mobile awnings toldos autoportantes -...

of 8 /8
Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex Mobile awnings Toldos autoportantes

Author: others

Post on 31-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • BoxmobilOmbramobil

    Siro / Siro-Flex

    Mobile awnings Toldos autoportantes

  • www.stobag.com

    min. 300 cmmax. 700 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobilmin. 214 cmmax. 612 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobil

    Boxmobil OS6000

    304 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobil

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Boxmobil

    Mobile awnings

    Toldos autoportantes

    The Boxmobil is the easy way to shade large open spaces of up to 42m2. The free-standing awning system is especially suitable for catering businesses, swimming pools, events and many other uses.

    The construction consists of a post set on which two box awnings are hung. They can be operated individually by gear and crank or by an optional electric motor. The automation and control systems available as accessories, such as wind or rain sensors, protect the Boxmobil awning against damages following sudden weather changes.

    The fabric and folding arms are perfectly protected by the all-round sealed boxes against the weather when rolled up.

    Stability is guaranteed by the concrete sockets or fixing with floor sleeves. It is also possible to link several awn-ings together.

    Con el modelo Boxmobil es posible cubrir fácilmente grandes superficies (hasta un máximo de 42 m² ). El toldo con postes es idóneo para utilizarlo en restaurantes o cafeterías, piscinas, actos o celebraciones al aire libre y en numerosos acontecimientos.Su estructura se compone de una serie de postes en los que se enganchan dos toldos con cofre que se pueden extender y recoger manualmente o mediante un motor eléctrico opcional. Los automa-tismos opcionales, como el sensor de viento y lluvia, se encargan de evitar que el toldo sufra daños al producirse un cambio repentino del tiempo. Cuando ambas lonas y los brazos articulados están recogidos quedan alojados en el interior de los cofres, cerrados hermética-mente y protegidos de las inclemencias del tiempo.La estabilidad del toldo queda garantizada por el zócalo de hor-

    migón o por su fijación al suelo. Naturalmente también es posible colocar y acoplar varios toldos juntos.

  • Let the party begin – up to 42m2 of flexible shade

    ¡Que empiece la fiesta! – hasta 42 m² de sombra

    Flexible shade for many applications

    Para cubrir superficies en cualquier ocasión

    Fabric and mechanism are perfectly protected when the awning is rolled up

    Cuando están recogidos la lona y el mecanismo permanecen perfectamente protegidos

    Light for cosy evenings – optional halogen light bar EZ1000

    Iluminación para disfrutar de agradables veladas – guía opcional para halógenos EZ1000

    Separate drive for both sides – manual operation or by electric motor

    Accionamiento separado para ambos lados – manual o motorizado

  • www.stobag.com

    300, 350, 400, 450 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobil

    315, 375, 435, 495, 555 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobil

    Ombramobil OS4000

    260 cm

    Gelenkarm- und StoboskoparmmarkisenCassettenmarkisen freistehende BeschattungWintergartenbeschattungPergolamarkisen

    Ausstell- / Fallarmmarkisen Senkrechtmarkisen

    Verdunklungsmarkisen

    Sicherheitsfaltladen

    Korbmarkisen

    Ombramobil

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Ombramobil

    Mobile awnings

    Toldos autoportantes

    The Ombramobil is a free-standing double awning which provides a very large area of shade and also protects against rain.

    As there are no middle posts to get in the way, the space under the awning can be used to the best effect.

    The Ombramobil is very versatile and can be used for catering establishments or private use, as well as for play schools, market stalls or outdoor festivities. As the name implies, this awning is mobile and construction and disassembling take only a very short time.

    The stable folding arms with double cables roll out both sides simultaneously. The two-leg version is available with cross feet or with floor sleeves to be set in concrete. The four leg ver-sion with V-legs is especially suitable for uneven ground such as lawns or gravel. Both versions can be screwed into the ground.Fabric and folding arms are well protected in the box, so the Ombramobil can be left outside over the winter.

    Manual operation with gear and crank. Motor drive is available as an option.

    El modelo Ombramobil es un toldo doble con postes que puede cubrir grandes superficies y que protege también de la lluvia.

    El espacio situado por debajo de este toldo se puede aprovechar libremente puesto que este modelo le permite prescindir de un molesto poste central. El Ombramobil es muy versátil, se puede utilizar p. ej. en restau-rantes y cafeterías, en viviendas paticulares y por supuesto también en guarderías, mercadillos y para fiestas. Como revela su nombre la estructura es móvil. Su montaje y desmontaje requiere muy poco tiempo.Los brazos articulados son estables y se desplazan de forma sincro-nizada a ambos lados mediante un sistema de cableado doble. El modelo de dos postes está disponible con base en forma de T

    invertida o con soportes de fijación en el piso. El modelo de cuatro postes (V invertida) es el modelo más adecuado para pisos o superficies irregulares o accidentados, p. ej. césped o gravilla. Ambos modelos se pueden fijar al piso con tornillos. La lona y los brazos articulados quedan protegidos en el interior del cofre lo que le permite dejar fuera el Ombramobil sin preocuparse, incluso en invierno. Para extenderlo y recogerlo este modelo incorpora manivela o

    motor eléctrico (opcional).

  • Protection from the sun wherever you want it – for that special shady spot in your garden

    Protección donde Ud. quiera – para

    cubrir esa zona tan especial del jardín

    Three different types of poles are available

    Dispone de tres modelos diferentes de postes

    Cover board included – weatherproof in all seasons

    Sobradillo incorporado – resistente a la intemperie en cualquier estación del año

    Up to 20 m2 of mobile sun protection

    Cubre hasta una superficie de 20 m² pudiéndolo ubicar donde Ud. desee

    In case of rain: front rail with integrated gutter

    Y si llueve, dispone de un canalón de drenaje integrado

  • www.stobag.com

    100, 150, 200, 250 cm

    120, 150, 180, 200 cm

    Siro SR4000 Siro SR5000

    100, 150, 200, 250, 300, 350, 400 cm

    120, 150, 180, 200 cm

    Siro-Flex SR6000

    100, 150, 200, 250, 300, 350, 400 cm

    120, 150, 180, 200 cm

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Subj

    ect t

    o ch

    ange

    with

    out p

    rior n

    otifi

    catio

    n.

    Rese

    rvad

    o el

    der

    echo

    de

    mod

    ifica

    cion

    es.

    Siro

    Side protection

    Protección lateral

    The Siro and Siro-Flex models are the ideal side protection for terraces and balconies. They can also be used for wind protection or for lateral shade.

    The blind can be pulled out by hand using the adjustable handle up to 400 cm (SR5000 / SR6000) and fixed in position. Various poles and brackets are available for the fixing. The integrated spring shaft tensions the fabric permanently and gives optimum hold. When rolled in, the fabric is protected in the elegant extruded aluminium box. Both Siro models can be installed vertically or horizontally.

    The Siro-Flex can be used for many applications. The whole construction is simply hung in the wall console and fixed. Additional consoles allow the system to be moved from place to place with no great effort. So optimum use of the Siro-Flex is assured – whatever the wind and sun conditions.

    The fabric can be chosen from the complete STOBAN col-lection of more than 250 different designs.

    El modelos Siro es un protector lateral que le ofrece mayor intimi-dad en la terraza o balcón. También puede utilizarlo para protegerse del viento o del sol en los laterales.Cuando está recogido, la lona permanece protegida en el interior de un cofre fabricado en aluminio con un recubrimiento especial. El modelo Siro se extiende manualmente mediante un tirador de altura regulable que también fija su posición. El resorte incorporado se encarga de mantener tensada la lona constantemente y garantiza una sujeción óptima. El perfil de fijación delantero está disponible en diferentes modelos.Gracias a su montaje fácil tanto en posición vertical como horizon-tal, el modelo Siro es muy versátil.Dependiendo de la extensión (hasta un máximo de 400 cm con SR5000 / SR6000) se puede elegir entre tres modelos.

    El Siro-Flex puede ser utilizado donde uno quiera. El toldo entero puede ser anclado facilmente en los soportes.Con soportes suplementarios se le puede cambiar de sitio facil-mente.

    Nuestra gama cuenta con más de 250 diseños diferentes de la lona.

  • Visual and lateral shade system

    Mayor protección e intimidad – para evitar miradas indiscretas

    Changing location – no problem with the practical Siro-Flex variant

    Montaje fácil – vertical u horizontal y con el Siro-Flex cambiarle de sitio es fácil

    Elegantly packed and protected all around in the powder-coated aluminium box

    Estéticamente elegante y perfectamente protegido

    Several fixings available: directly on the wall ...

    Diferentes posibilidades de fijación: directamente en la pared ...

    ... or on the ground with plug-in or screw-on posts

    ... o en el piso mediante cas-quillos de fijación o tornillos

  • STOBAG Schweiz Pilatusring 1CH-5630 Muri AG

    Tel: 056 675 42 00Fax: 056 675 42 01

    [email protected]

    STOBAG Österreich GmbHRadlberger Hauptstrasse 100A-3105 St. Pölten-Unterradlberg

    Tel: 02742 362 080Fax: 02742 362 074

    STOBAG do Brasil Ltda.Rua Rafael Puchetti, 1.110BR-83020-330 São José dos Pinhais

    Tel: +55 41 2105 9000Fax: +55 41 2105 9001

    STOBAG Suisseen Budron H/18CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne

    Tel: 021 651 42 90Fax: 021 651 42 99

    STOBAG Italia s.r.l.Via Marconi n. 1/2I-37010 Affi - VR

    Tel: 045 620 00 66Fax: 045 620 00 82

    STOBAG InternationalPilatusring 1CH-5630 Muri AG

    Tel: +41 (0)56 675 48 00Fax: +41 (0)56 675 48 01

    [email protected]

    STOBAG Iberia S.L.Isla Tabarca 31SAN PEDRO DEL PINATAR ES-30740 - MURCIA

    Tel.: +34 968 18 52 11 Fax: +34 968 17 81 24

    Art

    .# 0

    8000

    8 -

    2007

    -03

    - ©

    STO

    BA

    G

    Sale and installation only by specialistsVenta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.

    The lighter side of shade

    Life is better in a pleasant atmosphere ... Stobag sup-plies textile awning systems of all shades. The complete range starts with simple balcony awnings. It goes on with every sort of folding and telescopic-arm, box and facade awnings and awnings for conservatories. It peaks finally in refined sun-protection installations with automation, control systems and sensors. In short: you can get everything you want for comfortable external shading from Stobag. And a bit more.

    We can also provide the solution to break-ins and vandal-ism: our proven folding security shutters provide protection for the home and business premises.

    We operate all over the world – but we do not compromise on Swiss quality. Development, production and construction all in one hand – from us. Stobag and its 350 staff produce over 120,000 installations a year. We are large enough to realise complex projects. And small enough to meet your individual needs.A warm welcome to Stobag!

    Una sombra elegante

    Naturalmente se vive mejor en un ambiente agradable... Por eso Stobag le ofrece diferentes modelos de toldos para cubrir cualquier necesidad. Nuestra gama de productos se extiende desde los toldos más sencillos para balcones hasta los sistemas más sofisticados que incorporan dispositivos automáticos, unidades de control y sensores, pasando por los toldos de brazos articulados y telescópicos, toldos con cofre, toldos para fachadas y toldos para marquesinas o jardines de invierno. En resumen: Stobag le ofrece todo lo que Ud. necesita para tener sombra e incluso un poquito más.

    También disponemos de la solución adecuada para evitar robos en viviendas y actos vandálicos: nuestra persiana de seguridad, de probada eficacia, le ofrece la protección adecuada para su vivienda o local comercial.

    Somos una empresa con presencia en todo el mundo y apostamos claramente por la calidad “made in Switzerland”. Desarrollamos, diseñamos y fabricamos nuestros propios artículos. Stobag tiene en plantilla aprox. 350 empleados que producen al año más de 120.000 toldos. Por tanto, somos lo suficientemente grandes para llevar a cabo proyectos de gran envergadura, pero también somos lo suficientemente modestos como para satisfacer sus deseos particulares. ¡Bienvenidos a Stobag!