mode d’emploi - focusrite · 2014. 11. 25. · 3. tenez compte de tous les avertissements. 4....
TRANSCRIPT
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisezcesinstructions.
2. Conservezcesinstructions.
3. Tenezcomptedetouslesavertissements.
4. Suiveztouteslesinstructions.
5. N'utilisezpascetappareilavecdel'eauàproximité.
6. Nenettoyezl'appareilqu'avecunchiffonsec.
7. N'installezpasl'appareilprèsdesourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,bouchesdechauffage,poêlesouautresappareils(ycomprisdesamplificateurs)dégageantdelachaleur.
8. Évitezdemarchersurlecordond'alimentationetdelepincer,enparticulierauniveaudesfiches,desprisessecteur,etdupointdesortiedel'appareil.
9. N'utilisezquedesfixations/accessoiresspécifiésparlefabricant.
10. Utilisez-leuniquementaveclechariot,socle,trépied,supportoutablespécifiéparlefabricantouvenduavecl'appareil.Siunchariotestutilisé,faitesattentionànepasêtreblesséparunrenversementlorsdudéplacementdel'ensemblechariot/appareil.
11. Débranchezcetappareilencasd'orageoudenonutilisationprolongée.
12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation estnécessairesil'appareilaétéendommagéd'unequelconquefaçon,parexemplesilecordonoulafiched'alimentationestendommagé,siduliquideaétérenversésurl'appareilousidesobjetssonttombésdedans,sil'appareilaétéexposéàlapluieouàl'humidité,s'ilnefonctionnepasnormalement,ous'ilesttombé.
13. Aucunesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,nedoitêtreplacéesurl'appareil.
AVERTISSEMENT :desniveauxdepressionsonoreexcessifsdanslesécouteursoudanslecasquepeuvententraîneruneperteauditive.
AVERTISSEMENT :cetéquipementnedoitêtreconnectéqu'àdesportsUSBdetype2.0ou3.0.
ATTENTION :POURRÉDUIRELERISQUED'ÉLECTROCUTION,NERETI-
REZPASLECAPOT(OUL'ARRIÈRE).AUCUNEPIÈCEN'ESTRÉPARABLE
PARL'UTILISATEURÀL'INTÉRIEUR.CONFIEZTOUTERÉPARATIONÀUN
SERVICEAPRÈS-VENTEQUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sertà prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une« tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pourconstituerunrisqued'électrocutionpourlespersonnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir
l'utilisateurdelaprésenced'instructionsimportantesdefonctionnementet
demaintenance(entretien)danslesdocumentsaccompagnantl'appareil.
3
DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE
Pour les USA
À destination de l'utilisateur :
1. Ne modifiez pas cette unité ! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructionscontenuesdanscemoded'emploi,répondauxexigencesdelaFCC.ToutemodificationnonexpressémentapprouvéeparFocusritepeutannulervotredroit,accordéparlaFCC,d'utiliserceproduit.
2. Important :ceproduitestconformeàlaréglementationdelaFCClorsquedescâblesblindésdehautequalitésontutiliséspourseconnecteràd'autreséquipements.Nepasutiliserdescâblesblindésdehautequalitéounepassuivrelesinstructionsd'installationdecemoded'emploipeutprovoquerdesinterférencesmagnétiques avec des appareils électroménagers tels que les récepteurs de radio et de télévision, etannulervotredroitoctroyéparlaFCCd'utiliserceproduitauxUSA.
3.Note :cetéquipementaététestéettrouvéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeClasseB,conformémentàlapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiedefréquenceradioet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Toutefois,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenl'allumantetenl'éteignant,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
•Réorienteroudéplacerl'antennederéception.
•Augmenterl'écartentrel'équipementetlerécepteur.
•Brancherl'équipementàuneprised'unautrecircuitqueceluiauquellerécepteurestconnecté.
•Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Informations sur la déclaration de conformité : procédure de déclaration de conformité
Identificationduproduit: FocusriteScarlettSoloStudio
Partieresponsable: AmericanMusicandSound
Adresse: 4325ExecutiveDriveSuite300
Southaven,MS38672
Téléphone: 800-431-2609
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisdesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
Pour le Canada
À destination de l'utilisateur :
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Avis RoHS
FocusriteAudioEngineeringLimiteds'estconformé,ainsiqueceproduits'ilyalieu,àladirective2002/95/CEdel'UnionEuropéennesurlarestrictiondel'utilisationdecertainessubstancesdangereusesouRoHS(RestrictionsofHazardousSubstances)ainsiqu'auxsectionssuivantesdelaloicalifornienneportantsurlesRoHS,àsavoirlessections25214.10,25214.10.2et58012duHealthandSafetyCode(Codedesantéetdesécurité);lasection42475.2duPublicResourcesCode(Codedesressourcespubliques).
4
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉSENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenudel’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurationsrequises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrementdevotreproduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installationdeslogiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AlimentationdelaScarlettSolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BranchementdevotreScarlettSolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ConfigurationaudiodansCubaseLE(ouvotreautreDAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exempled'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchementd'unmicrophone/instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrementavecunmicrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emploidel'écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BranchementdelaScarlettSoloaucasque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BranchementdelaScarlettSoloauxenceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Facearrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiquesphysiquesetélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CaractéristiquesdumicrophoneScarlettCM25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CaractéristiquesducasqueScarlettHP60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
PRÉSENTATION
IntroductionMercid'avoirachetél'ensembleScarlettSoloStudio,quifaitpartiedelagammed'interfacesaudioinformatiques professionnelles de Focusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusritede haute qualité. Vous disposez maintenant d'une solution simple, compacte et complète pourenregistreravecunmicrophoneoudirectementdepuisdesinstruments,enroutantdel'audiodehautequalitéversetdepuisvotreordinateur.
Cemoded’emploidétaillelescomposantspourvousaideràbiencomprendrelescaractéristiquesde fonctionnement de la Scarlett Solo. Nous vous recommandons, que vous soyez novice enenregistrementinformatiqueouplusexpérimenté,deprendreletempsdelirelatotalitédumoded'emploiafind’êtreparfaitementinformédetouteslespossibilitésqu’ontàoffrirlescomposantsdel'ensembleScarlettSoloStudioetleslogicielsquil’accompagnent.Silesprincipalessectionsdumoded’emploinevousapportentpaslesinformationsdontvousavezbesoin,pensezàconsulterhttp://www.focusrite.com/answerbase,quicontientunelistecomplètedesréponsesauxquestionslesplusfréquemmentposéesàl’assistancetechnique.
CaractéristiquesL'ensemble Scarlett Solo Studio comprend une interface audio informatique Scarlett Solo, unmicrophone à condensateur de qualité studio Scarlett CM25, un casque de référence ScarlettHP60ettousleslogicielsnécessaires–ycomprisCubaseLEdeSteinberg–pourvouspermettrede commencer à enregistrer aussi rapidement que possible un excellent signal audio sur votreordinateur.
L'interface Scarlett Solo est le composant central du système Scarlett Solo Studio ; elle offre lemoyendebrancher lemicrophoneCM25(ouautre),des instrumentsdemusiqueoudessignauxaudiodeniveau ligneàunordinateur fonctionnantsousMacOSouWindows.Lessignauxreçusaux entrées physiques de la Scarlett Solo peuvent être routés vers Cubase LE ou vers un autrelogicield'enregistrementviauneconnexionUSB.Demême, lasortied'écoutedecontrôleoudesignalenregistrédulogicield'enregistrementestproduiteparlessortiesphysiquesdelaScarlettSolo(note–unlogicield'enregistrementaudiosurordinateurestsouventappeléstationdetravailaudionumériqueou«DigitalAudioWorkstation»,d'oùl'abréviation«DAW»quiestutiliséetoutlelongdecemoded'emploi).
Lessourcesaudio–micros, instrumentsetc.–connectéesauxentréesphysiquesde laScarlettSolopeuventêtreenregistréesdanslaDAWpuisroutéesdelaDAWverslessortiesphysiques.Lesdiversessortiesphysiquesde laScarlettSolopeuventêtrereliéesàuncasqueHP60ou,sivousle désirez, à un amplificateur et à des enceintes, des moniteurs amplifiés, une table de mixageanalogiqueoutoutautreéquipementaudioanalogiquequevousdésirezutiliser.BienquetouteslesentréesetsortiesdelaScarlettSolosoientdirectementroutéesversetdepuisvotreDAWpourl'enregistrementetlalecture,vouspouvezconfigurerleroutagedansvotreDAWafinderépondreàvosbesoins.
6
Contenu de l’emballageVousdeveztrouverdansvotrecartondeScarlettSoloStudio:
• L'interfaceaudioinformatiqueScarlettSolo• LemicrophoneàcondensateurScarlettCM25• LecasqueScarlettHP60• Lacarted'activationdeslogiciels,avecdescodespouraccéderauxressourcesenligne
suivantes: - PilotesUSBpourWindows - Suitedeplug-insScarlettpourMacetWindows - CubaseLE - Bibliothèqued'échantillonsLoopMasters(1Go) - NovationBassStation - Modesd'emploimultilingues• LecâbledemicrophoneXLRrouge(3m)• LecâbleUSB(type«A»verstype«B»)de1,5m• Le«Guidedepriseenmain»
Configurations requises
Mac OSMacintoshAppleavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0hautevitesse
Systèmed'exploitation:MacOSX10.8ou10.9
WindowsOrdinateurcompatibleWindowsavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0
Systèmed'exploitation:Windows7(touteslesversions)ouWindows8(saufWindows8RT)
7
POUR COMMENCER
IMPORTANT :UTILISATEURSDEPC–VEILLEZBIENÀINSTALLERLESPILOTESDELASCARLETTAVANTDEBRANCHERL'INTERFACEÀVOTREORDINATEUR.
Lacarted'enregistrement(«Downloadyoursoftware»)fournieaveclaScarlettSoloStudiovouspermetdetéléchargerlestoutdernierspilotes
depuislesitewebFocusrite.
Enregistrement de votre produitPour fonctionner correctement avec Windows, votre Scarlett Solo nécessite d'abord que des piloteslogicielssoientinstalléssurvotreordinateur.Ceux-ci–ainsiqueplusieurssupplémentsperformantsetutiles–sontdisponiblesautéléchargementsurlesitewebFocusrite(http://www.focusrite.com/register).Lacarted'activationdeslogicielsfournieavecvotreScarlettSolocontientlescodesdevalidationquevousdevrezsaisiràl'adressewebci-dessus.Cetteprocédurevousgarantitlestoutesdernièresversionsdeslogiciels.
Can’t get started?If you have any trouble with this product
do not go back to the place of purchase.
Contact our support team on:
US:
UK &
International:
Online:
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
+44 1494 462246
Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
FA0736-01
1.Aumoyendevotrenavigateurhabituel,allezsurhttp://www.focusrite.com/register/.
2.Suivez les instructions à l'écran, saisissez le code d'ensemble de produits (« Product BundleCode»)dans le formulaire lorsquecelavousestdemandé.Votre«ProductBundleCode»setrouvesurlacarted'activationdeslogicielsfournieavecl'unité.
3.Vouspourrezalorsaccéderà lapage«MyProducts»,dans laquellesont téléchargeables leslogicielscompletsauxquelsvotreenregistrementvousdonnedroit,avecleurscodesd'activations'ilyalieu.
4.Téléchargez et installez les pilotes Windows nécessaires (aucun pilote supplémentaire n'estrequispourlesordinateursMac)ensuivantlesinstructionsci-dessous.
8
Installation des logiciels
Mac OSAucunpilotesupplémentairen'estrequispour l'utilisationde laScarlettSoloavecunMac.VousdevezdoncêtreenmesuredebrancherlaScarlettSoloàvotreMacetlessortiesaudiopardéfautde l'ordinateur devraient basculer automatiquement sur le port USB auquel la Scarlett Solo estconnectée.Pourvérifiercela,allezdansPréférences système > Son,etassurez-vousquel'entréeetlasortiesontrégléessurScarlett Solo.PourdesoptionsdeconfigurationplusdétailléessurMac,allezdansApplications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI.
Windows1. TrouvezlefichierFocusrite USBdrivers;double-cliquezsursonicônepourcommencer
l'installation.
2. Suivezlesinstructionsàl'écranpoureffectuerl'installation.
3. Quandl'installationestterminée,faitesredémarrervotreordinateur.
4. Aprèsredémarrage,branchezlaScarlettSoloàvotreordinateur.
Votresystèmed'exploitation(OS)doitautomatiquementfairebasculerlessortiesaudiopardéfautdel'ordinateursurleportUSBauquellaScarlettSoloestbranchée.Pourvérifiercela,allezdansDémarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Gérer les périphériques audioetvérifiezque«Lecture par défaut»et«Enregistrement par défaut»sontrégléssur«Scarlett Solo USB».
Alimentation de la Scarlett SoloLaScarlettSoloestundispositifactifquinécessiteunesourced'alimentationCCpourfonctionner.Celle-ciserafournieparleMacoulePCauquelelleestbranchée,vialasimpleconnexionUSB.Notezqu'aucunealimentationexternen'estnécessaire.
VousnedevriezrencontreraucunproblèmepouralimenterlaScarlettSoloàpartirdesportsUSBden'importequelordinateurMacouPC.Toutefois,sachezquelesportsUSBdecertainsordinateursportablespeuventnepasêtreenmesuredefournirlemêmecourantàdespériphériquesexternesconnectés s'ils sont eux-mêmes alimentés par leur batterie interne, en comparaison de leurcapacitédefournituredecourantlorsqu'ilssontraccordésausecteur.Nousvousrecommandonsdoncfortement,sivousutilisezlaScarlettSoloavecunordinateurportable,d'alimentercedernierenraccordantsonadaptateursecteuràuneprisedecourant.
9
Branchement de votre Scarlett Solo
IMPORTANT :avantdebranchervotreScarlettSoloàvotreordinateur,veuillezterminerl'installationdulogicielconformément
auxinstructionsci-dessus.Celagarantiral'utilisationdesbonspilotesparlelogicieletéviteradescomportementsinattendus.
VotreScarlettSoloaunseulportUSB2.0(enfacearrière).Unefoisl'installationdulogicielterminée,branchez-lasimplementàvotreordinateuràl'aideducâbleUSBfourni(notezquelaScarlettSoloestunpériphériqueUSB2.0etqueparconséquentlaconnexionUSBnécessiteunportrépondantàlanormeUSB2.0survotreordinateur.LaScarlettSoloestcompatibleaveclesportsUSB3.0;parcontre,ellenefonctionnerapascorrectementavecdesportsUSB1.0/1.1).
Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW)LaScarlettSoloestcompatibleavectouteDAWsousWindowsacceptantl'ASIOouleWDMettouteDAWsurMacutilisantCoreAudio.Aprèsavoirinstallélespilotesetbranchél'interface,vouspouvezcommenceràutiliserlaScarlettSoloaveclaDAWdevotrechoix.Steinberg Cubase LEpeutêtregratuitement téléchargé une fois que vous avez enregistré le produit ; cela vous permettra decommencersivousn'avezpasencored'applicationDAWinstalléesurvotreordinateur.PourvousaideràinstallerCubaseLEetàvousfamiliariseraveclui,veuillezvousrendreàl'adressesuivanteoùvoustrouverezunarticlesurlesujet.
http://global.focusrite.com/answerbase/how-to-install-and-activate-cubase-le-7
Focusriteaaussipréparéundidacticielvidéod'accompagnementquevous trouverezà l’adressehttp://global.focusrite.com/answerbase/video-how-to-install-and-activate-cubase-le-7.
Lesinstructionsd'emploideCubaseLEsortentducadredecemoded'emploi,maisl'applicationcomprendunjeucompletdefichiersd'aide.
10
VeuilleznoterquevotreDAWpeutnepasautomatiquementsélectionnerlaScarlettSolocommesonpériphériqued'entrée/sortiepardéfaut.Danscecas,vousdevezmanuellementsélectionnerlepilotedanslapageDevice Setup*(configurationdepériphérique)devotreDAW(sélectionnezlepiloteScarlett Solo USBpourMacouFocusrite Scarlett ASIOpourWindows).VeuillezvousreporteràladocumentationdevotreDAW(ouauxfichiersd'aide)sivousnesavezpasoùsélectionnerlepiloteASIO/CoreAudio.L'exempleci-dessousmontrelaconfigurationcorrectedanslepanneauConfiguration des périphériquesdeCubaseLE(c'estlaversionMacquiestreprésentée).
UnefoisquelepiloteScarlettSoloestchoisicommepériphériqueaudiopréféré*,sesentréesetsortiesapparaissentdanslespréférencesd'entrée/sortieaudiodevotreDAW.SelonvotreDAW,vouspouvezavoiràactivercertainesentréesousortiesavantutilisation.L'exempleci-dessousmontrelesdeuxentréesetlesdeuxsortiesactivéesdanslaconfigurationdespériphériquesdeCubaseLE.
Lesdeuxexemplesci-dessousmontrentdeuxentréesetdeuxsortiesactivéesdanslesConnexions VSTdeCubaseLE.
*NomutilisédansCubase;laterminologiepeutdifférerlégèrementdanslesautresDAW.
11
Exemple d'utilisationLaScarlettSoloestuneinterfaceaudioidéalepourdenombreusesapplicationsDAWfonctionnantsurunordinateurportableoudebureau,PCouMac.
Ci-dessousestreprésentéunensembledeconnexionstype:
Branchement d'un microphone/instrument
Cette configuration illustre une configuration typique d'enregistrement avec un logiciel audionumérique(DAW)survotreMacouPC.Danscecas,vouspouvezenregistrerdesvoixparl'entrée1etlaguitareparl'entrée2dansl'applicationd'enregistrementtoutenécoutantcequiestreproduitaucasqueoudanslesenceintes.
LesentréesdelaScarlettSolosetrouventenfaceavant;l'entrée1utiliseunepriseXLR3brochesstandardetestconfiguréepourfonctionneraveclaplupartdestypesdemicrophone;voustrouverezunconnecteurXLRmâlehomologueàl'extrémitédevotrecâblemicro.L'entrée2utiliseuneprisejack6,35mm(2pointsenmodeinstrumentet3pointsenutilisationcommeentréeligne)etestdestinéeàaccepterlessignauxdeplushautniveaud'uneguitareoud'unebasse.
12
Enregistrement avec un microphoneLemicrophoneScarlettCM25fourniavecleScarlettSoloStudioestunmicrophoneàcondensateurdequalitéstudioquiestidéalpourenregistrerlesvoixetlaplupartdesinstrumentsacoustiques.BranchezleCM25àl'entrée1delafaceavantdelaScarlettSoloàl'aideducâblefourni.Notezquelecâbleaunconnecteurmâleetunconnecteurfemelle;leconnecteurfemellesebrancheaumicrophoneetlemâleàlaScarlettSolo.
Les microphones à condensateur (aussi appelés microphones électrostatiques) nécessitent unesource d'alimentation électrique de type CC pour fonctionner. Celle-ci est quasiment toujoursfournieparunealimentation«fantôme»venantdupréamplimicroauquellemicroestbranché(lesmicrophonesélectrostatiquesanciensetàdestinationparticulièrepeuventavoirunealimentationélectriqueséparée).PourqueleCM25(outoutautremicrophoneàcondensateur)fonctionneaveclaScarlettSolo,pressezlatouche48Vdelafaceavant(voirleschémadelafaceavantenpage16,élément[3]).Nousvousrecommandonsdesuivrelaséquencesuivante:
• Baissezlegaind'entrée[2]auminimum• Branchezlemicrophone• Pressezlebouton48V• Montezlegaind'entréeauniveaurequis
D'autres types de microphone (dont les modèles dynamiques courants) ne nécessitentpas d'alimentation fantôme et peuvent même être endommagés si on leur fournit unealimentation fantôme. Certains microphones électrostatiques de bas de gamme peuvent
fonctionneravecunealimentationfantômeplusbasse–généralement15V.Vousdevezvérifierlescaractéristiquesdumicropourvoirsivouspouvezlefairefonctionnersansdangersous48V;sinon,procurez-vousunesourced'alimentationfantômeexterneadaptée.
13
ÀfaireetànepasfaireaveclemicrophoneUnguidede la techniquedesmicrophonesn'entrepasdans lecadredecemoded'emploi (bienquedenombreuxexcellentsouvragessurlesujetsoientdisponibles),maissivousdébutezdansl'enregistrementavecunmicrophonedequalitéstudio,ilexistequelquesrèglesd'orquevousdevezobserver.
Vous DEVEZutiliserunpieddemicro.LeCM25auninsertfiletéde5/8"standardquiluipermetd'êtremontésurlaplupartdespiedsdemicro.Unadaptateur3/8"estfournipourpermettresonmontagesurdespiedsdemicroayantcettetailledefiletage.Despiedsabordablescourts,longsetàperchesontdisponiblesdanslesmagasinsdemusique.
Vous DEVEZrespecterl'orientationdumicrophone.LeCM25aundiagrammepolairecardioïde;celasignifiedoncqu'ilaun«avant»etun«arrière»,etsivouslepointezdanslamauvaisedirection,ilsonneramal.
Ce symbole (un diagramme polairecardioïde) permet de repérer l’avantdu microphone.
N'ignorez PAS l'acoustique de la pièce. Vous ne bénéficierez sans doute pas du luxe offert parl'acoustiqueparfaited'unstudiod'enregistrement.Tenezcomptedelaréverbérationdelapièce.Laréverbérationn'estnibonnenimauvaise,maisleplussouventinappropriée!Certainsinstrumentsbénéficierontd'êtreenregistrésdansunespaceréverbérant,d'autresnon.Uneacoustique«morte»estgénéralementpréférableàunlocal«vivant»,carlaréverbérationpourratoujoursêtreajoutéeélectroniquementlorsduprocessusd'enregistrement,alorsquelaréverbérationdelapièceinclusedansl'enregistrementnepourrapasêtreretirée.
VousnedevezPASsoufflerdansunmicrophonepourletester!Frotterougratterlégèrementlagrilleferal'affaire.
Vous DEVEZ tester le positionnement du microphone. N'oubliez pas que vous enregistrez nonseulementlavoixoul'instrument,maiségalementl'effetdelapositiondumicrophoneparrapportàlavoixouàl'instrument,etcelaseraaffectéparl'acoustiquedelapièce.Déplacerlemicrodanslapièceetessayerdesenregistrementsavecdesdistancesetanglesdifférentsparrapportàlasourcedonneradesrésultatssonoresdifférents,certainsétantmeilleursqued'autres.
VousDEVEZutiliserleCM25pourcapterlesond'unamplificateurdeguitaresivousvoulezinclurecequ'apportecetamplificateurauson.Maissachezquedetrèshautsniveauxsonorespeuventêtreproduitsàproximitéduhaut-parleurets'ilvousfautunfortvolume,vouspouvezobtenirunmeilleurrésultat en éloignant le micro de l'amplificateur. Sachez également que vous obtiendrez un sonsubtilementdifférentsivouspointezlemicrophoneverslecentreducôneduhaut-parleurousurleborddecelui-ci.
VousnedevezPAS oublierqu'unmicrophonenepardonnerien–ilnesecontenterapasdecapturercequevousavezessayéd'enregistrer,maiségalement touteautresourcesonoredans lapièce,
14
commeunehorloge,l'airconditionné,lechauffageoulecraquementdeschaises.Vousconnaissezleprincipedecesphotosdevacancesdansunlieusublimeetpourlesquellesvousvousapercevezà votre retour que des câbles électriques traversent le paysage ? C'est la même chose avecl'enregistrement.Vouspouveznepasremarquerlessonsexternessurl'instant,maislemicroleferaetvouslesentendrezdansl'enregistrement.Poursupprimertoutgrondementdebassefréquenceindésirable,ilestpréférabled'activerlefiltrepasse-haut(HPFpourHighPassFilter)ducanaldevotreDAW.
Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct)Vousentendrezfréquemmentleterme«latence»utiliséenconjonctionaveclessystèmesaudionumériques.Danslecasdel'applicationd'enregistrementsimpledécriteci-dessus,lalatenceseraletempsnécessaireàvossignauxentrantspourtraverservotredispositifd'enregistrement(votreMacouPC)etlelogicielquiluiestassocié.Lalatencepeutêtreunproblèmepouruninterprètequidésires'enregistrertoutenécoutantlessignauxentrants.
LaScarlettSoloestéquipéed'uneoption«monitoringdirect»quisurmonteceproblème.RéglerlecommutateurDIRECT MONITORdelafaceavantsurONenverradirectementvossignauxd'entréeauxsortiesgénéralesetàlasortiecasquedelaScarlettSolo.Celavouspermetdevousentendrevous-mêmesanslatence–c'est-à-direen«tempsréel»–enmêmetempsquel'accompagnementparl'ordinateur.Lessignauxentrantsenvoyésàvotreordinateurnesontenaucuncasaffectésparceréglage.
Quand«DirectMonitoring»estréglésurON,assurez-vousqueCubaseLE(ouuneautreDAW)n'estpasréglépourrenvoyercequ'ilreçoit(cequevousenregistrezactuellement)verssasortie.Sic'étaitlecas,vousvousentendriezdeuxfois,undesdeuxsignauxétantretardéetperçucommeunécho.
Branchement de la Scarlett Solo au casqueL'ensembleScarlettSoloStudiocomprenduncasquedehautequalité,leScarlettHP60.Ilestlégeretrésistant,etoffreunconfortdeportmêmedanslessessionsprolongées.Leserre-têteestréglable.
LecasqueHP60auncâbleencuivresansoxygèneàfaiblebruit,équipéd'unefichejack6,35mm3points(TRS).ElledoitêtrebranchéeàlaprisesituéesurlecôtédroitdelafaceavantdelaScarlettSolo(identifiéeparunsymbole ).LasortiecasquedelaScarlettSoloestbienentenduadaptéeàl'emploiavecd'autresmodèlesdecasque.
LevolumedanslecasquepeutserégleraveclacommanderotativeMONITOR.
Sachezqu'uncasquepeutproduiredesniveauxdepressionsonoretrèsélevésdansl'oreille;uneexpositionprolongéeàdesniveauxsonoresélevéspeutendommagervotreaudition.Nepoussezjamaislevolumeducasqueplushautquenécessaire.
15
Branchement de la Scarlett Solo aux enceintesLessortiesRCA(cinch/phono)delafacearrièrepeuventserviràbrancherdesenceintesd'écoutede contrôle. Les enceintes amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent desamplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passivesnécessiterontunamplificateurstéréoséparé,danscecaslessortiesdelafacearrièredoiventêtrebranchéesauxentréesdel'amplificateur.
Enceintesamplifiées
Amplificateur
Différentes méthodes debranchement des moniteurs.
Les connecteurs de sortie ligne sont des prises RCA (cinch/phono) standard. Les amplificateursgrandpublicdetypeHi-FietlespetitsmoniteursamplifiésontdesentréessurprisesRCA(cinch/phono)ouuneseulefichemini-jack3,5mm3points(TRS)(destinéeaubranchementdirectàunordinateur).Danslesdeuxcas,utilisezuncâbledeliaisonadaptéavecdesfichesRCA(cinch/phono)àuneextrémité.
NOTE : vous risquez de créer une boucle de réinjection audio (effet larsen) si vos enceintesfonctionnentenmêmetempsqu'unmicrophone!Nousvousrecommandonsdetoujourscouper(oubaisser) lesenceintesd'écoutependantquevousenregistrez,etd'utiliseruncasquequandvoussuperposezdesenregistrements.
16
CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE
Face avant
3 4 6 7 10
1 2 5 8 9
Lafaceavantcomprendlesconnecteursd’entréepourlessignauxmicroetligne/instrument,ainsiquelescommandesdegaind’entréeetd’écoutedecontrôleouderetour(monitoring).
1. Entrée1–entréesymétriséeélectroniquementsurpriseXLR3brochespourmicrophone.2. 01–règlelegaindusignaldemicrophonereçuenentrée1.LacommandedegainauneLED
bicolorecirculaireconcentriquepourconfirmerleniveaudusignal:levertindiqueunniveaud'entréed'aumoins-24dBFS(c'est-à-direlaprésenced'unsignal),l'anneauvirantaurougequandleniveaudusignalatteint0dBFS.
3. 48V–commutateurd'alimentationfantômepourl'entréemicro;activel'alimentationfantôme48VpourlapriseXLR.
4. Entrée2–pourbrancherdesinstruments(connexionasymétrique)oudessourcesdeniveauligne(connexionsymétrique);prisejack6,35mm3points(TRS).
5. 02–règlelegaindusignalligne/instrumentreçuenentrée2.LacommandedegainauneLEDcirculairebicolorecomme[2].
6. INST/LINE – sélecteur de niveau ligne/instrument pour l'entrée 2 – commute le gain pourl'adapterauxsignauxdeniveauinstrumentouligne.
7. MONITOR–commandedeniveaudesortied'écouteprincipale–règleleniveaudesortieparlesprisesdelafacearrièreetlasortiecasqueenfaçade.
8. LED USB–s'allumequandl'unitéestcorrectementconnectéeàl'ordinateurparleportUSB.9. DIRECT MONITOR–sélectionnelessignauxentendusentreceuxreçusdirectementauxentrées
(On)etceuxpassantparlaDAW(Off).10. Prisecasque–prisejack6,35mm3points(TRS)–branchezicivotrecasquestéréo.
17
Face arrière
2 3
1
1. Fixation de sécurité Kensington –sécurisezsidésirévotreScarlettenl'attachantàunestructureappropriée.
2. Port USB 2.0 –connecteurdetypeB;raccordez-leàvotreordinateurportableoudebureauàl'aideducâbleUSBfourni.
3. LINE OUTPUTS–2prisesRCA(cinch/phono)desortiedeniveauligne;niveaudesortiemaximalde+9dBu.
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Performances
Sourced'horloge Interne
PlagedynamiqueduconvertisseurA/N
106dB,pondérationA(touteslesentrées).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurA/N114dB
PlagedynamiqueduconvertisseurN/A
106dB,pondérationA(touteslessorties).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurN/A114dB
Fréquencesd'échantillonnageprisesencharge 44,1kHz,48kHz,88,2kHz,96kHz/24bits–pourMacetPC
Entrée microphone
Réponseenfréquence 20Hzà20kHz+/-0,3dB
Plagedegain -4dBà+46dB
DHT -97dB
Bruitrapportéàl'entrée -125dB
Plagedynamique 106dB(pondérationA)
Niveaud'entréemaximal +4dBu
Entrée instrument
Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB
Plagedegain -16dBà+34dB
DHT -95dB
Bruitrapportéàl'entrée -109dB
Plagedynamique 106dB
Niveaud'entréemaximal +15 dBu
Entrée ligne
Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB
Plagedegain -21dBà+29dB
DHT -93dB
Bruitrapportéàl'entrée -98dB
Plagedynamique 106dB
Niveaud'entréemaximal +21dBu
19
Sorties ligne
DHT -100dB
Bruitrapportéàlasortie -92dB,bruit=-97dB(pondérationA)
Plagedynamique 106dB
Niveaudesortiemaximal +9dBu,asymétrique
Sortie casque
DHT -100dB
Plagedynamique 106dB
Niveaudesortiemaximal +10dBu(sanscharge)
Caractéristiques physiques et électriques
Entrée analogique 1
Connecteur Symétrique,surXLR3brochesfemelleenfaceavant
Alimentationfantôme Commutateurd'alimentationfantôme48V
Entrée analogique 2
ConnecteurJack6,35mm3points(TRS)enfaceavantModeinstrument:asymétrique,2brochesModeentréeligne:symétrique,3broches
Sorties analogiques
Sortiesgénérales Asymétriques,sur2prisesRCA(cinch/phono)enfacearrière
Sortiecasquestéréo Jack6,35mm3points(TRS)enfaceavant
Puissancedesortieaucasque 100mWsous50ohms
Commandedeniveaudesortie(généraleetcasque) Enfaceavant
Écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) Commutateurenfaceavant;permetl'écoutedesentréessanslatence
Autres entrées/sorties
USB 1connecteurUSB2.0detypeB
Voyants en face avant
Alimentation LED(verte);indiqueuneconnexionUSBactive
Commandesdegain AnneauxdeLEDàcodagecouleur,vert(-24dBFS)etrouge(0dBFS)
Poids et dimensions
LxHxP 150mmx45mmx100mm
Poids 0,5kg
20
Caractéristiques du microphone Scarlett CM25
Capsule
Type Élémentàcondensateurde20mmdediamètre
Diagrammepolaire(directivité) Cardioïde
Montage 5/8”femellestandard;adaptateur3/8”fourni
Performances
Réponseenfréquence 30Hzà20kHz
Sensibilité -36dB±2dB(0dB=1V/Pa)
Bruitinduit 18dBA
SPL(niveaudepressionsonore)maximal 130dB(1kHz)
RapportS/B 76dB(pondérationA)
Impédance 150ohms
Alimentation Vial'alimentationfantôme48V
Caractéristiques du casque Scarlett HP60
Type Fermé
Diamètredetransducteur 53mm
Impédance 60ohms
SensibilitéSPL 94dB±3dB
Réponseenfréquence 10Hzà30kHz
Puissancenominalemaximale 1,2W
Longueurdecâble 3m(environ)
Connecteurs Mini-jack3,5mm/jack6,35mm(viaadaptateur)
Poids 280g(aveccâble)
21
GUIDE DE DÉPANNAGEPourtouteslesrecherchesdesolutionencasdeproblème,veuillezvisiterlabasedeconnaissancesFocusriteà l'adressewww.focusrite.com/answerbase,oùvoustrouverezdesarticlescouvrantdenombreuxexemplesderésolutiondeproblèmes.
COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALESFocusrite est une marque déposée et Scarlett Solo et Scarlett Studio Solo sont des marquescommercialesdeFocusriteAudioEngineeringLimited.
Touslesautresnomscommerciauxetmarquescommercialessontlapropriétédeleursdétenteursrespectifs.2014©FocusriteAudioEngineeringLimited.Tousdroitsréservés.