odo
bren
e vr
ijedn
osti
mak
sim
alno
g na
pona
iskl
oplje
nog
stru
jnog
kru
ga (U
o), m
aksi
mal
ne s
truje
kra
tkog
spo
ja (I
o) i
mak
sim
alne
izla
zne
snag
e (il
i Uo
x Io
/ 4)
za
pove
zani
apa
rat m
oraj
u bi
ti m
anje
ili j
edna
ke m
aksi
mal
nom
sig
urno
m
ulaz
nom
nap
onu
(Ui),
mak
sim
alno
j sig
urno
j ula
znoj
stru
ji (Ii
) i m
aksi
mal
noj s
igur
noj u
lazn
oj s
nazi
(Pi)
sam
osig
urno
g
1. N
aved
eni s
igur
nosn
i par
amet
ri (z
a m
odel
HA
RT/
field
bus)
prim
jenj
uju
se s
amo
na p
ovez
ani a
para
t s li
near
nim
izla
zom
.
razi
na z
aštit
e op
rem
e E
PL
Ga.
Nisu
dop
ušte
ne iz
mje
ne b
ez p
oziv
anja
na
tije
la za
izda
vanj
e ce
rtifik
acija
za
PRO
IZVO
D C
ERTI
FIC
IRA
N Z
A
DO
VR
ŠE
NO
, OS
IM A
KO
JE
ap
arat
a s
odob
renj
em A
TEX
i IE
CE
x
Aut
orsk
a pr
ava
/ vla
sniš
tvo
nad
ovim
dok
umen
tom
jesu
i os
taju
naš
a.D
okum
ent s
e ne
sm
ije k
oris
titi b
ez n
ašeg
odo
bren
ja il
i pok
aziv
ati
tem
pera
ture
Sam
osig
urni
par
amet
ri:
IEC
600
79-1
1, s
tava
k 6.
4.13
.
3.
Ant
ene
za ti
p 54
00 n
isu
vodl
jive
i pov
ršin
a ne
vodl
jivog
dije
la p
rem
ašuj
e m
aksi
mal
na d
opuš
tena
Srpanj 2017.
46
Vodič za brzi početak rada
Sl. 11. 9240031-958 - Instalacijski nacrt Exn
27.1
1.20
15. 8
:05
9240
031-
958_
I03_
PR
EL
IZD
AN
JEB
R. N
AL
OG
A Z
A P
RO
MJE
NE
TJE
DA
NIZ
DA
NJE
BR
. NA
LO
GA
ZA
PR
OM
JEN
ET
JED
AN
IZD
AN
JEB
R. N
AL
OG
A Z
A P
RO
MJE
NE
TJE
DA
N
1S
ME
-585
910
412
SM
E-6
864
1126
3S
ME
-839
215
38
IZD
AJE
TJE
DA
NV
RST
A
DO
KU
ME
NT
AŠ
IFR
A P
RO
IZV
OD
AN
AS
LO
V
EE
-VM
1041
654
00O
DO
BR
AV
AT
JED
AN
DA
TO
TE
KA
EA
P10
41W
ord
Ros
emou
nt T
ank
Rad
ar A
B, Š
veds
ka
BR
. DO
KU
ME
NT
AIZ
DA
NJE
ST
RA
NIC
A
9240
031-
958
31/
1
NE
OP
AS
NA
LO
KA
CIJ
AO
PA
SN
A L
OK
AC
IJA
HA
RT:
42,4
VD
C, 2
3 m
AFO
UN
DA
TIO
N F
IELD
BU
S:
32 V
DC
, 21
mA
Nap
omen
a 1
nA
Ui:
42,4
VIi:
23
mA
Pi:
1 W
Li: z
anem
ariv
oU
o: 4
2,4
VIo
: 23
mA
Po:
1 W
Lo >
0C
o >
7,25
nF
Ci:
7,25
nF
icN
apom
ena
1
Nap
omen
e:
POSE
BN
I UVJ
ETI Z
A S
IGU
RN
O K
OR
IŠTE
NJE
(X):
Mod
elPa
ram
etri
STR
UJN
A P
ETL
JA /
HA
RT
42,4
VD
C, 2
3 m
A
FOU
ND
ATI
ON
FIE
LDB
US
32 V
DC
, 21
mA
Mod
elPa
ram
etri
STR
UJN
A P
ETL
JA /
HA
RT
FOU
ND
ATI
ON
FIE
LDB
US
Bar
ijera
NA
PA
JAN
JE
NA
PA
JAN
JE
Oko
lišne
Ui=
42,
4 V
, Ii=
23
mA
, Pi1
,0 W
Ci=
7,2
5 nF
, Li:z
anem
ariv
o
Ui=
32
V, I
i= 2
1 m
A, P
i= 0
,7 W
Ci=
4,9
5 nF
, Li:
Zane
mar
ivo
tem
pera
ture
Nis
u do
pušt
ene
izm
jene
bez
poz
ivan
ja n
a tij
ela
za
PRO
IZVO
D C
ERTI
FIC
IRA
N Z
A
se p
rilik
om k
oriš
tenj
a an
tene
u p
oten
cija
lno
eksp
lozi
vnoj
atm
osfe
ri tre
baju
pod
uzet
i mje
re p
otre
bne
za
Aut
orsk
a pr
ava
/ vla
sniš
tvo
nad
ovim
se n
e sm
ije k
oris
titi b
ez n
ašeg
odo
bren
ja il
i
INST
ALA
CIJ
SKI N
AC
RT
Exn
RO
SEM
OU
NT
SER
IJA
540
0
Vodič za brzi početak rada
47
Srpanj 2017.
List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs 含含有China RoHS管控物 超 的部件型号列表
Part Name 部件名称
Hazardous Substances / 有害物
Lead
(Pb)
Mercury 汞
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Electronics Assembly X O O O O O
Housing Assembly 体
O O O X O O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 本表格系依据SJ/T11364的O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. O:意 GB/T 26572所X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. X:意 GB/T 26572所
Globalno sjedišteEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Emerson Automation Solutions AGRepresentative OfficeSelska cesta 93HR – 10000 Zagreb
+385 (1) 560 3870
+385 (1) 560 3979
Regionalni ured za Sjevernu AmerikuEmerson Automation Solutions8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317 SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Regionalni ured za Latinsku AmerikuEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL, 33323, SAD
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Standardne odredbe i uvjete prodaje možete pronaći na stranici s uvjetima i odredbama prodaje.Logotip Emerson zaštitni je i uslužni žig tvrtke Emerson Electric Co.DeltaV, Rosemount i logotip Rosemount zaštitni su žigovi tvrtke Emerson.HART je registrirani zaštitni žig grupacije FieldComm.FOUNDATION Fieldbus zaštitni je žig grupacije FieldComm.Modbus je registrirani zaštitni žig tvrtke Gould Inc.NEMA je registrirani žig i uslužni znak nacionalne organizacije proizvođača električne opreme (National Electrical Manufacturers Association).National Electrical Code registrirani je žig tvrtke National Fire Protection Association, Inc.DTM zaštitni je žig grupe FDT.Svi ostali žigovi vlasništvo su svojih vlasnika.© 2017 Emerson. Sva prava pridržana.
Regionalni ured za EuropuEmerson Automation SolutionsNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarŠvicarska
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
Regionalni ured za Aziju i PacifikEmerson Automation Solutions1 Pandan CrescentSingapur 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947 [email protected]
Regionalni ured za Bliski istok i AfrikuEmerson Automation SolutionsEmerson FZE P.O. Box 17033Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati
+971 4 8118100
+971 4 8865465
Vodič za brzi početak rada00825-0125-4026, ver. HB
Srpanj 2017.