module one: business letter writing
DESCRIPTION
Module One: Business Letter Writing. 要涵盖的议程 / 主题. 1. China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp. 8 Jianguomen Nei Dajie Beijing 10005, China Telephone: 86-10-6526-8888 Fax: 86-10-6527-6028 E-mail: [email protected] 10. Our Ref. Your Ref. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Module One: Business Letter Writing
要涵盖的议程/主题
1.China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp.8 Jianguomen Nei Dajie
Beijing 10005, ChinaTelephone: 86-10-6526-8888
Fax: 86-10-6527-6028E-mail: [email protected]
10.Our Ref. Your Ref.
2.Date: 15th November, 20--3.Messrs H. Ronald & Co. 556 Eastcheap London, E.C. 3, England
8.Attention: Import Dept.
4.Dear Sirs,
9.Aquatic Products
5.We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a
quotation sheet for your reference. All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season.
Therefore, we would suggest that you advise us by a fax in case of interest. We await your early favorable reply.
6.Yours truly,
7. China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp. Sig. _______________ (Manager)
10.QS/AN
11.Enclosures
12.cc our Shanghai Branch Office
13.P.S. We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.
组成部分分项示例1. China National Cereals, Oils & Foodstuffs Imp &
Exp Corp.8 Jianguomen Nei Dajie
Beijing 10005, ChinaTelephone: 86-10-6526-8888
Fax: 86-10-6527-6028E-mail: [email protected]
Our Ref. Your Ref.2. Date: 15th November, 20--
信头
时间
• 3.Messrs H. Ronald & Co.• 556 Eastcheap• London, E.C. 3, England
• • 8.Attention: Import Dept.• • 4.Dear Sirs,
• • 9.Aquatic Products
收件人名称和地址
称呼
具体收信人
事由
5. We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you
herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference.
All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season. Therefore, we would suggest that you advise us by a fax in case of interest.
We await your early favorable reply. 6. Yours truly, 7. China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp. Sig. _______________ (Manager)
信文
结尾敬语
落款
10. QS/AN
11. Enclosures
12. cc our Shanghai Branch Office
13. P.S. We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.
案号
附件
抄送
附言
Parts of a Business Letter 信件组成部分
Essential Parts 必要部分1. The letterhead 信头2. The date line 日期3. The inside name and address 收信人名称地址
4. The salutation 称呼5. The body of the letter 信文6. The complimentary close 结尾敬语7. The signature 落款
Optional Parts 附加部分
8. The attention line 具体收信人9. The subject line 事由10. The reference notation 案号11. The enclosure 附件12. The carbon copy notation 抄送13. The postscript 附言
Layout of a Business Letter 商业信函的格式
Three major forms1. Indented Form 缩格式2. Blocked Form 齐头式3. Modified Blocked Form 改良齐头式
各部分写法
信头和收信人名称、地址 英语:名称在上,地址在下 地址先小后大 中文:名称在上,地址在下 地址先大后小
名称、地址
A UK address:
Air Environmental MechanicalEquipment Limited
2076 West Main Street
Devon, EX14 0RA
U.K.
公司名称
门牌号街道
城市邮编 ( 在国家之
前 )国家
中文名称、地址举例
山东经贸职业学院中国山东省潍坊市青年路 2798 号
单位名称
地址由大到小
中国地址名称用英文写
Sinochem Jiangsu Import and Export Corporation
Jiangsu International Business Mansion,50 Zhonghua Road, Nanjing
210001, P.R. China
单位名称
大楼名称
门牌号
街道
城市
邮编 ( 在国家之前)
国家
中国地名的翻译规范• 用汉语拼音直译 ;• 一个地名只大写第一个字母 例如:“山东潍坊”
Weifang, Shandong Wei Fang, Shan Dong
• 可用缩写 :Rd. = Road, Fl. = Floor, Ave = Avenue
日期位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下 均可以齐头,也可以靠右写法:美式:月 - 日 - 年英式:日 - 月 - 年
美式日期举例Interstate Products, Inc.
511 Interstate Court Sarasota, FL 34240
USA
Date: April 4, 20-- Shandong Foreign Trade (Holdings) Corporation Limited 51,TAIPING ROAD QINGDAO, 266001 CHINA
信头
日期
收信人名称地址
英式日期举例OFFICE SYSTEMS PTY. LTD.
124 Oak Street Tel (61-2)419 3209 Chatswood Fax (61-2)419 4011
England E-mail [email protected] Aqueous Technologies 291 Caxton Street Sante Fe U.S.A 18 November, 20-- Dear Sir or Madam,
信头
收信人地址
日期
称呼
日期写法注意事项• 月份最好用文字,如: 1. 2nd May, 20-- 2. 2 May, 20-- 3. September 21st, 20-- 4. September 21, 20-- 5. 25 Aug. 20-- 6. Oct. 10, 20-- • 避免月份用数字,如
11/12/20--
注意标点符号
称呼• 位置:必须齐头• 正规场合下常用:对男士: Dear Sir, 或 Dear Sirs, 或
Gentlemen:对女士: Dear Madam, 或 Dear
Mesdames,• 建议使用:Dear Mr. Johnson, 或 Dear Jack,
词首字母全大写,用逗号或不用标点符号
Gentlemen后用冒号
结尾敬语• 位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右• 正规场合下常用:1.Yours faithfully,2.Yours truly,3.Faithfully yours,4.Truly yours,• 建议使用:Yours sincerely, 或 Sincerely yours
第二个单词小写,结尾用逗号或不用标点符号
称呼与结尾敬语的对应关系Salutation Close Occasion
Dear Sir(s)
Dear Sir or Madam (Mmes)
Yours faithfully
Faithfully yours Standard and formal closure
Gentlemen
Ladies/Gentlemen
Yours (very) truly
Very truly yours Used by Americans
Dear Mr. Malone
Yours sincerely/ Sincerely
Best wishes (U.K.)
Best regards/ Regards (U.S.)
Less formal and between
persons known to each other
建议使用
落款
Yours faithfully,
Ciba-Geigy Chemicals Co.
Pam Lotis
Pam Lotis
Inspection coordinator
Yours faithfully,
Pam Lotis
Pam Lotis
Inspection coordinator
For Ciba-Geigy Chemicals Co.
Yours faithfully,
L. Van Linde
L. Van Linde
Manager, QAD Software Co.
结尾敬语手写签名
打印签名职务
公司名称
具体收信人• 位置: 1. 收信人名称地址之下 2. 齐头式靠左,缩格式居中 3. 要加下划线• 表示的是承办本信件的具体个人或部门 1. Attention: Mr. H. A. Donnan, Export
Manager 2. Attention of Mr. Cave 3. To the attention of Mr. Liu Ming 4. ATTN: Mr. Iverson
事由• 位置: 1. 称呼和正文之间 2. 齐头式靠左,缩格式居中 3. 要加下划线• 表示的是该信函的主题 1. Re: Your Order No.463 2. Subject: SHEEP WOOL
3. Contract No. 8904
附件• 位置: 落款之下,左对齐• 说明该信件有附件 1. Enclosure 2. Enc. 3. Encl. As Stated 4. Enclosure: Brochure
抄送• 位置: 附件之下,左对齐• 表示该信件同时抄送给他人 1. 明 抄 : cc Marketing
Department 2. 暗抄: bcc Mr. Simpson
Carbon copy,收信人知道被抄送
Blind carbon copy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里
信封格式信封格式不一 , 根据收信人名称地址的
写法通常分两种格式:
缩格式:收信人名称地址逐行右缩齐头式:收信人名称地址左端对齐
缩格式举例MESSRS WILLIAM & SONS
76 Lancaster House stamp
Manchester,
England
Mr. Wang Kai-ming
CHINA NATIONAL TRANSPORT CO.
120 Nanjing Road
Shanghai, China
Registered
写信人名称地址
收信人名称地址:逐行右缩
齐头式举例CHINA NATIONAL CEREALS, OILS AND FOODSTUFFS IMP & EXP CORP.
11th Floor, Jingxin Bldg. 2A Dong San Huan Beilu stamp
Beijing, People’s Republic of China
EL MAR PACKING COMPANY
12 MAIN STREET, FRESNO
CALIFORNia, USA
Confidential
Par Avion
写信人名称地
址
收信人名称地址:左端对齐
邮寄方式• Via Air Mail ( By Airmail, or Par
Avion) 航空• Registered 挂号• Parcel Post 邮包• Express 快递• Samples Post 样品
捎交Mr. Charles Wood
Kindness of Mr. J. W. Smith
由 Mr. J. W. Smith 捎交给Mr. Charles Wood
转交
Mr. Part Davis
c/o Mr. Harold Bean
32 Bright Street
Rangoon, Burma
Mr. Brian Tories
c/o Overseas Trading Co.
153 Market Street
London
最终收信人
转交人转交人地址