multiliteracy’ en el - ministerio de educación y
TRANSCRIPT
![Page 1: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/1.jpg)
‘Multiliteracy’ en el
aula
David BradshawCambridge Assessment English
![Page 2: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/2.jpg)
Por otra parte, el estudio evidencia que el Programa Bilingüe beneficia también el aprendizaje de la Lengua Castellana. De este modo, el alumnado bilingüe muestra en ambas etapas educativas mejores niveles que el no bilingüe en comprensión y expresión oral, y significativamente superiores en producción escrita.
Noticias, Junta de Andalucía, basado en Lorenzo, F., Casal, S. y Moore, P. (2009)
![Page 3: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/3.jpg)
Objetivos
• Funcionamiento del cerebro multilingüe• Definiciones
• ¿Quién es multilingüe?• ¿Qué es ‘multiliteracy’?
• Implicaciones• Adquisición de lenguaje• Ventajas metalingüísticas• Más allá de la lengua• Ventajas a lo largo de la vida
![Page 4: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/4.jpg)
¿Literacy?
![Page 5: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/5.jpg)
A. El estudio de la literatura
B. Conocer el alfabeto y cómo escribir palabras y frases
C.La capacidad de leer y escribir
D.La capacidad de hablar y escuchar, leer y escribir
E. Algo más que A, B, C y D
¿Qué es ‘literacy’?
![Page 6: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/6.jpg)
A. ‘la capacidad de leer, escribir, hablar y escuchar
bien’ (National Literacy Trust – UK, 2009)
Definiciones de ‘literacy’
![Page 7: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/7.jpg)
A. ‘la capacidad de leer, escribir, hablar y escuchar
bien’ (National Literacy Trust – UK, 2009)
B. ‘la capacidad de identificar, comprender,
interpretar, crear, comunicar y calcular
empleando materiales impresos y escritos’
(UNESCO, 2006)
Definiciones de ‘literacy’
![Page 8: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/8.jpg)
A. ‘la capacidad de leer, escribir, hablar y escuchar
bien’ (National Literacy Trust – UK, 2009)
B. ‘la capacidad de identificar, comprender,
interpreter, crear, comunicar y calcular
empleando materiales impresos y escritos’
(UNESCO, 2006)
C. ‘literacy incluye … multiples literacies’
(Cambridge Assessment: What is literacy? 2013)
Definiciones de ‘literacy’
![Page 9: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/9.jpg)
El cerebro multilingüe
![Page 10: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/10.jpg)
Modelo de habilidades separadas
![Page 11: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/11.jpg)
Modelo de habilidades comunes
![Page 12: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/12.jpg)
Los puntos del iceberg
![Page 13: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/13.jpg)
¿De dónde nos sale el lenguaje?
Área de Broca: control motor del habla
Área de Wernicke:procesamiento sintáctico
Giro supramarginal y Giro angular: procesos de lectoescritura
![Page 14: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/14.jpg)
¿Qué nos pasa por la cabeza?
Mayor activación
Solapamiento
![Page 15: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/15.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
![Page 16: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/16.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Wei, L. (2000)
![Page 17: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/17.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Wei, L. (2000)
![Page 18: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/18.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Wei, L. (2000)
![Page 19: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/19.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Wei, L. (2000)
![Page 20: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/20.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Wei, L. (2000)
![Page 21: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/21.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Bilingüe dominante
Wei, L. (2000)
![Page 22: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/22.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Bilingüe dominante
Bilingüe temprano
Wei, L. (2000)
![Page 23: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/23.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Bilingüe dominante
Bilingüe temprano
Bilingüe funcional
Wei, L. (2000)
![Page 24: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/24.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Bilingüe dominante
Bilingüe temprano
Bilingüe funcional
Bilingüe horizontal
Wei, L. (2000)
![Page 25: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/25.jpg)
Pero ¿quién es bilingüe?
Bilingüe aditivo
Bilingüe ascendente
Bilingüe equilibrado
Bilingüe compuesto
Bilingüe coordinado
Bilingüe dominante
Bilingüe temprano
Bilingüe funcional
Bilingüe horizontal
Bilingüe incipiente
Wei, L. (2000)
![Page 26: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/26.jpg)
Otros factores
• Edad de inicio• Efectos mayores en edades tempranas
• Nivel de dominio• Se requiere un cierto nivel antes de ver los beneficios
• Contexto• ‘Bilingüe’ es diferente en distintas sociedades
• Similitudes entre idiomas
![Page 27: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/27.jpg)
¿Y ‘multiliteracy’?
‘any or all instances in which communicationoccurs in two (or more) languages in or aroundwriting’
(Hornberger, 2003:xii)
‘cualquier situación en la cual la comunicación tiene lugar en dos (o más) lenguas en el entorno de la escritura’
![Page 28: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/28.jpg)
Ventajas de ‘multiliteracy’
![Page 29: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/29.jpg)
Ventajas en lectoescritura
• Adquisición de conceptos
• Ventajas fonológicas
![Page 30: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/30.jpg)
Ventajas metalingüísticas
![Page 31: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/31.jpg)
Ventajas metalingüísticas
PERRO
![Page 32: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/32.jpg)
Ventajas metalingüísticas
PERRO
![Page 33: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/33.jpg)
Ventajas metalingüísticas
PERRO VACA
![Page 34: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/34.jpg)
Ventajas metalingüísticas
PERROVACA
![Page 35: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/35.jpg)
Ventajas metalingüísticas
PERROVACA
![Page 36: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/36.jpg)
![Page 37: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/37.jpg)
casa
![Page 38: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/38.jpg)
casa house
![Page 39: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/39.jpg)
Ianco-Worrall, 1972
CAP
CAN HAT
![Page 40: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/40.jpg)
• El perro ladra mucho
• La perro ladra mucho
• El gato ladra mucho
• Ladra perro el mucho
Bialystok, 1987
![Page 41: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/41.jpg)
Solución de problemas
• Irrelevancias – problemas matemáticos
• Atención selectiva
• Más acostumbrados a seleccionar
![Page 42: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/42.jpg)
Efectos a largo plazo
Bilingües: 75,5 años
Monolingües: 71,4 años
Primeros signos de demencia
Byalistok, 2009: 8-9
![Page 43: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/43.jpg)
Conclusiones
![Page 44: Multiliteracy’ en el - Ministerio de Educación y](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062607/62b5eb7b22c28c240621b9f3/html5/thumbnails/44.jpg)
Conclusiones
• Multilingües, mayor habilidad metalingüística. • al hablar más de una lengua, prestamos
más atención al funcionamiento de cada una.
• Consecuencias / beneficios: • beneficioso para usar mejor cada
lengua y reflexionar sobre ellas • destreza transferible entre L1 y L2 (Ln) • Repercusión positiva sobre
lectoescritura y materias escolares (p.ej. análisis sintáctico en Lengua).