more no 2

96

Upload: creativo-plasma

Post on 30-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Porque siempre consigues lo que quieres.

TRANSCRIPT

Page 1: More no 2
Page 2: More no 2
Page 3: More no 2
Page 4: More no 2
Page 5: More no 2
Page 6: More no 2
Page 7: More no 2
Page 8: More no 2
Page 9: More no 2
Page 10: More no 2

CONTENIDOmorecontenido

m08

42/45moreportada

CLOONEYGeorge

IRRESISTIBLESEDUCTOR

DIRECTORIO¡De todo un poco!

08ASTON MARTIN VIRAGE 2012Potencia y elegancia suprema54

DEMIAN BICHIRDesde Tlatelolco a Hollywood

14 TAPICES Y COJINESElementos de reinvención

58

SERRAT Y SABINALa Orquesta del TITANIC

28

KATE DEL CASTILLOLa reina del sur

18 GENTE PLAZASuperbowl

72

EL ARTE DE DARMont Blanc

40

SCARLETT JOHANSSONBelleza imparable

16 LAS CLAVESDe la felicidad

68

INSPIRACIÓN CLÁSICABaume & Mercier

38

BLOQUEADOR PARA OJOSLentes al rescate

20

24

WEB KIDSLos niños cada vez más en internet

74

YOGURDelicioso aliado76

KINECT STAR WARSQue la fuerza te acompañe

50

22/23

PODER INVISIBLE

ELACCESORIO QUE TEDISTINGUE

ROSTRO BELLOCONSEJOS PARALUCIR JÓVEN Y HERMOSA

Page 11: More no 2
Page 12: More no 2

Directorio

more / Porque siempre consigues lo que quieres.es una publicación bimestral con un tiraje de 5,000 ejemplares.

Editada por Grupo Creativo Plasma año 01 no. 02, 2012. Prohibida la reproducción totalo parcial del contenido sin previa autorización y por escrito de los editores.

El contenido de los artículos y anuncios no reflejanecesariamente la opinión de los editores.

Certificado de licitud de contenido y título en trámite.

Daniel Torres ÁlvarezDirección General

Nancy V. Rios AlvarezDirección Editorial

José Antonio QuintanaProducción Ejecutiva

Christian Iván Moreno CruzDirección de Arte y Diseño

Abril Tolsá SánchezDiseño Gráfico

Torres ConsultoresDirección de Logística y Distribución

Miguel Tolsá y OrozcoConsultor Editorial

Marisol Chicano PérezDirección Querétaro 044 (442) 281 2581

Moises ÁlvarezEjecutivos de cuenta

Grupo Mexica01 (322) 222 9341, 044 (322) 150 7534

Comercial Pto. Vallarta

Magalli Ortíz Morales 044 (55) 1810 7058

Comercial México D.F.

Martha Elena Guzmán OrnelasColaboradores

Grupo Creativo Plasma (GCP)Fotografía y corrección de estilo

Grupo LiverpoolAgradecimientos

Luis Antonio Mondragón MillánGerente General Plaza Mayor

Jorge Godínez GarcíaJefe de Publicidad y Promoción

Logística, Distribución e ImpresiónGrupo Creativo Plasma, Av. Curtidor no. 420, Fracc. Industrial Julian de Obregón

León, Gto. C.P. 37290, 01 (477) 267 0113, 217 8933, I.D. 62*15*[email protected]

Page 13: More no 2

more / Porque siempre consigues lo que quieres.es una publicación bimestral con un tiraje de 5,000 ejemplares.

Editada por Grupo Creativo Plasma año 01 no. 02, 2012. Prohibida la reproducción totalo parcial del contenido sin previa autorización y por escrito de los editores.

El contenido de los artículos y anuncios no reflejanecesariamente la opinión de los editores.

Certificado de licitud de contenido y título en trámite.

Logística, Distribución e ImpresiónGrupo Creativo Plasma, Av. Curtidor no. 420, Fracc. Industrial Julian de Obregón

León, Gto. C.P. 37290, 01 (477) 267 0113, 217 8933, I.D. 62*15*[email protected]

Page 14: More no 2

“SIEMPRE HAY UN MAÑANA Y LA VIDA NOS DA OTRA OPORTUNIDAD PARA HACER LAS COSAS BIEN”…

Citando al gran dramaturgo García Márquez, te presen-tamos la segunda edición de More, y con ella también nace la oportunidad de mostrarte una revista más fresca y versátil.

Como ya habrás observado te mostramos al coti-zado galán de Hollywood George Clooney en portada, haciendo una remembranza de su vida y su carrera. Podrás disfrutar además del segundo mexicano nomi-nado al Oscar como mejor actor, Demián Bichir y de las bellezas Scarlett Johansson y Kate del Castillo.

Dentro de la sección de nutrición encontrarás datos interesantes del yogur; por otra parte te presentamos un adelanto de lo que será el videojuego de Star Wars para la consola de Kinect, así como la tendencia retro en cuanto a tecnología se refiere.

Es así como a través de un trabajo en equipo, pone-mos a tu disposición el segundo numero de la revista del Centro Comercial más importante del Estado, de-seando poder brindarte agradables minutos de esparci-miento, invitándote además a que busques las siguien-tes ediciones de More… porque siempre consigues lo que quieres.

Atentamente

EDITORIAL

Nancy V. Rios

Page 15: More no 2
Page 16: More no 2

BICHIR COMPITIÓ CON EL fRANCéS JEAN

DUJARDIN (“THE ARTIST”) QUIéN RESULTÓ

GANADOR DE LAESTATUILLA, EL INGLéS

GARY OLDMAN (“TINKER TAILOR SOLDIER SPY”) Y

LOS fAVORITOS GEORGE CLOONEY (“THE

DESCENDANTS”) Y BRAD PITT (“MONEYBALL”).

Por Nancy Rios / Foto Archivo.

DEMIANBICHIRDESDE TLATELOLCO A HOLLYWOOD

m14

moreclose up

C on casi 30 años de su vida en la actuación De-mián ha desarrollado una exitosa carrera en teatro, cine y televisión,

la cual alcanzó su cima en enero pa-sado cuando fue postulado al Oscar al mejor actor por su trabajo en “A Better Life”, de Chris Weitz.

Demián es el primer actor mexica-no, desde Anthony Quinn en 1964, en ser nominado en la categoría de Me-jor Actor por su papel de inmigrante indocumentado.

Creció en Tlatelolco, un barrio de clase media baja en la Ciudad de Mé-xico, de allí migro a Nueva York con sus sueños de ser futbolista y de con-ducir un taxi amarillo inspirado en el clásico “Taxi Driver” de Martin Scorse-se, protagonizado por Robert De Niro.

Sin documentos oficiales para la-borar en los Estados Unidos —situa-ción que también vive su personaje en “A Better Life”— trabajó como re-coge platos en el restaurante Rosa Mexicano en la Gran Manzana, don-de además apunta, aprendió a hacer guacamole.

“Llegué a Nueva York y comencé a trabajar sin documentos hasta que en 1985 obtuve un permiso por una amnistía. Gracias a eso logré la resi-dencia en Estados Unidos y obtuve los dos pasaportes, el mexicano y el estadounidense. Fue un proceso muy

largo”, comentó.Desde el anuncio de su nomina-

ción, ha atendido a más de una cen-tenar de medios en México y Estados Unidos. De un avión a otro, ha lidiado con sus compromisos laborales en ambos países, uno de ellos la puesta en escena “Nadando con tiburones”, que estrenó en enero pasado en la ca-pital mexicana y en la que es dirigido por su hermano Bruno.

Instalado momentáneamente en Hollywood el actor admite que exis-te un vínculo emocional fuerte con su personaje de Carlos Galindo en “A Better Life”, “Creo que los dos tenemos mucho en común, los dos transitamos por la vida con la misma dignidad. La dignidad de Carlos Galindo es similar a la de esos millones de trabajadores indocumentados en Estados Unidos, ellos viven su vida con pasión y amor”,

“Estoy abrumado”, confesó agra-decido el actor en medio de la vorá-gine que antecede a cualquier gala de premios Óscar.

Además señaló “Siempre he pen-sado que no tienes que ser el ganador de un Oscar para hacer lo que quieras de tu vida y trabajar en un buen pro-yecto. Siempre he tenido ese control: crecí en México y mucha gente suele decir que ‘estoy en todas las películas mexicanas’, pero la gente realmente no sabe cuántas veces he dicho que no a una larga lista de proyectos”.

Page 17: More no 2

m15

Page 18: More no 2

m16

morevidas

Por Staff more / Foto Archivo.

BELLEZA IMPARABLE

SCARLETTJOHANSSON

Page 19: More no 2

A unque ya había logrado cierta rele-vancia tanto en Hollywood como en el cine independiente, se ha consagrado recientemente de la mano de Woody Allen como una de las actrices de cine

de mayor proyección internacional.Hija de padre danés y madre de ascendencia po-

laca, recibió el nombre de Scarlett en homenaje a la Escarlata O’Hara del clásico Lo que el viento se lle-vó. Desde pequeña alternó sus clases de ballet con la formación teatral, que realizó en el prestigioso Instituto de Teatro Lee Strasberg en su natal Neva York.

“Mi imagen de mito erótico fue importante cuando empecé. Tenía 19 años y no veía nada de malo en lucir bien. Con el paso del tiempo me he dado cuenta de que mi carrera no se puede basar sólo en eso y ahora prefiero encontrar al Señor Per-fecto para cuidarle durante el resto de mi vida”.

A los ocho años debutó en el escenario junto a Ethan Hawke en la obra Sophistr. Este trabajo atra-jo la atención de Hollywood, y dos años más tarde realizaría un pequeño papel en la película de Rob Reiner Un muchacho llamado Norte (1994), cuyo protagonista era Elijah Wood. Un año después hizo de hija de Sean Connery en Causa justa.

Su primer papel protagonista llegó pronto, en 1996, cuando interpretó a Amanda en la película Manny y Lo de Lisa Krueger. Dos años después tra-bajó junto a Robert Redford en El hombre que su-surraba a los caballos y, en 2001, bajo la dirección de los hermanos Coen, en El hombre que nunca es-tuvo allí, pudiendo captar así diferentes formas de entender el cine.

Actualmente alterna su trabajo en la industria del cine con la participación en diversas campañas publicitarias. Pero su éxito va más allá de lo pura-mente mediático, pues además del premio en el Festival de Venecia de 2003, Scarlett Johansson ha sido cuatro veces nominada a los Globos de Oro como mejor actriz. Todo ello avisa de que hay bue-nas dotes dramáticas detrás de su natural belleza, mezcla que empieza a hacer efecto, y que sin duda seguirá dando sus frutos.

“MI IMAGEN DE MITOERÓTICO fUE IMPORTANTE

CUANDO EMPECé. TENíA 19 AñOS Y NO VEíA NADA DE

MALO EN LUCIR BIEN.

Page 20: More no 2

m18

morevidas

D e reina de las teleno-velas en México a em-pezar de cero fue la dura decisión que Kate tomó hace más de 10

años cuando decidió mudarse a Los Ángeles. La actriz que ahora reside en ciudad Norteamericana comentó que muchas veces quiso regresar a Méxi-co, pero que todos los días “había un poco más de sol” que le daba nuevas esperanzas para seguir con su sueño de triunfar en aquel país.

Del Castillo asegura que por mu-cho tiempo no recibió llamado de las audiciones a las que se presentaba, debido a que no cumplía con el proto-tipo de ser lo suficientemente delga-da o bonita para Hollywood. Esto le dio más fuerza para subir su nivel de exigencia y convertirse en la celebri-dad que logró, gracias a su papel en la telenovela La Reina del Sur. Al igual

que Teresa Mendoza, protagonista de la exitosa novela La Reina del Sur de Arturo Pérez-Reverte, Kate del Castillo ha vivido la soledad y el reto de en-frentarse a un negocio dominado por los hombres en un país extraño, pero no lo lamenta porque, a diferencia de su personaje, ella sí eligió cuándo y por qué hacer las cosas.

Sin duda alguna La Reina del Sur marcó la carrera de Kate, pues ha ba-tido récord de espectadores y es todo un éxito en varios países del mundo sin embargo el proyecto quedó atrás y ahora le sigue “El Coloso”, película que retomará un lamentable suceso: el asesinato de Luis Donaldo Colosio, quien fuera candidato del PRI a la pre-sidencia de la República Mexicana.

En dicha cinta, Kate le dará vida a una intrépida periodista que investi-gará el asesinato.

DELCASTILLOKATE

Por Nancy Rios / Foto Archivo.

Page 21: More no 2
Page 22: More no 2

m20

morelentes

Los lentes de sol son la protección más valuable que podemos usar para bloquear los efectosdañinos del sol, rayos ultravioletas (UV).

Page 23: More no 2

Por Nancy Rios / Foto Archivo.

Y a no es novedad que el sol se está volvien-do cada año más pe-ligroso para la salud de quienes deben

pasar gran parte del tiempo al aire libre, y aunque mucha gente está consciente de los riesgos de la ex-posición de la piel a los rayos UV a corto y largo plazo, como puede ser cáncer de piel, muy pocas per-sonas están conscientes del riesgo de daño a los ojos y de las delica-das áreas alrededor de los mismos en donde no se puede aplicar cre-ma de bloqueo solar.

Consideremos los sorprenden-tes resultados de una encuesta donde señala que el 79% de los encuestados sabían del peligro de contraer cáncer de piel por expo-sición a los rayos UV, comparado con el 6% que estaba consciente del daño para los ojos.

Es por eso que además de re-presentar un símbolo de moda y estatus, los lentes de sol son la pro-tección más valuable que pode-

mos usar para bloquear los efectos dañinos del sol, rayos ultravioletas (UV) y el daño que éstos pueden causar a nuestros ojos ya que la luz que se refleja en el agua, are-na, pavimento y en la nieve puede quemar la superficie del ojo.

De la misma manera en que se escoge un bloqueador solar que cuenta con un buen factor de pro-tección (SPF), se deberían buscar unos lentes que bloquearan ra-yos UVA y UVB, además se deben buscar lentes que hayan recibido el sello de aceptación global de Absorción/Bloqueo de rayos Ultra-violeta de la WCO (World Council of Optometry; Consejo Mundial de Optometría), que garanticen el bloqueo adecuado de rayos UV.

Recuerda que el 80% de la in-formación que recibimos del mun-do pasa a través de nuestros ojos, además las investigaciones han demostrado que los efectos de la exposición a la luz solar son acu-mulativos y a la larga pueden con-tribuir a la aparición de enferme-dades serias de los ojos relativas

a la edad, incluyendo cataratas y degeneración macular, principales causas de la ceguera a nivel mun-dial. Según la OMS, Organización Mundial de la Salud, alrededor de 16 millones de personas a nivel mundial se quedan ciegas cada año como resultado de cataratas. También esta organización estima que de éstas, el 20% puede ser de-bido a la exposición a los rayos UV.

Se recomienda entonces:• Limitar la exposición al sol de 10 a.m. a 2 p.m.• Usar un sombrero o ropa que brinde protección• Usar lentes con bloqueo de radia-ción UVA y UVB (en las especifica-ciones internacionales, recomen-dadas por el Consejo Mundial de Optometría.• Utilizar lentes con armazones grandes para mayor protección• Recordar que los rayos UV son una amenaza diaria, incluso en días nublados• Recordar proteger a los niños ya que están más expuestos al sol.

LENTES AL RESCATE

m21

PARA OJOS?¿BLOQUEADOR

Page 24: More no 2

UN TIP IMPORTANTE PARA EL CONTORNO DE OJOS, ES APLICAR PRODUCTOS PARA EL CONTORNO DE LABIOS EN ESTA ZONA, YA QUE SON MÁS TENSORES Y ASí OBTENDRÁSMEJORES RESULTADOS.

m22

morebelleza

Page 25: More no 2

Por Martha Elena Guzmán Ornelas, Dermo-cosmiatra / Foto Archivo.

S e dice que son cerca de 15,000 los movi-mientos que realizamos con los músclos faciales, convirtiéndose así en los múscu-los más importantes de la cabeza, ya que sin estos, no existirían en absoluto los

movimientos faciales.Cualquier expresión del rostro, hasta masticar

los alimentos son posibles debido a ellos, y es por esto mismo también que no resulta tan extraño que con el correr del tiempo se vayan debilitando, pro-vocando esto la aparición de arrugas en el rostro y una repercusión en el cutis en general.

Otro factor que tenemos en nuestra contra es el clima. Casi todas las partes del cuerpo están pro-tegidos por la ropa, excepto la cara, el cuello y las manos, siendo estas partes las que más nos delatan los años, pero sobre todo los cuidados o no que tuvimos con ellos, es por esto que para su cuidado debemos crear hábitos de limpieza, hidratación y protección para postergar los efectos negativos el mayor tiempo posible.

Para el contorno de ojos y del rostro en general, te recomendamos productos a base de colágeno, elastina y botox con el cual podrás mantener el efecto liso de la piel. Este se debe aplicar mañana y noche, después del demaquillado.

Además te sugerimos consumas alimentos que favorecen la producción natural de colágeno como lo son el salmón, el atún, el kiwi, la leche de soya y en general verduras de color verde y negro como las aceitunas, pepinos frescos y tallos de apio, los cua-

les nos ayudarán a mantener y aumentar los niveles en la producción de esta proteína.

Por otro lado, pero de suma importancia se en-cuentra la exposición que hacemos de nuestro ros-tro contra los rayos del sol, ya que éste afecta los ni-veles de colágeno y de elasticidad de la piel , resulta imperativo aplicar una pantalla solar -en último lugar dentro de nuestro ritual de cuidados diarios-, con espectro protector muy amplio (arriba de 60) tanto en el rostro, como en cuello y manos.

Para prevenir la aparición de las indeseadas arru-gas en el área del entrecejo, te aconsejamos el uso constante de los lentes de sol, inclusive en los días nublados, ya que aunque el sol no se encuentre en su máxmo esplendor, la resolana provocará que frunzamos esta área, movimiento que generará tar-de o temprano su no grata huella en nuestro rostro.

Para el contorno de labios no hay como olvidar-se del cigarro ya que es el peor enemigo de esta zona, tanto porque sus tóxicos ahogan las células de la piel, como por el gesto constante de aspirar que marca más la piel. Para aminorar estos efectos, además de dejar de fumar, es necesario hidratar la piel para compensar la falta de glándulas sebáceas de la zona, aplicando también productos con acti-vos tensores para mantener el efecto lozano en esa área del rostro.

En conclusión te hacemos hincapié que un ros-tro hidratado, protegido del sol y cuidado constan-temente tiene más colágeno y es menos propenso a desarrollar las indeseadas líneas de expresión.

m23

CONSEJOS PARA LUCIR JÓVEN Y HERMOSA

ROSTRO

BELLO

Page 26: More no 2

PODERINVISIBLEEL ACCESORIO QUETE DISTINGUE

Por Nancy Rios / Foto Archivo.

m24

moreperfumes

U n buen perfume puede ser la razón principal para que-rer ver a una mujer en una segunda cita, concluyen al-gunas encuestas y además

afirman que la elección adecuada del per-fume puede hacer de la mujer una persona incluso más bella. Esto tiene una explica-ción científica: sucesivas investigaciones determinaron que el hombre mejora su humor y se convierte en una persona dis-tendida y sociable si se siente a gusto con el aroma que percibe.

Existen fragancias para cada tipo de

mujer, pero también existen perfumes para acompañarnos en todos los aspectos de nuestra vida, así que antes de elegir un perfume debes recordar que una misma fragancia no es la adecuada para todas las ocasiones, por lo que lo recomendable es que cuentes por lo menos con tres fragan-cias que puedas alternar de acuerdo a tus actividades del día y a tu estado de ánimo.

El perfume está compuesto por extrac-tos de aceites aromáticos, naturales o sin-téticos que son diluidos en agua y alcohol de alto grado. Lo que diferencia a las fra-gancias es simplemente la concentración de aceites que tengan las mismas. Mien-tras más alto sea el nivel de aceite conteni-do, más tiempo durará el olor.

Las Colonias contienen solo un 4% de aceites esenciales, mientras que el Eau de Toilette tiene entre 8% y 15% de concen-tración. Ambos duran un máximo de 3 horas si se aplican sobre la piel. El Eau de Parfum contiene entre 15 y 22% de aceites esenciales y dura de 3 a 5 horas. Con la ma-yor tasa de concentración ( más del 22%), el Perfume Clásico tiende a durar desde 6 horas hasta todo un día.

Perfume, Colonia, Eau de Toilette y Eau de

Parfum, ¿cual es la diferencia?

Te habrás fijado que varias fragancias vie-nen denominadas de

diferentes formas, aquí te presentamos sus

variaciones.

Con el olfato registra-mos en nuestra memo-

ria momentos inolvi-dables que podemos

evocar con un perfume, de allí la gran impor-tancia de elegir con

cuidado las fragancias que nos acompañarán

todos los días.

Page 27: More no 2
Page 28: More no 2

Especial / Foto Archivo.

E l masaje de piedras ca-lientes es de las últimas tendencias en el mundo del relax y la belleza. La utilización de piedras

calientes (de basalto, volcánicas y de río), es uno de los remedios para ayu-dar a relajarse.

Esta terapia consiste en la distribu-ción de piedras calientes y frías a lo lar-go del cuerpo del paciente, quien reci-be un masaje que además de relajarlo le proporciona un bienestar completo causado tanto por las propiedades de las piedras, sus temperaturas, las po-siciones de las mismas y el masaje del terapeuta propiamente dicho.

Durante el masaje se deslizan las piedras en las zonas doloridas y sobre

los puntos energéticos del organismo del paciente: a lo largo de la columna vertebral, el abdomen, la frente, las manos y los dedos de los pies, dándo-le al paciente una sensación de relax absoluta.

El calor que las piedras despren-den lentamente, contribuye a relajar los músculos. Es preciso explicar que en este tipo de masaje, la presión que se ejerce con las piedras es superior a la manual, por lo cual vale decir que las piedras calientes incrementan el riego sanguíneo y el metabolismo ce-lular.

Durante la sesión, se aplica un aceite esencial que facilita el desliza-miento de las piedras sobre el cuerpo, y desarrolla así una acción más deli-

cada, además de agregar los benefi-cios de la aromaterapia que estimula y equilibra por medio del olfato las áreas corticales y cerebrales.

Algunos de los beneficios que in-cluye este masaje es la eliminación de toxinas, la estimulación de la flujo sanguíneo, alivia dolores menstruales así como de espalda y contracturas en general, reduce el estrés, induce el sueño y brinda una profunda rela-jación.

El masaje con piedras es una te-rapia que fue utilizada por la cultura China para aliviar dolores y que ac-tualmente se ofrecen en varios spas y clínicas de belleza especializados, re-comendándotelo ampliamente para consentir al cuerpo y a la mente.

PIEDRAS CALIENTES

RELAX NATURAL

La presión que se ejerce con las piedras essuperior a la manual.

m26

morebelleza

Page 29: More no 2
Page 30: More no 2

SERRAT Y SABINALa Orquesta del TITANIC

Fuente Mixup / Fotos Archivo.

Es el primer disco de estudio conjunto de los dos can-tautores. “Yo tenía cuatro versos desde hace mil años de los que nunca pude hacer una canción, que era La Orquesta del Titanic, porque me gustaba la idea de que los músicos seguían tocando mientras se hundía todo”, explica Joaquín Sabina. “Cuando empecé con éste [Serrat] pensé que era una metáfora de la crisis que está cayendo fantástica. Nosotros salimos de gira a divertirnos y a pasarlo bien y el mundo se hunde. Éste lo vio enseguida clarísimo, hizo una melodía de morirse y metió unos versos fantásticos”. Y Joan Manuel Se-rrat remata: “Para mí ha sido una experiencia fantástica tra-

bajar con Joaquín en un producto nuevo, en el cual cada uno ha hecho de letrista y de músico en cada una de las cancio-nes. Ha habido un intercambio constante”.

Las 11 nuevas canciones del disco están firmadas al ali-

món por Serrat & Sabina. “Para mí ha sido muy bonito meter-me en la cocina del Serrat. Siempre uno piensa de sus maes-tros: ¿Cómo lo harán? Ha sido de mucho aprender” afirma Sabina, que continúa: “Ni él ni yo queríamos nuestro equipo médico habitual. Yo no quería sonar a todos mis discos y él tampoco”.

1- BUNBURYLICENCIADOCANTINASUn álbum que, además de estar completamente compuesto por ‘co-vers’ no necesariamente reconoci-bles del folklore latinoamericano (extraídos de géneros tan diversos como la cumbia, el tango, el son cubano, el corri-do mexicano y el vals peruano), se orienta hacia una escue-la particularmente plácida, de tendencias acústicas y poca adrenalina rocanrolera, aunque no falten por aquí y por allá las guitarras enchufadas.

2- COLDPLAYMYLO XYLOTO

Junto a la ayuda en la producción de Brian Eno, Martin y compañía

lograron una producción completa, llena de subidas y bajadas que no deja de sorprender ni un momen-

to. Pudieron respetar su sonido y, también, innovar en su sonido. es probablemente uno de los mejores discos que

hicieron.

Más información www.mixup.com

m28

moremúsica

Page 31: More no 2
Page 32: More no 2

IXTAPAZihuatanejoPor Excell Tours / Fotos Archivo.

La gastronomía es uno de los agradables descubri-mientos que se pueden disfrutar aquí, ya que desde el más sofisticado hasta el más tradicional pero no menos delicioso restaurante te ofrecerán sus menús, mismos que están basados en pescados y mariscos del puerto.

Por su parte, Ixtapa alberga a hoteles de primera clase a lo largo de Playa El Palmar, este centro inte-gralmente planeado por FONATUR representa la tran-quilidad y sofistificación; cuenta con dos magníficos Campos de Golf, el Palma Real y el Marina Ixtapa, am-bos diseñados por afamados profesionales del Golf, Robert Trent Jones Jr. y el tejano Robert von Hagge respectivamente.

E xisten mil palabras para describir algo hermoso, existen muchas maneras de expresarse, pero no hay nada más pla-centero que vivir experiencias, sentirlas, y disfrutarlas uno mismo.

Zihuatanejo es un pueblo único en México, un pueblo que ha ido evolucionado con el tiempo y que de ser una apacible villa de pescadores, se ha con-vertido en un Destino Turístico encantador; Diversos Hoteles se encuentran en Zihuatanejo, desde los más exclusivos Small Luxury Hotels, se encuentran encla-vados en la Bahía, así como el más encantador hotel o bungalow atendido siempre con la calidez y excelente servicio de sus propietarios.

m30

moreviajes

Por supuesto la vida noc-turna en Ixtapa es el intenso toque con el que se cierra el día, diversos bares y discos es-tán abiertos hasta altas horas de la noche, o si lo prefiere, dis-frute de una increíble velada en La Marina en donde el bello escenario náutico le da el to-que perfecto para disfrutar de una agradable noche; la mayo-ría de las boutiques, mercado de artesanías y restaurantes se encuentran ubicados a un costado del Paseo o Boulevard Ixtapa; el delfinario Delfiniti se encuentra ubicado en Ixtapa en donde además de nadar con los delfines podrá conocer más acerca de la vida de estos mamíferos.

Ixtapa-Zihuatanejo es reco-nocido mundialmente como uno de los sitios preferidos para la pesca deportiva, la di-versidad y abundancia de las especies, el clima, la tempera-

tura del mar, el tamaño de los peces, la distancia a la que se pesca, los servicios náuticos, la conectividad vía aérea y la oferta hotelera son sólo algu-nos puntos a favor, sin duda el mar no sólo ha sido noble en la pesca, el buceo y surfeo son también altamente reconoci-dos, recientemente un estudio realizado por la Universidad del Mar de Oaxaca, ha deter-minado que los arrecifes cora-linos con más biodiversidad, y en mejor estado en el Pacífi-co Americano, se encuentran frente a la costas de Ixtapa y Zihuatanejo.

Ixtapa-Zihuatanejo no se puede comparar a ningún lu-gar en el mundo, se mantiene quieto a pesar de haber creci-do y su misma gente se niega a verlo crecer, a perderse entre otros; sin duda como Ixtapa-Zi-huatanejo no hay dos, un Des-tino Doblemente Placentero.

EXCELL TOURSSUCURSAL LEÓN CAMPESTRETEL. 293-31-31/ ID. 92*14*[email protected] LEÓN SAN JERÓNIMOTEL. 195-50-47, 324-80-78 / ID. 92*12*[email protected]

Page 33: More no 2
Page 34: More no 2

m32

PROTEGIENDOAL ENEMIGOUn joven agente de la CIA (Ryan Reynolds) debe buscar a un fugi-tivo (Denzel Washington) en una casa de seguridad. Pero cuando el lugar es atacado, ambos de-ben huir para salvar sus vidas.

Estreno: 02/Marzo/2012Director: Daniel EspinosaActores: Ryan Reynolds, Denzel Washington,Vera Farmiga.

Henry Barthes (Adrien Brody) es un brillante educador con el ta-lento de conectar con los alumnos. A pesar de ello, un pasado tormentoso lo ha hecho construir barreras con el mundo, y se ha dedicado los últimos años a ser maestro sustituto: nunca pasa más que un par de semanas en cada colegio, limitando el tiem-po que convive con los alumnos para evitar cualquier conexión. La profesión perfecta para no abrirse. Cuando el nuevo trabajo que le asignan lo coloca en un colegio a punto de ser clausura-do, el distante mundo de Henry se verá expuesto por tres mu-jeres quienes, como él, van luchando cada día por encontrar la belleza en un mundo indiferente.

Estreno: 30/Marzo/2012Director: Tony KayeActores: Adrien Brody, Christina Hendricks, Bryan Cranston.

INDIfERENCIAPor Staff more / Fotos Archivo.

PRÓXIMOSESTRENOSPRÓXIMOSESTRENOS

Con información de MM CINEMAS.Consulta horarios y nuevos estrenos en www.cinemex.com.mx

morecine

LA DAMA DE HIERROUn retrato de la vida de Marga-ret Thatcher (Meryl Streep), una mujer que atravesó todas las barreras de género y clase para ser escuchada en un mundo do-minado por hombres. La historia habla del poder y del precio que se paga por éste.

Estreno: 09/Marzo/2012Director: Phyllida LloydActores: Meryl Streep,JIm Broadbent,Alexandra Roach.

ESTO ES GUERRADos amigos (Chris Pine y Tom Hardy), inseparables desde la infancia, trabajan como espías, y se enamoran de la misma mu-jer (Reese Witherspoon). A partir de ahí, ninguno cederá, y poco a poco se enfrentarán como ene-migos, en este filme que combi-na acción, romance y comedia.

Estreno: 16/Marzo/2012Director: McGActores: Chris Pine,Reese Witherspoon,Tom Hardy.

Page 35: More no 2
Page 36: More no 2

Dustin Hoffman

Especial / Fotos Archivo.

m34

moreseriestv

LUCKNO DEJES NADA AL AZAR

ESTRENO

Por su parte, Nick Nolte interpreta a Walter Smith, un entrenador bus-cador de talentosos caballos, quien mantiene su optimismo con su pro-metedor caballo “Big Horse” que tiene un oscuro pasado. Del otro lado ac-túan cuatro apostadores sin control, Marcus (Kevin Dunn), Renzo (Ritchie Coster), Jerry (Jason Gedrick) y Lonnie (Ian Hart) que deambularán por el hipódromo apostando sus escasos recursos según la intuición e impulso de Jerry.

Filmada en California, la serie incluye actores invitados como Patrick J. Adams, Joan Allen, W. Earl Brown, Bruce Davison, Spencer Garrett, Barry Shabaka Henley, Ted Levine, Jurgen Prochnow, Alan Rosenberg, Mercedes Ruehl y Chantal Sutherland. También participan Tom Payne como el prin-cipiante Leon, alias “Bug Boy”; Kerry Condon como Rosie, una chica con aspiraciones de jinete; y el auténtico corredor del Salón de la Fama, Gary Stevens, interpretando a Ronnie Jenkins, un veterano jinete con talento pero con problemas de alcoholismo.

L uck es la nueva serie original de HBO so-bre el mundo de las carreras de caballos, sus apuestas, la suer-

te, trampas y traiciones que giran a su alrededor. Luck nos sumerge en las historias de los dueños, sus jinetes, los entrenadores y corre-dores de apuestas cuyos intereses ambiciosos los llevan a vivir en un mundo complejo.

El elenco lo lidera Dustin Hoff-man, ganador de dos premios Oscar, dirigido por el reconocido Michael Mann (El aviador) encar-nando el papel de “Ace” Bernstein un ex convicto que fue a prisión en lugar de otro colega, recibiendo a cambio un caballo de carreras, con el que ahora que ahora ya en li-bertad, podrá armar un plan para recuperar su lugar en ese universo, aliándose con su antiguo chofer (Dennis Farina) y contratando a un entrenador de caballos de no muy buena reputación.

Page 37: More no 2
Page 38: More no 2

JARKING...Y no olvide quitarselos para dormir!

Por Staff more / Fotos GCP.

EL CALZADO Y SU OBJETIVOSu finalidad era y seguirá siendo proteger al pie de las inclemencias del clima y de posibles heridas al cami-nar, y entonces salta a la mente la pregunta de ¿Porqué sigues usando esos zapatos incomodos que a la larga te podrán producir esas y otras tantas heridas de las cuales los proteges?

JARKING 16 HORASEs así como la línea del mismo nombre de Jarking te ofrece16 horas con un calzado totalmente cómodo y flexible, con suela de latex y suaves pieles, ofrecién-dote además la versión Piso cero, con la cual obtendrás mayor densidad en la plantilla, específicamente en el área del talón con diseños vanguardistas para cabal-lero.

Siguenos en facebook/jarkingy en nuestra página web www.jarking.com.mx

Visita nuestro stand en SAPICA 7025 pasillo 7000(del 27 al 30 marzo) ¡te esperamos!

Busca además las otras líneaJARKIN, SUGAR FREEY ROLLING CONFORT

y comprueba tu mismo lacomodidad hecha zapato…

JARKING.

m36

moreconfort

Vive Cómodamente!

Page 39: More no 2
Page 40: More no 2

m38

· Cuarzo · Fecha· Acero pulido/satinado· Correa intercambiable

Baume & Mercier

INSPIRACIÓNCLÁSICA

morewatch

· Cuarzo · Fecha· Acero pulido engastado· Correa intercambiable· Incluye dos correas · 0,51 cts

LINEA, ACORDEPERFECTO ENTREESTILO Y FEMINIDADLa interpretación contem-poránea de Linea es fiel a los criterios de feminidad que le ll-evaron al éxito: cristal abomba-do, bisel grabado con números Árabes, forma redondeada y caja con líneas fluidas, acentuadas en el nuevo modelo por un bise-lado en la caja y en el brazalete.

Especial / Fotos Cortesía.

Page 41: More no 2

De venta exclusiva en: Tendenza Joyería.

· Automático · Cronógrafo· Taquímetro · Telémetro· Fecha · Acero pulido/satinado· Esfera blanca y plateada

· Automático · Cronógrafo· Taquímetro · Telémetro· Fecha · Acero pulido/satinado· Esfera marrón y negra

· Automático · Acero pulidoengastado · Esfera plateadadecoración guilloché líneas· Agujas acero azulado· Fondo ventana transparente

CAPELAND ELCRONÓGRAFO DE LOSMOMENTOS AUTÉNTICOSLa nueva interpretación de Capeland se distingue por los dos tonos de su esfera, que remite sutilmente a la estética de los años cincuenta. Muy elaborada, incluye escalas taquimétrica y telemétrica, mientras que la caja se embellece con acabados pulidos-satinados.

CLASSIMA IDEAL ENCUALQUIER CIRCUNSTANCIALas nuevas referencias de la colección Classima no han abandonado la original vocación de Classima como reloj masculino discreto y elegante. Se ofrece con movimien-tos automáticos de alta precisión y diversas funciones y complicaciones según los modelos: doble huso horario, reserva de marcha, fondo de cristal de zafiro abierto para ver la masa oscilante.

m39

· Automático · Fecha· Oro rosa 18K pulido

· Esfera plateadadecoración guilloché líneas

· Agujas doradas· Fondo transparente

Page 42: More no 2

m40

moregadgets

EL ARTEDE DARMONT BLANC

RELOJ COLECCIÓN NICOLAS RIEUSSEC Modelo Cronograph automatic, caja en acero

inoxidable de 43 mm de diametro, Calibre Montblanc MB R200. Cronógrafo monopulsador.

Automático. Dial color antracita.

PLUMA FUENTE COLECCIÓN STARWALKER Pluma fuente, con plumín de rutenio con una capa de oro en 14 K, el cuerpo de rutenio con una superficie mate y líneas brillantes en corte dimante, el emblema de Montblanc flotante en la parte superior, clip yanillos con capa de oro.

MANCUERNILLASMancuernillas en forma de barra hechas con acero inoxidable, las barras tienen la

forma del emblema Montblanc y contienen Diamantes Montblanc flotantes.

Especial / Fotos Cortesía.

De venta exclusiva en: Tendenza Joyería.

Page 43: More no 2
Page 44: More no 2

moreportada

IRRESISTIBLE SEDUCTOR

GEORGECLOONEY

Especial / Fotos Archivo.

A sus cincuenta años es mucho más que un tipo elegante y un soltero de oro atractivo que siempre aparece en las listas de los sex-symbols. Y es que Clooney posee el gla-mour de las viejas estrellas del Hollywood clásico, com-binado con un porte irresistible y un talento innegable

que le han llevado a colocarse en la cima en muy poco tiempo. Era “el novato mejor pagado de Hollywood”, según sus propias palabras. Su carrera como actor, director, guionista y productor prueba su inteli-gencia y su compromiso.

m42

Page 45: More no 2

m43

Page 46: More no 2

moreportada

m44

Era “el novato mejor pagado de Hollywood”, según sus propiaspalabras. Su carrera como actor, director, guionista y productor prueba su inteligencia y su compromiso.

Page 47: More no 2

m43m45

Nacido en 1961 en Lexington (Kentuc-ky), en el seno de una familia de origen irlandés, George es hijo de Nick Clooney, presentador de televisión. También es so-brino del famoso actor Mel Ferrer, así como de Rosemary Clooney, cantante y actriz popular en los 50. “Mi apellido era famoso cuando nací, aunque siempre había que-rido triunfar por mis propios méritos”, co-menta el actor. De pequeño, George inter-venía con asiduidad en el programa que su padre dirigía en un canal local, pero nunca pensó dedicarse al espectáculo, sino que sus inquietudes se dirigían más bien hacia el mundo del deporte.

Hasta los 21 años aspiraba a ser una estrella del béisbol, pero cuando hizo una prueba para entrar en el equipo de los Cin-cinnatti Reds, se dio cuenta de que no era lo suyo. “Se rieron de mí”, recuerda. Así que se matriculó en Ciencias de la Comunica-ción, en la Universidad de Kentucky, pero nunca llegó a terminar. Durante sus estu-dios, Clooney perteneció al grupo de teatro de la facultad, pero no se tomaba en serio su vocación artística. Todo cambió cuando su tío Mel Ferrer le consiguió un papel para And They’re Off, que aunque finalmente no llegó a rodarse, dejó al joven George fascinado por la interpretación. Decidido a convertirse en actor profesional, se pasó un verano trabajando en las plantaciones de tabaco, para reunir dinero e irse a Los Ángeles a probar suerte. Después de rea-lizar varios castings y no conseguir ningún papel un día hizo audición para Reservoir Dogs, y aunque a Tarantino le pareció muy malo y no le contrató, se hizo amigo suyo

Años más tarde Quentin Tarantino se acordó de él para una película que había escrito y que él mismo iba a protagonizar, Abierto hasta el amanecer, por lo que le recomendó al director de la misma, Robert Rodríguez. Era una cinta de argumento sencillo y ligero, pero fue un éxito en carte-leras, y Clooney se convirtió en uno de los actores más solicitados de la gran pantalla.

Se siente “afortunado” de que la mayor parte de su trabajo del que no se siente or-gulloso lo hiciera en los primeros años de su carrera profesional porque así muy poca gente recuerda esas apariciones. “He he-cho algunas malas películas en el camino y he hecho algunas decisiones tontas en mi carrera, casi siempre al principio de ella. Soy uno de los afortunados que cometie-ron sus errores al comienzo cuando nadie me prestaba atención. Hice un montón de

horribles cosas para televisión en los que estuve fatal pero nadie se dio cuenta”, señaló. La estrella admitió que actual-mente disfruta escribiendo y dirigiendo más que actuando porque es más creativo, por lo que quiere aceptar todas las oportunidades que le dan. “He tenido algún éxito al escribir y dirigir, y me gusta. Es más crea-tivo que el solo actuar, y tengo cosas que quiero decir y hacer”.

George Clooney se ha labra-do una exitosa carrera a base de personajes que de una forma u otra representan la imagen del éxito. Sus papeles acostumbran a lucir impecables, curiosamen-te, el único Óscar logrado hasta ahora ha sido por encarnar a un hombre corriente, entrado en kilos y con barba a quien so-meten en “Syriana” (2005) a una gran tortura.

Nuevamente con su nomi-nación este año por “The Des-cendants” su papel se aleja del estereotipo y deja el traje a un lado para sustituirlo por una pintoresca camisa hawaiana, pantalones cortos y sandalias. En la película, George hace de padre de familia que descu-bre que su esposa le era infiel cuando ésta cae en coma, una situación que le lleva a buscar reconciliarse con sus dos hijas mientras sus parientes le pre-sionan para que tome una seria decisión económica.

La angustia de su persona-je recompensó al actor con el Globo de Oro por este trabajo y logrando sólo la nominación al Oscar, ya que quién resultó

ganador de la estatuilla fue el actor Jean Dujardin.

Mirando hacia atrás en el tiempo, Clooney reconoce sentir orgullo por muchas de las cosas que tiene y que ha hecho. Aunque recnoce que la edad no perdona y ha señalado que para llevar bien los años lo mejor es asumir la realidad.

“Sé perfectamente que con 50 ya no salgo tan favorecido en pantalla como hace diez años. Cuanto mayor me hago, más simplifico mi vida. Se trata de simplificar estructuras”, de-clara la estrella de Hollywood. “

Clooney asegura que, con-trariamente a su imagen de juerguista, muchos días está en la cama a las 22:00, pero le cuesta mucho dormir. Dice que se queda dormido viendo la televisión y luego se despierta hasta cinco veces durante la noche.

Sobre sus cosas favoritas apunta “mi casa en Italia y dos cartas dirigidas a mí y que es-tán enmarcadas en ella. Una es de Walter Cronkite (periodista estadounidense) y la otra de mi padre”, dice. No obstante, señala que hoy en día lo único que cuenta para él son las cosas inmateriales.

“Amo Italia. Allí lo que les importa son las puras ganas de vivir, no el poder o el bienes-tar, una actitud que comparto. Igual que mis amigos, que in-cluso pasan las vacaciones en mi casa estando yo ausente”, explica el actor, que cumplió las cinco décadas en mayo del año pasado.

“Sé PERfECTAMENTE QUE CON 50 YA NO SALGO TAN fAVORECIDO EN PANTALLA COMO HACE DIEZ AñOS. CUANTO MAYOR ME HAGO, MÁS SIMPLIfICO MI VIDA. SE TRATA DE SIMPLIfICAR ESTRUCTURAS”

Page 48: More no 2

m46

moremoda

FEELINGS

BY LIVERPOOL

BABY

Page 49: More no 2

m47

Page 50: More no 2

m48

moremoda

De venta en: Liverpool, C.C. Plaza Mayor León, Gto.

Page 51: More no 2

De venta en: Liverpool, C.C. Plaza Mayor León, Gto.

Page 52: More no 2

P rogramado para ser lanzado el 6 de abril, con un costo aproximado a los 699 pesos, llegará Kinect Star Wars, el cual según La Junta de clasificación de software de entretenimiento (ESRB, por su si-gla en inglés), “Es un juego de acción, basado en

el universo de Star Wars, donde los jugadores usan su movi-miento corporal para llevar a cabo actividades, incluido un torneo de baile y duelos Jedi.

En algunos Mini-juegos, los jugadores usan sables láser, o poderes de telequinesia para combatir fantásticas criatu-ras en combate cuerpo a cuerpo. Los enemigos colapsan en el suelo cuando mueren. En una secuencia, los jugadores asumen una perspectiva en primera persona para derribar naves espaciales alienígenas, estas batallas frenéticas están acompañados por fuego láser y grandes explosiones.

Otra secuencia permite a los jugadores controlar a una criatura gigante, que recorre las calles de la ciudad, ataca ci-viles. Se pueden escuchar gritos de dolor cuando los perso-najes humanoides son arrojados, pisoteados, o se los come. En el mini juego de baile, algunos personajes femeninos rea-lizan movimientos sugerentes (por ejemplo, girando la cade-ra/ glúteos) y usan ropa ligera (Visión parcialmente expuesta del trasero). Las palabras “Maldito” e “infierno” se pueden es-cuchar en el diálogo.”

Con dicha conclusión, la ESRB decidió otorgarle la clasifi-cación T (TEEN–Adolescentes), categoría apta para personas mayores de 13 años, donde los títulos de esta categoría pue-den contener violencia, temas insinuantes, humor grosero, escenas mínimamente sangrientas, apuestas simuladas o usa poco frecuente de lenguaje fuerte.

KINECTSTAR WARSQue la fuerza te acompañe...Por GCP / Foto Archivo.

m50

moregames

JUZGA POR TIMISMO EL TRÁILER,

TU VEREDICTOES EL QUE IMPORTA.

Page 53: More no 2
Page 54: More no 2

I nauguran con éxito y gran convo-catoria de distinguidos invitados una sucursal más de Intercetamic en León, Guanajuato. Siendo ya la cuarta en la ciudad y la séptima en el

Estado. Ésta nueva sucursal se encuentra en Blvd. Campestre No. 1102 esquina con valle de Señora en la colonia Valle del Campestre.

El corte del listón inaugural estuvo a car-go del alcalde de León, el Lic. Ricardo Shie-ffeld Padilla; el Director de Interceramic a ni-vel nacional, el Lic. Victor Almeida; así como de el gerente de la franquicia el Lic. Eduardo Lopez Arellano.

El evento fue enmarcado con un coctel con una gran variedad de bebidas y boca-dillos exquisitos, además acompañada de buen ambiente, música en vivo y la mejor de las vibras para este nuevo proyecto.

Cabe señalar que esta nueva sucursal es la primera a nivel nacional que cuenta con la nueva imagen Interceramic, mucho más moderna, sin duda un distintivo más para la ciudad.

Interceramic es de los más grandes fa-bricantes de pisos y azulejos de América del Norte, siendo después de casi 30 años en el mercado, líder no solamente como fabrican-te, sino como distribuidor de pisos y azule-jos cerámicos, muebles de baño, y materia-les de instalación.

CalidadInnovaciónServicioInauguración de nueva sucursalde InterceramicPor Staff more / Fotos: Cortesía

moreandmore

m52

Page 55: More no 2

Sucursales Interceramic:·Interceramic Boulevard Campestre.Blvd. Campestre 1102 (esquina Valle de señora)·Interceramic Campestre-Hidalgo.Blvd. Hidalgo No. 1701 (Esquina Blvd. Campestre)·Interceramic Mariano Escobedo.Blvd. Mariano Escobedo No. 4101, Loc. 1(casi esquina Blvd. San Pedro)·Interceramic Centro de Distribución.Blvd. Jose Maria Morelos No. 115 Pte.·Interceramic Silao.Blvd. Raúl de Bailleres No. 40 local 9·Interceramic San Francisco del Rincón.Blvd. Juventino Rosas No. 207-A ·Interceramic Guanajuato.Carretera Guanajuato-Silao s/n (frente a Glorieta Santa Fe)

m61

Page 56: More no 2

m54

moreautos

ASTON MARTINVIRAGE 2012 POTENCIA Y ELEGANCIA SUPREMA

Por Staff more / Foto Archivo.

El Aston Martin Virage es un modelo intermedio que apro-vecha la tecnología y carácter abiertamente deportivo del DBS y lo une con la comodidad

y la elegancia que se encuentran en los mo-delos DB9 y Rapide. Con arquitectura de alu-minio “VH” que forma la columna vertebral de los autos de la marca deportiva, se inspira en la industria aeroespacial, donde la reducción de peso es el objetivo final. Fuerte y ligero.

Su motor V12 de 6.0 litros de cilindrada -construido a mano por la casa británica- en-trega 490 HP y está acoplado a una transmi-sión Touchtronic II de seis velocidades auto-mática. Su dinámica se ha optimizado para proporcionar una experiencia de conducción aún más protagónica y refinada, donde el conductor pueda extraer el máximo rendi-miento con mayor facilidad. El novedoso Sis-tema de Suspensión Adaptable (ADS) “lee” la carretera para anticipar un comportamiento que se adapta a sus diferentes condiciones y abastece hasta cinco configuraciones dis-

tintas de rigidez en el modo normal, y otras cinco en el modo deportivo. Sus frenos de carbono vienen de serie y surten una expe-riencia de frenado inigualable.

Su interior es aromatizado por siete dife-rentes pieles de los mejores cueros cosidos a mano por expertos artesanos. Su equipa-miento incluye un nuevo sistema de nave-gación satelital que simplifica la operación a través de un joystick montado en el panel de instrumentos y sus botones de acceso remoto desde el volante. Una novedosa pantalla de 6.5 pulgadas de alta resolución utiliza la últi-ma tecnología de gráficos y mapas tanto en lo visual como en lo auditivo. El equipamien-to estándar implica asientos con calefacción, control de crucero, navegación por satélite, conexión Bluetooth y el poderoso sistema de audio Premium de 700W de Aston Martin con Dolby Pro Logic II y plena integración con iPhone e iPod. Todo lo que usted espera de un auto, sumado a lo que nunca imaginó que un vehículo pudiera entregar, está incluido dentro de este Aston Martin.

EL VIRAGE, SEPRESENTA EN

VERSIONESTANTO CUPé COMO

CONVERTIBLE,PRESENTANDO

fAROSDELANTEROS

DISTINTIVOS CON UNA GAMA

MODERNA QUE INCORPORA LEDS

ELEGANTES YDISTINTIVOS.

Page 57: More no 2

Por Staff more / Foto Archivo.

m45

Page 58: More no 2

moreverde

TECHOSVERDES

Por Staff more / Foto Archivo.

Los Techos Verdes contribuyen a que las ciudades esten más saludables y son una verdadera y lógica opción al momento de considerar el diseño de edificios verdes en zonas urbanas.

Se trata de un sistema de capas que incorpora el uso de vegetación sobre cubiertas de techos, proporcionando beneficios sociales, económicos y para el medio ambiente, especialmente en áreas urbanas. Puede además incorpo-rar nuevas tecnologías, tales como de agricultura urbana o producción de alimentos, sistemas de reciclaje de aguas o la instalación de paneles solares.

El techo verde busca devolver a los habitantes lo que se perdió en el desarrollo humano, para lograr un mejor uso de la ciudad, edificios más eficientes y considerar los ecosistemas como parte valiosa para nuestras comunida-des. Existente en Europa desde hace décadas, fue desarro-llado desde mediados del 1800 para efectos estéticos y a un alto costo, pese a haber sido parte de la arquitectura vernácula durante siglos.

Se fue aplicando en forma masiva desde los años 60 del siglo pasado, en Alemania, donde se reconocieron sus beneficios ecológicos y para el medioambiente. Alemania, que sigue siendo líder en este tema, cuenta hasta ahora con aproximadamente el 15 por ciento de sus techos pla-nos y con cubiertas vegetales (13,5 millones de m2 aprox.). Norteamérica, desde los años 90, ha ido incrementando la investigación sobre el tema y su uso, principalmente en colegios, edificios municipales y oficinas. Esta tenden-cia ayuda a contribuir al mantenimiento ecológico en el ambiente urbano, lo que ha impulsado a ciudades como Vancouver, Chicago, Stuttgart, Singapur y Tokio, a generar leyes que obligan a cubrir el 20% de las terrazas de los edi-ficios con plantas.

CIUDADES MÁSSALUDABLES

Page 59: More no 2

Por Staff more / Foto Archivo.

Page 60: More no 2

ELEMENTOS DE REINVENCIÓN

Especial / Foto Archivo.

TAPICES Y COJINES

m58

moreinteriorismo

Todos tenemos algún espacio que nos gusta-ría renovar y actualizar a nuestro gusto y ne-cesidades personales.

Pero inmediatamente pensamos en el dinero, tiempo, desgaste que nos va a costar dicha renovada, por lo cual lo posponemos o en su defecto si lo hi-cimos no le dedicamos el tiempo me-recido y terminamos por no ejecútarlo bien. Actualmente existen dos elemen-tos en los que nos podemos apoyar para obtener el proyecto deseado que queremos: Tapíz de mural y cojinería.

Tapíz de mural

Anteriormente el papel tapiz era uti-lizado en la gran parte de las decora-ciones especialmente residenciales y comerciales, pero no ofrecían variedad de estilos y colores como los que se ofrece actualmente, por lo cual el pa-norama era muy limitado en cuanto a colores, formas y estilos. Ademas eran de un material muy frágil y poco resis-tente lo cual provocaba hacer un gasto extra en caso de que el tapiz se rompie-ra, manchara o lastimara y por deriva-

do, afectar la economía de la persona involucrada. Otro aspecto ha resaltar en los tapices colocados en esos tiem-pos es que se saturaba de un solo tapiz varias áreas del hogar y oficina, obte-niendo con ello un efecto saturado de diseño.

Esos tiempos han pasado y el ramo de la tapicería de mural actualmente ofrecen una gran variedad de colores, estilos, formas, texturas y materiales, lo que ofrece un gran panorama crea-tivo y un mundo de posibilidades para la decoración de interiores. Solo basta elegir alguno de estos productos para poder empezar un gran proyecto de decoración ya sea residencial, comer-cial y empresarial y asi poder lograr el ambiente de nuestros sueños sin ha-ber desembolsado una gran cantidad de dinero, tiempo y esfuerzo.

Cojinería

Lo mismo pasa con el ramo cojinero y textil. Anteriormente las telas y ma-teriales para este ramo eran muy uni-formadas, sin variedad ni estilos para poder elegir. Se utilizaban los mismos coordinados de la tela principal para

cerrar la decoración y era todo lo que se podía hacer.

Actualmente se ha presentado un boom en cuanto a este ramo se refiere, con el nacimiento de nuevas compa-ñías en el ramo que ofrecen un exten-so surtido en colores, estilos , texturas, tamaños y formas, impresos, bordados, combinaciones y la lista continua ha-ciendo de la idea mas rara, espectacu-lar y remota algo totalmente posible y real. Lo que permite a los consumi-dores cambiar de manera constante el tema e idea de la decoración cuan-tas veces deseen sin mayores gastos y cambios forzosos.

Todo esto te será posible con la asesoría de una compañía de interio-rismo y decoración que se dedique a hacer posibles y tangibles tus ideas, con las nuevas tendencias en cuanto a interiorismo se refiere, búscalos y te sorpenderás del cambio radical de un ambiente con poco presupuesto y un resultado espectacular.

Por: Jonathan Llamas y Rocio Lopéz / ROUCHELLE DECO DESIGN /Tel. 326 9398

Page 61: More no 2
Page 62: More no 2

moreevento

m60

Especial / Fotos Cortesía.PRIMER ANIVERSARIO

CELEBRAREVISTA ESPORTES

Con un elegante coc-tel y en compañía de grandes atletas, Revista Esportes originaria de León

Guanajuato, celebró su primer año de actividades. La cita fue el pasado viernes 20 de enero dentro del salón de Cycling en las instalaciones de Sport City.

El reloj marcaba las 7:30 de la noche y las primeras personas ha-cían su aparición al deportivo salón, el cual se encontraba decorado con mesas y sillones lounge. El pódium estaba listo, decorado con un largo sillón blanco, dos sillas moradas a sus dos costados y una gran lona al centro del escenario, ésta, hacien-do alusión al primer aniversario, así como a los patrocinadores del even-to.

En punto de las 8:00 pm los asientos ya se encontraban llenos en su mayoría; cinco minutos des-pués se escuchó una voz por las bo-cinas, el evento había comenzado. Para iniciar se presentó un video con fotos del trabajo realizado a lo largo de un año, seguido de unas palabras por parte de Juan Pablo Rodríguez, director editorial de la revista, quien dio un mensaje de bienvenida, agra-deciendo a autoridades, familiares, patrocinadores y amigos, por acom-pañarlos en ese día tan importante, terminando su discurso con la afir-mación de que es Esportes, la mejor revista deportiva de León.

Poco después, el micrófono

pasó a manos de Iván Alexei García, director general de la revista, quien dijo estar muy agradecido con todo el equipo de trabajo y con la gente que los apoyó desde sus inicios.

Segundos más tarde fue Rober-to Elías, tirador olímpico, quien dio unas palabras para la revista, reite-rando su agradecimiento al darle seguimiento al tiro deportivo en los pasados Juegos Panamericanos 2011.

Casi para finalizar el evento, tomó la palabra Jorge Quiñones, seleccionado nacional de voleibol, quien dijo sentirse honrado al ser nombrado padrino de este primer aniversario y quien dio unas pala-bras de aliento para seguir promo-viendo a deportistas locales.

Por último, el micrófono pasó a manos del Lic. Alejandro Ramírez titular de la Comisión Municipal del Deporte (COMUDE) quien exhortó al público a realizar actividad física, finalizando con un mensaje de felici-tación a los integrantes de la revista, quien a pesar de ser jóvenes han he-cho un gran trabajo editorial.

Entre los invitados destacaron Alexis Martínez, atleta calificada a los Juegos Olímpicos de Londres en la modalidad de tiro de rifle, Mariana Nava premio estatal de deporte, re-conocida por sus méritos en tiro de pistola, así como empresarios y cola-boradores de la revista. Al terminar el protocolo se ofrecieron exquisitos bocadillos, acompañados con fino vino de mesa.

Page 63: More no 2
Page 64: More no 2

moreeducación

m62

Por Ing. Antonio Vargas Navarro / Foto Archivo.

“EL RETODE EDUCARA LOS NIñOS”

¿Cómo aprenden los niños? Por lo que ven y viven en su en-torno. Sin duda todo padre de familia o maestro(a) ha podido constatar que los niños imitan

de forma asombrosa lo que hacen las personas que los rodean. A grado tal es la influencia, que un monje en alguna ocasión nos comentó a mi esposa y a mí, que educar a un niño era educarse primero uno como padre. Sólo si uno se sabe comportar, podrá ser un buen ejemplo para los demás, en especial para los niños.

Si un hijo ve que gritamos y que le exigimos fuerte a los demás, el niño antes de que nos demos cuenta estará aplicando la fórmula aprendida con sus hermanos o demás compañeros. Por el contrario, si el niño se mueve en un am-biente cordial lo natural en él será la cor-dialidad.

Por otro lado, es curioso como los pa-dres o maestros queremos que los niños aprendan sólo lo bueno y que se olviden de lo malo, pero eso aún a nosotros los adultos nos cuesta mucho trabajo hacer. Continuamente estamos confundiendo

a los niños dándoles información con-traria, dado que por un medio les deci-mos algo, y por otro medio les comuni-camos algo distinto. Educar a los hijos implica una gran congruencia.

Sin embargo, vemos que el reto es mucho más grande que el que se le plantea a los padres en el hogar, dado que los hijos tienen contacto con un sin número de personas y de medios dentro de la sociedad, y la influencia del entor-no en que se mueven puede ser inclu-sive más fuerte que la del seno familiar. Por ello, sólo ocuparse de aquello que pasa dentro del seno familiar no es sufi-ciente. Debemos buscar los medios y las formas para lograr influir mejor en la so-ciedad, siempre con un ejemplo valioso.

¿Qué deberían estar aprendiendo los niños? Sin duda desarrollar sus habilida-des motrices y aprender a leer y escribir es importante, también que sepan las matemáticas básicas, y cómo funciona la naturaleza y la sociedad, pero también sería muy importante enseñarles a:

Aprenderse a concentrar.Convivir con los demás, y a trabajar en

equipo.Lograr lo que quieran en la vida.Generar una relación sólida y amorosa con Dios.Sentirse bien.Saberse personas valiosas y únicas.Aprender a sanarse ellos mismos. Convivir con la naturaleza, aprendiendo a fluir con ella.Descubrir sus talentos y su misión en la vida.Construir una sociedad en la cual valga mucho la pena vivir.

La forma como estamos educando a nuestros niños está muy lejos de lo que debe de ser, sin embargo las presiones y actividades de la vida diaria nos están dejando sin tiempo y energía para una de las labores más importantes a realizar en la sociedad. Educarnos, y educar a la niñez nos ayudará a tener una sociedad más plena, feliz, y sin violencia. El reto es de todos, y es de tiempo completo.

El autor es especialista en Calidad, Valores y Aprendizaje en las Organi-zaciones. Contacto: [email protected]

Page 65: More no 2
Page 66: More no 2

m64

moreandmore

REMOZADA Y AUMENTADA

CASA DEPIEDRA:

F undada en 1845 La Casa de Piedra, alberga hoy uno de los recintos más importantes en la región y ya no sólo hablamos de eventos so-ciales, hoy en día se sigue constru-

yendo lo que será el recinto empresarial más importante en el norte de la ciudad.

Por Nancy Rios / Fotos GCP.

La remodelación que atinadamente realizó el arquitecto jalisciense Roberto Elías convirtió a la reconocida Casa de Piedra en un complejo socio-empresarial donde además de los even-tos sociales, se pueden realizar congresos, se-siones empresariales, juntas corporativas, etc., es un plus que sólo puede tener cabida en la famosa ex hacienda, que hoy en día proyecta una renovada cara.

Que falten sólo escasos sábados del año para cubrir de lleno la agenda sabatina del lugar no es coincidencia, esto se logra con el respaldo y trayectoria de una excelente em-presa de banquetes como lo es Ambrosía, socio comercial de Casa de Piedra y con la que usted cuenta con la plena confianza que su evento será un éxito.

Page 67: More no 2

En plática para More, el Ing. Javier Arreola; Director general de Grupo AL-CON, empresa a la cual pertenece este ambicioso proyecto, apunta que el com-plejo terminado incluye restaurantes con-tiguos a Casa de Piedra , donde podrás degustar lo mejor de la comida Española en El Patio Andaluz, o alguna delicia de la cocina sensorial en la sucursal del presti-giado Jardín de los Milagros liderado por el reconocido Chef Internacional Bricio Domínguez. Además podrás saborear la más suculenta comida del mar en el res-taurant FISH, por si fuera poco tendrás la opción de disfrutar lo más exquisito de la

comida oriental en el restaurant Japonés SATO. Todo lo anterior aunado al ya famo-so y excelente sabor de Argentilia.

Concluyendo, Casa de Piedra además de su amplio y hermoso jardín de even-tos, con un salón con gran capacidad, te ofrece Restaurantes para deleitar los pala-dares más exigentes, donde en conjunto con el jardín y el salón se irá gestando la nueva generación de recuerdos Casa de Piedra.

En nuestra próxima edición ahondare-

mos en el tema de los exquisitos restau-rantes que alberga este hermoso lugar.

Ing. Javier Arreola

Page 68: More no 2
Page 69: More no 2
Page 70: More no 2

M uchos de los exper-tos en el tema de la felicidad mencionan que la felicidad es una elección perso-

nal. Elección que se hace cada mañana diciendo “decido ser feliz”.

En aras de lograr la felicidad es im-portante definir lo que es la felicidad. Según una enciclopedia en línea, la fe-licidad es “una emoción en la que uno experimenta sentimientos que van del contentamiento y la satisfacción a la bienaventuranza y el gozo profundo”. Otras personas podrán definir a la felici-dad como un estado de agradecimien-to, amor, balance y paz en sus vidas.

Para mí, la felicidad significa una vida llena de significado y realización. Cada mañana reflexiono sobre lo agra-decida que estoy de conocer a la gente maravillosa que me rodea, y de tener las experiencias y oportunidades que se me presentan en la vida. Este darme cuenta de las cosas me ayuda a estar fe-liz, aún cuando esté pasando por retos o cuando las cosas no parezcan ir de acuerdo a lo planeado.

¿Qué hace que unas personas sean felices y otras no?No importa cómo se analicen las cosas, la mayoría de las personas quieren ser felices. Entonces, ¿dónde estriba la di-ferencia entre las personas que logran el contentamiento profundo, y aque-llos que batallan para poner una sonri-sa en sus caras?

Habiendo practicado el Método de Sanación “Visionary Intiutive Healing™” por muchos años, le he preguntado a miles de personas qué los hace felices o infelices. Lo que he descubierto es que la gente se siente feliz cuando tiene relaciones significativas, una profesión que ama, mucha salud y energía e inte-rés por varias cosas. Normalmente esas

Por Inna Segal / Foto Archivo.

“LAS CLAVESDE LA fELICIDAD”

m68

morebelleza

personas tienen una actitud positiva hacia la vida. Ven los retos como opor-tunidades para aprender y para crecer.

Las personas infelices, normalmen-te culpan a otras personas o a las cir-cunstancias por su desdicha. Se siente víctimas y ven la vida desde una pers-pectiva sombría y limitada.

El humor y “no tomarse la vida tan en serio” es otra clave para ser feliz. Cuando entrevisté a Paulo Coelho, el autor del “Alquimista”, me dijo “cuando te sientes vencido tienes que aprender a sonreír”.

Un “look” atractivo.Ser feliz es como portar un traje vistoso que atrae a los demás, y que nos per-mite lidiar con los retos y abrazar las oportunidades. La gente feliz aprecia

lo que tiene, consigue las cosas más rá-pido, vive más, tiene mejor salud, atrae mejores amigos y disfruta más su vida.

Las afirmaciones para la felicidad.Para experimentar la felicidad muy pro-bablemente necesites cambiar tu for-ma de ver la vida. Una buena forma de empezar es a través del uso de algunas afirmaciones, como pueden ser:

1) Yo experimento la felicidad y el gozo en mi vida.2) Cada mañana me despierto sintiéndome feliz, gozoso y relajado.3) Cada día trataré de estar plácidamente sorprendido.4) Cada día mi vida se pone mejor y mejor.

Page 71: More no 2

“LAS CLAVESDE LA fELICIDAD”

m21

INNA SEGAL ES LACREADORA DEL

MéTODO DE SANACIÓN “VISIONARY INTUITIVE

HEALING™” Y AUTORA DEL BESTSELLER “EL

LENGUAJE SECRETO DE TU CUERPO: GUíA

ESENCIAL PARA LA SALUD Y EL BIENESTAR”. LLEVA A

CABO SUS TALLERES EN TODO EL MUNDO. PARA MAYOR REfERENCIA DE

SUS CURSOS Y TALLERES EN EL MUNDO,

INCLUYENDO LA CIUDAD DE LEÓN, GTO. VISITAR LA

PÁGINA WEBWWW.INNASEGAL.COM

Ó AL TEL. 044 (477) 765 1445 (PAOLA RIVERO)

5) Yo escucho a mi corazón y me uno a lo que me apasiona. 6) Yo amo mi vida.

Las afirmaciones son muy efectivas a través de la repetición. Es muy importante repetirlas varias veces al día, hasta que empieces a creer que tu vida es gran-diosa y llena de felicidad y gozo. También es de gran ayuda el “visualizar” lo que se siente ser feliz.

Un proceso para la felicidad.Para crear más felicidad cierra tus ojos y concéntrate en alguien o algo que te haga feliz. Luego imagina ra-yos amarillos del sol que te bañan. Repite las siguien-tes afirmaciones: “Yo experimento la felicidad y el gozo en mi vida. Cada día mi vida se pone mejor y mejor”.

Ahora concéntrate en tu glándula timo, que se en-cuentra detrás de la parte superior del esternón, en medio de tu pecho. El timo puede ayudarnos a tener sentimientos de placer, alegría y felicidad. Cuando lo estimulamos también estamos sosegando el sistema nervioso, fortaleciendo el sistema inmune, y mejoran-do la función cerebral.

Pasa tus dedos por tu timo y sonríe. Puedes pensar en algo gracioso o que te sea placentero. Ahora gol-péalo suavemente con la punta de tus dedos 10 ó 15 veces, mientras te concentras en algo muy positivo.

Hacer este proceso por las mañanas, o varias veces a lo largo del día te puede hacer sentir más feliz y sano.

Page 72: More no 2

m46

moremoda

m70

moregenteplaza

Especial / Fotos GCP.

EN PLAZA MAYORVIERNES SOCIAL

Un fin de semana en el Cen-tro Comercial Plaza Mayor encontraremos que no solo habrá gente que compra, sino también personas que

comparten momentos con su familia y ami-gos.

El viernes 3 de Febrero, por ejemplo no fué importante solo porque sería la final de la NFL, fue un día especial porque todos aque-llos presentes en el centro comercial tuvieron la oportunidad de disfrutar aquellos momen-tos de alegría, amor y amistad en compañia de los suyos; Plaza Mayor no es solamente un centro comercial en donde puedes comprar, sino también es aquel lugar donde puedes conseguir el detalle perfecto para la perso-na que amas, el juguete ideal para el niño que adoras, el momento de tranquilidad con aquellos con los que disfrutas estar, Plaza Ma-yor es eso y más.

Page 73: More no 2

VIERNES SOCIAL

Page 74: More no 2

m46

moremoda

m72

moregenteplaza

Especial / Fotos GCP.

SE VIVE EN PLAZA MAYOREL SUPERBOWL

La gente disfruto del mayor evento deportivo en Estados Unidos, la final del los playoffs, en la plaza más importante de León, Plaza Mayor.

Ubicado en la planta superior cerca de la zona de fast-food se dispuso el lugar en el cual alumnos del Tec de Monterrey montaron una cancha de “football” en miniatura en don-de niños y adultos disfrutaron probando sus destrezas en el deporte, realizando pruebas como pases y patadas de despeje.

La transmisión del partido en el cuál se ri-valizaron los mejores equipos de este año; los Patriotas de Nueva Inglaterra enfrentando a los Gigantes de Nueva York, dio como resulta-do el deleite de aquellos presentes en el lugar, además del placer del show del medio tiempo el cual estuvo a cargo de la virtuosa Madonna.

El evento contó con la presencia de las marcas VitaminWater y Movistar, quienes tam-bién colaboraron.

Page 75: More no 2

EL SUPERBOWL

Page 76: More no 2

moreinternet

m74

Especial / Foto Archivo.

Los niños están cada vezmás conectados a internet

WEB KIDS

En los últimos cinco años, el número de niños en Estados Unidos conectados a la web aumentó el 18%, en compara-ción con un aumento de sólo el 10% entre todos los usuarios de Internet,

según un estudio realizado por la consultora Nielsen.16 millones de niños en Estados Unidos entre los

2 y 11 años se conectaron en mayo, lo que representa el 9.5% de los usuarios de Internet.

El informe también demostró que los niños se es-tán conectando cada vez más con la red desde su tier-na infancia. Los más pequeños, de dos a cuatro años, probablemente no están actualizando sus cuentas de Twitter ni respondiendo acertijos en Facebook, pero se sientan en el regazo de sus padres frente a una

computadora y se familiarizan así con internet, expli-có Peter Grunwald, presidente de Grunwald Associa-tes LLC, que se especializa en la investigación de los niños y la tecnología.

En los últimos cinco años el número de niños co-nectados aumentó el 18%, en comparación con un aumento de sólo el 10% entre todos los usuarios de la red.

También aumentó el tiempo que pasan en línea en un 63%: de casi 7 horas en mayo de 2004 a más de 11 horas en mayo de 2009.

Otro dato que arrojó el estudio: los niños pasan 7% más tiempo en línea que las niñas, pero éstas re-visaron un 9% más de páginas en la red que los niños en mayo de 2009.

Page 77: More no 2
Page 78: More no 2

morenutrición

m76

Por Staff more / Foto Archivo.

DELICIOSO ALIADOEL YOGUR

Según la Organiza-ción Mundial de la Salud el yogur es: “una leche coagu-lada que se obtiene

por la fermentación láctica ácida, debida al lactobacillus bulgaricus y el spreptococcus thermophillus, que contiene un mínimo de 100 millones de microorganismos vi-vos viables y activos, por gramo de producto”.

Metchnikoff, premio Nobel en 1908, fue el primer científico en intuir los efectos del yogur en la flora intestinal, unido a una dieta

rica en hortalizas y verduras, de-mostrando científicamente que el yogur contenía bacterias capaces de convertir el azúcar de la leche -lactosa- en ácido láctico y que este ácido hacía imposible el de-sarrollo de bacterias dañinas en el intestino derivadas de la descom-posición de los alimentos. Tam-bién descubrió la enorme canti-dad de vitaminas del grupo B que contiene el yogur.

Al ayudar a estabilizar la flora del intestino y el conjunto de mi-coorganismos que pueblan el sis-tema digestivo, el yogur favorece

la absorción de las grasas, combate las diarreas y el estreñimiemto, facilita la asimilación de nutrientes, disminuye el colesterol y reduce los efectos negati-vos de los antibióticos.

Este rico alimento resulta entonces un producto perfectamente digerible, tanto por niños de pocos meses como por personas con estómagos delica-dos; es portador además de vitaminas minerales, proteínas, grasas y calcio. Posee por naturaleza un poder sedante para el sistema nervioso. Y para la inapetencia de los niños, nada mejor que un yogur blanco a temperatura ambiente.

Si se consume como postre, con seguridad nues-tra digestión será satisfactoria. Es muy recomen-dable también, para quienes comen carne con fre-cuencia, ingerir por lo menos 2 raciones de yogur al día.

Además el yogur puede ser complementado con muchos otros alimentos como miel, cereales y fru-tas frescas o secas.

A continuación te presentamos unos datos interesantes del consumo del yogur:· Una taza de 250ml de yogur natural descremado proporciona cerca de 400 miligramos (mg) de calcio, más que los 300mg contenidos en un vaso de leche del mismo tamaño. · El yogur también contiene la misma cantidad de potasio que un plátano, y la misma cantidad de pro-teína que un huevo o que 30g de carne. · Las bacterias vivas del yogur ayudan a la digestión y la protegen contra otras bacterias dañinas.

No existe duda alguna que el yogur es un ali-mento equilibrado nutricionalmente y que debe ser incorporado en la dieta de manera diaria, para así beneficiarnos con todas sus ventajas nutritivas.

EL NOBELMETCHNIKOff DEMUESTRA EN 1908 QUE ELYOGUR IMPIDE EL DESARROLLO DE BACTERIASDAñINAS EN EL INTESTINO.

Page 79: More no 2
Page 80: More no 2

m78

moretechno

RETRO PhONEEl Sagemcom Sixty rinde

homenaje al teléfono clási-co de los 60´s. Además de

que es inalámbrico cuenta con 10 horas de batería y

un alcance de hasta 300 m. incorporado con 13

botones de marcación de LED que se encienden en

secuencia.

YAMAhA Y SU MOEGI Y125Se parece más a una bicicleta clásica pero con alta tecnología, alcanza hasta 45 kilómetros por hora.Delicadamente ensamblada en aluminio dio como resultado una máquina que pesa sólo 176 Kg.

ICADERevive la gloria de los juegos de arcadia desde tu iPad con este Gadget, incluye juegos como Asteriods, Centipede y Battlezone, entre otros.

Especial / Fotos Archivo.

HOMENAJERETRO

Page 81: More no 2
Page 82: More no 2

m80

moreandmore

Pero más importante aún,¿qué quieres que mueva a tus hijos?

Y A TI…¿QUé TE MUEVE?

S i nos preguntamos ¿cuáles son tus objetivos en la vida?, encontramos una gran va-riedad de respuestas: desa-rrollarte profesionalmente,

formar una familia, tener una posición económica desahogada, practicar un deporte, tener un grupo sólido de ami-gos, etc., pero te has preguntado que te lleva a dar esas respuestas y tomar esas decisiones.

Los motivos que hacen tomar decisiones a las personas se mueven en tres planos:1. Motivaciones extrínsecas que provie-nen del exterior como comer, vestir, ga-nar dinero, comprar cosas.2. Motivaciones intrínsecas que provie-nen de la propia persona sin necesidad de recibir nada del exterior: Implican decidirse a realizar algo por el simple gusto o satisfacción de hacerlo. Activi-dades como aprender, ser profesional, sobresalir en clase, tener un hobbie o practicar un deporte son ejemplo de es-tas acciones. 3. Motivaciones trascendentes nos mue-ven a hacer algo en beneficio de los demás como actos de generosidad que requieren un esfuerzo, ayuda, compren-sión, cuidado de un ser querido, etc.

Los padres de familia y la escuela es-tarán brindando una educación integral en la medida que utilicen equilibrada-mente en la formación de los niños los

tres tipos de motivaciones.Una educación basada en un siste-

ma de premios y castigos, refuerza las motivaciones extrínsecas. Si se abusa de éstos, se tenderá a sobrevalorar, a la larga, las cosas materiales y como con-secuencia los niños cada vez pedirán más cosas y su mundo girará alrededor de ellas y no de las personas. Esto nos llevará a formar adultos egoístas y mate-rialistas en donde el “TENER” será lo más importante.

Educamos dentro de las motivacio-nes intrínsecas cuando apoyamos el EGO de nuestro hijo. Esto, en principio, no es malo pues favorece la construc-ción de la autoestima. Ejemplos de esta formación serían: cuando hacemos ver las ventajas de trabajar dando lo mejor de uno para alcanzar un objetivo o una meta o cuando usamos elogios perso-nales ante cambios de actitud o conduc-ta. Estas motivaciones son buenas y ne-cesarias para el desarrollo de los niños. El límite negativo se alcanza cuando se ponen los intereses propios por encima de los intereses de los demás o cuando hacemos de nuestro hijo un niño ego-céntrico o soberbio, creyente de que sólo él sabe hacer las cosas bien o sólo él es capaz.

Cuando en la familia y escuela re-forzamos el amor y la amistad entre sus miembros, el espíritu de ayuda, la com-prensión, el trabajo en equipo, etc. esta-mos dentro del tercer nivel motivacional

que es el trascendente. Este tipo de mo-tivación produce grandes satisfacciones internas y favorece el crecimiento per-sonal. Estaremos formando seres huma-nos morales, cívicos y valiosos para la sociedad. Realmente para este tipo de motivación no existe un límite más que aquel que haga que nuestros hijos se ol-viden de sus necesidades por apoyar a los demás.

Los padres de familia también tene-mos un nivel motivacional propio, suma de las experiencias que como niños vivi-mos con nuestros padres en relación a estos tres niveles. Esta jerarquía impac-tará directamente en la forma a educar a nuestros hijos. Así, un padre de familia con una clara propensión a valorar todo en función de su valor material, tenderá a educar a sus hijos utilizando motiva-ciones extrínsecas.

Lógicamente los padres de familia y los maestros equilibrados en los tres niveles de motivación podrán educar niños felices y preparados para construir una sociedad mejor.

El ambiente y los medios de comu-nicación utilizan principalmente moti-vaciones extrínsecas e intrínsecas para mover la voluntad de nuestros niños. Hoy más que nunca es necesario que en la familia y en la escuela se refuercen las motivaciones trascendentes, no solo porque son las propias de los seres hu-manos, sino también con el fin de con-trarrestar las influencias externas.

Por Miss Norma Revilla, Directora General Instituto Hispano Inglés

Page 83: More no 2
Page 84: More no 2

moreandmore

fAMILIASEMPRENDEDORAS

TALLER

M uchas estadísticas se-ñalan y grandes em-presarios afirman “en México el 90% de las empresas son familia-

res, de ellas el 55% muere antes de cum-plir los dos años de operación y el 85% de esas desapariciones se deben a pro-blemas entre los familiares propietarios más que a la rentabilidad del negocio” Ing. Rogelio Zambrano.

El taller se desarrollará en 6 sesiones la cuales tienen como objetivo ayudar a transformar las empresas familiares a tra-vés de profesionalizar la gestión, a innovar para favorecer la competitividad, el creci-miento y sustentabilidad y que estimulen la creación de negocios alternos “spin off”.

Tratando de generar esquemas de pla-neación para una sucesión y organización efectivas y desarrollando nuevas unidades de negocio a partir del modelo de negocio familiar original o más orientado hacia los intereses y preparación de los hijos.

Sesión 1. En el arranque del taller, El-vira Toba y Pilar Muñoz nos ayudarán a Identificar las características y las restric-ciones organizacionales de las empresas familiares y cómo desarrollar una cultura emprendedora en las mismas.

Sesión 2. Jorge E. Lechuga durante esta sesión nos facilitará temas que nos

servirán para conocer y entender la forma en que se sobreponen la familia, la empre-sa y la propiedad en una empresa familiar para buscar la conciliación de intereses en cada esfera.

Sesión 3. Iniciar la planeación e iden-tificar con la debida anticipación los obs-táculos que implican la sucesión en la em-presa familiar y cómo capacitar al sucesor y cómo el sucedido debe considerar su retiro, es el objetivo de esta sesión guiada por Patricia González.

Sesión 4. Esta antepenultima reunión nos permitirá conocer y aplicar técnicas que nos ayudan a transformar las empre-sas familiares a través de profesionalizar la gestión. Esta sesión será dirigida por Jorge E. Lechuga.

Sesión 5. Elvira Toba nos compartirá el cómo fomentar la armonía y la comu-nicación en la familia a fin de coordinar acciones que les permitan el crecimiento, el logro de los resultados y el manejo de conflictos.

Sesión 6. La conclusión del taller co-rrerá a cargo de Patricia González donde nos explicará el como distinguir entre órganos, procesos y decisiones de go-bierno y dirección para lograr una em-presa o un grupo de empresas multige-neracional exitosa.

DIRIGIDO A fAMILIAS EMPRENDEDORAS

QUE ESTéNINQUIETAS POR

INICIAR “SPIN Off”, CON EMPRESASfAMILIARES EN

OPERACIÓN O QUE ESTÁN INTERESADOS

EN INICIAR UNNEGOCIO CON SUS

HIJOS O fAMILIARES.

m82

Por ITESM / Foto Archivo.

Page 85: More no 2
Page 86: More no 2

ATARIRevive la época dorada de los videojuegos con una colección de los juegos retro máspopulares de los años 70 y 80. Este extenso catálogo rinde homenaje a cada uno de los juegos originales.

E xisten infinidad de apli-caciones tanto para los smartphones y como para las tabletas; te presenta-mos algunas opciones de

éstas para Ipad, conócelas y valoralas antes de descargarlas y mejor aún an-tes de que las compres.

LEER MÁS RÁPIDOEs la aplicación ideal paraincrementar significativamente tu velocidad para leer así como la de memorización.Con esta práctica tiene en sus manos una excelenteherramienta para poder leer textos con mayor rapidez y eficacia.

PhOTOShOP TOUChLa nueva aplicación de Adobe ® Photoshop ® Touch te permite rápidamente combinar imáge-nes, aplicar efectos profesio-nales, compartir los resultados con amigos y familiares a través de los sitios de redes sociales como Facebook, y más, todo desde la comodidad de tu iPad o tableta Android.

ThOMAS & FRIENDS:DAY OF ThE DIESELS

Es una aventura interactiva totalmente nueva con Thomas,

Percy, y todos sus amigos.Con sorpresas multimedia,

video, pintura, rompecabezas y juegos, toda una experiencia de

diversión y aprendizaje.

m84

Especial / Fotos Archivo.

moreapps

Page 87: More no 2
Page 88: More no 2

m86

morecultura

LA GIOCONDA DEL PRADO

UNA OBRA“DUPLICADA”

L a Gioconda del Museo Na-cional del Prado, fue pinta-da por algún discípulo de Leonardo Da Vinci al mismo tiempo que éste creaba la

original, la importancia de este descu-brimiento, realizado durante el proce-so de estudio y restauración de la obra para su participación en una exposición del Louvre dedicada al artista, reside en que al tratarse de una copia simultánea y perfectamente conservada aporta una valiosa información tanto sobre el paisa-je de fondo como sobre muchos detalles que rodean a la enigmática dama; como los ejes de la silla, los adornos de la tela que cubre su pecho y el velo semi-trans-parente que envuelve sus hombros.

La obra estará expuesta del 21 de fe-brero al 13 de marzo- en la sala 49 antes de su traslado al Museo del Louvre para su participación en la exposición La últi-ma obra de Leonardo da Vinci. La Santa Ana (29 de marzo - 25 de junio de 2012), para la que estaba comprometida desde el inicio de su estudio hace dos años. Al finalizar la exposición volverá a formar parte de la colección permanente del Museo como antes de su restauración.

Información Museo Nacional del Prado.

LOS EXPERTOS DEL MUSEO DEL PRADO DICEN QUE LA COPIA fUE PINTADA AL MISMO TIEMPO, QUE LA MONA LISA EN EL TALLER DE LEONARDO DA VINCI POR UNO DE SUSESTUDIANTES.

Page 89: More no 2
Page 90: More no 2
Page 91: More no 2
Page 92: More no 2
Page 93: More no 2
Page 94: More no 2
Page 95: More no 2
Page 96: More no 2