mvdr. ing. fridolín pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa slovenskej republiky

24
Školenie ZCHOK 2012 N A R I A D E N I E V L Á D Y č. 360/2011 Z.z. Slovenskej republiky z 19. októbra 2011,ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov konečnému spotrebiteľovi a iným maloobchodným prevádzkarniam MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky

Upload: darryl

Post on 21-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

- PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Školenie ZCHOK 2012

N A R I A D E N I E V L Á D Y č. 360/2011 Z.z. Slovenskej republiky z 19. októbra 2011,ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov konečnému spotrebiteľovi

a iným maloobchodným prevádzkarniam

MVDr. Ing. Fridolín PokornýŠtátna veterinárna a potravinová správa

Slovenskej republiky

Page 2: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Témy:

• Nové nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 360/2011 Z. z.

• účinnosť od 1. novembra 2011

Page 3: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Čo je premetom• ustanovuje hygienické požiadavky na priamy predaj

a dodávanie malého množstva prvotných produktov prvovýrobcami konečnému spotrebiteľovi alebo miestnym maloobchodným prevádzkarniam a upravuje povinnosti prevádzkovateľov týchto miestnych maloobchodných prevádzkarní ( § 2- 7);;

• vymedzuje sa dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov z maloobchodnej prevádzkarne iným maloobchodným prevádzkarniam, ktoré sa považuje len za okrajovú, miestnu a obmedzenú činnosť (§ 8- 11).

Page 4: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Ktoré predpisy nie sú dotknuté • nariadenie vlády sa vzťahuje len na hygienické požiadavky

nariadení EÚ, ktoré sú derogované a nie na ďalšie príslušné právne predpisy, ako sú požiadavky týkajúce sa zdravia zvierat, ochrany zvierat, identifikácie zvierat, kontroly rezíduí, zoonóz, označovania potravín, všeobecného potravinového práva, vedľajších živočíšnych produktov, a pod. Tieto právne akty EÚ nie sú vnútroštátnymi výnimkami a úpravami dotknuté.

Page 5: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Priamy predaj a dodávanie malých množstiev prvotných produktov (sú „vyňaté“ z rozsahu pôsobnosti hygienických nariadení EÚ ): 1

• sa nemusia pri malých množstvách prvotných produktov dodržiavať ďalšie požiadavky na hygienu ustanovené nariadením (ES) č. 852/2004 a 853/2004.

• malé množstvá prvotných produktov musia pochádzať z vlastnej produkcie, chovu, výlovu farmy alebo činnosti prvovýrobcu. Prvovýrobca musí byť na tieto činnosti osobitne zaregistrovaný.

• môže ísť skutočne len o prvotné produkty, ktoré zodpovedajú vymedzeniu činností v prvovýroby a ktoré nesmú byť spracované, balené, upravované tak, že sa podstatne mení ich povaha a môže dochádzať ku kontaminácii.

• prvovýrobcovia môžu priamo predávať končeným spotrebiteľom na farme alebo na miestnom trhovisku alebo dodávať miestnym maloobchodným prevádzkarniam vymedzené malé množstvá prvotných produktov.

Page 6: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Priamy predaj a dodávanie malých množstiev prvotných produktov: 2

• Rozdielne hygienické podmienky pre jednotlivé druhy prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a rozdielne možnosti predaja sú dôsledkom toho, že manipulácia s nimi je spojená s rôznymi stupňami rizika z hľadiska ich bezpečnosti pre spotrebiteľa. Z tohto dôvodu je umožnený v niektorých prípadoch predaj a dodávanie malých množstiev prvotných produktov na farme, v miestne maloobchodnej prevádzkarni, na miestnom trhovisku a v iných prípadoch (u surového mlieka) len na farme ( v produkčnom hospodárstve prvovýrobcu).Rovnako obmedzené možnosti predaja napr. len nespracovaných, surových, čerstvých produktov sú založené na miere rizika z hľadiska bezpečnosti potravín.

Page 7: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Priamy predaj a dodávanie malých množstiev prvotných produktov: 3

Pre účely dodávania malých množstiev prvotných produktov je vymedzený pojem „miestna maloobchodná prevádzkareň“. Ide o maloobchodnú predajňu, vhodne vybavené trhové miesto, maloobchodné zariadenie spoločného stravovania. Z tohto vymedzenia sú vylúčené supermarkety, distribučné centrá, veľkoobchodné predajne, podomový obchod, zásielkový, internetový alebo sprostredkovateľský predaj,

Page 8: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Priamy predaj a dodávanie malých množstiev prvotných produktov: 4

• Miestna maloobchodná prevádzkareň už okrem priameho predaja konečnému spotrebiteľovi /vrátane podávania pokrmov pripravených na mieste z dodaných malých množstiev prvotných produktov/ nesmie ďalej dodané malé množstvá uvádzať na trh. Konečný spotrebiteľ môže takto nakúpené potraviny použiť len na súkromnú domácu spotrebu.

• Pre prvotné produkty živočíšneho pôvodu je vymedzený pojem miestna maloobchodná prevádzkareň podrobnejšie a prísnejšie. Okrem vyššie uvedených požiadaviek ide o vhodne vybavenú  predajňu alebo zariadenie spoločného stravovania alebo trhovisko, ktoré je vzdialené najviac 2 hodiny cesty od územného obvodu daného kraja. Okrem toho nemožno dodávať malé množstvá prvotných produktov živočíšneho pôvodu do krátkodobých stánkov a stanov, predajných vozidiel na ambulantný predaj.

Page 9: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Malé množstvá surového mlieka:1

• Množstvo surového kravského, surového ovčieho alebo surového kozieho mlieka, ktoré zodpovedá obvyklej dennej spotrebe tohto mlieka v domácnosti konečného spotrebiteľa;

• Surové mlieko v malom množstve sa smie predávať len priamo konečnému spotrebiteľovi a len v chove na produkciu mlieka, kde bolo získané

• Mlieko nesmie byť spracúvané, odstreďované, balené;• Na malé množstvá surového mlieka sa nevzťahujú kritériá na

surové mlieko podľa nariadenia (ES) č. 853/2004- vzorky mlieka sa nemusia kontrolovať dva krát mesačne;

Page 10: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Malé množstvá surového mlieka:2

• Surové mlieko musí pochádzať od zdravých a neliečených zvierat zo stád bez brucelózy alebo úradne bez brucelózy a bez tuberkulózy;

• Nariadenie upravuje hygienické požiadavky na dojace zariadenia, priestory, vybavenie, hygienu dojenia, osobnú hygienu dojičov, schladzovanie surového mlieka, spôsob a hygienu predaja;

• Surové mlieko sa musí predať konečnému spotrebiteľovi do dvoch hodín od nadojenia; ak nie je určené na predaj nevychladené musí sa ihneď po nadojení schladiť na teplotu najviac 8°C a najmenej 4°C a predať do 24 hodín od nadojenia;

Page 11: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Malé množstvá surového mlieka:3

• Dátum spotreby schladeného surového mlieka na priamy predaj je 48 hodín, nevychladeného mlieka je 24 hodín od nadojenia;

• Prvovýrobca musí v mieste predaja umiestniť upozornenie pre konečného spotrebiteľa : „Pred konzumáciou je potrebné surové mlieko prevariť. Nie je vhodné na priamu konzumáciu deťmi, tehotnými ženami chorými a starými osobami alebo osobami s oslabenou imunitou“.

Page 12: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Ďalej nariadenie stanovuje:

• Dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov z maloobchodnej prevádzkarne iným maloobchodným prevádzkarniam, ktoré je len okrajovou, miestnou a obmedzenou činnosťou maloobchodnej prevádzkarne

Page 13: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Účel Účelom je umožnenie výroby mlieka a mliečnych výrobkov na

poľnohospodárskych farmách a ich predaj na mieste a dodávanie do maloobchodu. Vymedzuje sa dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov z maloobchodnej prevádzkarne iným maloobchodným prevádzkarniam, ktoré sa považuje len za okrajovú, miestnu a obmedzenú činnosť (§ 8- 11), v rámci ktorej môžu podniky vykonávajúce maloobchod dodávať potraviny iným maloobchodným prevádzkarniam. Pri splnení tohto vymedzenia a požiadaviek ustanovených v  novom nariadení už ďalej táto maloobchodná činnosť nepodlieha ustanoveniam nariadenia (ES) č. 853/2004- tzn. nepodliehajú schvaľovaniu ani harmonizovaným osobitným požiadavkám podľa nariadenia (ES) č. 853/2004.Musia byť dodržiavané príslušné všeobecné požiadavky na hygienu podľa nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín.

Page 14: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Miestna činnosť 1

• Dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov je miestnou činnosťou  maloobchodnej prevádzkarne vrátane maloobchodnej prevádzkarne v rámci chovu na produkciu mlieka, ak vykonáva činnosti manipulácie s  mliekom alebo jeho spracúvanie a skladovanie podľa § 9 a 10 a dodáva toto mlieko a mliečne výrobky iným maloobchodným prevádzkarniam, ktoré sú od nej vzdialené najviac 2 hodiny cesty.

Page 15: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Miestna činnosť 2

• Dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov iným maloobchodným prevádzkarniam môže vykonávať len maloobchodná prevádzkareň, ktorá – je zriadená ako trvalé zariadenie ( okrem stánkov a stanov na predaj

potravín, pojazdných predajných vozidiel na ambulantný predaj ), – dodržiava príslušné požiadavky upravené v tomto nariadení ( § 9

a 10),– je na toto dodávanie osobitne zaregistrovaná,– preukazuje dokladmi orgánom veterinárnej správy dodržiavanie

množstiev a požiadaviek podľa tohto nariadenia.• Iné maloobchodné prevádzkarne, ktorým sa dodáva mlieko

a mliečne výrobky môžu toto mlieko a mliečne výrobky uviesť na trh len formou priameho predaja konečnému spotrebiteľovi (tzn. nesmú ho už ďalej dodávať iným prevádzkarniam).

Page 16: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

2.A. Dodávanie surového mlieka a mliečnych výrobkov z tohto mlieka iným maloobchodným prevádzkarniam 1

• Surové mlieko a výrobky z neho musia pochádzať od zvierat z vlastného chovu a spĺňať všetky príslušné osobitné hygienické požiadavky a kritériá na surové mlieko podľa nariadenia (ES) č. 853/2004;

Page 17: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Okrajová činnosť

• Okrajovou je činnosť, ak sa v maloobchodnej prevádzkarni spracuje denne– najviac 500 litrov kravského mlieka, – 250 litrov ovčieho mlieka alebo – 100 litrov kozieho mlieka

• a ak táto maloobchodná prevádzkareň dodáva iným maloobchodným prevádzkarniam týždenne najviac 35% z celkovo spracovaného mlieka a 35% vyrobených mliečnych výrobkov,

Page 18: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Obmedzenou je činnosť,• Obmedzenou je činnosť,

– ak iné maloobchodné prevádzkarne predávajú alebo dodávajú toto mlieko alebo  mliečne výrobky len priamo konečnému spotrebiteľovi

•  a pri predaji surového mlieka okrem splnenia ostatných požiadaviek na označovanie umiestnia na viditeľnom mieste dobre čitateľné upozornenie pre konečného spotrebiteľa, slovami: „Surové mlieko - pred spotrebou potrebné prevariť. Surové mlieko nie je vhodné na priamu konzumáciu deťmi, gravidnými ženami, chorými a starými osobami alebo osobami s oslabenou imunitou“ s uvedením druhu surového mlieka,

•  a pri predaji mliečnych výrobkov so surovým mliekom okrem splnenia ostatných požiadaviek na označovanie, označia tieto výrobky slovami: „Vyrobené so surovým mliekom“ s uvedením jeho druhu, ak ide o výrobky vyrobené s mliekom, ktorého výrobný proces nezahŕňa žiadne tepelné ošetrenie podľa nariadenia (ES) č. 853/2004 ani žiadne fyzikálne alebo chemické ošetrenie, ktoré by malo rovnocenný účinok,

• alebo

Page 19: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

alebo• ak iné maloobchodné prevádzkarne sú prevádzkami

verejného stravovania, zariadeniami spoločného stravovania, ktoré poskytujú stravovacie služby a použijú dodané surové mlieko a výrobky z neho vo vlastnej prevádzkarni len na prípravu tepelne upravených pokrmov určených na priame podávanie konečným spotrebiteľom.

• Z tejto obmedzenej činnosti je vylúčené dodávanie zariadeniam, ktoré poskytujú stravovacie služby v školských a predškolských zariadeniach, školách, zariadeniach sociálnych služieb, zdravotníckych zariadeniach, zariadeniach sociálno právnej ochrany detí a sociálnej kurately a na zotavovacích podujatiach.

Page 20: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

2B. Dodávanie tepelne ošetreného mlieka a mliečnych výrobkov z tohto mlieka iným

maloobchodným prevádzkarniam• Mlieko od zvierat z vlastného chovu; • Musí spĺňať všetky príslušné osobitné hygienické

požiadavky a kritériá na surové mlieko podľa nariadenia (ES) č. 853/2004.

• Okrajovou je činnosť, v rámci ktorej sa v maloobchodnej prevádzkarni spracuje denne– najviac 500 litrov kravského mlieka, – 250 litrov ovčieho mlieka alebo – 100 litrov kozieho mlieka – a ak táto maloobchodná prevádzkareň dodáva iným

maloobchodným prevádzkarniam týždenne najviac 35% z celkovo spracovaného mlieka a 35% vyrobených mliečnych výrobkov.

• [ ľubovoľné ostatné množstvo surového mlieka môže prevádzkovateľ dodávať do mliekarne]

Page 21: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

• Obmedzenou je činnosť, ak iná maloobchodná prevádzkareň – priamo dodáva toto mlieko alebo mliečne výrobky len

priamo konečnému spotrebiteľovi, – alebo

• je prevádzkou verejného stravovania alebo zariadením spoločného stravovania, ktoré používa dodané mlieko alebo mliečne výrobky vo vlastnej prevádzkarni na prípravu pokrmov určených na priame podávanie konečným spotrebiteľom.

Page 22: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

pokračovanie

• Pri tepelnom ošetrení surového mlieka musí prevádzkovateľ maloobchodnej predajne, ktorý spracúva surové mlieko pochádzajúce od zvierat z vlastného chovu dodržiavať osobitné požiadavky na tepelné ošetrenie ustanovené v Prílohe III, oddiel IX , kapitola II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.

• Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorý v rámci svojej maloobchodnej činnosti balí, spracúva mlieko a vyrába mliečne výrobky, ktoré sú získané aj z mlieka, ktoré nepochádza od zvierat z jeho vlastného chovu a dodáva ho priamo konečnému spotrebiteľovi alebo iným maloobchodným prevádzkarniam, musí dodržiavať všetky požiadavky ustanovené Nariadením (ES) č. 853/2004 vrátane požiadavky na schvaľovanie prevádzkarní.

Page 23: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

• Zrušuje sa doterajšie nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 352/2009 Z.z. ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množ-stva prvotných produktov živočíšneho pôvodu, mäsa z hydiny a domácich králikov, voľne žijúcej zveri a zveriny z nej.

Page 24: MVDr. Ing. Fridolín Pokorný Štátna veterinárna a potravinová správa  Slovenskej republiky

Ďakujem za pozornosť