mod. ms/bssr batteria svecciatoi · - ita - la batteria svecciatoi è essenzialmente costituita da...
TRANSCRIPT
BATTERIA SVECCIATOIBATTERIA SVECCIATOIINDENT CYLINDER SEPARATORS
BATTERIE DE TRIEURINDENT CYLINDER SEPARATORS
BATTERIE DE TRIEUR
mod. MS/BSSRmod. MS/BSSRAll rights reserved ©
- ITA - La batteria svecciatoi è
essenzialmente costituita da un cilindro rotante in lamiera d'acciaio,
con superfici interne alveolate a tasche e da un trogolo a conca
mobile, con coclea per la raccolta e l'espulsione del prodotto sollevato
dagli alveoli. Appena entrato nel cilindro, il grano
viene in contatto con la superficie alveolata, che però lo rifiuta, essendo più lungo del diametro degli alveoli
nei quali invece trovano alloggiamento la veccia e i semi
tondi. I semi tondi, sollevati dagli alveoli
fino ad una certa altezza, cadono per gravità nella conca, da dove vengono convogliati verso l'uscita dalla coclea
sopra menzionata. Successivamente, il cereale prosegue
in un cilindro successivo con una diversa forma di alveoli che permette
in questo caso di separare con lo stesso metodo l'avena dal grano.
Anche in questo caso, i rischi specifici connessi sono legati
principalmente agli attriti che tra le parti mobili e le parti fisse che
possono determinare surriscaldamenti localizzati, scintille di origine meccanica e caricamento
elettrostatico. A fronte di questa tipologia di rischi, la norma EN 13463-1/4/5 prevede
che tali eventi siano altamente improbabili per velocità periferiche
inferiori a 1 m/s e potenze inferiori a 4 kW, inoltre bisogna prevedere un collegamento di messa a terra della
macchina per eliminare l'accumulo di cariche elettrostatiche ed un piano di manutenzione per la sostituzione dei
cuscinetti ad 1/3 della vita utile consigliata per gli stessi.
- ENG - The Indent Cylinder Separators is
essentially constituted by a rotating cylinder made of sheet steel, with
internal alveolar surfaces like pockets and a movable basin trough,
with a screw conveyor for the collection and the expulsion of the product raised from the alveolus.
Just entering the cylinder, the grain is in contact with the dimpled
surface, which, however, rejects him, being longer than the diameter of the alveolus in which instead are housed vetch and round seeds.
The round seeds, raised up from the alveolus to a certain height, fall by gravity into the basin, from where they are conveyed to the exit by means of the cochlea mentioned
above. Subsequently, the cereal continues in a next cylinder with a different
form of alveoli which allows, in this case, the separation the wheat from
oats with the same method. Even in this case, the specific risks associated are mainly related to the friction between the moving parts and the fixed parts that can cause localized overheating, mechanical sparks and electrostatic charging. Against this type of risk, the norm EN 13463-1/4/5 provides that such
events are highly unlikely for peripheral speeds of less than 1 m/s
and powers lower than 4 kW, you also have to provide a grounding
connection of the machine to eliminate the electrostatic charge accumulation and a maintenance plan for the replacement of the bearings to 1/3 of the useful life
recommended for them.
-FR- La batterie de trieur est
essentiellement constituée par un cylindre rotatif en tôle d'acier, avec
des surfaces internes alvéolée à poches et un abreuvoir à bassin
mobile, avec un convoyeur à vis pour la collecte et l'expulsion du produit
soulevé des alvéoles. Le grain est en contact avec la surface alvéolée des qu’il vient
d'entrer dans le cylindre, qui toutefois le rejette, étant plus long que le
diamètre des alvéoles dans lesquelles sont logés les graines ronds et le
vesce. Les graines ronds, soulevés des
alvéoles jusqu'à une certaine hauteur, tombent par gravité dans le bassin, d'où ils sont acheminés vers la sortie du convoyeur mentionné ci-dessus.
Par la suite, la céréale poursuit dans un prochain cylindre avec une forme différente d'alvéoles qui permet, dans ce cas, de séparer le blé de l'avoine
par la même méthode. Dans ce cas aussi, les risques
spécifiques associés sont principalement liés à la friction entre les pièces mobiles et les parties fixes qui peuvent causer une surchauffe, des étincelles mécaniques localisées
et des charges électrostatiques. Face à ce type de risque, la norme EN 13463-1/4/5 prévoit que de tels
événements soient très peu probable pour des vitesses périphériques
inférieures à 1 m/s et des puissances inférieures à 4 kW, en plus, il doit exister une connexion de mise à la terre de la machine afin d'éliminer
l'accumulation de charges électrostatiques et un plan de
maintenance pour le remplacement des roulements à 1/3 de la durée de
vie utile recommandée pour eux.
mod. MS/BSSR
- ITA - Le caratteristiche tecniche delle macchine possono subire modifiche senza alcun obbligo di preavviso. I dati possono non essere totalmente conformi alle versioni commercializzate.
- ENG - The technical features of the machines are subject to change without prior notice. The data may not be fully compliant with the commercialized versions.
- FR - Les caractéristiques techniques des machines sont sujettes à modification sans préavis. Les données peuvent ne pas être entièrement compatible avec les versions commercialisées.
MS/BSSR
MODELLO.A
mmB
mmC
mm
Ø cilindrocorti/lunghi
mm
Ø cilindroripassi mm
peso kg
motorekW
portatat/h
MS/BBSR400 2450 2575 720 400 x1615 / 370 1.5 1
MS/BBSR450 2780 2115 850 450 x2000 400 x705 10002X1.5
2X0.751,5
MS/BBSR500 2900 2565 950 500 x2000 500 x800 16002X1.5
2X0.752,5
MS/BBSR600 3000 2650 1000 600 x2000 600 x800 1800 4X1.5 3,5