my fair lady: l’ideale possibile - wordpress.com · il musical my fair lady debutta a new york la...

140
1 SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero dell’Università 31/07/2003) Via P. S. Mancini, 2 00196 - Roma TESI DI DIPLOMA DI MEDIATORE LINGUISTICO (Curriculum Interprete e Traduttore) Equipollente ai Diplomi di Laurea rilasciati dalle Università al termine dei Corsi afferenti alla classe delle LAUREE UNIVERSITARIE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA My Fair Lady: L’ideale possibile RELATORI: CORRELATORI: prof.ssa Adriana Bisirri prof.ssa Claudia Piemonte prof. Paul Farrell prof. Wolfram Kraus CANDIDATA: Sara Tinti ANNO ACCADEMICO 2015/2016

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

1

SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero dell’Università 31/07/2003)

Via P. S. Mancini, 2 – 00196 - Roma

TESI DI DIPLOMA

DI

MEDIATORE LINGUISTICO

(Curriculum Interprete e Traduttore)

Equipollente ai Diplomi di Laurea rilasciati dalle Università al termine dei Corsi afferenti alla classe delle

LAUREE UNIVERSITARIE

IN

SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

My Fair Lady: L’ideale possibile

RELATORI: CORRELATORI:

prof.ssa Adriana Bisirri prof.ssa Claudia Piemonte

prof. Paul Farrell

prof. Wolfram Kraus

CANDIDATA:

Sara Tinti

ANNO ACCADEMICO 2015/2016

Page 2: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

2

My Fair Lady:

L’ ideale possibile

Page 3: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

3

Alle mie nonne Anna Maria e Rossana.

Vi voglio bene.

Page 4: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

4

Indice

Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1. L’OPERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.1 Il Musical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Trama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.3 Adattamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1.4 Il dialetto Cockney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2. DA OVIDIO A GEORGE CUKOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2.1 Il mito di Pigmalione e Galatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2.2 Pygmalion di George Bernard Shaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2.2.1 Trama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2.2.2 Personaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3. LA PEDAGOGIA NEI SECOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.1 L’educazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.2 L’educazione femminile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3.3 L’educatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3.4 L’effetto Pigmalione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3.5 L’Emilio di Rousseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.6 John Dewey e il concetto di esperienza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3.7 Maria Montessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4. L’ESPERIENZA LINGUISTICO-CULTURALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4.1 L’apprendimento linguistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Page 5: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

5

4.2 Franz Boas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.2.1 Acculturazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4.2.2 Relativismo sociale o culturale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4.2.3 Lo shock culturale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4.3 L’analisi nell’esperienza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Conclusioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Versione inglese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Versione tedesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Sitografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Ringraziamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Page 6: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

6

English Version

Index

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

1. THE WORK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

1.1 The Musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

1.2 The Plot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

1.3 Cockney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

2. FROM OVID TO GEORGE CUKOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

2.1 The Greek myth of Pygmalion and Galatea . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

2.2 The myth of Pygmalion and Galatea in arts. . . . . . . . . . . . . . . . . 81

2.3 Pygmalion by George Bernard Shaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

3. THE EDUCATION OVER THE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

3.1 Education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

3.2 Female Education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

3.3 The Educator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

3.4 Pygmalion Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

3.5 Emile or On Education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

3.6 John Dewey and the experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4. THE LANGUAGE CULTURAL EXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

4.1 The language acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

4.2 Franz Boas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

4.2.1 Acculturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

4.2.2 Socio-cultural relativism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

4.2.3 Culture shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Page 7: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

7

4.3 The analysis into the experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Conclusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

Page 8: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

8

Deutscher Abschnitt

Inhaltsverzeichnis

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

1. DAS WERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

1.1 Das Musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

1.2 Die Handlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

1.3 Cockney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

2. VON OVID BIS GEORGE CUKOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

2.1 Der griechische Mythos von Pygmalion und Galatea . . . . . . . 116

2.2 Pygmalion von George Bernard Shaw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

3. DIE ERZIEHUNGWISSENSCHAFT IM LAUFE DER JAHRHUNDERTE . .118

3.1 Die Erziehung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

3.2 Der Erzieher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

3.3 Pygmalion-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

3.5 Èmile oder Über die Erziehung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

3.6 John Dewey und die Erfahrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

4. DIE SOZIO-KULTURELLE ERFAHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

4.1 Spracherwerb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

4.2 Franz Boas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

4.2.1 Die Akkulturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

4.2.2 Sozio- Kulturrelativismus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

4.3 Die Analyse in der Erfahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Fazit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130

Page 9: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

9

Introduzione

Quando mi sono chiesta quale argomento scegliere per la mia tesi di laurea

volevo che fosse un argomento che mi appassionasse e di cui avrei potuto

parlare per pagine e pagine, ma anche che fosse attinente ai miei studi. Proprio

durante una lezione all’università sono venuta a conoscenza di questo musical

che mi è piaciuto dal primo momento nella storia e nell’adattamento dei testi

musicali nelle varie lingue e in particolare in Italiano. Il musical in questione è My

Fair Lady del 1964 diretto da George Cukor. Questo film, inspirato all’opera

Pigmalione di George Bernard Shaw, si apre con una scommessa: far diventare

una dama di classe, quindi una “Lady”, una semplice fioraia entro sei mesi

insegnandole i fonemi della lingua inglese.

Mi ha colpito molto da subito il tema di questo film che tratta proprio dello

studio delle lingue e in particolare dei fonemi. Nell’opera viene sottolineato ed

enfatizzato questo legame tra la lingua e l’estrazione sociale come se fossero

appunto parti integranti dell’individuo e . Il tema centrale è la glottodidattica che

è la disciplina che analizza i diversi metodi e approcci dell’insegnamento delle

lingue (sia di quella madre che di quelle straniere).

Tra i diversi oggetti di ricerca della glottodidattica abbiamo la cosiddetta

“competenza comunicativa” che nel film è quella che il professor Higgins cerca di

far apprendere ad Eliza attraverso esercizi di fonetica e portamento.

Page 10: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

10

La competenza comunicativa non riguarda soltanto il linguaggio ma è un vero e

proprio stato mentale e riguarda la capacità di parlare in contesti comunicativi

socialmente connotati. Possiamo dire quindi che l’uso della lingua è un’azione

socialmente rilevante in quanto la competenza comunicativa è composta da una

competenza linguistica che riguarda la conoscenza della fonologia, della sintassi,

della semantica di una lingua ma anche della gestualità, del vestiario, della

distanza fisica tra i due interlocutori e delle competenze contestuali.

Tutto ciò significa che un individuo che utilizza un determinato linguaggio non

comunica soltanto attraverso le parole ma entra in gioco tutto il suo bagaglio

culturale che viene usato diversamente a seconda del contesto. Nel film vediamo

come una semplice fioraia semianalfabeta diventa una vera e propria “lady” in

sei mesi apprendendo queste regole di fonetica e di portamento. Mi ha colpito la

figura di Eliza perché è una metafora di quello che ognuno di noi è di fronte a

qualcosa di totalmente nuovo e sconosciuto come possono essere per me le

lingue che ho scelto di studiare.

Così mi sono chiesta : è davvero così? Nell’apprendimento delle lingue è la

fonetica ciò che conta davvero? Imparando le regole grammaticali di una lingua

si può dire di saperla parlare? E soprattutto, sono sufficienti sei mesi?

In questa tesi andrò ad approfondire e analizzare questo argomento per

rispondere a queste domande basandomi anche sulla mia esperienza di

studentessa di lingue e culture straniere.

Page 11: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

11

Nel primo capitolo andrò ad analizzare l’opera di George Cukor parlando anche

dell’adattamento in italiano, che è risultato uno dei più complicati nella storia del

cinema.

Metterò a confronto l’opera di George Cukor facendo un excursus letterario,

partendo dal mito greco di Ovidio Pigmalione e Galatea evidenziando le analogie

e le differenze con l’opera teatrale Pygmalion di Bernard Shaw, fino ad arrivare al

musical.

Nel capitolo successivo verranno analizzati gli elementi chiave del musical, ossia

l’emancipazione femminile e ovviamente il nostro campo d’indagine :

l’educazione.

Metterò a confronto la metodologia di diversi pedagogisti, vedendo come

l’educazione non sia qualcosa di puramente teorico, ma una questione che

ancora oggi è il centro di numerosi dibattiti e di cui l’uomo si è sempre

interessato, dal mondo ellenico, al Settecento per arrivare fino a noi.

Il terzo capitolo verterà sull’apprendimento linguistico e sul concetto di lingua

come parte della cultura di un popolo, citando anche qui le tesi di diversi linguisti

del 900 per avvalorare questa tesi.

Infine parlerò anche della mia esperienza a contatto con una cultura e una lingua

straniera, avvalorando la tesi che non è sufficiente solo una conoscenza teorica.

Page 12: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

12

Capitolo I. L’Opera

I.1 Il Musical

Il musical è una rappresentazione teatrale o cinematografica che è nata e si è

sviluppata tra l’800 e il 900 negli Stati Uniti d’America in particolare a New York e

Broadway. Nel musical troviamo tre fattori fondamentali che lo

contraddistinguono: musica, canto e danza oltre che ovviamente alla recitazione.

La musica è l’elemento centrale, infatti la bravura degli attori oltre che nel

recitare sta nel fatto che devono sapere anche cantare e ballare. Nel musical

nulla è lasciato al caso, ogni particolare è importante per la riuscita dello

spettacolo, dalla regia, alla scenografia alle coreografie accompagnate dalla

musica. Tutto è curato nei minimi dettagli.

Il musical ha un origine popolare ed era rivolto ad un pubblico vario anche

perché grazie all’insieme di queste arti il risultato è uno spettacolo capace di

affascinare e appassionare chiunque. Ed è per questo che da New York il musical

inizia ad espandersi anche nelle altre città statunitensi e successivamente anche

in Europa. Questa espansione è stata sicuramente agevolata anche dalle versioni

cinematografiche di Hollywood che ne hanno permesso una maggiore

conoscenza. Ovviamente il musical è cambiato con il passare degli anni a seconda

dei diversi momenti storici. Ad esempio negli anni della grande depressione

americana il musical rappresentava perlopiù uno svago quindi le storie erano per

la maggior parte storie “leggere” a lieto fine con una presenza spiccata di

Page 13: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

13

comicità talvolta anche esagerata. Durante la seconda guerra mondiale invece le

storie erano principalmente patriottiche.

Ma possiamo affermare che gli anni d’oro del musical furono gli anni Cinquanta e

Sessanta ai quali risalgono appunto le produzioni più famose tra cui Cabaret

(1966), Jesus Christ Superstar (1970) e naturalmente My Fair Lady (1956).

Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk

Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi per ben 2717

rappresentazioni, un vero e proprio record per Broadway. Dagli Stati Uniti poi si

spostò a Londra nel 1958 con lo stesso cast di Broadway dove fecero 2281

repliche. Poi fu la volta di Vienna nel 1963 fino ad arrivare in Italia l’anno

successivo.

I.2 Trama

La storia inizia in una serata londinese nel famoso mercato all’aperto di Covent

Garden all’uscita di un teatro. La protagonista Eliza Doolittle interpretata dalla

famosissima Audrey Hepburn si guadagna da vivere vendendo i fiori al mercato.

L’atmosfera elegante data dalle carrozze trainate da cavalli e dai vestiti eleganti

dei nobili viene improvvisamente spezzata dal linguaggio dialettale Cokney di

Eliza che cerca di vendere la sua merce, e dal suo vestiario che stona con quello

aristocratico delle persone attorno a lei. È qui che il glottologo britannico di fama

internazionale Henry Higgins (interpretato da Rex Harrison) la sente parlare per

la prima volta e lancia al suo amico, il colonnello Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-

White) questa scommessa: riuscire a trasformare una povera fioraia come lei in

Page 14: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

14

una dama di alta classe entro sei mesi insegnandole le regole della fonetica

inglese così da farla parlare in maniera corretta.

La ragazza accetta e si trasferisce a casa del professor Higgins dove viene

sottoposta ad esercizi di diverso tipo. Le lezioni erano incentrate sulla fonetica

inglese, come ad esempio il tipico suono della H aspirata e avrebbero dovuto far

perdere alla ragazza le sue inflessioni dialettali. Dopo alcuni primi tentativi

fallimentari Eliza viene presentata in società e riscuote un gran successo

all’annuale ballo dell’ambasciata e ottenendo l’ammirazione di tutta l’alta

società. Il professore può ritenersi soddisfatto del suo lavoro e considerare il suo

esperimento ben riuscito.

Ora Eliza non solo ha un altro modo di parlare ma ha anche una nuova

personalità, non è più la fioraia che era sempre stata. Questa sua nuova

personalità non le permette di tornare indietro alla sua vecchia vita e a quel

contesto sociale che ormai non le appartiene più, per questo decide di restare a

casa del professor Higgins per il quale lei prova un profondo affetto.

Quest’ultimo la rifiuta e così lei sentendosi incompresa fugge lasciando la casa

del professore. A quel punto lui si rende conto di quanta importanza abbia Eliza

nella sua vita e la va a cercare per farla tornare da lui e poter stare finalmente

insieme.

Page 15: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

15

I.3 Adattamento

Il film è del 1964 ed è stato diretto dal regista George Cukor. È tratto dal musical

del 1956 che riscosse un gran successo a Broadway grazie alla talentuosa Julie

Andrews nei panni di Eliza Doolittle. Ma la storia è ispirata a sua volta all’opera

teatrale di George Bernard Shaw Pygmalion.

Nel 1998 l’ American Film Institute l’ha posizionato al novantunesimo posto nella

classifica dei cento migliori film americani di tutti i tempi. Il musical riscosse un

enorme successo a Broadway, ma nonostante questo nella versione

cinematografica Julie Andrews venne sostituita da Audrey Hepburn che però fu

doppiata durante tutte le parti cantate da Marni Nixon perché non era ritenuta

adatta. Anche le parti cantate di Jeremy Brett furono doppiate da Bill Shirley.

I.4 Il dialetto Cockney

Il doppiaggio nelle varie lingue è stata una vera e propria sfida e ancora oggi è il

centro di molti dibattiti data la sua complessità. La traduzione, in particolare in

Italiano, ha richiesto uno studio accurato poiché il dialetto con cui si esprime

Eliza, il Cockney, è un dialetto tipico Londinese quindi difficile da rendere in

Italiano senza evidenziare enormemente il contrasto con l’ambientazione tipica

inglese.

Il termine Cockney appare nel quattordicesimo secolo, e deriva dal termine

inglese “cock” in italiano “gallo” e dal termine “ey” in inglese “egg”, “uovo”

Page 16: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

16

quindi letteralmente uovo di gallo. Inizialmente era utilizzato dai braccianti

provenienti dalla campagna per indicare gli abitanti della città con una

connotazione dispregiativa. In particolare è originario della parte Est della città

che si estende attorno alla chiesa di St. Mary-Le-Bow, infatti un vero cockney è

colui che può sentire dalla propria casa il suono delle campane di questa chiesa.

Sembra che successivamente il dialetto si sia diffuso tra gli abitanti di Londra

come linguaggio in codice per confondere la polizia. Una caratteristica di questo

dialetto è l’unione di due parole sostitutive come codice per indicarne una terza

e solitamente la seconda fa rima con la parola intesa. Ecco alcuni esempi:

Adam and Eve è l’espressione cockney usata per dire “believe” cioè “credere”

“Would you Adam and Eve it”: “ci crederesti?”

Bread and Honey è invece l’espressione per dire Money.

“I’m making real good bread”: “Sto facendo molti soldi”

China Plate è usata per dire “mate” e cioè compagno o amico

“Alright me old china?”: “Tutto bene mio vecchio amico?”

Inoltre questo dialetto è caratterizzato anche da colpi di glottide soprattutto

nella pronuncia della T, doppie negazioni, pronuncia errata delle vocali, caduta

dell’H e della R e da una pronuncia molto nasale.

Se si parla di dialetto Cockney l’idea a cui rimanda è quella di una classe

proletaria, povera, quindi povera anche nel linguaggio e nel modo di esprimersi

Page 17: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

17

proprio come quello di Eliza. Nel film la lingua dei personaggi è utilizzata anche

per evidenziare il divario sociale tra il professor Higgins di classe aristocratica ed

Eliza, una povera fioraia. Il professor Higgins si esprime in un inglese perfetto

nella grammatica e nella fonetica ed Eliza parla in modo sguaiato e incorretto.

Per diversi anni infatti il Cockney è stato ritenuto inferiore ad altri dialetti. Solo

nel 1950 è stato accettato come forma alternativa alla lingua inglese anche

grazie alla BBC che lo ha utilizzato in una sua soap opera sulla TV nazionale.

Per questo motivo la traduzione dei dialoghi e l’adattamento dei testi musicali in

Italiano sono risultati davvero problematici creando un enorme problema

traduttivo. Forse uno dei più complicati adattamenti di film stranieri in Italiano.

La difficoltà stava proprio nel rendere in Italiano un dialetto tipico londinese e

riuscire ad adattarlo in modo da evidenziarne il divario con la lingua standard.

Quale dialetto italiano si avvicina di più a quello Cockney? Si può tradurre

letteralmente ogni battuta senza modificarne il senso? Ovviamente nel caso di

questo film l’adattamento doveva includere necessariamente una profonda

conoscenza della lingua di partenza e di arrivo.

La soluzione del film tuttavia di discosta da quella del libro. Nel libro la

traduzione utilizzata è un misto dei dialetti del nord tra cui ligure, piemontese e

veneto ma con degli elementi tipici di quello milanese. Il traduttore ha

giustificato la scelta di questi dialetti del nord affermando che proprio come il

Cockney sono di origine Celtica. Tuttavia questo mix di dialetti può funzionare

solo per un pubblico ristretto, necessariamente del nord Italia in quanto familiare

Page 18: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

18

con queste sottigliezze dialettali che non possono essere comprese da un italiano

del centro-sud.

Nella trasposizione cinematografica il dialetto utilizzato, una mistione di dialetti e

accenti del centro e sud Italia, è riconosciuto più facilmente da tutto il pubblico

italiano come un dialetto molto divergente dalla pronuncia standard. Ed è per

questo motivo che nel film Eliza si esprime con un accento approssimativo

pugliese, napoletano e ciociaro mescolati tra loro che si addicono molto anche

all’idea di partenza del suo personaggio. La scelta di utilizzare sonorità del sud è

più adeguata anche a livello fonetico, poiché il dialetto Cockney si basa su una

pronuncia errata delle vocali proprio come succede in quello pugliese ad

esempio molte battute ruotano attorno alla pronuncia della A come una E

aperta.

Un’altra sfida per quanto riguarda la traduzione sono gli esercizi del professor

Higgins che sono incentrati sulla pronuncia delle parole e sulla fonetica come ad

esempio scioglilingua e giochi di parole. L’adattamento doveva avere senso in

italiano, ma anche restare fedele all’originale. Per quanto riguarda ad esempio

l’esercizio dell’H aspirata non è stato possibile trovare un’alternativa in italiano,

in quanto questo suono che in inglese troviamo in molte parole, nella lingua

italiana non esiste.

Poiché My Fair Lady è un musical, è stato necessario adattare anche le canzoni

presenti nel film. La canzone infatti è parte integrante di un musical ed ha la

stessa importanza di un dialogo, talvolta aggiunge anche particolari alla storia.

Page 19: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

19

Secondo il professore svedese Johan Franzon una soluzione al problema

traduttivo delle parti cantate potrebbe essere lasciarle nella lingua originale e

tradurre soltanto i dialoghi. In questo modo però soltanto un pubblico ristretto

capirebbe il racconto, e non avrebbe molte possibilità di diffusione. Per questo

anche le parti cantate devono essere tradotte.

La traduzione di un testo cantato presuppone uno studio non solo della lingua

ma anche della musica, infatti ci sono molte regole che il traduttore deve

rispettare oltre a quelle grammaticali. La traduzione deve essere fedele alla

versione di partenza ma deve attenersi anche alle “regole” musicali. Chi decide di

tradurre un testo cantato deve conoscere la lingua di partenza e quella di arrivo

ma anche avere un buon orecchio e conoscere la musica per adattare al meglio il

contenuto della canzone alla melodia.

L’adattamento è “un processo attraverso il quale una parola straniera si adatta a

un sistema linguistico diverso da quello di provenienza.”1

Il traduttore deve rendere nella lingua di arrivo tutti i riferimenti culturali della

lingua di partenza scegliendo parole che rendano l’idea originale del testo.

Questo processo è chiamato cultural equivalent e cioè equivalente culturale.

Nella canzone però oltre il contenuto c’è una metrica e degli accenti da

rispettare ed proprio per questo che il lavoro di adattamento si complica.

1 http://dizionari.repubblica.it/Italiano/A/adattamento.php

Page 20: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

20

Nel caso di My Fair Lady, il lavoro di adattamento è risultato ancora più difficile

per la canzone che ha come ritornello uno degli scioglilingua utilizzato dal

professor Higgins e che con il tempo è diventato l’emblema di questo film:

“The rain in Spain stays mainly in the plain”

Questo gioco di parole serve al professore per far esercitare Eliza sul dittongo

“ai” che in inglese troviamo in molte parole. Letteralmente può essere

traducibile come : “La pioggia in Spagna si trova principalmente in pianura”.

Ovviamente questa traduzione nella versione italiana non poteva funzionare, ed

era anche impossibile riportare questo scioglilingua con lo stesso tipo di suono.

Gli adattatori italiani quindi hanno deciso di stravolgere il senso della frase

cambiando la vocalizzazione sul quale verte questo gioco di parole facendolo

diventare:

“La rana in Spagna gracida in campagna”

Utilizzando questa frase naturalmente si è sacrificato il significato di partenza,

ma si adatta perfettamente alla metrica della canzone e rispecchia le

problematiche linguistiche e fonetiche rendendo l’idea iniziale della pronuncia

scorretta della vocale.

Nonostante tutte le problematiche legate alla traduzione e i limiti dati anche da

culture molto diverse tra loro, i traduttori italiani sono riusciti a rendere al meglio

la traduzione dei dialoghi e delle canzoni.

Page 21: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

21

Capitolo II. Da Ovidio a George Cukor

Come accennato nel capitolo precedente My Fair Lady è ispirato all’opera

Pygmalion di George Bernard Shaw, una commedia teatrale che a sua volta è

ispirata al mito di Pigmalione e Galatea narrato nelle Metamorfosi di Ovidio.

II.1 Il mito di Pigmalione e Galatea

“Pigmalione aveva visto le Propetidi vivere questa loro vita colpevole e, indignato

dei difetti di cui la natura aveva abbondantemente dotato la donna, aveva

rinunciato a sposarsi e passava la sua vita da celibe, dormendo da solo nel suo

letto. Grazie però alla felice ispirazione dettatagli dal suo talento artistico, scolpì

in candido avorio una figura femminile di bellezza superiore a quella di qualsiasi

donna vivente e si innamorò della sua opera.”2

Il mito di Pigmalione è giunto fino a noi dalle Metamorfosi di Ovidio.

Questo mito narra della storia di Pigmalione il giovane re di Cipro famoso per le

sue doti di abile scultore. Era così dedito all’arte da dedicarle tutto il suo tempo e

la sua vita, rinunciando anche al matrimonio. Il giovane viveva in solitudine, non

trovando una donna che secondo lui fosse degna del suo amore. Allora scolpì

una statua di avorio con le fattezze di una donna più bella di tutte le altre e se ne

innamorò. Il suo nome era Galatea che significa “bianca come il latte”.

Questa statua era così perfetta che sembrava vera, tanto da suscitare in

Pigmalione il desiderio che si muovesse. 2 Ovidio, Le Metamorfosi, libro X

Page 22: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

22

Lo scultore desiderava così tanto che fosse vera che la contemplava innamorato,

spesso baciandola e toccandola per accertarsi che fosse fatta di avorio e non di

carne e ossa. Le parlava e la stringeva a sé in un abbraccio. Le faceva dei regali

come ad esempio conchiglie, fiori, sassi levigati ecc. e la vestiva e ornandola di

gioielli.

Il giorno della festa di Afrodite tutti gli abitanti di Cipro dovevano recarsi al

tempio per offrire olocausti alla dea. Così anche Pigmalione andò al tempio per

portare il suo dono agli altari e si fermò sussurrando:

"O dèi, se è vero che voi potete concedere tutto, io ho un desiderio: vorrei che

fosse mia sposa una donna simile a quella d'avorio!".3

La dea Afrodite ascoltò la sua preghiera e colpita dal profondo amore di

Pigmalione decise di esaudirlo, così la fiamma sull’altare (simbolo della

benevolenza della dea) si accese tre volte.

Pigmalione corse a casa dalla sua amata e si sdraio accanto a lei, la abbracciò e la

baciò ed ecco che il freddo e rigido avorio si sciolse sotto il calore delle sue mani

prendendo vita. Afrodite celebrò il matrimonio tra i due amanti e dal loro amore

nacque Pafo che diede il nome all’omonima città dell’isola dove oggi possiamo

trovare il tempio dedicato ad Afrodite.

3 Ovidio, Le Metamorfosi p. 275

Page 23: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

23

Questo mito nel corso dei secoli ha ispirato molti artisti e letterati proprio per

l’importanza dei temi trattati. Infatti già nel 40 a.C. l’uomo riteneva importante la

figura di una “guida” , il compito di educatore.

Pigmalione infatti è innamorato di Galatea, ma trova la sua piena soddisfazione

nel formarla pienamente in un essere umano che metaforicamente trasformerà

la pietra in carne. Questa trasformazione è una chiara metafora della

trasformazione di un essere umano “diseducato” simile a una statua, a un uomo

compiuto e quindi “educato”. Per Ovidio questa trasformazione era a tal punto

vitale e cruciale per la realizzazione di un vero uomo che viene paragonata ad

una nuova creazione e infatti Pigmalione nel mito chiede aiuto a una divinità.

L’intervento della dea Afrodite sta proprio a simboleggiare la difficoltà che c’è

nell’educare una persona, quasi come se fosse una impresa impossibile che

richiede appunto l’intervento di una divinità.

II.2 Pygmalion di George Bernard Shaw

George Bernard Shaw riprende questo mito e lo trasforma in un opera teatrale

nel 1913. Stravolge completamente la trama, ma il concetto principale rimane

comunque lo stesso tramandato da Ovidio. Infatti nel mito Pigmalione si prende

cura della sua statua, la crea con le sue mani, la plasma e la trasforma da un

pezzo inanimato di avorio in una persona in carne ed ossa. Bernard Shaw

riprende proprio questo concetto del creare qualcosa dal nulla, attraverso la cura

e l’educazione facendone un opera teatrale.

Page 24: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

24

Inoltre nella sua opera Shaw pone l’accento non solo sull’educazione, ma

affronta anche altri temi a lui molto cari come ad esempio la disparità tra le classi

sociali (che lui lega anche ad un fattore linguistico), l’emancipazione femminile e

la manipolazione degli individui.

II.2.1 Trama

La trama della commedia teatrale è quella che è stata poi ripresa nel musical My

Fair Lady .

Atto 1 La scena si apre in una serata londinese nel famoso mercato di Covent Garden.

Delle persone apparentemente aristocratiche escono da un teatro e aspettano sotto la

pioggia i loro taxi. Un fioraia ambulante cerca di vendere i suoi fiori ai passanti. Un uomo

prende appunti su quello che dice e conversando con un suo amico afferma di poter

capire dall’accento di una persona la sua provenienza geografica e sociale. E sentendo il

suo accento particolarmente provinciale dice di poter insegnarle a parlare un inglese

perfetto.

Atto 2 La ragazza di nome Eliza accetta e va a casa del professore per prendere la sua

prima lezione. L’insegnate è il professor Higgins e il suo amico della sera precedente, il

colonnello Pickering. La scommessa consiste nel trasformarla in una vera signora e per

prima cosa le fanno fare un bagno. Nel frattempo entra in scena il padre di Eliza, il sg.

Alfred Doolittle. Il suo intento è quello di ottenere denaro per permettere a sua figlia di

vivere con loro.

Atto 3 Sono passati pochi mesi dall’inizio della trasformazione di Eliza, e Higgins sta

preparando una prova per lei : deve andare dalla signora Higgins (madre del professore)

per incontrare alcune persone e conversare con loro. Gli ospiti sono la signora Eynsford

Page 25: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

25

Hill e i suoi due figli Clara e Freddy. Clara da subito rimane affascinata dal modo di

parlare di Eliza, e Freddy subito se ne innamora. Eliza infine rivela le sue origini

suscitando un generale stupore.

Sei mesi dopo il professor Higgins le fa fare il suo debutto al ballo dell’ambasciata dove

tutti la ammirano e la scambiano per una principessa.

Atto 4 La scena si apre a casa del professor Higgins che conversando con il colonnello

Pickering parla del suo successo badando poco ai sentimenti di Eliza che ne rimane

ferita. Decide quindi di lasciare la casa del professore e incontra il giovane Freddy che le

confessa il suo amore e vanno via insieme.

Il professor Higgins capisce quanto lei sia importante per lui e va a cercarla a casa di sua

madre. Eliza è lì. A quel punto torna in scena Alfred Doolittle, il padre di Eliza, che si era

arricchito grazie a un milionario deceduto.

Eliza si ritrova a dover scegliere tra il professor Higgins e Freddy. Pur essendo

innamorata di Higgins Eliza sceglie Freddy e diventa la proprietaria di un negozio di fiori.

Soltanto nel finale la commedia teatrale si discosta dal musical perché nell’opera

di Shaw nonostante il legame che si crea tra Eliza e Henry Higgins , lei decide di

partire e sposare il giovane Freddy Eynsford-Hill. Ma questo finale non lasciava

pienamente soddisfatti gli spettatori che si aspettavano un lieto fine romantico

che includesse il matrimonio tra Eliza e il professor Higgins. Attori e direttori

cercavano una reinterpretazione della conclusione,così in seguito Shaw scrisse

un saggio da aggiungere nelle edizioni successive nel quale spiegava i motivi per

cui fosse impossibile concludere la storia con un matrimonio tra i due.

Page 26: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

26

Probabilmente Shaw stesso esclude questo matrimonio tra Eliza e Higgins

proprio per sottolineare questo divario culturale e sociale che c’è tra di loro che

non può essere colmato, infatti Eliza sceglie di sposare Freddy Eynsford-Hill che è

un giovane di buone maniere, ma povero.

II.2.2 Personaggi

Eliza Doolittle è una povera fioraia che parla un inglese scorretto e

sgrammaticato. Shaw utilizza il suo personaggio per evidenziare i difetti della

società vittoriana come ad esempio le condizioni disagiate dei poveri, il divario

tra classe proletaria e medio alta e la condizione delle donne. Eliza è

determinata, accetta la sfida e si impegna per migliorare la sua condizione.

Diventa una donna indipendente che ha il coraggio di scegliere o meno quello

che è meglio per sé e infatti alla fine della commedia decide di non sposare il

professor Higgins.

Il professor Higgins incarna la figura di Pigmalione. È molto abile nella sua

professione ma come tutti ha dei limiti che nel suo caso è il suo modo di fare un

po’ infantile, la sua vanità e il suo sfruttare le altre persone. Shaw attraverso il

suo personaggio fa una critica alla classe medio alta dell’epoca.

Alfred Doolittle è il padre di Eliza. È un uomo maleducato e irresponsabile che

non ha cura di sua figlia, infatti è pronto a venderla per un po’ di soldi.

Nonostante ciò si sente felice quando è povero e miserabile quando è ricco.

Page 27: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

27

Freddy Eynsford Hill è un giovane di buone maniere anche se povero e dimostra

un vero e profondo affetto per Eliza. Il suo carattere non è altezzoso come quello

di Mr. Higgins e anche per questo sa apprezzarla da subito, non la reputa

inferiore a lui.

Il colonnello Pickering è anche lui un appassionato di fonetica come il suo amico

Higgins, esperto soprattutto nei dialetti indiani. È più umano e mostra più

simpatia del suo migliore amico.

Sebbene l’opera è stata scritta in lingua inglese e pensata per un pubblico

britannico, la prima teatrale ebbe luogo nel teatro Hofburg di Vienna in lingua

tedesca il 16 ottobre del 1913 a causa di un incidente stradale in cui venne

coinvolta la protagonista Mrs Patrick Campbell. Questo adattamento in tedesco

fu scritto dallo stesso Shaw e ottenne un gran successo. Fu l’anno successivo

(1914) che lo spettacolo fu presentato per la prima volta in lingua inglese presso

l’His Majesty’s Theatre di Londra.

Ma perché quest’opera riscuote così tanto successo?

Possiamo dire che Shaw fa una vera e propria satira, affrontando temi molto

importanti come quello della differenza tra classi sociali, l’emancipazione

femminile e la manipolazione degli individui da parte delle classi superiori, ma il

tema centrale è proprio quello dell’educazione.

Page 28: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

28

Come nel mito greco Pigmalione plasma la sua statua, che rappresenta il suo

stereotipo di donna perfetta, così nell’opera teatrale il professor Higgins

trasforma una fioraia in una Signora.

Così l’impossibile diventa possibile.

La commedia è stata paragonata anche alla fiaba di Cenerentola, in quanto il

professor Higgins fa da fata madrina ad Eliza trasformandola in una duchessa,

proprio come accade a Cenerentola.

La trasformazione nell’opera e nel musical dura sei mesi ed avviene grazie allo

studio della fonetica e delle buone maniere. Eliza in questo tempo è come se

apprendesse una nuova lingua e abbandona le sue radici per acquisire una nuova

identità. Una nuova creazione, che nasce dal nulla.

Ma cos’è l’educazione e a che cosa serve?

Bastano sei mesi per educare una persona?

È la fonetica che conta?

Page 29: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

29

Capitolo 3 : La pedagogia nei secoli

III.1 L’educazione

“L’educazione Il processo attraverso il quale vengono trasmessi ai bambini, o

comunque a persone in via di crescita o suscettibili di modifiche nei

comportamenti intellettuali e pratici, gli abiti culturali di un gruppo più o meno

ampio della società.”4

La questione dell’educazione è antica quanto l’uomo. L’uomo infatti ha bisogno

di educazione, in quanto al momento della nascita possiede un bagaglio di

informazioni genetiche, sociali, psicologiche e culturali che nel corso degli anni

deve sviluppare in modo da creare un adattamento armonioso all’ambiente che

lo circonda e alla storia.

L’educazione è un’attività che volge allo sviluppo di conoscenze e facoltà mentali,

sociali e comportamentali di un individuo.

Il termine educazione deriva dal verbo latino educere che significa tirar fuori,

perché infatti l’educazione tende a sviluppare ciò che nell’uomo è già costituito.

Lo scrittore irlandese William Bulter Yeats scrive infatti che:

“Educare non è riempire un secchio, ma accendere un fuoco”

“L’educazione è una funzione della società il cui scopo è assicurare la continuità

dell’adattamento alla vita attraverso il passaggio dalle generazioni precedenti a

4 http://www.treccani.it/enciclopedia/educazione/

Page 30: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

30

quelle successive del patrimonio delle competenze acquisite […] nella specie

umana tale processo è particolarmente lungo e complesso”5

In questo processo la famiglia svolge un ruolo chiave, infatti è nella famiglia che

avvengono le pratiche educative fondamentali, come appunto l’apprendimento

del linguaggio.

“Il processo dell’educazione ha inizio con la nascita, con il soddisfacimento dei

primi bisogni, con lo stabilirsi delle prime relazioni con l’ambiente umano e fisico.

Successivamente si aprono due possibilità: che l’apprendimento continui a essere

il risultato di esperienze informali oppure che risulti da esperienze esplicitamente

organizzate a questo fine.”6

Se pensiamo al termine italiano educato ci viene in mente una persona che ha

una buona condotta sociale, che sa come comportarsi, gentile e di buone

maniere. Viceversa se pensiamo a una persona maleducata ci viene in mente un

individuo che non rispetta le regole sociali e che ha un cattivo comportamento.

Ciò che però consideriamo educato o meno varia a seconda del cotesto sociale,

infatti l’educazione è strettamente legata alla cultura di un popolo.

Spesso attribuiamo al termine educazione diverse accezioni ambigue anche a

causa della diffusione in italiano del termine inglese education che però riguarda

più l’istruzione e in generale la pedagogia.

5 Vertecchi Benedetto,Parole per la scuola pag.24, 2012 by Franco Angeli s.r.l. Milano, Italy

6 Ivi, pag.26

Page 31: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

31

Ovviamente l’educazione è qualcosa di più profondo e radicato, che riguarda

sicuramente il comportamento dell’individuo e non si ferma soltanto alle buone

o alle cattive maniere.

In quanto tale l’educazione deve tendere a sviluppare le potenzialità innate

dell’uomo adattandole a modelli socio-culturali dell’ambiente sociale in cui vive.

Tutto ciò suppone delle trasformazioni o innovazioni che avvengono

nell’educando in ordine allo sviluppo della personalità.

Questo termine è uno dei più utilizzati nella psicologia contemporanea e ha

subito molte variazioni. Ciò che rappresenta la personalità è l’unità integrativa

dell’uomo, e cioè il complesso delle sue caratteristiche differenziali permanenti (

carattere,intelligenza, costituzione ecc.) e le sue modalità peculiari di

comportamento.

La personalità è il risultato di molti fattori che influenzano l’individuo e che lo

forgiano, ad esempio fattori cognitivi, affettivi, fisiologici ecc. Infatti è il risultato

di un’interazione complessa di esperienze tra cui la vita in famiglia, l’esposizione

ai mezzi di comunicazione e ovviamente la scuola.

Un’azione educativa deve comprendere i diversi aspetti della personalità che

sono complementari tra loro e che caratterizzano l’educando. È proprio per

questo motivo che non c’è un modello di educazione unico che vale per tutti.

Ogni individuo è unico e diverso da tutti gli altri e perciò partendo da una

conoscenza dell’educando e delle sue inclinazioni, l’educatore troverà il metodo

più adeguato a lui e che porterà a un risultato più positivo.

Page 32: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

32

III.2 L’educazione femminile

Nell’opera George Bernard Shaw tratta temi molto importanti e uno di questi è

l’emancipazione delle donne e l’educazione femminile. Infatti non a caso il

personaggio da educare è stato pensato per essere donna.

Fino al Settecento la visione della donna era quella di una persona che doveva

svolgere un preciso ruolo normativo, con un destino sommesso, la cui funzione

era unicamente quella di prendersi cura della famiglia e della casa,

soddisfacendo i bisogni del marito. L’educazione delle bambine quindi partiva da

questo principio ed era in funzione di questo fine. Si doveva plasmare la bambina

come futura madre, custode della moralità e della religiosità. Doveva essere

docile e debole, questi due tratti erano quelli da favorire e da inculcare nella loro

educazione.

Infatti la cultura patriarcale negava alla donna la disponibilità dell’utilizzo della

mente e del proprio corpo, soffocando così ogni suo desiderio. Questo, secondo

questo tipo di mentalità teneva al sicuro la famiglia. La bambina inoltre era

anche educata ai valori religiosi della famiglia così da poter tener lontana la

secolarizzazione e la sua emancipazione. 7

Tra Settecento e Ottocento questa visione inizia a cambiare. Un ruolo

fondamentale riguardo l’importanza della figura femminile nei rapporti familiari

e sociali lo ha avuto sicuramente il pensiero di Rousseau. Nella sua opera Emilio

o dell’educazione (1762) c’è una rivalutazione della figura femminile e materna.

7 Carmela Covato, Idoli di bontà, pag. 42 Edizioni Unicopli 2014 Milano, Italy

Page 33: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

33

Infatti Rousseau fa una forte critica alle donne aristocratiche che affidavano i

loro bambini alle massaie perché troppo “assorbite” dalla vita mondana da

salotto, in una società in cui secondo lui si badava troppo alle apparenze.

Così la madre, ha un ruolo centrale non solo per la vita del bambino, ma anche

per la sua educazione. Si sottolinea l’importanza dell’allattamento materno e

quindi una conseguente valorizzazione della naturalità.

Sofia, che come vedremo in seguito è la futura sposa di Emilio, (protagonista

dell’opera) viene educata dai suoi genitori alla vita familiare e viene descritta con

i tratti distintivi della donna dell’epoca: docile, debole, intellettualmente

inferiore. Ma Rousseau sottolinea che nonostante la sua docilità, è lei e non i

suoi genitori a scegliere il suo futuro marito. In questo periodo nasce una nuova

idea di matrimonio, e cioè un contratto liberamente voluto da entrambi le parti

ma che non sono alla pari. Infatti si pensava che per avere un matrimonio

duraturo nel tempo una delle due parti doveva essere superiore all’altra ed è

quasi scontato sottolineare che era il marito ad essere superiore alla moglie.

Le bambine inoltre erano educate alla fedeltà come ad un dovere. Infatti come

scrive Rousseau:

“L’infedeltà coniugale distrugge i fondamenti della società, e cioè anche quelli

della famiglia: l’infedeltà della donna non permette al marito di sapere se i figli

Page 34: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

34

sono suoi. Ora come sarebbe possibile essere capo-famiglia, se non si fosse certi

di avere il diritto di maternità-paternità sui propri figli?”8

Sofia, nell’Emilio viene infatti educata a questi valori in vista di un preciso destino

matrimoniale.

“Coltivare nelle donne alcune qualità da uomo trascurando quelle che sono le

proprie significa dunque con ogni evidenza lavorare per danneggiarle […] esse

devono imparare molte cose ma solo quelle che è opportuno che sappiano”9

Un altro aspetto di cui parla Rousseau è quello della docilità. Secondo lui

l’eccessivo trasporto va frenato fin da bambine anche durante il gioco. E

l’allegria deve essere mitigata.

“Dall’abitudine alla costrizione deriva una docilità di cui le donne hanno bisogno

per tutta la vita, visto che sono continuamente assoggettate ad un uomo o al

giudizio degli uomini e che non si consente mai loro di mettersi al di sopra di

questi giudizi”.

Sofia incarna perfettamente tutte queste qualità, è inferiore sia economicamente

che intellettualmente ad Emilio ma decide volontariamente di sposarlo e questo

rispecchia perfettamente il paradigma di matrimonio a partire dal Settecento: un

contratto volontario tra due parti diseguali.

Anche nel musical troviamo questa disparità tra il professor Higgins ed Eliza.

Infatti Eliza è una povera fioraia incolta, mentre il professor Higgins è un 8 Jean-Jacques Rousseau, Emilio o dell’educazione pag.440

9 Ivi, pag 446,449

Page 35: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

35

aristocratico. Questa disuguaglianza è palese sin dall’inizio del film, infatti il

professor Higgins lancia questa scommessa al suo amico sentendosi superiore ad

Eliza e non badando a lei,ma soltanto al suo scopo iniziale.

Le buone maniere e i comportamenti che si convengono a una signora le

vengono insegnati ricordando molto il tipo di educazione di cui parla Rousseau.

Il musical si conclude inoltre con l’unione tra il professor Higgins ed Eliza.

Potremmo pensare che questa unione rispecchi pienamente il concetto

illuminista di matrimonio di cui si parlava in precedenza. In un certo senso questa

affermazione è corretta. Dopo aver raggiunto il suo obiettivo ed aver trasformato

Eliza in una vera duchessa, il professor Higgins si ritiene soddisfatto. Eliza capisce

di essere stata per lui soltanto una cavia e così se ne va da casa sua. Il professore

capisce quanto lei sia importante per la sua vita e la va a cercare.

Questo gesto di grande indipendenza che compie Eliza fa capire allo spettatore

che lei non è come le donne descritte da Rousseau, schiave di un’etichetta e

assoggettate agli uomini, ma tutto il contrario. Anche se economicamente e

socialmente inferiore al professor Higgins, Eliza dimostra una grande

indipendenza e soprattutto la sua superiorità.

Shaw inoltre nella sua versione teatrale esclude a priori il matrimonio tra i due,

proprio per sottolineare questa emancipazione di Eliza e in generale di tutte le

donne. Nella trascrizione cinematografica si è scelto di dare alla storia un finale

più romantico, senza però negare questa indipendenza della ragazza. Dunque

certamente si può parlare di questa unione tra i due come di un’unione

Page 36: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

36

volontaria tra parti diseguali, ma a differenza di Sofia e Emilio qui è la donna ad

essere moralmente superiore all’uomo.

III. 3 L’educatore

Fondamentale per il processo dell’educazione ovviamente è il compito

dell’educatore.

Louis Evely, uno scrittore belga, scrive nel suo libro Educare Educandosi (1968)

che ” L’educazione è un’arte: ciò che essa richiede di più è previdenza e tatto.

Dimenticando le proprie ambizioni, i pregiudizi personali, l’ educatore si mette

appassionatamente al servizio di colui che vuole educare”

L’educatore è colui che realizza un’azione educativa e cioè che contribuisce alla

crescita umana di un individuo. Quest’azione può essere esercitata attraverso

rapporti spontanei (come quelli familiari) oppure attraverso interventi legati a

funzioni professionali (come insegnati, pedagogisti, istruttori ecc.). L’educatore è

quindi una sorta di guida che coordina con la volontà dell’educando di auto

perfezionamento, ne tira fuori le capacità guidandolo verso l’autonomia, ne

sviluppa le potenzialità individuali e incrementa i rapporti dell’educando con

l’ambiente che lo circonda.

Per fare ciò, l’educatore deve stare a stretto contatto con l’educando

condividendo molte ore della giornata e momenti importanti. Soltanto così può

effettuare un’osservazione approfondita delle sue attitudini, dei suoi interessi e

Page 37: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

37

delle sue inclinazioni naturali. Infatti come dicevamo in precedenza, ogni

individuo ha bisogno di un percorso educativo proprio.

L’educatore è chiamato ad essere un esempio compiuto di ciò che insegna

all’educando, infatti ha una funzione di testimonianza. In questo modo

l’educatore suscita in colui che educa un comportamento motivato a voler

arrivare al suo stesso livello.

Ci sono alcuni atteggiamenti che invece non stimolano l’educando e non

favoriscono la costruzione della sua personalità.

Ecco alcuni esempi:

1. L’educatore identificatore ad esempio non tiene conto dell’unicità

dell’individuo e della sua personalità, in questo modo non lo stimola a

migliorare, ma a conformarsi in modo passivo e accondiscendente al

volere dell’educatore. L’educando non avrà sicuramente alcun tipo di

giudizio o discernimento.

2. L’educatore iperesigente pretende dall’educando la perfezione astratta

che nemmeno lui riesce a raggiungere. Questo atteggiamento crea

nell’educando sensazioni di ansia, insicurezza, complessi d’ inferiorità dati

dal fatto che non riesce mai ad arrivare all’obiettivo prefissato

dall’educatore e ad essere all’altezza. In alcuni casi l’educando, deluso

dal suo costante insuccesso si sente costretto a capitolare.

3. L’educatore antagonista non crea complicità e non accoglie l’educando,

ma al contrario lo respinge, non fisicamente ma con trucchi psicologici di

Page 38: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

38

scherno, derisione e diniego. Questo genera una sensazione di

abbandono e ha come conseguenza aggressività.

4. L’educatore iperindulgente tende ad essere sempre accondiscendente e

permissivo ad ogni richiesta dell’educando e soddisfa tutte le sue

richieste. In questo modo l’educando non trova mai ostacoli davanti a sé

e non sa cosa sia un sacrificio, inevitabilmente non progredisce e non si

forma una personalità.

5. L’educatore svalutatore svaluta continuamente l’educando, non gli dà i

meriti che si spetta e sminuisce ogni risultato ottenuto. Questo

atteggiamento non lo stimola a fare meglio ma crea nell’educando la

convinzione che non riuscirà mai a fare nulla di buono e creerà in lui una

forte disistima.10

III.4 L’effetto Pigmalione

Tra i vari offuscamenti di giudizio che possono avere gli educatori nei

confronti degli educandi troviamo l’effetto Pigmalione. È l’effetto della

profezia che si autoverifica. Quando l’educatore crea un giudizio su

l’educando, anche a livello inconscio questo giudizio influenzerà il suo

comportamento nei sui confronti. Ma non è solo l’educatore a comportarsi di

conseguenza, ma anche l’educando stesso che interiorizzerà questo giudizio.

Questa suggestione psicologica fa sì che le persona tendono a conformarsi

all’immagine che gli altri hanno di loro, sia in positivo che in negativo.

10

http://www.donboscoland.it/articoli/articolo.php?id=4336

Page 39: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

39

Lo psicologo tedesco Robert Rosenthal per dimostrare fino a che punto il

giudizio di un insegnante può essere influenzato e può influenzare condusse

un esperimento.

Insieme alla sua equipe sottopose un test d’intelligenza a bambini della

scuola elementare. Senza badare all’esito effettivo del test, selezionò

casualmente alcuni bambini e disse agli insegnanti che si trattava dei più

intelligenti.

Un anno dopo tornò nella stessa scuola e verificò che quegli stessi alunni,

seppure scelti casualmente, avevano migliorato il proprio rendimento

diventando i migliori della classe. Questo grazie all’influenza positiva degli

insegnanti, inconsapevoli del fatto che fosse solo una suggestione.

III. 5 L’Emile di Rousseau

Jean-Jacques Rousseau è stato uno scrittore, filosofo e musicista svizzero.

Uno dei suoi elaborati più famosi è proprio L’Emilio o dell’educazione (Émile ou

de l'éducation) in cui parla dell’ educazione già a metà del Settecento. È un

romanzo pedagogico pubblicato nel 1762 e che ottenne un gran successo.

Rousseau nel suo trattato fa una forte critica alla società di quel periodo e

propone un nuovo modello di educazione. Infatti sostiene che per migliorare la

società bisogna partire proprio dall’educazione, per creare nuovi uomini.

Page 40: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

40

Nell’opera troviamo dei veri e proprio esempi pratici e consigli concreti che sono

attuali ancora oggi.

Il trattato è diviso in cinque parti che corrispondono alle fasi principali della vita

del giovane Emilio. Il suo percorso di formazione dura venticinque anni durante i

quali Rousseau stesso incarna il ruolo del maestro e inventa scenari concreti nei

quali l’allievo ha modo di fare delle scoperte e di cavarsela con le sue

conoscenze. Lo scopo è appunto quello di raggiungere una maturità e

un’educazione che gli permetta di vivere e interagire al meglio col mondo che lo

circonda.

L’educazione che ci viene presentata però è un’educazione negativa. L’educatore

non interviene direttamente nella vita dell’educando ma lascia che viva da solo le

sue esperienze di vita e che capisca da solo le sue potenzialità e i suoi limiti.

Ovviamente il tipo di educazione cambia col crescere del ragazzo che ha bisogni

ed esigenze diverse a seconda della sua età. Nel periodo critico dell’adolescenza

ad esempio l’educatore dovrà dare all’educando lezioni sull’educazione religiosa,

sessuale e culturale.

Primo Libro

Il primo libro riguarda la prima parte della vita del bambino e cioè l’età infantile.

Rousseau crede che la crescita del bambino dipenda dalla sua educazione e che

l’educazione viene trasmessa attraverso “tre maestri”: la natura, gli uomini e le

cose. La natura si occupa del nostro sviluppo interno e dei nostri organi, gli

uomini dell’uso che ne facciamo e le cose del conseguimento dell’esperienza e

Page 41: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

41

degli oggetti. Questi tre maestri devo agire in modo equo e senza contraddirsi

per far sì che l’alunno venga educato correttamente.

Rousseau successivamente elenca in questo libro gli errori comuni

dell’educazione tradizionale come ad esempio le cure e le precauzioni eccessive

e le adulazioni che non permettono all’allievo di progredire.

Inoltre viene anche criticata la figura della balia, che oggi è la figura della

babysitter, in quanto non fa l’interesse del bambino ma il proprio interesse e non

può sostituire la figura materna che secondo Rousseau è fondamentale per la

crescita del bambino, soprattutto durante i primi anni di vita poiché gli dà

l’affetto e il nutrimento di cui ha bisogno.

Il bambino deve crescere in mezzo la natura che nutre il corpo e l’anima lontano

dalla società che invece è corruttrice, facendo ad esempio molte lunghe

camminate all’aperto.

Un altro tema centrale del primo libro è quello dell’apprendimento del

linguaggio. Questo tipo di sviluppo in particolare non deve essere forzato, ma

l’educatore deve rispettare i tempi dell’educando che all’inizio comunica

attraverso gesti e parole non pronunciate perfettamente. Infatti questo

apprendimento è graduale e progredisce col progredire dello sviluppo. Il compito

dell’educatore è quello di fornire poche parole per volta e che corrispondano ad

oggetti che l’educando può fisicamente vedere e toccare. Le correzioni inoltre

non sono necessarie poiché il bambino si auto corregge sentendo parlare

correttamente l’educatore.

Page 42: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

42

Secondo Libro

Il secondo libro corrisponde alla puerizia e cioè la seconda età evolutiva dai 3 ai

12 anni. Questo libro è chiamato anche “l’educazione dei sensi”.

Emilio imparerà in questa fase soprattutto a parlare e a muoversi, ad avere dei

ricordi e quindi ad avere coscienza di sé. Tutto ciò comprende anche saper

distinguere le emozioni di piacere e dolore e quindi in base a questo

discernimento organizzare la sua educazione. L’allievo è libero di agire e di

muoversi all’aria aperta praticando esercizio fisico, prima attraverso il gioco e poi

attraverso dei piccoli lavoretti manuali. Anche le cadute lo aiuteranno a

riconoscere il dolore, a dominarlo e anche ad evitare quelle situazioni che sa gli

recheranno dolore. La sua educazione quindi in questa fase è basata sui sensi e

sulla percezione della realtà attraverso il corpo. Questa percezione poi parte

dalla curiosità e dall’interesse dell’allievo di esplorare e conoscere. Solo così

Emilio potrà conoscere autonomamente le sue capacità e i suoi limiti.

L’educatore non deve intervenire direttamente ma lasciare che Emilio faccia le

sue esperienze e impari da solo a cavarsela. Il suo unico compito è quello di

eliminare o limitare le cattive influenze. Inoltre non deve essere accondiscendete

ad ogni richiesta dell’allievo, ma esaudirlo solo quando è necessario e le sue

richieste corrispondono ad un effettivo bisogno.

Terzo libro

Secondo Rousseau questa fascia d’età è quella più importante e delicata e che

quindi richiede una maggiore attenzione per quanto riguarda l’educazione. La

Page 43: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

43

chiama l’età dell’utile e dell’istruzione e va dai 12 ai 15 anni, quindi è molto

breve. In questo periodo Emilio inizia a voler conoscere l’ambiente che lo

circonda non essendo solo concentrato sul corpo ed è spinto dalla curiosità che

l’educatore deve saper indirizzare bene. L’errore non verrà corretto dall’adulto

ma da Emilio stesso, che conoscerà il mondo non tramite insegnamenti teorici

ma tramite l’esperienza. Proprio per questo motivo la lettura non viene

consigliata se non quella del libro Robinson Crusoe di Daniel Defoe che è la storia

di un uomo che riesce a cavarsela da solo superando tutte le difficoltà della vita.

In questo periodo Emilio inizia a lavorare. Secondo Rousseau il lavoro

dell’artigiano infatti rende libero l’uomo perché non dipende da nessuno, ma

trae beneficio dal lavoro delle sue stesse mani. Inoltre secondo lui il lavoro

insegna molto di più di qualsiasi spiegazione teorica, quindi Emilio lavorando

deve anche comprendere il valore del lavoro che svolge.

Libro Quarto

Questo periodo va dai 15 ai 20 anni.

In questa fase Emilio inizierà a ragionare anche in modo astratto. Il precettore

dovrà indirizzare le sue insorgenti passioni incontrollate attraverso un

educazione sessuale che favorisce una conoscenza del corpo umano. Le

spiegazioni dovranno essere semplici ed esaustive così da non far sorgere in

Emilio il desiderio di sperimentare per vedere se c’è dell'altro. Inoltre in questa

fase l’educatore spiega che le religioni non sono altro che delle variazioni del

Page 44: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

44

Credo fondamentale e che quindi Emilio è libero di scegliere il culto che

preferisce senza condizionamenti.

Libro Quinto

In quest’ultima fase Rousseau si concentra sull’educazione femminile. Infatti

subentra la figura di Sofia futura moglie di Emilio. Vengono anche evidenziate le

differenze tra l’educazione maschile e quella femminile. La donna infatti viene

indirizzata al matrimonio e alla procreazione. Il suo compito è quello di

soddisfare le esigenze del marito. Lo scrittore attribuisce alla donna molti meriti

come ad esempio il pudore, l’intelligenza, lo spirito religioso, la cura della casa e

del nucleo familiare. Emilio e Sofia dovranno compiere diversi viaggi insieme e

imparare l’importanza della fedeltà. Inoltre in quest’ultima fase Emilio svilupperà

anche il suo pensiero politico che secondo Rousseau deve essere di stampo

democratico.

A questo punto il ruolo dell’educatore non è più necessario in quanto Emilio

ormai è un uomo e adesso è lui stesso che diventerà educatore dei suoi figli.

Con quest’opera Rousseau tratta l’arte di formare gli uomini ponendo le basi

della pedagogia, che a quel tempo non esisteva come scienza a sé.

Quello che contraddistingue il metodo di Rousseau è questo approccio indiretto

dell’educatore nei confronti di Emilio. Infatti apparentemente esso non

interviene nella vita dell’educando, è come se muovesse dei fili invisibili, così da

non accelerare lo sviluppo, ma lasciare che faccia il suo corso naturale.

Page 45: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

45

“La prima educazione deve essere puramente negativa. Essa consiste non già

nell’insegnare la virtù e la verità, ma nel garantire il cuore dal vizio e la mente

dall’errore. Se voi poteste non fare nulla e non lasciar far nulla; se poteste

condurre il vostro allievo sano e robusto all’età di dodici anni […] senza pregiudizi,

senza abitudini […] ben presto diverrebbe tra le vostre mani il più saggio degli

uomini; e, cominciando col non far nulla, voi avreste fatto un prodigio di

educazione”11.

Secondo Rousseau l’uomo nasce naturalmente buono, ma poi viene contaminato

dalla società. Per questo l’individuo deve crescere a contatto con la natura,

lontano (almeno per i primi anni) dalla società, portandolo alla sua condizione

umana autentica. Un’educazione corretta richiede la valorizzazione della natura

e l’eliminazione dell’influsso umano.

“Mantenete il fanciullo nella sola dipendenza delle cose ed avrete seguito l’ordine

della natura nel progresso della sua educazione […] fate in modo che, fino a tanto

ch’egli non è colpito che dalle cose sensibili, tutte le sue idee si fermino alle

sensazioni […]12. Nessun altro libro che il mondo, nessun’altra istruzione che i fatti

[…]. Rendete il vostro allievo attento ai fenomeni della natura, e lo renderete ben

presto curioso; ma per alimentare la sua curiosità non vi affrettate mai a

soddisfarla”13.

11

Jean- Jacques Rousseau, L’Emilio o dell’educazione, libro III 12

Ivi, libro II 13

Ivi, libro III

Page 46: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

46

Un altro elemento importante nel metodo di Rousseau è il tempo. Infatti

l’educazione dura fino quasi all’età adulta(25 anni). Questo ne sottolinea

l’importanza. Spesso si pensa all’educazione come a un qualcosa che riguarda

solo l’età infantile, invece non ha una scadenza e il tempo varia a seconda

dell’individuo. Inoltre l’educazione, dice Rousseau, non si acquisisce con delle

nozioni o delle spiegazioni, ma è qualcosa che si impara vivendo e sbagliando.

Page 47: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

47

III. 6 John Dewey e il concetto di esperienza

Facendo un salto in avanti nella storia contemporanea, il più importante

pedagogista del Novecento è stato sicuramente lo statunitense John Dewey.

“Dewey è stato il più grande pedagogista del Novecento: il teorico più organico di

un nuovo modello di pedagogia, nutrito dalle diverse scienze dell’educazione; lo

sperimentatore più critico dell’educazione nuova, che ne ha delineato anche le

insufficienze e le deviazioni; l’intellettuale più sensibile al ruolo politico della

pedagogia e dell’educazione, viste come chiavi-di-volta di una società

democratica. Inoltre, il pensiero pedagogico di Dewey si è diffuso in tutto il

mondo e ovunque ha operato una profonda trasformazione, alimentato dibattiti

e sperimentazioni e un rilancio della pedagogia al centro dello sviluppo culturale

contemporaneo nei vari paesi”14

Il suo pensiero è basato sulla “teoria dell’esperienza”, che secondo lui, è uno

scambio attivo tra l’uomo e la natura che trasforma entrambi le parti e rimane

costantemente aperto. Questo scambio però crea uno squilibrio che viene

ricostruito per mezzo del pensiero che a sua volta richiede la ricerca di un

ulteriore equilibrio.

“ Così è all’uomo e alla sua intelligenza creativa che è affidato lo sviluppo e il

controllo dell’esperienza, attraverso l’uso della logica, definita come “teoria

dell’indagine” e caratterizzata dal metodo scientifico e dai suoi principi della

sperimentazione, della generalizzazione e dell’ipotesi della verifica; metodo che

14

Franco Cambi,Manuale di storia della Pedagogia, pag. 301, Gius Laterza&Figli Spa 2003

Page 48: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

48

deve divenire il criterio di comportamento intellettuale in ogni ambito

dell’esperienza.”15

L’esperienza ha quindi un ruolo chiave per l’educazione perché l’uomo non è uno

spettatore passivo, ma interagisce con l’ambiente che lo circonda. Il pensiero

dell’uomo quindi si forma con l’esperienza, e l’educazione ha il compito di aprire

la via a nuove esperienze e al potenziamento di tutte le opportunità di ulteriori

sviluppi.

L’esperienza educativa deve partire secondo Dewey dalla quotidianità in cui vive

l’individuo.

La parola “esperienza” viene da latino experiri che significa passare attraverso. È

un tipo di conoscenza che non viene appresa tramite la mente ma tramite i sensi.

Può confermare o confutare l’opinione che abbiamo di una certa cosa e ci rivela

la verità, per questo è così importante. È una conoscenza pratica e mai statica, ci

mette di fronte ad una prova e ci costringe talvolta ad abbandonare ogni

convinzione. Fare un’esperienza può significare anche capovolgere la coscienza e

non essere più come prima perché si raggiunge una nuova verità.

Perciò l’esperienza non è mai fine a se stessa, ma ha intrinseco un fine educativo.

Non rimane circoscritta in un determinato momento, ma si sviluppa in un

percorso educativo della personalità e delle nostre potenzialità. Dewey infatti nei

suoi scritti dice:

15

Ivi, pag. 302

Page 49: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

49

“C’è un’intima e necessaria relazione fra il processo dell’esperienza effettiva e

l’educazione”

Questo significa, come dicevamo in precedenza che c’è un rapporto di causa-

effetto tra l’esperienza e l’educazione.

Il problema però è che non tutte le esperienze hanno un fine educativo, ma

talvolta possono essere diseducative. Infatti aggiunge Dewey:

“Il problema centrale di un’educazione basata sull’esperienza è quello di scegliere

il tipo di esperienze presenti che vivranno fecondamente e creativamente nelle

esperienze che seguiranno”

La pedagogia ritiene che un’esperienza sia educativa quando permette

l’assimilazione di nuove esperienze e viceversa è diseducativa quando le

ostacola.

L’esperienza inoltre secondo Dewey è basata su tre fattori:

1) La continuità. La continuità deve essere garantita quando si vive

un’esperienza educativa e deve anche permettere di viverne delle altre di

qualità maggiore. Dice lo stesso Dewey: “ogni esperienza fatta e subita

modifica chi agisce e subisce, e al tempo stesso questa modificazione

influenza, lo vogliamo o no, la qualità delle esperienze seguenti […] Il

principio di continuità dell'esperienza significa che ogni esperienza riceve

qualcosa da quelle che l'hanno preceduta e modifica in qualche modo la

qualità di quelle che seguiranno” . Inoltre la continuità è un elemento

Page 50: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

50

fondamentale perché l’educando attraverso l’esperienza acquisisce

determinate abitudini e comportamenti che lo aiutano ad interagire col

mondo.

2) La crescita. L’educazione è possibile quando la sua continuità produce

nell’educando una crescita che a sua volta avviene tramite l’esperienza.

La crescita avviene quando l’educando fa delle esperienze che ampliano il

suo bagaglio culturale che gli permettono di aprirsi a nuove esperienze.

Ad esempio, quando l’educando impara a leggere e a scrivere inizia a fare

nuove esperienze nel mondo che prima non gli erano possibili e si apre

alla possibilità di nuovi apprendimenti, quindi di nuove esperienze. È qui

che inizia il percorso di crescita. Quest’ultima però può bloccarsi quando

la continuità non permette nuove esperienze a causa di abitudini

diseducative. L’educatore deve fare in modo che questo non accada. Al

contrario di Rousseau, Dewey crede che l’educatore debba programmare

le esperienze dell’educando facendo in modo che la sua educazione

proceda senza blocchi. Infatti egli stesso dice che “all’insegnante spetta la

responsabilità di creare le condizioni per un genere di esperienza presente

che abbia un effetto favorevole sul futuro”.

Secondo Dewey inoltre, è necessario che le esperienze siano trasmesse

dalle generazioni passate per favorire l’educazione. Infatti è

fondamentale che l’educatore trasmetta la conoscenza del passato

attraverso esperienze del presente per iniziare a proiettare l’educando

nel futuro.

Page 51: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

51

3) L’interazione è una condizione essenziale. L’educatore ha un bagaglio

interiore di esperienze di cui deve tenere conto nel momento in cui

educa. Deve conoscere le sue potenzialità sia positive che negative e

sapere che interagiscono inevitabilmente con quelle dell’educando senza

però entrare in conflitto. Quando entrano in conflitto tra di loro

l’esperienza non è più educativa16.

III. 7 Maria Montessori

Maria Montessori è stata una pedagogista, educatrice, filosofa, medico e

scienziata italiana vissuta tra l’800 e il 900. È famosa in tutto il mondo per il suo

metodo educativo che prende il suo nome e che è stato adottato da migliaia di

scuole. Questo metodo si basa sulla cosiddetta “liberazione del fanciullo” ,poiché

solo la libertà permette l’espressione della creatività, e sulla concezione della sua

mente come una “mente assorbente”.

Anche per Maria Montessori l’esperienza ha un ruolo fondamentale

nell’educazione. Infatti è importante educare i sensi e educare attraverso i sensi,

perché gli stimoli necessari alla crescita sono già nell’ambiente esterno, quindi il

compito dell’educando è quello di interagire con essi e il compito dell’educatore

è quello di favorire questa interazione.

16

http://www.robertorossolini.it/public/documenti/lezione.pdf

Page 52: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

52

Il bambino quindi può apprendere attraverso l’azione scoprendo le sue

potenzialità. È come se la mano fosse una prosecuzione della mente. Senza

esperienza non c’è educazione.

Page 53: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

53

Capitolo 4: L’esperienza linguistico- culturale

IV. 1 L’apprendimento linguistico

Così appare chiaro come l’esperienza sia una condizione necessaria per

l’educazione. Oggi questa affermazione può sembrare quasi scontata e banale,

ma ai tempi di Dewey a della Montessori era un’innovazione. Infatti prima si

pensava che l’educazione fosse semplicemente un trasferimento di informazioni

che avveniva da un individuo (l’educatore) all’altro (l’educando).

Proprio come accade nel musical. L’educazione e l’apprendimento linguistico da

parte di Eliza non avviene attraverso un’esperienza ma attraverso l’acquisizione

della fonetica corretta in un arco di tempo ristretto. Ma se l’esperienza è

necessaria per l’educazione in generale, lo stesso discorso vale per l’educazione

linguistica.

La fonetica, e cioè il suono, è solo uno degli elementi che compongono una

lingua. Infatti c’è un aspetto culturale che non deve essere sottovalutato.

Imparare una lingua, non significa solo studiarne la grammatica, ma anche

imparare la cultura del paese dove la lingua stessa viene parlata.

Il binomio lingua-cultura è un binomio imprescindibile poiché la lingua fa parte

della cultura di un determinato paese e una lingua non può essere appresa

veramente se non si conosce la cultura del popolo che la parla. Quindi quando

parliamo di apprendimento linguistico non possiamo parlare soltanto di regole

Page 54: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

54

grammaticali o fonetiche, in quanto è solo una parte della lingua che non può

essere appresa pienamente soltanto su un livello teorico.

Quando si inizia a studiare una lingua, che poi potrà essere usata come

strumento di comunicazione, l’individuo deve saperla contestualizzare, cioè porla

all’interno di un determinato contesto.

La lingua utilizzata da un popolo, caratterizza quel popolo. Dietro una semplice

forma di saluto c’è nascosta tutta la cultura di quel popolo. Non possiamo

dunque parlare di cultura senza parlare della lingua e viceversa. Il binomio

lingua-cultura come abbiamo detto quindi, non solo è un binomio inscindibile ma

i due fattori si influenzano a vicenda tra di loro.

Tutto ciò avviene perché la lingua non è stata creata in modo artificiale, ma si è

formata con il tempo ed ha avuto un’evoluzione ed è per questo che è

strettamente legata alla cultura.

IV. 2 Franz Boas

L’antropologo tedesco Franz Boas (1958-1942) dopo una lunga serie di studi

negli Stati Uniti elaborò la sua teoria sulla cultura. La definisce come la “totalità

delle relazioni e delle attività intellettuali e fisiche che caratterizzano il

comportamento degli individui che compongono un gruppo sociale –considerati

sia collettivamente sia singolarmente- in relazione al loro ambiente naturale , ad

altri gruppi, ai membri del gruppo stesso, nonché quello di ogni individuo rispetto

a se stesso». La cultura, continua Boas, «comprende anche i prodotti di queste

Page 55: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

55

attività» e soprattutto «i suoi elementi non sono indipendenti ma possiedono una

struttura». 17

Questa definizione ci fa capire inoltre che secondo Boas l’individuo non è

passivo, ma è capace di “reazioni” e “attività”.

Egli effettuò una serie di studi sulle diverse culture per capire proprio l’influenza

della cultura sulla vita dell’uomo e sul popolo. Questi studi arrivarono alla

conclusione che la cultura può influenzare persino le percezioni sensoriali.

Secondo lui la cultura è il risultato di una serie infinita di percorsi che riguardano

i riti di un popolo, le usanze, la lingua, le strutture sociali ecc. che la rendono

unica e irripetibile altrove.

Nel suo articolo On Alternating Sounds (1889) egli sollevò una questione della

diversità dei suoni chiedendosi: Le persone descrivono un suono in modi diversi

perché non percepiscono la differenza, o c’è qualche altro motivo?

Con questo quesito Boas già anticipa la distinzione tra fonemi e fonetica.

Egli mette sullo stesso livello chi descrive lo stesso suono in modi diversi e chi

descrive suoni differenti allo stesso modo. Infatti si può pronunciare una stessa

parola in modi diversi e capire che si sta utilizzando sempre quella parola.

Secondo i ricercatori questo potrebbe dipendere dai diversi dialetti che variano

di zona in zona, Boas invece sostiene che la differenza non è nel modo in cui una

parola viene pronunciata,ma nel modo in cui quella parola viene percepita. Nello

17

Franz Boas,L’uomo primitivo, a cura di MJ Herskvits, Roma-Bari, Laterza 1995

Page 56: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

56

specifico egli afferma che il sistema fonetico della lingua inglese non può

accogliere la sensazione sonora delle parole eschimesi (dove effettuò i suoi

studi), poiché le parole utilizzate sono adattate all’ambiente.

Boas sosteneva che anche la scelta e l’utilizzo dei vocaboli sono influenzati dalla

cultura. Per dimostrare questa sue teoria si avvalse del famoso esempio della

parola neve in eschimese. Nella lingua eschimese infatti troviamo un vocabolo

per ogni forma della neve che in altre lingue viene descritta con una o più parole.

Aput significa neve sul terreno , qana significa neve che cade, piqsirpoq vuol dire

neve a vento e quimuqsuq viene usata per indicare una valanga di neve.

Con questo esempio è chiaro come la loro cultura, di cui fa parte anche il clima,

abbia influenzato la lingua, infatti ad un determinato fenomeno culturale

corrisponde una varietà linguistica ed è chiaro che ogni paese ha le sue

peculiarità, che quindi si rispecchiano nella lingua.

Ognuno di noi è influenzato dalla propria cultura sin dai primi anni di vita, ed è

qualcosa che ci portiamo dietro per tutta la vita. È un meccanismo inconscio

poiché fa parte dell’essere stesso. Agiamo e ci comportiamo influenzati

inconsciamente dalla cultura in cui cresciamo ,che plasma anche il nostro modo

di agire.

IV.2.1 Acculturazione

È quindi necessario durante l’apprendimento di una lingua entrare a contatto

anche con la cultura del paese in cui è parlata la lingua. In questo caso parliamo

Page 57: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

57

di acculturazione, cioè quel processo attraverso il quale ci si appropria di una

cultura e di una lingua che non è quella madre.

Ovviamente l’acculturazione dipende da vari fattori, ad esempio quello della

differenza culturale: più due culture sono diverse tra loro e più risulterà difficile

l’acculturazione. Di conseguenza questa difficoltà comprenderà anche

l’apprendimento delle lingua. Più due culture sono vicine tra loro,più sarà facile

imparare una seconda lingua, se invece la distanza sociale è maggiore sarà più

difficile apprenderla.

La tesi di Boas viene poi confermata e approfondita dal suo allievo Edward Sapir

che scrive in un articolo nel 1929:

“È proprio un errore di valutazione immaginare che una persona si adatti alla

realtà essenzialmente senza l’uso della lingua e che la lingua sia solo un mezzo

accidentale di risolvere specifici problemi di comunicazione o di pensiero.

L’essenza della questione è che il modo reale viene costruito, in gran parte

inconsciamente, sulle abitudini linguistiche del gruppo. Non esistono due lingue

che siano sufficientemente simili da essere considerate come rappresentanti della

stessa realtà sociale. I mondi in cui vivono differenti società, sono mondi distinti,

non sono semplicemente lo stesso mondo con etichette differenti.”

Come emerge da questo scritto, non importa quanto due lingue siano simili tra di

loro saranno sempre due mondi ben distinti e questo grazie alla componente

sociale e culturale che caratterizza una lingua.

Page 58: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

58

Ogni lingua infatti si esprime “non in una diversità di suoni e di segni, ma in una

diversità di visioni del mondo"18

Nel momento dell’apprendimento quindi, informazioni generali sulla cultura del

paese in cui la lingua viene parlata è molto utile per un approccio iniziale.

L’attenzione viene posta sugli elementi che la diversificano di più dalla cultura di

chi l’apprende. È essenziale che le informazioni date siano corrette non

ricorrendo ai soliti stereotipi, ma ponendo l’attenzione su tutti gli aspetti non

verbali della lingua che variano a seconda della cultura. Ad esempio la gestualità,

il tono della voce, il linguaggio del corpo, il vestiario ecc.

La cultura inoltre, non è statica ma dinamica, influenza ed è influenzata dalla

società. È in un continuo cambiamento che dipende dal cambiare della società,

della natura, del cambiamento climatico e dall’influenza anche di altre culture.

Ci si accorge di quanto la cultura sia intrinseca nel proprio essere quando si viene

a contatto con una cultura diversa dalla nostra. Infatti è un meccanismo

incontrollato e del tutto inconscio. Ciò che a noi sembra normale e scontato è

perché fa parte della nostra cultura e magari può risultare fuori da normale se si

cambia contesto socio-geografico.

18 Willhelm von Humboldt, ϋber das vergleichende Sprachstudium , pag XLI, Di Cesare

1991

Page 59: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

59

IV.2.2 Relativismo sociale o culturale

Questo fenomeno viene chiamato relativismo sociale o culturale:

Il relativismo culturale è una modalità di confronto con la variabilità e la

molteplicità di costumi, culture, lingue, società. Di fronte alla molteplicità

l'atteggiamento relativistico è incline a riconoscerne le ragioni, ad affermarne

non solo l'esistenza, ma anche l'incidenza e la significatività.

L'atteggiamento relativistico è quello per il quale perde senso la questione di

quale sia il costume 'migliore' […] il giudizio su ciò che è 'migliore' viene infatti già

espresso dagli individui che adottano i costumi della propria cultura; e non è

pensabile un'istanza superiore alle singole società.

Alla base del relativismo vi è una profonda diffidenza nei confronti

dell'universalità di strutture psichiche o mentali - di ordine naturale - che

accomunerebbero tutti gli uomini. Il relativismo non nega che esistano strutture

di tal genere; ritiene tuttavia che esse rappresentino una componente per così

dire minoritaria nell'organizzazione umana: più importante appare invece la

dimensione culturale, con la sua inevitabile variabilità, per cui ciò che

contraddistingue l'uomo nella sua vera essenza sarebbe proprio questa

variabilità, anziché l'uniformità di leggi o strutture naturali. "Le leggi della

coscienza, che noi diciamo nascere dalla natura - sosteneva Michel de Montaigne

nella seconda metà del Cinquecento - nascono dalla consuetudine (coustume)",

Page 60: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

60

aggiungendo che "le idee comuni che vediamo aver credito attorno a noi"

assumono ai nostri occhi la sembianza di leggi "generali e naturali" (v.

Montaigne, 1580; tr. it., p. 150).19

Non esiste quindi una cultura migliore dell’altra, ma ognuna è la “migliore” per il

popolo che rappresenta.

Possiamo anche affermare che quindi non esiste una lingua più difficile di

un’altra, ma la difficoltà si trova nella divergenza culturale.

Ad esempio per un italiano sarà più semplice imparare una lingua come il

francese o lo spagnolo, grazie alla radice neolatina che accomuna queste tre

lingue, ma anche grazie alla loro vicinanza geografica e culturale. Invece se si

parla di lingue come l’arabo o il giapponese, l’apprendimento sicuramente

richiederà più tempo e sarà più complicato.

Questa difficoltà è generata dal fatto che per un occidentale le culture asiatiche

sono molto distanti sia geograficamente che socialmente, quindi questo gap

culturale crea delle difficoltà non da poco nel momento dello studio della lingua.

Viceversa per un palestinese, o un giapponese imparare una lingua come il

francese sarà molto più difficile che imparare il cinese, o l’iraniano.

Apprendere una nuova lingua dunque richiede anche un’apertura e un

atteggiamento predisposto alla conoscenza di nuove realtà. Bisogna imparare a

guardare ciò che è diverso da noi con altri occhi, senza rimanere radicati nelle

19

http://www.treccani.it/enciclopedia/relativismo-culturale_(Enciclopedia-delle-scienze-sociali)/

Page 61: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

61

proprie convinzioni e nei propri pregiudizi. Soltanto un atteggiamento

predisposto e propositivo può permettere di arrivare a una vera padronanza

della lingua che si vuole studiare.

A questo punto viene da chiedersi: come si può arrivare ad una acculturazione

tale che permetta l’apprendimento della lingua in modo efficace?

La risposta è molto semplice e ci riporta direttamente alla teoria di Dewey già

citata in precedenza, ossia con l’esperienza. Non possiamo immaginare di

conoscere una cultura o studiare una lingua senza vivere in prima persona

un’esperienza che riguardi questi due fattori. Studiare la grammatica, la fonetica

e tutto ciò che riguarda la parte teorica della lingua è essenziale per un primo

approccio, poiché senza uno studio propedeutico non c’è possibilità di

comunicazione. Ma bisogna fare molta attenzione e non fermarsi solo a questo

primo stadio.

Ogni lingua come abbiamo visto ha dietro una cultura e una storia che sono

inscindibili. L’unico modo per capire davvero una lingua è fare un’ esperienza di

essa. Ovviamente non è sempre così facile venire a contatto con altre culture,

specialmente se la motivazione non è così forte.

Lo studioso olandese di organizzazioni culturali Geert Hofstede ci offre un grafico

che mostra nel corso del tempo i cambiamenti dell’atteggiamento del singolo nei

confronti della nuova cultura e in generale della sua esperienza all’estero.

Page 62: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

62

Si può notare come nel primo periodo l’emozione preponderante sia l’euforia,

data dalla novità di una nuova esperienza. Tutto all’inizio è una sorpresa e ogni

differenza con la propria cultura è entusiasmante e affascinante. Questa fase

però è solo iniziale e dura molto poco, seguita da un periodo di shock culturale.

IV.2.3 Lo shock culturale

Lo shock culturale è un sentimento di smarrimento e disorientamento che

ognuno prova con il trasferimento in un paese straniero a contatto con nuove

abitudini e culture. In questa fase sparisce tutto l’eccitamento per la novità

lasciando spazio a rabbia, frustrazione, noia, forte nostalgia e desiderio di

tornare nel proprio paese. Inoltre talvolta si può manifestare anche un rifiuto di

imparare la lingua del posto. La differenza con la propria cultura inoltre può

portare all’isolamento o al contatto esclusivo con persone dello stesso paese. In

questa fase, a differenza di quella precedente, l’individuo non interagisce con la

Page 63: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

63

diversità culturale, ma al contrario giudica le diversità in modo rigidamente

soggettivo così da alimentare gli stereotipi.

Questo comportamento può attivare il processo inverso, ossia la cultura del

posto sentendo questa distanza culturale involontariamente esclude lo

“straniero”.

Nella fase di acculturazione l’individuo familiarizza con la nuova cultura, inizia ad

integrarsi con gli autoctoni, imparando la loro lingua e inizia anche ad assumere

comportamenti conformi alla nuova cultura.

Nell’ultima fase si ha appunto una stabilità emotiva, ossia l’individuo si trova a

suo agio con gli usi e i costumi del paese ospitante e inizierà a godere la sua

permanenza con più tranquillità e più consapevolezza rispetto al primo stadio.

Diminuiscono le sensazioni spiacevoli e generalmente una volta lasciato il paese

l’individuo proverà nostalgia.

I tempi sono molto soggettivi, poiché variano da un individuo all’altro.20

20

http://venus.unive.it/filim/materiali/accesso_gratuito/Filim_didattica_it_prospettiva.pdf

Page 64: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

64

IV.3 L’analisi nell’esperienza

Alla luce di quanto analizzato fin’ora si può notare come l’educazione non sia una

cosa che nasce dal nulla, ma è un lavoro costante e continuo, e come

l’apprendimento della lingua non si basi solo sull’apprendimento della fonetica.

Quindi ciò che accade nel film, il centro di questo studio, è un’ideale possibile,

ma pure sempre un ideale che non può essere reale.

L’apprendimento della lingua non può avvenire su un piano puramente teorico

poiché una lingua come abbiamo visto è sempre legata ad una cultura in

divenire, che non è mai statica ma subisce dei continui cambiamenti.

Inoltre la lingua per sua natura è comunicazione, trova la sua ragione d’essere

nel rapporto tra individui, infatti quando si studia una lingua è sempre per il

desiderio di comunicare e quindi di creare un legame con qualcuno.

Perciò è necessario che lo studio teorico (della grammatica, della fonetica, del

lessico ecc.) sia plasmato dell’esperienza.

Non si può studiare una lingua senza praticarla. Va sempre contestualizzata per

capirla e impararla a fondo.

Studiare una lingua sui libri, imparando ogni regola grammaticale comprese le

eccezioni, la fonetica, il lessico, la morfologia purtroppo è solo una piccola parte

del lavoro che deve essere svolto.

Page 65: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

65

È come se un aspirante pasticcere, per imparare a cucinare studiasse a memoria

tutte le ricette e imparasse tutte le reazioni chimiche degli elementi, i dosaggi, la

cottura di ogni dolce senza avvicinarsi mai ai fornelli.

Sicuramente la teoria è fondamentale poiché è alla base di ogni apprendimento,

ma non ci si può fermare a solo a questa.

Possiamo applicare il concetto di Dewey dell’esperienza anche

all’apprendimento linguistico. Ognuno ha bisogno di vivere una propria

esperienza a contatto con la lingua non solo per consolidarla, ma per impararla

realmente. Infatti il detto “sbagliando si impara” vale anche nel campo

linguistico: un concetto rimane impresso nella mente quando è associato a

un’emozione, come ad esempio una brutta figura. Quando sbagliando un

vocabolo, diciamo una cosa piuttosto che un’altra e veniamo corretti quel

vocabolo rimarrà sempre impresso nella nostra mente.

Metaforicamente parlando, l’esperienza è quel valore vitale che può trasformare

una statua di marmo in una donna viva, come nel mito di Ovidio.

Possiamo paragonare infatti la conoscenza teorica alla statua di Galatea, una

struttura solida ma che necessita di essere animata per poter essere trasformata

in qualcosa di vivente.

A livello linguistico solo l’inserimento nella vitalità della cultura di una lingua

può permettere questa trasformazione.

Page 66: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

66

Nel musical, Eliza, una fioraia sgrammaticata apprende l’inglese in sei mesi

partendo da zero. Abbiamo visto come il dialetto Cockney sia estremamente

diverso dalla lingua inglese sia nella pronuncia che nella grammatica, Eliza quindi

parte ancora più svantaggiata di un parlante non nativo che vuole apprendere

l’inglese. Infatti la mente di un allievo (adulto o bambino che sia) che vuole

apprendere una nuova lingua da zero è come una tabula rasa, che pian piano

come una spugna assorbe ogni informazione e la rielabora facendola propria. Chi

invece parte da una conoscenza sbagliata della lingua, farà un doppio lavoro,

ossia quello di “dimenticare” ed eliminare gli errori che vengono commessi

parlando e imparare un nuovo lessico, una nuova pronuncia, una nuova

grammatica ecc., a livello pratico l’allievo fa un doppio lavoro.

Ma Eliza non deve soltanto, imparare una nuova lingua, ma acquisire tutti quegli

usi e costumi propri di una duchessa, quindi deve essere educata.

L’arte dell’educazione (perché si tratta di una vera e propria arte) è stata

influenzata nel corso del tempo dalle diverse culture, e dai periodi storici ma la

troviamo già nella mitologia greca con il mito ovidiano di Pigmalione e Galatea

che ci mostra quanto è difficile trasformare metaforicamente un pezzo di marmo

in una donna in carne ed ossa, e quindi educare (nel vero senso del termine:

tirare fuori) una persona.

Rousseau ritiene che l’educazione sia talmente importante da dover durare per

tutta la vita. Infatti il tempo è un elemento fondamentale. Lui stesso afferma

Page 67: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

67

che “L’educazione dei fanciulli è un mestiere in cui bisogna saper perdere tempo

per guadagnarne”21 (Emilio, Libro II).

L’educazione trasforma una bambina in una donna, un bambino in un uomo ed

è per questo che richiede costanza e tempo.

Ormai siamo tutti immersi in questa cultura dove tutto corre: la cultura dei fast

food. Nulla viene realmente gustato, ma l’importante è arrivare al traguardo il

prima possibile.

Un docente dell’università del Colorado, Maurice Holt, afferma che:

“Non v’è ragione per cui l’espressione «slow school» non debba acquisire il

prestigio associato a «slow food». In molti aspetti della vita, il fare le cose

lentamente è associato ad un profondo piacere. Prendere il sole velocemente

non è considerato una cosa particolarmente piacevole. Se vogliamo cogliere

una eccezionale presa di baseball, la rivediamo al rallentatore. Perché

cerchiamo di assorbire i tesori di Firenze in un breve tour guidato, se

possiamo impiegare un mese ad apprezzarli?”22

L’educazione necessita di un ritmo più lento e quindi di un tempo più dilatato

perché non è un qualcosa che si impara una volta per tutte, ma cambia e si

adatta all’età ( e quindi alle necessità) dell’educando.

L’educazione inoltre è il punto di partenza per un cambiamento che riguarda

non solo l’individuo, ma tutta la società. 21

Jean-Jacques Rousseau, Emilio o dell’ educazione, libro II pag. 224 22

Holt Maurice, It’s Time to Start the Slow School Movement, pp. 264-272, in Phi Delta Kappan 2002.

Page 68: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

68

Questo processo nel musical avviene nel corso di sei mesi, ma come

affermato anche dagli autori sopraelencati è un tempo davvero minimo e

non sufficiente per il pieno raggiungimento degli obiettivi prefissati.

Page 69: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

69

Conclusioni

Lo scopo di questo lavoro è stato quello di analizzare le principali tematiche del

musical che mi ha molto affascinato a livello tematico e a livello linguistico.

Ho visto il film durante una lezione di Literary Adaptation e da subito mi ha

incuriosito l’adattamento in italiano dei testi musicali, intuendo fin da subito il

grande problema traduttivo. Ma il tema centrale che ho in seguito deciso di

analizzare è l’apprendimento linguistico e da subito mi sono chiesta: è la fonetica

che conta davvero in una lingua?

Ovviamente da studentessa di lingue straniere la mia risposta è stata subito

negativa, poiché credo che non basti un’intera vita per imparare davvero una

lingua e soprattutto c’è bisogno di molta esperienza. Ho potuto constatarlo

durante il mio soggiorno a Vienna, capitale dell’Austria.

Avendo studiato il tedesco a Roma per sei anni, volevo praticarlo e constatare

quanto effettivamente rimane dello studio teorico fatto in classe. Durante questi

due mesi ho incontrato molte difficoltà proprio a causa della mia appartenenza

culturale completamente diversa da quella austriaca.

All’inizio infatti mi sono ritrovata con un vero shock culturale, che ho citato in

precedenza, ma una volta superato ho capito quanto davvero la lingua sia legata

alla cultura del posto.

A partire dalle forme di saluto ad esempio si differenziano dai tedeschi.

Page 70: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

70

In Austria per salutarsi è molto comune la formula “Grϋβ Gott” che

letteralmente significa “che Dio ti possa salutare” piuttosto che il semplice

“Guten Tag” (buongiorno) utilizzato in Germania. Questo perché, come mi è

stato spiegato da loro stessi, in Austria la religione, e in particolare in

cattolicesimo, è più radicata che in Germania.

Questo è solo uno dei tanti esempi che si possono fare per mostrare quanto

effettivamente la lingua sia impregnata della cultura del popolo che la parla e il

solo modo per capirlo pienamente è viaggiare e vivere questo tipo di esperienze

in prima persona.

Ed è per questo che in My Fair Lady l’ideale diventa possibile, ma rimane pur

sempre un ideale.

Page 71: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

71

ENGLISH SECTION

My fair Lady:

The possible ideal

Page 72: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

72

Introduction

I choose this topic for my thesis because I wanted to talk about something I love

but also that was in line with my studies.

I watched this musical at the university during a lesson of Literary Adaptation

and I liked it from the very first time because of its plot and its musical

adaptation in Italian.

The musical I am talking about is My Fair Lady by George Cukor 1964. This film is

based on the stage play Pygmalion by George Bernard Shaw. It begins with a

challenge: turning a florist into a lady, by teaching her all the English phonemes.

I am keen on the main topic of the film: languages study and phonemes. This

play highlights the link between the language and the social background showing

how they’re parts of the person.

The main topic is the language education which refers to the process and

practice of acquiring a second or foreign language. It primarily is a branch of

applied linguistics, however can be considered an interdisciplinary field.

The language education includes also the communicative competence which

refers to a language user's grammatical knowledge of

syntax, morphology, phonology and the like, as well as social knowledge about

how and when to use utterances appropriately.

Page 73: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

73

This means that when a person speaks with another doesn’t communicate just

through the words but also his cultural baggage plays a key role and it changes

according to the context.

In the musical a poor and semiliterate florist becomes a real lady over six months

studying the phonetics and learning how a duchess has to behave.

The character of Eliza could be anyone who is facing something new, like foreign

languages.

So I asked myself: Could it be possible? Is the phonetics the most important to

study if I want to speak a language fluently? If I study the grammar of a foreign

language, can I say that I can speak that language? And, above all, are six months

enough to study a language?

In this thesis I am going to analyse these topics in order to answer to these

questions, also starting from my experience as a foreign languages and cultures

student.

In the first chapter I’m going to analyse the play by George Cukor, talking about

the adaptation in Italian, that was one of the most difficult in the history of

cinema.

I will compare the musical by George Cukor to the Greek myth of Pygmalion and

Galathea analysing the differences and the analogies with the stage play

Pygmalion by Bernard Shaw and the musical.

In the following chapter the key elements of the musical will be analysed:

Page 74: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

74

The women’s empowerment and obviously the education.

I am going to compare the methods of different pedagogues showing how the

education is not just something theoretical but even today is the centre of lively

debates, and something about men are always being interested in.

The third chapter will be focused on the second-language acquisition and on the

idea of the language as a complementing part of a culture.

Finally, I will talk about my experience in touch with a foreign language and

culture explaining why a theoretical knowledge is not enough to speak fluently a

language.

Page 75: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

75

Chapter I: The Work

I.1 The Musical

Musical theatre is a form of theatrical or cinematographic performance that

combines music, acting and dance.

It was born in the USA, between the ‘800 and the ‘900 and it developed between

New York and Broadway. Music plays a key role, in fact the actors can act but

also sing and dance well.

Furthermore, music is important as much as dialogues, movement and all the

other elements.

Musicals were very popular, and they were written for all kind of people. The

great success was also due to the catchy songs that get stuck in the head, the

scenic design and choreography.

In addition to New York the musical was presented also in other cities of the USA

and all over Europe thanks to the cinematographic versions which supported its

spread.

During the years musical has changed according to the different historic

moments: for example during the Great Depression, it was a moment to escape

from reality, so there were funny plots and happy endings.

During the Second World War instead the stories were mainly patriotic, for

example The Sound Of Music, The King and I.

Page 76: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

76

The golden ages for musicals were the 50s and the 60s, in fact during this period

shows like My Fair Lady(1956) and Cabaret(1966) were staged.

My Fair Lady staged for the first time at Merk Hellinger theatre on 15th March

1956 and it was a great success. It set a record for the longest run of any major

musical theatre production in history and it was also called “the perfect musical”

It had many revivals and also a film version by George Cukor, with the stunning

Audrey Hepburn interpreting the protagonist Eliza Doolittle.

I.2 The Plot

The story begins in London, in Covent Garden on evening in front of a theatre.

The atmosphere is very refined due to the carriages and the fancy clothes of the

aristocrats.

The protagonist Eliza Doolittle, a flower seller, shows up out of the blue trying to

sell her flowers to the people all around her, speaking with a sharp Cockney

accent. Professor Henry Higgins, phonetics expert, believes that a person’s

prospects in society can be determined from his accent and tone and he bets

with a friend of him, Colonel Hugh Pickering that he could teach Eliza how to

speak in a way she could pass as a duchess at the embassy ball six months later.

She accepts and the following morning and goes at Higgins’ home to have her

first lesson. All lessons are about English phonetics, for example the sound of the

H, and the aim is to make her Cockney accent disappear.

Page 77: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

77

After some failures, she makes progresses and she finally starts with a

impeccable upper class accent.

Eliza poses as a princess at the embassy ball and she’s believed to be of royal

blood thanks to her way of speaking.

Now Eliza has a different language but also a different personality and she can’t

go back to her life as ignorant flowers seller because that life doesn’t belong to

her anymore. She decides to stay at Higgins’ home because she understand how

much she loves him but the latter refuses her and so she leaves his home.

It is only then that he realised that he loves her so he goes and search for her. He

finds her and asks her to come back to him. First Eliza refuses but then she crawls

back to him.

I.3 Cockney

The adaptation of the musical in the other languages was a real challenge and

even nowadays it is the centre of many debates. The translation, especially in

Italian, required a deep study because Eliza speaks with a Cockney accent that is

an English typical dialect. In addition, every Italian dialect would have clashed

with the typical English atmosphere.

The term “Cockney” was used by the rural Englishmen to define the London

dwellers generally until the 19th century and then became restricted to the

working class. Nowadays it is used to describe the East Londoners.

Page 78: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

78

The region where the Cockney was spoken is not clearly defined, but generally

speaking a real Cockney was the one who could hear the bells of Saint Mary-le-

Bow from his place. But today elements of Cockney English are declining in usage

in the East End of London and the accent has migrated to Outer London.

Cockney dialect has some distinctive accents and features for example:

Use of “me” instead of “my”

Use of ain’t

Use of double negatives

Final –er pronounced [Ə]

Cockney accent has always been considered inferior by many. This visual

changed when in 1909 it received an official recognition by the London County

Council. Since then it has been accepted as an alternative form of the English

language.

The Italian adaptation was not so easy because obviously there is not an

equivalent dialect in Italian language.

The solution of the book is different from the film’s one. In the book the

translator chose a mixture of northern dialects such as the Venetian one,

Milanese and Piedmontese because as the Cockney they have a Celtic origin.

In the film instead Eliza speaks a mixture of southern dialects that fits her better

and phonetically speaking it is also more appropriate, given that, as in the

Cockney, there is a wrong pronunciation of the vowels.

Page 79: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

79

Since My Fair Lady is a musical, the songs must be translated too besides. The

songs in a musical, in fact, are important as well as the dialogues and sometimes

they integrate the story itself.

The songs are always very difficult to translate and to adapt because there are

many musical “rules” to follow, as the melody and the rhythm.

In this case the work was even more difficult because of the song with the

tongue-twister that over the time has become the symbol of the musical:

“The rain in Spain stays mainly in the plain”

The exact Italian translation of this sentence couldn’t work, so the translators

chose to alter the meaning changing the words but maintaining the same original

idea of the wrong pronunciation of the vowel.

Despite all the problems of translations and culture, the Italian translators did

their best and succeeded.

Page 80: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

80

Chapter II. From Ovid to George Cukor

My fair Lady is based on the stage play Pygmalion by George Bernard Shaw,

which is based on the Greek myth by Ovid Pygmalion and Galatea narrated in the

Metamorphoses.

II.1 The Greek myth of Pygmalion and Galatea

Pygmalion was a Greek talented sculpture from Cyprus. He repulsed all the

women in Cyprus because he saw women as flawed creatures. He dedicated all

his life to his passion: sculptures. He created Galatea, a sculpture alike a real

woman but more beautiful than any other woman that had ever lived on earth.

It was so perfect he fell deeply in love with her. He would always bring it gifts

such as precious stones, seashells, beads and so on. He kissed it, he talked to it

and he took care of it every day, as if it was alive. He also would dress it,

adorning it with necklaces, rings and earrings.

Aphrodite’s festival day came and Pygmalion went to her altar to make offerings.

While he was praying her he asked for a bride who would be “the living likeness

of my ivory girl”.

The goddess gave him a sign, and the flames shot up three times.

When he went home he ran to his sculpture and he embraced it, and kissed it

and he felt its lips warm and soft like the ones of a person made of flesh and

blood.

Page 81: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

81

Aphrodite granted all his wishes and she gave life to Galatea.

He was unbelieving and his mind oscillated from doubt to joy, so he kept kissing

and touching her. But it wasn’t a misunderstanding, it was true.

The Goddess Aphrodite listened to his prayers and his desire and soon they were

wed and they never forgot to thank her for the gift.

Pygmalion and Galatea also had a daughter named Paphos, who gave the name

to the city of Paphos in Cyprus, where nowadays there’s the Aphrodite’s temple.

II.2 The myth of Pygmalion and Galatea in Arts

Over the centuries the myth has been inspired many artists such as Goethe,

Bernard Shaw and Jean-Philippe Rameau.

Pygmalion felt in love with Galatea, but the satisfaction come from the fact he

could turn it into a real woman, and in metaphor he could transform the ivory

into flesh.

This transformation is a clear metaphor of the transformation from an

“uneducated” human being ( that is like an ivory sculpture) into an educated

man.

Ovid compared the realisation of a real human being to a new creation. That’s

why Pygmalion ask for the help of a Goddess to do it.

Page 82: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

82

The Aphrodite’s intervention in the myth represent the difficulty and the

complexity required from the education: something almost impossible which

needs the intervention of a Goddess.

II.3 Pygmalion by George Bernard Shaw

George Bernard Shaw was inspired by the Greek myth by Ovid and he converted

it in a play stage changing completely the plot but maintaining the main idea:

bring someone to life.

The plot is the same of the musical My Fair Lady.

Act 1 It’s evening and group of persons are sheltering from the rein waiting for

their cab, out of a theatre in Covent Garden, London. They seem aristocrats

because of their fancy clothing. Eliza, a flowers seller, is trying to sell her flowers

with a strange accent, to Freddy Eynsford-Hills, a young man. They are joined by

a gentleman, the colonel Pickering. While she’s trying to sell her flowers another

man writes down every single word she says. She is worried because she thinks

he’s a police officer, instead he’s Henry Higgins, a professor of phonetics and a

friend of the colonel. He introduce himself and he says to the colonel he can

understand the origin of a person from the tone and the accent. Then he says

also he can teach Eliza to speak in a way she could pass as fair lady. She accepts

because she’s willing to work in a flower shop but she can’t if she talk like this.

Act 2 They are at Higgins’ home and Eliza joins them to have her first lesson.

Pickering makes a bet with him on his claim, and says that he will pay for her

Page 83: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

83

lessons if Higgins succeeds. Eliza's father, Alfred Doolittle, appears in the scene

while Eliza is taking a bath. with the purpose of getting money out of Higgins. He

has no paternal interest in his daughter's welfare.

He has an eccentric view of life. He is aggressive and he also tries to hit her, but is

prevented by Pickering. The scene ends with Higgins telling Pickering that they

really have got a difficult job on their hands, because they understand Eliza’s bad

position.

Act 3 A few months have passed since Eliza has arrived at Higgins’s home. They

go to his mother’s house because she has visitors and Higgins is willing to prove

Eliza accent and want her talking with them. The visitors are Mrs. Eynsford Hill

and her sons Clara and Fraddy. Clare is immediately impressed by Eliza and

Freddy falls in love with her. Finally Eliza reveals her origin and she creates a

great common astonishment, but Higgins’ mother believes that she’s not

presentable.

Six months later there’s the ball at the embassy where Eliza is presented in public

and she passes as a princess.

Act 4 Professor Higgins, Colonel Pickering and Eliza are coming back home from

the ball. Pickering congratulates Higgins for winning the bet. The latter thanks

God it’s over because he couldn’t stand the situation anymore and he says he

has been sick over the last months. He hurts the feelings of Eliza because he says

that she’s ready to find a husband and get married, so she interprets this as he

want to sell herself like a prostitute. So she returns her jewellery to Higgins,

Page 84: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

84

including the ring he gave to her and she leaves his home. She meets the young

Freddy who declares his feelings for her and so they go away together.

At this point he realise how much important she is in his life and he goes looking

for her.

Act 5 Higgins finds her at his mother’s home. She is there, but she doesn’t want

meet him. After firsts refusals they see each other and she say that she has

completely left behind the flower girl she was, and that she couldn't utter any of

her old sounds if she tried. Higgins asks Eliza if she wants to come back to him,

but she refuses. Eliza says that she just wants a little kindness, and that since he

will never stop to show her this, she will not come back, but will marry Freddy.

Higgins laughs to himself at the idea of Eliza marrying Freddy as the play ends.

This finale didn’t satisfy the audience, because they wanted a romantic finale

including the marriage between Eliza and Professor Higgins. That’s why it was

changed in the cinematographic version.

During the 1914 run, to Shaw's exasperation but not to his surprise, Tree (the

actor who interprets Professor Higgins) sought to sweeten Shaw's ending to

please himself and his record houses. Shaw returned for the 100th performance

and watched Higgins, standing at the window, toss a bouquet down to Eliza. "My

ending makes money; you ought to be grateful," protested Tree, to which Shaw

replied "Your ending is damnable; you ought to be shot."

Page 85: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

85

George Bernard Shaw, a bit irritated added a postscript later essay “What

Happens Afterwards”, in which he explained precisely why it was impossible for

the story to end with Higgins and Eliza getting married.

He continued to protect what he saw as the play's and Eliza's integrity by

protecting the last scene. For at least some performances during the 1920

revival, Shaw adjusted the ending in a way that underscored the Shavian

message. He wrote,

“ When Eliza emancipates herself – when Galatea comes to life – she must not

relapse. She must retain her pride and triumph to the end. When Higgins takes

your arm on 'consort battleship' you must instantly throw him off with implacable

pride; and this is the note until the final 'Buy them yourself.' He will go out on the

balcony to watch your departure; come back triumphantly into the room; exclaim

'Galatea!' (meaning that the statue has come to life at last); and – curtain. Thus

he gets the last word; and you get it too.”23

Shaw wrote the play in early 1912. It was though and written for an English

audience, but a mild nervous breakdown of the protagonist Patrick Campbell

contributed to the delay of a London production. That’s why

Pygmalion premiered at the Hofburg Theatre in Vienna on 16 October 1913, in a

German translation by Shaw's Viennese literary agent. It obtained a great

success.

23

The Instinct of An Artist: Shaw and the Theatre. Catalog for “An Exhibition from the Bernard F. Burgunder Collection” 1997 Cornell University Library.

Page 86: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

86

The following year it opened in London on 11 April, at His Majesty’s Theatre

running for 118 performances.24

Why was this play so much successful?

The play is a sharp lampoon of the rigid British class system and a commentary

on women’s independence. It also deals with topics such as the manipulation by

upper social class, but the core of the play is the education.

Pygmalion in the Greek myth creates his sculpture which is his stereotype of

perfect woman, as well as Professor Higgins in the play stage turns a flower

sellers into a Lady.

But what is the education and which is its role?

Are six months enough to educate a person?

Is the phonetics what really counts?

24

https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)

Page 87: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

87

Chapter 3: Pedagogy over the time

III.1 Education

“ The education is the act or process of imparting or acquiring general

knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of

preparing oneself or others intellectually for mature life.” 25

The education was born with the human being, everyone needs to be educated

because when we come into the world we have genetic, social, psychological and

cultural information, which over the years we have to develop in order to adapt

ourselves in the best way with the environment and the story.

The word “education” derives from the Latin verb “educere” which means take

out. In fact the role of the education is to take out something that already exists

in the individual.

Education can take place in formal or informal settings and any experience that

has a formative effect on the way one thinks, feels, or acts may be considered

educational.

The Irish writer William Bulter Yeats affirms:

“ Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire”

Family plays a key role during this process because within the family the

foundations are laid. Such as the language acquisition.

25

http://www.dictionary.com/browse/education

Page 88: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

88

Furthermore education should increase the innate potentialities of the individual

conforming him to socio-cultural model of the environment where he lives. This

includes transformations and innovations which lead to the achievement of the

personality.

Personality is a common term in contemporary psychology. It is a set of

individual differences that are affected by the development of an individual:

values, attitudes, personal memories, social relationships, habits, and skills.

It is determined also by a variety of external impulses which influence the

individual. Personality in fact is the result of a complex interaction of all kind of

experiences which concern family, communications medium and obviously the

school.

There is not a unique model of education which can be used for everybody.

Everyone is unique and different from all the others, so each educators should

find the best way to educate his scholar according to the latter’s needs and

inclinations.

III.2 Female Education

George Bernard Shaw’s play treats very important topics such as women’s

liberation and the female education, in fact the character who needs to be

educated is a women not by chance.

Page 89: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

89

Until ‘700 women has been seeing as someone who just had to carry out her

duties which were take care of her home and family, looking after their children

and satisfy her husband’s needs.

Little girls education was based on these principles and it had this aim. A little girl

had to be educated in order to be a perfect future mother. She had to be docile

and weak. These two traits were essential and through the education they had to

be inculcated in the girl’s mind.

Moreover the patriarchal culture of that time denied to the women any use of

their mind and body, repressing every desires.

Between ‘700 and ‘800 this conception started to change. Rousseau thoughts

had a very important role for the women vision. In his play Emile, or On

Education, (Èmile, ou de l’education) there is a new vision of the woman and of

the mother.

Rousseau sharply criticizes the aristocratic women which gave their children to

the housewives because they were too much involved in the society life.

The role of the mother is essential for the child and for his education.

Sofia is the wife of Emile (protagonist of the treatise), and she’s educated from

her family to be a weak, docile wife and intellectually inferior than her husband.

Although her docility she chose to marry Emile, and not her parents. In this

period in fact there’s a new idea of the marriage: a voluntary contract between

Page 90: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

90

two persons who are not equal. To have a long-lasting marriage the husband had

to be superior than the wife.

Also in the musical there is this disparity between Eliza and Professor Higgins

which is clear since the beginning.

In addition Eliza learns the behaviour and the manners of a real lady exactly as

Rousseau wrote in it play.

But there many differences between Sofia and Eliza. In fact when the latter, at

the end of the story understands that Higgins has just used her for his purposes,

she finds the courage to go away from him. This decision reveals us her great

independence. She’s not (like Sofia) subjugated to her husband, but she’s free

and independent.

III.3 The Educator

The educator is fundamental for the education. He achieves the education and

contributes to the human growth of an individual.

The educator is a guide which operates together with the scholar’s will of self-

improvement. He takes the abilities of the scholar out and he develops his

potentialities increasing his relations with the surrounding environment. He also

have to spend much time with the scholar sharing all the important moments to

understand better which are his attitudes and his interests in order to find the

best way to educate him. As we have already said, each scholar needs his own

way which is different from all the others.

Page 91: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

91

The educator must be a model that the scholar is willing to reach.

III.4 Pygmalion effect

The Pygmalion effect, or Rosenthal effect, is the phenomenon whereby higher

expectations lead to an increase in performance.

A corollary of the Pygmalion effect is the golem effect, in which low expectations

lead to a decrease in performance; both effects are forms of self-fulfilling

prophecy. By the Pygmalion effect, people internalize their positive labels, and

those with positive labels succeed accordingly. The idea behind the Pygmalion

effect is that increasing the leader's expectation of the follower's performance

will result in better follower performance.

Studies of the Pygmalion effect have been difficult to conduct. Results show a

positive correlation between leader expectation and follower performance, but it

is argued that the studies are done in an unnatural, manipulated setting.

Scientists argue that the perceptions a leader has of a follower cause the

Pygmalion effect. The leader's expectations are influenced by their perception of

the situation or the followers themselves. Perception and expectation may

possibly be found in a similar part in the brain.

The German philosopher Robert Rosenthal did a study to show that if teachers

are led to expect better performances from children then children’s

performances are enhanced.

This study supported the hypothesis that reality can be positively or negatively

influenced by the expectations of others, called the observer-expectancy effect.

Page 92: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

92

All students in a single California elementary school were given a disguised IQ

test at the beginning of the study. These scores were not disclosed to teachers.

Teachers were told that some of their students (chosen at random) could be

expected to be "intellectual bloomers" that year, doing better than expected in

comparison to their classmates. The bloomers' names were made known to the

teachers. At the end of the study, all students were again tested with the same

IQ-test used at the beginning of the study. All six grades in both experimental

and control groups showed a mean gain in IQ from before the test to after the

test. However, First and Second Graders showed statistically significant gains

favouring the experimental group of "intellectual bloomers". This led to the

conclusion that teacher expectations, particularly for the youngest children, can

influence student achievement. Rosenthal believed that even attitude or mood

could positively affect the students when the teacher was made aware of the

"bloomers". The teacher may pay closer attention to and even treat the child

differently in times of difficulty.26

26

https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_effect

Page 93: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

93

III.5 Emile, or On Education

Emile, or On Education is one of the best and most important writings of the

French writer and philosopher Jean-Jacques Rousseau. It is about education and

the nature of the men. During the French revolution it was an inspiration for a

new national system of education.

The book is divided into five parts which are the five parts of the human life.

Book I

It concerns the first part of the life: childhood.

Rousseau believes that the growth depends on the education and that the

education is transmitted by three elements: nature, men, things.

He endorses John Locke's program of "hardening children's bodies against the

intemperance of season, climates, elements; against hunger, thirst, fatigue". He

also emphasizes the perils of swaddling and the benefits of mothers nursing their

own infants. Rousseau's enthusiasm for breastfeeding led to him to argue: " But

let mothers deign to nurse their children, morals will reform themselves, nature's

sentiments will be awakened in every heart, the state will be re-peopled"

Another important topic of the first book is the language acquisition. This

process must not be forced, it happens gradually and the educator have to

respect the times of the child.

Book II

Page 94: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

94

The second book goes from 3 to 12 years and it concerns the firsts interactions of

the child with the world through the sensations.

In this period Emile learns how to walk and have memories and he also starts to

raise awareness of himself. In this phase the education has to come from the

world and not from books. Reading books is not recommended except from

Robinson Crusoe by Daniel Defoe. He develops his senses during this period

learning to discern good and bad.

Book III

According to Rousseau this is the most important phase in life and it deserves

more attention. It goes from 12 to 15 years. In this period Emile is very curious

and he’s willing to know and experience the world around him. He gets in touch

with the world not through theoretical teaching but through his own experience.

Book IV

This period goes from 15 to 20 years.

Once Emile is physically strong and learns to carefully observe the world around

him, he is ready for the last part of his education — sentiment: "We have made

an active and thinking being. It remains for us, in order to complete the man,

only to make a loving and feeling being — that is to say, to perfect reason by

sentiment". Emile is a teenager at this point and it is only now that Rousseau

believes he is capable of understanding complex human emotions, particularly

sympathy. Rousseau argues that the child cannot put himself in the place of

Page 95: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

95

others but once adolescence has been reached and he is able do so, Emile can

finally be brought into the world and socialized.

In addition to introducing a newly passionate Emile to society during his

adolescent years, the tutor also introduces him to religion. According to

Rousseau, children cannot understand abstract concepts such as the soul before

the age of about fifteen or sixteen, so to introduce religion to them is dangerous.

He writes: "It is a lesser evil to be unaware of the divinity than to offend

it".[Moreover, because children are incapable of understanding the difficult

concepts that are part of religion, he points out that children will only recite

what is told to them — they are unable to believe.

Book V

In this last phase (until 25 years ) Rousseau turns to the education of Sophie,

Emile's wife-to-be.

Rousseau begins his description of Sophie, the ideal woman, by describing the

differences between men and women in a famous passage:

“In what they have in common, they are equal. Where they differ, they are not

comparable. A perfect woman and a perfect man ought not to resemble each

other in mind any more than in looks, and perfection is not susceptible of more or

less. In the union of the sexes each contributes equally to the common aim, but

not in the same way. From this diversity arises the first assignable difference in

the moral relations of the two sexes.”

Page 96: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

96

For Rousseau, "everything man and woman have in common belongs to the

species, and ... everything which distinguishes them belongs to the sex".

Rousseau states that women should be "passive and weak", "put up little

resistance" and are "made specially to please man"; he adds, however, that

"man ought to please her in turn", and he explains the dominance of man as a

function of "the sole fact of his strength", that is, as a strictly "natural" law, prior

to the introduction of "the law of love".

At this poi Emile doesn’t need his educator anymore, now he’s an adult and he

can educate on his turn. He’s going to be the educator of his children.

The most important element in Rousseau method is the time. The education in

fact lasts until Emile is twenty five years old (almost all lifelong). This make us

aware about its importance. Moreover Rousseau believes that the education

can’t be taught but everyone needs to learn it living and making mistakes.

III.6 John Dewey and the experience

John Dewey is certainly the most important pedagogist of the contemporary

history. He was an American philosopher, psychologist, and educational reformer

whose ideas have been influential in education and social reform. Dewey is one

of the primary figures associated with the philosophy of pragmatism and is

considered one of the founders of functional psychology.

His thinking is based on the "theory of experience", which according to him, is an

active exchange between man and nature which transforms both parties and it

remains constantly open. This exchange, however, creates an imbalance that is

Page 97: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

97

reconstructed by means of thought which in turn requires the search for a

further balance.

Experience plays therefore a key role for education because the man is not a

passive spectator, but interacts with the environment around him. The thought

of man is so created by experience, and education has the task of opening the

way to new experiences and strengthening of all the opportunities for further

developments.

The word "experience" comes from the Latin experiri that means going through.

It is a kind of knowledge that is not learned through the mind but through the

senses. It may confirm or refute the opinion we have about something and

reveals to us the truth. The experience is a practical knowledge and never static.

Sometimes it forces us to leave all our certainties. To have an experience means

also overturn our conscience and not be the same person again, because with

the experience we can reach a new truth.

So the experience is never an end in itself, but it has ever an educational

purpose. It does not remain confined at a time, but it develops an educational

path of personality and potentials.

Dewey fact in his writings says:

"There is an intimate and necessary relation between the process of experience

and education"

This means, as we said earlier, that there is a cause-effect relation between the

experience and education.

Page 98: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

98

Chapter 4 : The language cultural experience

IV. 1 The Language acquisition

So it is clear that the experience is a necessary condition for education. Today

this statement may seem almost obvious and banal, but at Dewey's time it was

an innovation. In fact, before it was thought that education was merely a

transfer of information from an individual (the teacher) to another (the student).

It is what happens as in the musical. Eliza acquires an education and a language

acquisition not through an experience but through the teaching of the correct

phonetics during a short time frame. But if the experience is necessary for

education in general, the same goes for language education.

Phonetics (the study of the sounds of human speech), is just one of the elements

of a language. In fact there is a cultural aspect that should not be

underestimated. Learning a language, doesn’t mean just studying the grammar,

but also learn the culture of the country where the language is spoken.

The language-culture combination is essential because the language is part of a

country’s culture and a language cannot be learned if we don’t know anything

about this culture.

So when we talk about language acquisition we cannot only talk about the

grammar or the phonetics, as they are only a part of the language which cannot

be fully learned only on a theoretical level.

Page 99: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

99

The language spoken by a folk characterizes it. Behind a simple form of greeting

for example, there is the whole culture of the people. We cannot talk about

culture without talking about the language, and vice versa. The language-culture

combination as we said then, is not only inseparable but the two factors

influence each other.

All this happens because the language was not created artificially, but it has been

forming and evolving over the time. That’s why it is so closely linked to the

culture.

IV. 2 Franz Boas

The German anthropologist Franz Boas (1958-1942) developed his theory on

culture after a long series of studies in the United States.

He defines it as “the totality of the relations and intellectual and physical

activities which characterizes the behaviour of individuals in a social group- both

individually and collectively - in relation to their natural environment, to other

groups, to the members of the same group, as well as the behaviour of each

individual compared to itself.”

He did a series of studies on different cultures to understand precisely the

influence of culture on human life and on people. These studies came to the

conclusion that culture can affect even the sensory perceptions. According to

him, culture is the result of an infinite number of paths that concern rites of a

Page 100: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

100

folk, customs, language, social structures, etc. that makes it unique and

unrepeatable.

Furthermore he believed the choice and the use of words are influenced by

culture. To prove his theory he used of the famous example of the word “snow”

in Eskimo. In the Eskimo language in fact we find a word for each form of the

snow that in other languages is described with one or more words.

“Aput” means snow on the ground, “ qana” means falling snow, “piqsirpoq”

means wind snow and quimuqsuq is used to indicate a snow avalanche.

With this example it is clear that their culture (of which the climate is part) has

influenced the language. In fact, to a certain cultural phenomenon corresponds a

linguistic variety and it is clear that each country has its own peculiarities, which

then influence the language. We are influenced by the culture since the early

years of our life, and it is something that we carry with us for life. It is an

unconscious mechanism as it is part of the human being itself. We act and we

behave unconsciously influenced by the culture in which we grow.

IV. 2.1 Acculturation

When we learn a language it is also necessary come in contact with the culture of

the country where the language is spoken. In this case we speak of acculturation,

that is the process of cultural change and psychological change that results

following meeting between cultures. Through this phenomenon we appropriate

of a country’s culture and of a language that is not our mother tongue.

Page 101: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

101

Obviously acculturation depends on various factors, for example on the cultural

difference: the more two cultures are different from each other the harder will

be the acculturation. As a result, this difficulty will also include the language

acquisition. The more two cultures are similar, the easier will be learning a

second language, but if the social distance is greater, learning it will be harder.

Each language in fact expresses itself "not in a variety of sounds and signs, but in

a variety of world views"27

Moreover the culture is not static but dynamic, it influences and is influenced by

the society. It is in a flux that changes when the society, the nature, the climate

changes and it is also influenced by other cultures.

We realize how much culture is inherent in our being, when we come into

contact with a culture that is different from ours. In fact it is an uncontrolled

mechanism and totally unconscious. What we think is normal and obvious is

because it's part of our culture and perhaps the same thing may not be normal

anymore if we change the socio-geographic context.

27 Willhelm von Humboldt, ϋber das vergleichende Sprachstudium , pag XLI, Di Cesare

1991

Page 102: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

102

IV. 2.2 Socio-cultural relativism

This phenomenon is called social or cultural relativism.

Cultural relativism is a comparison with the variability and diversity of customs,

cultures, languages, society.

The relativism affirms that the question of what is the “best costume” is totally

meaningless. The “ best” is already expressed by people who adopt the costumes

of its own culture.

Therefore there is no culture better than another, but each culture is the "best"

for the people it represents. We can also say that as a consequence, there is not

a more difficult language than another, but the difficulty lies in the cultural

divergence.

For example, for an Italian it will be easier to learn a language such as French or

Spanish, because they have both neolatin roots, but also thanks to their

geographical and cultural closeness. But if we talk about language such as Arabic

or Japanese, learning certainly will take longer and it will be more complicated.

This difficulty is due to the fact that the Asian cultures are very far both on

geographically and socially lever from a westerner, so this cultural gap creates

great difficulties when we try to study a new language.

For a Palestinian or a Japanese learn French will be harder than learn languages

such as Chinese or Iranian.

Page 103: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

103

Learning a new language requires an open-mindedness and an attitude willing to

know new realities. We must learn to look at what is different from us with

different eyes, without being rooted in our own believes and prejudices.

But how can we reach such an acculturation to learn better a language?

The answer is very simple: through the experience.

We cannot imagine to know a culture or study a language without the

experience. Studying the grammar, the phonetics and everything related to the

theoretical part of the language is essential for a first approach, because without

a preliminary study there is no possibility of communication. But we can’t just

stop at this first stage.

Each language, as we have seen, has behind a culture and an history that are

inseparable. The only way to truly understand a language is making an

experience of it.

IV.2.3. Culture Shock

Culture shock is a feeling of confusion and disorientation that everyone feels

with the transfer into a foreign country in touch with new habits and culture. In

this phase all the excitement for the new experience disappears and there are

anger, frustration, boredom, nostalgia and a strong desire to come back home.

The difference with the own culture can lead also to isolation or the contact with

people of the same country. In this phase the individual does not interact with

cultural diversity, but rather judge the diversity in a strictly subjective way that

feeds stereotypes.

Page 104: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

104

After this phase there is the acculturation.

During the acculturation the individual becomes familiar with the new culture, it

begins to integrate with local people, learning the language and it also starts to

behave in line with the new culture.

IV. 3 The analysis into the experience

We can see that education is not something that comes out of nowhere, but it is

a constant and continuous work, and that language acquisition is not based only

on the learning of phonetics. So what happens in My Fair Lady, the core of this

study, is a possible ideal , but always just an ideal which cannot be real.

Learning acquisition cannot happens just on a theoretical way as a language is

always linked to a culture which is not static but undergoes constant changes.

Moreover the language by its nature is communication, it finds its raison d’être

in the relationship between individuals, in fact, when we study a language is

always for a desire to communicate and thus to create a connection with

someone else.

Therefore it is necessary that the theoretical study (grammar, phonetics,

vocabulary etc.) is expanded by experience. You cannot study a language without

practicing it. It must always be contextualized to understand it and learn it

thoroughly.

Certainly the theory is important because it is the basis of the learning process ,

but we cannot stop at this.

Page 105: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

105

We can apply the concept of Dewey of experience also to the language

acquisition. Everyone needs to live its own experience in contact with the

language not only to consolidate it but also to really learn it. In fact the saying

"you learn by making mistakes" can also be applied in the field of languages: a

concept is imprinted in our mind when it is associated to an emotion, such as a

gaffe.

In fact when we are mistaken saying a word rather than another and someone

corrects us, that world will be impressed in our mind forever.

Metaphorically speaking, the experience is the vital value that can transform a

marble statue into a living woman, as in the myth of Ovid.

In fact, we can compare the theory to the statue of Galatea, a solid structure but

that needs to be animated to be transformed into someone alive.

In the musical Eliza, an ignorant flowers seller learns English starting from zero.

We have seen previously how Cockney dialect is different from English both

pronunciation and grammar, so Eliza is even more disadvantaged than a non-

native speaker who wants to learn English.

In fact the brain of a student (adult or child) who wants to learn a new language

from scratch is like a blank slate, which slowly like a sponge absorbs any

information and reworks it.

Who starts from a wrong knowledge of the language has to do a double work:

first he has to “forget” and eliminate common errors and then he has to learn a

new vocabulary, new pronunciation, a new grammar and so on. Basically he has

to do a double effort.

Page 106: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

106

Eliza must not only learn a new language but also learn all those manners and

behaviours of a duchess, in fact she has to be educated.

Rousseau believes that education is so important that it has to last for a lifetime.

In fact, time is a key element.

Education need a slower rhythm because it is not something you can learn once

and definitively, but it changes and adapts to the age necessity of the scholar

(and so to his needs).

Education is also the starting point for a change that affects not only the

individual, but the whole society.

The process in the musical lasts six months, but as also affirmed by the authors

above-listed, it is a very short time and it is not enough to truly achieve the fixed

objectives.

Page 107: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

107

Conclusion

The purpose of this work was to analyze the main themes of the musical that has

attracted me thematically and linguistically.

I saw the movie during a lesson of Literary Adaptation and the Italian adaptation

of the songs’ lyrics immediately intrigued me. But the main theme that I later

decided to analyze is the language acquisition and I wondered: Is the phonetic

what really matters in a language?

As a student of foreign languages my answer was immediately negative, because

I believe that a lifetime is not enough to really learn a language, and above all a

lot of experience is needed. I personally experienced it during my stay in Vienna,

capital of Austria.

Having studied German in Rome for six years, I wanted to practice it and see

what actually remains of the theoretical study I did in class.

During these two months I have encountered many difficulties because of my

completely different cultural background.

Especially at the beginning I had a real culture shock, which I mentioned earlier,

but once passed I realized how the language is really linked to the culture of the

place.

Starting from the greetings forms for example, they are different from the

Germans even though they speak the same language.

Page 108: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

108

In Austria they greet usually with the formula "Grϋβ Gott" which literally means

"that God can say goodbye" rather than simply "Guten Tag" (good morning) used

in Germany.

This is because, as they explained me, in Austria the religion, especially

Catholicism, is more rooted than in Germany.

This is just one of many examples that can be done to show how the language is

actually influenced by the culture of people who speaks it and the only way to

truly understand it is to travel and live this experience personally.

And that’s why in My Fair Lady the ideal becomes possible, but still remains an ideal.

Page 109: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

109

DEUTSCHE SEKTION

My fair lady:

Das möglich Ideal

Page 110: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

110

Einleitung

Diese Arbeit entstand aus meinem groβen Interesse fϋr den Musical My Fair Lady

und fϋr die Fremdsprache. Ich habe diesen Film während eines Vorlesung an der

Universität gesehen und es gefällt mir gerne. My Fair Lady ist

eine Musicalverfilmung aus dem Jahr 1964, deren Handlung auf

dem gleichnamigen Bühnenmusical von George Cukor und nach dem

Stück Pygmalion von George Bernard Shaw basiert.

Der Film beginnt mit einer Wette: ein Blumenmädchen in einer Herzogin

verwandeln bis sechs Monate indem Ihr die Phonetik lehren.

Ich mag sehr das zentrale Thema des Films: das Studium der Sprache und der

Phonetik.

Dieses Spiel hebt die Verbindung zwischen der Sprache und dem sozialen

Hintergrund zeigen, wie sie Teile der Person sind.

Die Figur von Eliza könnte jemand sein, die etwas Neues, wie Fremdsprachen

konfrontiert ist.

So habe ich mich gefragt: es ist wirklich?

Ist die Phonetik die wichtigste Sache zu studieren, wenn ich fließend, eine

Sprache zu sprechen wollen?

Wenn ich die Grammatik einer Fremdsprache studieren, kann ich sagen, dass ich

das Sprache sprechen? Und vor allem Dinge sind sechs Monate genug, um eine

Sprache zu lernen?

Page 111: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

111

In dieser Arbeit werde ich diese Themen zu analysieren, um auf diese Fragen zu

antworten, auch aus meiner Erfahrung als fremde Sprachen und Kulturen

Schülerin beginnen.

Page 112: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

112

Kapitel 1: Das Werk

I.1 Das Musical

Das Musical ist eine in der Regel zweiaktige Form populären Musiktheaters, die

Gesang, Tanz, Schauspiel und Musik in einem durchgängigen Handlungsrahmen

verbindet. Die Geschichte des modernen Musicals begann im New York der

1920er Jahre, fand jedoch neben dem New Yorker Broadway auch rasch

Verbreitung im Londoner West End, die noch heute beide als Metropolen des

Musicals gelten.

Musik hat eine sehr wichtige Rolle, in der Tat die Akteure handeln kann, aber

auch singen und gut tanzen. Auβerdem ist Musik wichtig, so viel wie Dialoge,

Bewegung und alle die anderen Elemente.

Die goldenen Zeitalter für Musicals waren die 50er und den 60er Jahren, in der

Tat Während dieser Zeit My Fair Lady (1956) und Cabaret (1966) inszeniert

wurden.

My Fair Lady inszeniert zum ersten Mal bei Merk Hellinger Theater am 15. März

1956 und es war ein großer Erfolg. Er setzt für die längste Dauer einer großen

Musiktheaterproduktion in der Geschichte, und es wurde auch als "die perfekte

Musical" aufzunehmen.

Page 113: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

113

I.2 Die Handlung

Der Phonetiker Professor Higgins wettet mit seinem Freund Colonel Pickering,

aus der ungebildeten und derben Blumenverkäuferin Eliza Doolittle eine Dame

der Gesellschaft zu machen. Diese ist zunächst gar nicht angetan von der Idee,

Unterricht zu nehmen, welchen ihr Higgins aufdrängt, doch als es darum geht,

dass sie, die meist auf den Straßen Londonsleben musste, ein Dach über dem

Kopf bekommt, stimmt Eliza zu. Mit der Zeit wird aus Eliza Doolittle eine „My

Fair Lady“, die jedoch eines Tages bei einem Pferderennen einen Eklat verursacht

und in ihr altes Schema zurückfällt. Nun wird der junge Freddy Eynsford-Hill auf

Eliza aufmerksam. Das große Finale stellt einen Ball in der feinen Gesellschaft

Londons dar, zu dem Higgins und Pickering sie begleiten. Hier fällt sie durch ihre

gewählte Aussprache auf und tanzt sogar mit dem Prinzen von Transsilvanien.

Von einem anwesenden ausländischen Sprachforscher wird sie sogar für eine

ungarische Prinzessin gehalten.

Der Professor, nun sichtlich erfreuter als am Tag des Rennens, wird von Pickering

beglückwünscht. Higgins hat die Wette gewonnen. Beide vergessen Eliza, die nun

versteht, dass sie durch die Wette nur benutzt worden ist. Wütend verlässt sie

ohne Nachricht das Haus von Higgins und sucht noch einmal voller Wehmut ihr

altes Milieu in Covent Garden auf. Doch hier ist sie nicht mehr zu Hause, hat sie

sich doch schon zu sehr in eine Dame verwandelt und wird von alten Bekannten

nicht mehr erkannt. Sie findet schließlich Trost und Zuspruch bei Higgins' Mutter,

die sie in ihrer neuen Selbständigkeit bestärkt und ermutigt, Higgins' rauen

Manieren zu trotzen. Obwohl sie gegenüber Higgins, der plötzlich bei seiner

Page 114: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

114

Mutter auftaucht und Eliza wie einen entlaufenen Hund zurückholen will, aus

Trotz zunächst behauptet, sie wolle Freddy heiraten und nun selbst (mit dem

Sprachforscher, der sie für eine Prinzessin hielt) Phonetik unterrichten und dabei

seine Methoden anwenden, kehrt sie am Ende doch zu ihm zurück. Offen bleibt,

wie sich ihre Zukunft mit dem Professor gestaltet, der doch so gerne Junggeselle

war.

I.3 Cockney

Die Übersetzung des Musical in den anderen Sprachen war eine echte

Herausforderung und auch heute ist es das Zentrum vieler Debatten. Cockney ist

die Bezeichnung für einen englischen Regiolekt in London, der zum Teil mit

spezifischen Reimformen arbeitet. Der Begriff ging aus einem Spottnamen für die

Bürger von London hervor. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys

jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary-le-

Bow in der City of London geboren wurden. Cockney Akzent ist immer von vielen

als unterlegen.

Die italienische Anpassung war nicht so einfach, weil offensichtlich es kein

Äquivalent Dialekt in der italienischen Sprache gibt.

Da My Fair Lady einen Musical ist, auch die Lieder müssen übersetzt werden.

Die Lieder in einem Musical in der Tat, sind ebenso wichtig wie die Dialoge und

manchmal integriert sie die Geschichte selbst.

Page 115: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

115

Die Lieder sind immer sehr schwierig zu übersetzen weil es viele musikalische

"Regeln" zu folgen zum Beispiel die Melodie und den Rhythmus gibt.

In diesem Fall war die Arbeit schwieriger, weil es die Lied mit dem

Zungenbrecher war, die über die Zeit das Symbol des Musicals geworden ist:

„The rain in Spain stays mainly in the plain”

Die genaue italienische Übersetzung dieses Satzes konnte nicht passen, so die

Übersetzern die Bedeutung geändert.

Trotz aller Übersetzungsprobleme, haben die italienischen Übersetzer ihre

gemacht und hat das Musical ein groβer Erfolg gehabt.

Page 116: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

116

Kapitel 2: Von Ovid bis George Cukor

My Fair Lady ist nach dem Stück Pygmalion von George Bernard Shaw basiert das

ist nach dem griechischen Mythos von Ovid basiert.

I.1 Der griechische Mythos von Pygmalion und Galatea

Der Künstler Pygmalion von Zypern ist aufgrund schlechter Erfahrungen

mit Propoetiden (sexuell zügellosen Frauen) zum Frauenfeind geworden und lebt

nur noch für seine Bildhauerei. Ohne bewusst an Frauen zu denken, erschafft er

eine Elfenbeinstatue, die wie eine lebendige Frau aussieht. Er behandelt das

Abbild immer mehr wie einen echten Menschen und verliebt sich schließlich in

seine Kunstfigur. Am Festtag der Venus fleht Pygmalion die Göttin der Liebe an:

Zwar traut er sich nicht zu sagen, seine Statue möge zum Menschen werden,

doch bittet er darum, seine künftige Frau möge so sein wie die von ihm

erschaffene Statue. Als er nach Hause zurückkehrt und die Statue wie üblich zu

liebkosen beginnt, wird diese langsam lebendig. Aus der Verbindung geht ein

Kind namens Paphos hervor, nach der später die Stadt benannt werden soll. Im

18. Jahrhundert erhält die zum Leben erweckte Statue den Namen Galatea.

Der Mythos hat viele Künstler wie Goethe und George Bernard Shaw und

inspiriert.

Die Verwandlung von Galatea ist eine Metapher der Transformation von einem

"ungebildet" Mensch (das ist wie ein Elfenbein Skulptur) in ein gebildeter Mann.

Page 117: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

117

Ovid Vergleich der Verwirklichung eines wirklichen Menschen zu einer neuen

Schöpfung. Deshalb bittet Pygmalion für die Hilfe einer Göttin um es zu tun.

II.2 Pygmalion von George Bernard Shaw

Pygmalion ist ein Schauspiel von George Bernard Shaw nach Ovids Darstellung

des Pygmalion-Stoffs. das am 16. Oktober 1913 im Wiener Burgtheater.

So wie Pygmalion bei Ovid sein lebloses Kunstwerk liebt, liebt auch Higgins seine

Schöpfung, jedoch nicht die Person Eliza selbst, sondern nur das sprachliche

Kunstwerk, das er geschaffen hat. Higgins erwidert die Liebe Elizas nicht,

übersieht ihre menschlichen Bedürfnisse und sieht sie nicht als gleichwertig an.

George Bernard Shaw hat das Hauptkonzept des griechische Mythos genommen

und er hat di Handlung geändert. In der Tat ist die Handlung die gleiche wie My

Fair Lady ( das Musical).

Aber Warum war das Werk so erfolgreich?

Der Kern des Werk ist die Erziehung.

Page 118: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

118

Kapitel 3 : Die Erziehungswissenschaft Im Laufe der

Jahrhunderte

III.1 Die Erziehung

Bildung ist ein sprachlich, kulturell und historisch bedingter Begriff mit sehr

komplexer Bedeutung. Eine präzise, oder besser noch einheitliche Definition des

Bildungsbegriffs zu finden, erweist sich daher als äußerst schwierig. Je nach

Ausrichtung und Interessenlage variieren die Ansichten darüber, was unter

„Bildung“ verstanden werden sollte, erheblich.

Die Erziehung musst aus einer Person etwas dass schon im Menschen steht

herausnehmen.

Familie spielt eine Schlüsselrolle Während dieses Prozesses weil es in der Familie,

die Fundamente der Erziehung gibt. Zum Beispiel der Spracherwerb.

Darüber hinaus sollte die Erziehung der angeborenen Potentialität der Person

erhöhen.

Dieser Prozess erfordert eine Verwandlung die zur Erreichung der Persönlichkeit

führt. Es gibt nicht ein einziger Erziehungsmodel die für alle Leute genutzt

werden kann.

Jeder ist einzigartig unterscheidet sich von allen anderen Menschen deshalb

muss jeder Erzieher der beste Weg finden um seinem Schüler zu erziehen.

Page 119: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

119

III.2 Der Erzieher

Der Erzieher ist sehr wichtig für die Bildung weil er zur menschlichen Wachstums

eines Individuums trägt. Er entwickelt die Möglichkeiten des Schüler und erhöht

seine Beziehungen mit dem Umgebung.

Der Erzieher muss viele Stunden des Tages mit dem Schüler verbringen und alle

wichtigen Momente teilen um seine Interessen und seine Haltungen zu besser

verstehen.

Der Erzieher muss ein Modell sein dass der Schüler erreichen will.

III.3 Pygmalion-Effekt

Als Pygmalion-Effekt wird bezeichnet, wenn die (vorweggenommene) positive

Einschätzung eines Schülers (etwa der Schüler ist hochbegabt) durch einen

Lehrer sich im späteren Verlauf bestätigt. Dieses wird dadurch ermöglicht, dass

der Lehrer seine Erwartungen in subtiler Weise den Schülern übermittelt, z. B.

durch persönliche Zuwendung, die Wartezeit auf eine Schülerantwort, durch

Häufigkeit und Stärke von Lob oder Tadel oder durch hohe

Leistungsanforderungen.

1965 untersuchten die US-amerikanischen Psychologen Robert Rosenthal und

Lenore F. Jacobson in einem Feldexperiment die Lehrer-Schüler-Interaktionen an

einer Grundschule.

In einer US-amerikanischen Grundschule wurde Lehrern vorgetäuscht, dass auf

der Basis eines wissenschaftlichen Tests die Leistungspotenziale der Kinder

Page 120: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

120

eingeschätzt werden sollten. Durch diesen Test würden, so die Schilderung

gegenüber dem Lehrer, die 20 Prozent Schüler einer Schulklasse identifiziert

werden, die kurz vor einem Entwicklungsschub ständen.

Durch den Test wurde nicht das Leistungspotenzial der Schüler, sondern deren IQ

gemessen. Acht Monate nach dem ersten IQ-Test wurde dieser mit allen

Schülern der Grundschule wiederholt. Interessanterweise war die IQ-Steigerung

bei den zwanzig Prozent Schüler, deren Leistungssteigerungspotenzial besonders

hoch eingestuft wurde (Experimentgruppe), deutlich größer als bei Schülern,

denen kein besonders Leistungssteigerungspotenzial identifiziert wurde

(Kontrollgruppe).

Nach einem Jahr konnte festgestellt werden, dass die Kinder aus der Gruppe der

Aufblüher ihren IQ viel stärker steigern konnten als Kinder aus

der Kontrollgruppe. Der Effekt war bei Kindern der ersten und zweiten Klasse

besonders stark. Die größten IQ-Gewinne wiesen die Schüler des mittleren Zuges

der Oak School auf. Insgesamt konnten 45 Prozent der als Aufblüher

ausgewählten Kinder ihren IQ um 20 oder mehr Punkte steigern, und 20 Prozent

konnten ihn gar um 30 oder mehr Punkte steigern. Interessant war, dass die IQ-

Steigerungen bei den Kindern am stärksten waren, die ein besonders attraktives

Äußeres hatten. Auffällig war weiterhin, dass der Charakter der so genannten

Aufblüher von den Lehrern positiver beurteilt wurde.

Page 121: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

121

III.4 Èmile oder Über die Erziehung

Jean-Jacques Rousseau war ein französischsprachiger Schriftsteller und

Pädagoge. Rousseau hatte großen Einfluss auf die Pädagogik und die politische

Theorie des späten 18. sowie des 19. und 20. Jahrhunderts in ganz Europa.

Èmile oder Über die Erziehung ist eines seiner berühmtesten Werke. Es ist ein

pädagogisches Roman aus dem 1762.

In diesem Roman sagt Rousseau: „Man muss den Erwachsenen als Erwachsenen

und das Kind als Kind betrachten“.

Das bedeutet, die Kindheit soll nicht nur als Durchgangsstadium zum

Erwachsensein angesehen werden, darf nicht einer ungewissen Zukunft geopfert

werden, sondern gilt als eigenständige, vollwertige Lebensspanne.

Rousseau schlägt vor, ein neues Modell der Bildung. Er glaubte dass

die Erziehung war die Grundlage der Gesellschaft.

Der Vertrag ist in fünf Teile gegliedert, die zu den wichtigsten Phasen des Lebens

des jungen Emilio entsprechen.

Es gibt nach Rousseau dreierlei Lehrer: die Natur, die Menschen und die Dinge.

Die Aufgabe des Erziehers ist, dafür zu sorgen, dass die drei Erzieher im

Gleichgewicht sind, da der Schüler ansonsten schlecht erzogen und immer uneins

mit sich wäre.

Das Ziel der Erziehung ist dabei das der Natur selbst; denn die Dinge und die

Menschen können zumindest zum Teil, die Natur aber gar nicht beeinflusst

werden, weshalb die zwei anderen nach ihr ausgerichtet werden müssen.

Page 122: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

122

Das fünfte und letzte Buch widmet sich der Erziehung eines Mädchens namens

Sophie, das Emile nach Abschluss seiner Erziehung heiratet.

Die Erziehung von Sophie ist der von Emile ähnlich. Sophie erhält jedoch eine

andere Ausbildung: Sie lernt Singen, Klavierspielen, Nähen und Kochen. Ihre

Aufgabe ist es, ihrem zukünftigen Mann zu gefallen und ihm das Leben

angenehm zu machen.

Wann Emile trifft Sophie ist die Aufgabe des Erzieher fertig.

Das wichtigste Element der Methode von Rousseau ist die Zeit.

Nach Rousseau die Erziehung muss lebenslang dauern und es ist etwas das man

durch Leben und falsch zu lernt.

III.5 John Dewey und die Erfahrung

John Dewey ist sicher der wichtigste Pädagoge des zwanzigsten Jahrhunderts.

Er ist einer der Gründer der funktionalen Psychologie betrachtet. Sein Denken ist auf der "Theorie der Erfahrung" basiert, dass nach ihm ein

aktiver Austausch zwischen Mensch und Natur ist und die beide Parteien

verwandelt und bleibt ständig geöffnet.

Erfahrung hat eine Schlüsselrolle für Erziehung, weil der Mann nicht ein passiver

Zuschauer ist, sondern interagiert er mit der Umwelt herum.

Die Erfahrung kann unsere Meinung über etwas bestätigen oder widerlegen und

es kann zeigt uns die Wahrheit.

Es ist ein praktisches und niemals statisches Wissen.

Page 123: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

123

Haben eine Erfahrung bedeutet auch unsere Gewissen kippen und nicht die

gleiche Person sein, weil wir mit der Erfahrung eine neue Wahrheit erreichen

können.

Das bedeutet dass es eine Zusammenhang zwischen der Erfahrung und der

Erziehung gibt.

Page 124: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

124

Kapitel 4: Die sozio-kulturelle Erfahrung

IV. 1 Spracherwerb

Die Erfahrung ist eine notwendige Bedingung für die Erziehung. Heute ist diese

Aussage fast selbstverständlich und banal, bei aber bei Dewey Zeit war es eine

Innovation. In der Tat war die die Erziehung nun eine Informationen Übertragung

von einer Person (der Lehrer) zu einem anderen (der Schüler).

Das ist was im Musical passieren: Eliza erwirbt eine Erziehung und eine

Spracherwerb nicht durch die Erfahrung aber durch die Lehre von der richtigen

Phonetik.

Aber wenn die Erfahrung für die Erziehung notwendig ist, das gleiche gilt für die

Spracherwerb. Lernen eine Sprache bedeutet nicht nur die Grammatik studieren,

sondern auch die Kultur des Landes erfahren, wo die Sprache gesprochen wird.

Die Sprach- Kultur Kombination ist sehr wichtig, weil die Sprache Teil der Kultur

eines Landes ist, und eine Sprache nicht erlernt werden kann, wenn wir nichts

über diese Kultur kennen.

IV. 2 Franz Boas

Franz Boas war ein deutschstämmige US-amerikanischer Ethnologe,

Sprachwissenschaftler, Physiker und Geograph.

Er entwickelte seine Theorie entwickelte auf Kulturen nach vielen Studien in den

Vereinigten Staaten.

Page 125: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

125

Er hat viele Studien über die verschiedenen Kulturen gemacht um den Einfluss

der Kultur auf das menschliche Leben zu verstehen.

Außerdem glaubte er dass die Wahl und die Verwendung der Wörter von der

Kultur beeinflusst sind.

Er hat das berühmte Beispiel des Wortes „Schnee“ in Inuit gemacht.

Tatsächlich finden wir in Inuit Sprache viele Wörter um Schnee zu sagen.

„Aput“ bedeutet Schnee auf dem Boden, „qana“ bedeutet fallendem Schnee,

“piqsirpoq” bedeutet Wind Schnee und „quimuqsuq“ bedeutet Schneelawine.

Mit diesem Beispiel ist es klar, dass ihre Kulture die Sprache beeinflusst hat.

Wir sind von den Kulturen seit den frühen Jahren unseres Lebens beeinflusst,

und es ist etwas, das wir das Leben mit uns tragen.

Wir handeln, und wir verhalten beeinflusst unbewusst von der Kultur, in denen

wir wachsen.

IV.2.1 Die Akkulturation

Der Begriff Akkulturation bezeichnet das Hineinwachsen einer Person in

ihre kulturelle Umwelt durch Erziehung. In der Regel bezieht sich der Begriff auf

Heranwachsende in der Phase der Adoleszenz. Es kann aber auch

der Assimilationsprozess Erwachsener gemeint sein, die sich als Immigranten mit

einer ihnen fremden Kultur vertraut machen, ebenso die Anpassung von

gesellschaftlichen Kulturen an Nachbarkulturen.

Akkulturation vollzieht sich überwiegend durch Erziehung und teilweise auch

durch ungeplantes Lernen. Die Erziehung in Familie oder Schule dient mitunter

Page 126: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

126

dazu, Heranwachsende mit den Regeln und Traditionen der eigenen Kultur

vertraut zu machen, aber auch die Art der Erziehung wird unter diesem

Kulturprozess gefasst. Jedes Kind und jeder Jugendliche macht immer auch

Erfahrungen, z. B. in Gruppen Gleichaltriger, die sich den von Erwachsenen

geplanten Erziehungsprozessen entziehen.

Am Ende einer gelungenen Akkulturation ist der junge Mensch mit der eigenen

Kultur vertraut, kennt ihre ungeschriebenen Gesetze und ist „gesellschaftsfähig“,

sprich erwachsen.

Prozesse des sozialen Wandels, die als Folge eines intensiven Austauschs zweier

Kulturen stattfinden, werden ebenfalls als Akkulturation bezeichnet.

In der Migrationsforschung und der sozialpsychologischen

Akkulturationsforschung wird Akkulturation verstanden als die Prozesse, die aus

dem Aufeinandertreffen von Menschen aus unterschiedlichen Kulturen

resultieren.

Offensichtlich hängt die Akkulturation von verschiedenen Faktoren ab, zum

Beispiel vom kulturellen Unterschied: mehr zwei Kulturen sind unterschiedlich

und mehr Akkulturation wird schwierig sein.

Infolgedessen wird diese Schwierigkeit auch den Spracherwerb einschließen.

Darüber hinaus ist die Kultur nicht statisch, sondern dynamisch, sie beeinflusst

und sie wird von der Gesellschaft beeinflusst.

Page 127: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

127

IV.2.2 Sozio- Kulturrelativismus

Der Relativismus bestätigt dass die Frage „ Welche ist das beste Kostüm?“ völlig

sinnlos ist weil es keine Kultur besser als eine andere gibt. Jede Kultur ist das

"Beste" für die Menschen, die es repräsentiert.

Infolgedessen gibt es keine schwierigere Sprache als eine andere, aber die

Schwierigkeit liegt in der kulturellen Divergenz.

Zum Beispiel ein Italiener kann leicht Französisch oder Spanisch lernen, weil sie

die selbe Wurzel haben, aber auch sie sind kulturelle und geographische

Nachbaren.

Umgekehrt für ein Palästinenser oder ein Japaner ist Französisch schwerer als

Chinesisch oder Iranisch zu lernen.

Aber wie können wir eine Akkulturation erreichen, um besser eine Sprache zu

lernen?

Die Antwort ist sehr einfach: durch die Erfahrung.

Wir können nicht eine Sprache studieren oder eine Kultur lernen ohne eine

selbst Erfahrung machen.

Jede Sprache mitnimmt immer eine Kultur und eine Geschichte die untrennbare

sind. Die einzige Möglichkeit zu wirklich eine Sprache verstehen ist eine

Erfahrung machen davon.

Page 128: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

128

IV.3 Die Analyse in der Erfahrung

Die Erziehung ist nicht etwas dass aus dem Nichts kommt, sondern ist es ein

beständige und dauernde Arbeit und der Spracherwerb basiert nicht nur auf dem

Lernen der Phonetik.

Also, was passiert in My Fair Lady, der Kern dieser Studie, ist ein mögliches Ideal,

aber immer nur ein Ideal, das kann nicht wirklich sein.

Der Spracherwerb kann nicht basiert nur auf dem Lernen der Phonetik sein, da

eine Sprache immer mit einer Kultur verbunden ist, die nicht statisch ist sondern

ständig verändert.

Auβerdem das Wesen der Sprache ist die Kommunikation. Sie findet ihre Grund

in der Beziehung zwischen Menschen. In der Tas wann wir eine Sprache

studieren ist immer für einen Wunsch zu sich verständigen und nämlich eine

Verbindung mit jemandem zu schaffen.

Wir können das Konzept von Dewey (von Erfahrung) auch auf den Spracherwerb

anwenden.

Metaphorisch, ist die Erfahrung der entscheidende Wert, die eine Marmorstatue

in eine lebende Frau umwandeln kann, wie im Mythos von Ovid.

Rousseau glaubt, dass Erziehung so wichtig ist, dass es ein Leben lang halten

muss. Tatsächlich ist die Zeit ein Schlüsselelement.

Die Erziehung braucht eine langsam Rhythmus weil es nicht etwas wir können

alles auf einmal und definitiv lernen ist sondern es ändert und passt zu dem

Schüler.

Page 129: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

129

Diese Prozess im Musical dauert sechs Monate aber es ist eine sehr kurze Zeit

und es ist nicht genug, um wirklich die festen Ziele zu erreichen.

Page 130: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

130

Fazit

Man kann aus dieser Arbeit schließen, dass man nicht eine neue Sprache

während sechs Monaten lernen kann.

Ich habe den Musical an der Universität gesehen und es gefällt mir sofort.

Das Hauptthema, das ich später zu analysieren beschlossen habe ist der

Spracherwerb und habe ich mir gefragt: Ist das Phonetik in einer Sprache wirklich

wichtig?

Als Studentin der Fremdsprachen war meine Antwort sofort negativ, weil ich ein

Leben nicht genug ist glaube, um wirklich eine Sprache zu lernen und vor allem

ist viel Erfahrung nötig.

Ich habe persönlich es erlebt während meines Aufenthaltes in Wien, der

Hauptstadt von Österreich.

Ich wollte das Deutch sprechen und sehen was tatsächlich des theoretische

Lernen das ich habe an der Universität gemacht.

Während dieser zwei Monate habe ich viele Schwierigkeiten wegen meiner ganz

anderen kulturellen Hintergrund gehabt, vor allem am Anfang.

Aber dann habe ich erkannt wie die Sprache ist wirklich mit der Kultur des Ortes

verbunden.

Zum Beispiel in Österreich grüβen sie mit der Formel „Grüβ Gott“ statt die

deutsche „ Guten Tag“.

In der Tat, als sie haben mir erklärt, ist die Religion in Österreich mehr verhaftet

als in Deutschland.

Page 131: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

131

Das ist nur eines von vielen Bespielen dass wie die Sprache wird tatsächlich von

der Kultur beeinflusst zeigt. Der einzige Weg um eine Sprache wirklich zu

verstehen ist reisen und diese Erfahrung persönlich leben.

Und das ist warum in My Fair Lady das Ideal möglich wird, aber immer noch ein

Ideal bleibt.

Page 132: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

132

Sitografia

https://it.wikipedia.org/wiki/Musical

https://it.wikipedia.org/wiki/Cockney

https://it.wikipedia.org/wiki/St_Mary-le-Bow

http://www.londraweb.com/cockney_accento_di_londra.htm

http://www.treccani.it/enciclopedia/adattamento/

http://www.barbarainwonderlart.com/2015/01/07/pigmalione-e-galatea-lideale-

possibile/

https://it.wikipedia.org/wiki/Pigmalione

http://www.settemuse.it/arte/storia_di_pigmalione.htm

http://mitologiagreca.blogspot.it/2007/07/il-mito-di-pigmalione.html

https://www.onehourtranslation.com/translation/blog/linguistic-and-cultural-

equivalence-translation

https://it.wikipedia.org/wiki/My_Fair_Lady_(film)

https://it.wikipedia.org/wiki/My_Fair_Lady_(musical)

http://time.com/3525216/my-fair-lady-1964/

http://www.sparknotes.com/lit/pygmalion/summary.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)

https://it.wikipedia.org/wiki/Educazione

http://www.treccani.it/enciclopedia/educazione/

http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/E/educazione.shtml

http://www.donboscoland.it/articoli/articolo.php?id=4336

https://news.biancolavoro.it/le-figure-delleducatore-e-del-pedagogista-cosa-

fanno-ed-in-cosa-si-distinguono/

Page 133: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

133

http://www.tesionline.it/v2/appunto-sub.jsp?p=7&id=389

https://it.wikipedia.org/wiki/William_Butler_Yeats

http://www.tesionline.it/v2/appunto-sub.jsp?p=44&id=497

http://www.edscuola.it/archivio/antologia/donna/istruzione.htm

http://doc.studenti.it/appunti/storia/educazione-donne.html

http://biografieonline.it/biografia.htm?BioID=935&biografia=Jean-

Jacques+Rousseau

https://it.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Rousseau

http://www.treccani.it/enciclopedia/jean-jacques-rousseau/

https://it.wikipedia.org/wiki/Emilio_o_dell%27educazione

http://www.ilgiardinodeipensieri.eu/storiafil/emilio.htm

http://www.nuovomonitorenapoletano.it/index.php?option=com_content&view

=article&id=1675:emilio-o-dell-educazione-di-jean-jacques-

rousseau&catid=86:storia-xviii-sec&Itemid=28

https://it.wikipedia.org/wiki/Effetto_Pigmalione

http://www.sapere.it/sapere/strumenti/domande-risposte/medicina-corpo-

umano/cosa-e-effetto-pigmalione.html

http://www.youreduaction.it/effetto-pigmalione/

https://it.wikipedia.org/wiki/John_Dewey

http://faiscuola.fondoambiente.it/news/l-attivismo-pedagogico-di-john-

dewey.asp

https://it.wikipedia.org/wiki/Esperienza

http://www.treccani.it/vocabolario/esperienza/

Page 134: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

134

https://it.wikipedia.org/wiki/Maria_Montessori

http://www.operanazionalemontessori.it/index.php%3Foption%3Dcom_content

%26task%3Dsection%26id%3D5%26Itemid%3D32

https://it.wikipedia.org/wiki/Metodo_Montessori

http://www.nostrofiglio.it/bambino/bambino-3-6-anni/psicologia-3-6-

anni/montessori-10-principi-per-educare-i-bambini-alla-liberta

http://www.educatoridigitali.it/2012/09/19/ecco-cose-il-metodo-educativo-

montessori/

https://it.wikipedia.org/wiki/Apprendimento_della_seconda_lingua

http://www.masterdidattica.it/moduliicon/D00013/D00013.pdf

https://it.wikipedia.org/wiki/Franz_Boas

http://www.interculturatorino.it/glossary/acculturazione-e-inculturazione/

https://it.wikipedia.org/wiki/Acculturazione

https://it.wikipedia.org/wiki/Shock_culturale

http://www.merriam-webster.com/dictionary/culture%20shock

http://www.treccani.it/enciclopedia/relativismo-culturale_(Enciclopedia-delle-

scienze-sociali)/

https://it.wikipedia.org/wiki/Relativismo

http://venus.unive.it/filim/materiali/accesso_gratuito/Filim_didattica_it_prospet

tiva.pdf

http://educazionedemocratica.org/archives/1219

Page 135: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

135

Bibliografia

“La scoperta del bambino” Maria Montessori, Milano, Garzanti 1999

“ Democrazia e educazione” John Dewey, Firenze, La nuova Italia 1949

“La cultura dell’educazione” Jerome Bruner, Milano, Feltrinelli 2015

“Verità,bellezza,bontà. Educare alla virtù nel ventunesimo secolo” Howard

Gardner, Milano, Feltrinelli 2011

“Aprire le menti. La creatività e i dilemmi dell’educazione” Howard Gardner,

Milano, Feltrinelli 1991

“L’educazione per tutti e per tutta la vita” Veronica Riccardi, Edizioni ETS, Pisa,

2014

“Manuale della valutazione scolastica” Gaetano Dominici, Gius. Laterza & Figli

Spa, Bari, 2003

“Tracce di paideia” Francesco Mattei, Anicia srl, Roma, 2012

“Il mondo a scuola” Massimiliano Fiorucci, Marcco Catarci, Edizioni Conoscenza,

Roma, 2015

“Parole per la scuola” Benedetto Vertecchi, Franco Angeli srl, Milano, 2012

“Idoli di bontà” Carmela Covato, Edizioni Unicopli, Milano 2014

“ Storia dell’educazione e delle pedagogie” Saverio Santamaita, Mondadori,

Milano 2013

Page 136: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

136

Page 137: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

137

Page 138: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

138

Page 139: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

139

Page 140: My Fair Lady: L’ideale possibile - WordPress.com · Il musical My Fair Lady debutta a New York la sera del 15 Marzo 1956 al Merk Hellinger theatre ottenendo un gran successo e prolungandosi

140