mn2xxs / mn5xxsel detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido...

13
Manual de instrucciones original Detector magnético codificado (para utilización en aplicaciones de seguridad) MN2xxS / MN5xxS ES 80256458 / 00 04 / 2019

Upload: others

Post on 05-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

Manual de instrucciones originalDetector magnético codificado

(para utilización en aplicaciones de seguridad)MN2xxS / MN5xxS

ES

8025

6458

/ 00

04

/ 20

19

Page 2: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

2

Índice de contenidos1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3

1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������31�2 Indicaciones de advertencia utilizadas ����������������������������������������������������������3

2 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������42�1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación �������������������������������������5

3 Componentes incluidos ���������������������������������������������������������������������������������������64 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������65 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������76 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8

6�1 Direcciones de accionamiento �����������������������������������������������������������������������87 Conexión eléctrica �����������������������������������������������������������������������������������������������98 Funcionamiento �������������������������������������������������������������������������������������������������10

8�1 Clasificación de interfaces ���������������������������������������������������������������������������108�1�1 Claves de identificación ����������������������������������������������������������������������10

9 Datos técnicos ���������������������������������������������������������������������������������������������������1010 Mantenimiento, reparaciones, eliminación ������������������������������������������������������1211 Terminología y abreviaturas �����������������������������������������������������������������������������12

Page 3: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

3

ES

1 Advertencia preliminarEste manual de instrucciones es parte integrante del equipo� Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM, de Baja Tensión, de Máquinas y con los reglamentos de seguridad� El manual de instrucciones contie-ne indicaciones para el correcto uso de este producto� Lea este manual antes de utilizar el equipo para que pueda familiarizarse con las condiciones de utilización, la instalación y el funcionamiento� Respete las indicaciones de seguridad�

1.1 Símbolos utilizados► Operación requerida> Reacción, resultado→ Referencia cruzada

Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías�Información Indicaciones complementarias�

1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas

ADVERTENCIAAdvertencia de daños corporales graves� Puede existir peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles�

Page 4: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

4

2 Indicaciones de seguridad• Respete las indicaciones de este manual de instrucciones�• El uso indebido puede acarrear un funcionamiento erróneo del equipo� En

consecuencia, se pueden causar daños materiales y/o personales durante el funcionamiento de la instalación� Por este motivo, deben respetarse todas las indicaciones de instalación y manejo del equipo descritas en este documento� Asimismo deben respetarse las indicaciones de seguridad para el funciona-miento en toda la instalación�

• Queda excluida toda responsabilidad y garantía en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el equipo�

• En caso de que el detector se vea dañado, no puede ser garantizado el funcio-namiento�

• Los fallos causados por daños no pueden ser detectados por el detector�• El equipo solo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por electri-

cistas cualificados en técnicas de seguridad�• Se deben observar las normas técnicas pertinentes en el ámbito de la aplica-

ción correspondiente�• Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN 60204�• Tanto el detector como el actuador deben encontrarse en perfecto estado y

deben ser revisados periódicamente por personal cualificado (técnicos electri-cistas expertos en técnicas de seguridad)�

• En caso de funcionamiento erróneo del equipo póngase en contacto con el fabricante� No está permitido realizar manipulaciones en el equipo�

• Antes de comenzar cualquier trabajo en el equipo, desconéctelo de la tensión externa� En caso necesario, desconectar también circuitos de carga con relé alimentados independientemente�

• Tras una instalación, intervención de mantenimiento o reparación del equipo, se debe llevar a cabo una comprobación de funcionamiento (→ 10 Manteni-miento, reparaciones, eliminación)�

• El equipo solo se puede utilizar en las condiciones ambientales especificadas (→ 9 Datos técnicos)� En caso de condiciones ambientales especiales, consul-te al fabricante�

Page 5: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

5

ES

• El equipo solamente puede ser utilizado según las indicaciones del capítulo "Uso previsto" (→ 4)�

2.1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicaciónLos requisitos técnicos de seguridad de cada aplicación deben coincidir con los requisitos establecidos en este manual�

ADVERTENCIAFallo de la función de seguridadEn caso de empleo fuera de las condiciones ambientales definidas, no es posi-ble garantizar la función de seguridad del equipo�

► Utilización únicamente según las condiciones ambientales definidas (→ 9 Datos técnicos)�

No está permitido emplear el detector cerca de fluidos químicos y biológicos (sólidos, líquidos o gaseosos), así como bajo radiación ionizante�El detector no debe ser instalado ni puesto en funcionamiento en un entorno con fuertes campos electromagnéticos�

Las siguientes disposiciones deben ser respetadas: ► Utilizar los detectores exclusivamente con los actuadores y relés de seguridad permitidos en cada caso� Solo si se utilizan componentes adaptados entre sí se puede garantizar un funcionamiento correcto y conforme a los requisitos de seguridad�

► Proteger el detector y actuador frente a cuerpos extraños (p� ej� virutas de hierro)�

► En caso de montaje en contacto directo con materiales ferromagnéticos, se debe utilizar una pieza distanciadora (→ 6 Montaje)�

► Se deben tomar medidas que eviten la colocación inconsciente de objetos ferromagnéticos (p� ej� acero de construcción) sobre la superficie activa�

► En caso de dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos se debe observar la norma EN ISO 14119�

► El resguardo debe estar dimensionado y montado de tal forma que no pueda ser rodeado ni evitado�

► Tanto el detector como el actuador no deben ser manipulados ni tampoco se debe modificar su correcta posición�

Page 6: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

6

► El contacto adicional de señalización se utiliza para la indicación de estado� La utilización como contacto de seguridad no está permitida�

► No emplear imanes ajenos ni puentear los contactos� ► No utilizar el equipo como final de carrera� ► Utilizar el prensaestopa, el material de aislamiento y los hilos de conexión con un grado de protección adecuado�

► Todos los circuitos de corriente de seguridad conectados externamente al sistema deben cumplir con el principio de corriente de reposo�

► Proteger los detectores y actuadores frente a fuertes sacudidas y vibraciones� Observar las condiciones ambientales permitidas (→ 9 Datos técnicos)

► Los equipos dañados deben ser sustituidos�

3 Componentes incluidos1 detector, 1 actuador, 1 ejemplar del manual de instrucciones original�En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las sucursales de ifm�

4 Uso previstoEl detector magnético codificado (con relé de seguridad) está destinado a las aplicaciones de control de puertas de protección según EN ISO 14119 (tipo de construcción 4)�Los equipos se utilizan para la supervisión de seguridad de resguardos móviles�El detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los pertinentes reglamentos, normas y disposiciones sobre protección y seguridad laboral, así como después de haber sido montados, conectados, puestos en mar-cha y revisados en la máquina por una persona cualificada (técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad)�En combinación con una unidad de evaluación tipo G150xS o un monitor de seguridad tipo AC4x2S se puede alcanzar hasta SILcl 3 según IEC 62061 y PL e según EN ISO 13849-1�

Page 7: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

7

ES

La norma EN ISO 14119 y el informe técnico ISO/TR 24119 definen, entre otros, los requisitos para la conexión lógica en serie� El riesgo de un posible enmascarado de fallos en la conexión en serie de los contactos libres de potencial limita el Performance Level (PL) que se puede alcanzar�

Las piezas no relevantes para la seguridad no deben ser conectadas al circuito de seguridad�No está permitida la combinación de piezas no autorizadas del detector o actua-dor� En caso de conexión a otros sistemas de control, es necesaria una corres-pondiente verificación por parte del responsable de la instalación�Los detectores han sido certificados por la organización TÜVNord en combinación con las unidades de evaluación tipo G150xS y los monitores de seguridad tipo AC4x2S�

5 FunciónMN2xxS MN5xxS

sar = 15 mm sn = 5 mm sar = 20 mm sn = 8 mm

1 Detector2 Zona de accionamiento3 Alcance sn

4 Zona límite5 Distancia de desconexión segura sar

6 Actuador

El equipo está compuesto por un detector y un actuador� El detector contiene con-tactos Reed que se activan sin contacto a través del campo magnético codificado del actuador�Cuando p� ej� se abre una válvula o una puerta, el actuador magnético codificado se separa del detector que se encuentra en la parte fija del resguardo�

Page 8: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

8

Cuando el cambio de la posición del actuador alcanza la distancia de desconexión segura sar, el estado de conmutación puede ser transmitido a un relé de seguridad conectado (G150xS, AC4x2S)�

Curvas de aproximación de los detectores en www�ifm�com: → Fundamentos de montaje y funcionamiento

6 Montaje6.1 Direcciones de accionamientoEl detector reconoce el actuador en tres direcciones diferentes 2 �

► Durante el montaje, las marcas centrales 1 del detector y del actuador deben estar alineadas de forma paralela�

1

2 2

1

1 Marcas de referencia (marca central)2 Dirección de accionamiento

En caso de utilizar varios detectores, se debe mantener una distancia míni-ma de 50 mm en cada dirección�

• El montaje solamente debe realizarse sobre una superficie plana, para evitar daños o un cambio en el alcance�

• El resguardo debe estar dimensionado y montado de tal forma que no pueda ser rodeado ni evitado�

En caso de montaje con materiales ferromagnéticos, es necesario utilizar una pieza distanciadora no ferromagnética (disponible como accesorio)�

► Fijar el detector y el actuador respectivamente con dos tornillos (M4, > 18 mm)�No está permitida una fijación con menos de dos tornillos� Según la EN ISO 14119, el actuador debe ser montado de forma inseparable�

Page 9: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

9

ES

Para la fijación son idóneos tornillos de seguridad de un solo sentido, remaches o elementos similares� La utilización de tornillos de seguridad no desmontables pue-de aumentar la protección frente a manipulaciones (disponibles como accesorios)�

En los detectores con un contacto de señalización adicional, se puede pro-ducir, dependiendo de la dirección de aproximación del target, un desfase de tiempo de las señales para la función de seguridad y el contacto de señalización�

7 Conexión eléctrica ► Se debe desconectar la tensión de alimentación� En caso necesario, desco-nectar también circuitos de carga con relé alimentados independientemente�

Cable ConectorBK: negro GY: grisBN: marrón PK: rosaBU: azul WH: blancoGN: verde YE: amarillo

21

43

43

2 1

Conector M8 Conector M12OUT1

OUT2

IN1

IN2IN2

IN1

OUT1

OUT2

BN

WH

BU

BKBN WHBU BK

OUT1

OUT2

IN1

IN2IN2

IN1

OUT1

OUT2

1

2

3

413

24

Cable PVC, 4 x 0,25 mm², Ø 50 mm

YE GNPK GY

WH IN1

OUT1BN

YE

GN

PKGY

OUT1

IN1

OUT2

IN2IN2

OUT2

INOUT

BN WH OUT3

IN3

Cable PVC, 6 x 0,25 mm², Ø 50 mm

1 Unidad lógica de seguridad2 Controlador lógico programable (PLC)

Posibilidades de conexión a relés de seguridad y monitores de ifm disponi-bles en www.ifm.com: → Fundamentos de montaje y funcionamiento

Page 10: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

10

En caso de utilización de otro relé de seguridad, el usuario debe realizar (p� ej� con SISTEMA) una completa estimación de la fiabilidad relativa a la seguridad al-canzable (p� ej� según EN ISO 13849-1, IEC 62061)� Asimismo es necesario tener en cuenta los fallos sistemáticos (p� ej� cortocircuitos en los hilos, cortocircuitos en los cables de conexión)� En caso necesario, es necesario realizar un completo análisis de riesgos (FMEA)�

8 Funcionamiento8.1 Clasificación de interfacesLa interfaz cumple con la Interface tipo A en conformidad con el documento de posición de la ZVEI CB24I Ed� 2�0�8.1.1 Claves de identificación

Tipo de interfaz Tipo de interfaz adecuadoEmisor: A Receptor: A

9 Datos técnicosDatos eléctricosTensión de alimentación Ui 24 V DCTensión nominal de aislamiento 60 VClase de protección IIIProtección contra inversión de polaridad noResistencia interna Ri 10 Ω (1 W)SalidasFunción de salida(MNx04S, MNx05S)

2 x NA2 x NA, 1 x NC

Datos de salida Interfaz tipo ACaída de tensión 1 VCorriente máxima 50 mAProtección contra cortocircuitos noFrecuencia de conmutación 150 HzPotencia de ruptura (máx�) 6 WCarga capacitiva máx� CL_max 20 nF

Page 11: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

11

ES

Zona de detección MN2xxS MN5xxSAlcance sn (con actuador codificado) 5 mm 8 mmDistancia de desconexión segura sar 15 mm 20 mmTiempos de reacciónTiempo de reacción tras demanda de seguridad (tiempo de reacción de los contactos tras retirar el actuador > sar)

10 ms

Tiempo de reacción ante la aproximación a la zona de acciona-miento (tiempo de accionamiento)

7���12 ms

Tiempo de caída de la señal 0,1 msTiempo de conmutación incluido rebote 0,6 msCondiciones ambientalesLugar de utilización (según EN 60654-1) Clase C Temperatura ambientepara vida útil ≤ 87600 hpara vida útil ≤ 175200 h

-25���80 °C10���40 °C

Humedad relativa del aire máxima permitidapicospermanente

5���95 %5���70 %

Presión atmosférica 80���106 kPaAltura sobre el nivel del mar < 2000 mRadiación ionizante no permitidaPulverización de sal noGrado de protección (tendido de cable protegido) IP 67 / IP 69KHomologaciones / pruebasCEM IEC 60947-5-2Resistencia a choques (EN 60068-2-27) 30 g (11 ms) Resistencia a vibraciones (IEC 60068-2-6) 10 g (10���55 Hz) Parámetros de seguridadVida útil TM (Mission Time) ≤ 175200 h (20 años)B10D (sin carga)con un carga máx� DC 12, 24 V, 50 mA

20�000�000 400�000

Datos mecánicosTipo de montaje montaje no enrasadoMateriales de la carcasa PA

Page 12: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

12

Par de apriete 0,8���2 NmLibre de potencial síNivel de codificación según EN ISO 14119 bajo

10 Mantenimiento, reparaciones, eliminaciónEl funcionamiento del detector debe

- ser revisado como mínimo una vez al mes (automática o manualmente) en las aplicaciones hasta PL e (EN ISO 13849-1) y SILcl 3 (IEC 62061)

- y una vez al año en las aplicaciones hasta PL d (EN ISO 13849-1) y SILcl 2 (IEC 62061)�

El funcionamiento puede ser comprobado retirando el actuador > sar�La unidad de evaluación de seguridad conectada debe, para ello, pasar al estado definido como seguro� Las revisiones periódicas de funcionamiento deben ser documentadas y archivadas de forma apropiada�Eliminar el equipo tras su uso según las normas nacionales sobre medio ambiente� El tiempo de funcionamiento del equipo está limitado a T10D� Tras este tiempo, el equipo debe ser sustituido� T10D= B10D/ nop (véase EN ISO 13849-1)�

11 Terminología y abreviaturasB10D Número de ciclos hasta que el 10% de los

componentes han fallado de forma peligrosa (para componentes electromecánicos)�

nop Promedio de accionamientos por añoPL Performance Level PL según EN ISO 13849-1SIL Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad

SIL 1-4 según IEC 61508� Cuanto más alto sea el SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad�

SILcl Safety Integrity Levelclaim limit Nivel de integridad de seguridadIdoneidad (según IEC 62061)

Page 13: MN2xxS / MN5xxSEl detector y el actuador solo pueden ser utilizados después de haber sido selec-cionados en conformidad con el manual de instrucciones válido respectivamente, los

13

ES

Sar Distancia de desconexión segura Distancia a la superficie activa fuera de la cual la ausencia del imán provoca la des-conexión (estado seguro) de una unidad de evaluación conectada�

TM Mission time Tiempo de funcionamiento según EN ISO 13849-1 (= vida útil máx�)

Más información en www�ifm�com