navigačný systém amundsen+ návod na obsluhu · predslov rozhodli ste sa pre vozidlo Škoda,...

31
SIMPLY CLEVER Navigačný systém Amundsen+ Návod na obsluhu

Upload: trinhque

Post on 05-Jun-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.skoda-auto.com

Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, RapidNavigacní systém slovensky 05.2012S00.5610.83.763T0 012 149 GD

SIMPLY CLEVER

Navigačný systém Amundsen+Návod na obsluhu

Predslov

Rozhodli ste sa pre vozidlo ŠKODA, ktoré je vybavené navigačným systémom Amundsen+ (následne označo-vané iba ako navigačný systém s rádiom) - ďakujeme vám za vašu dôveru.

Odporúčame vám pozorne si prečítať tento návod na obsluhu, aby ste sa s vašim navigačným systémom s rá-diom oboznámili rýchlo a podrobne.

Pokiaľ by ste mali ďalšie otázky alebo problémy s vašim navigačným systémom s rádiom, obráťte sa prosím navášho autorizovaného servisného partnera ŠKODA alebo na importéra.

Odlišné národné zákonné nariadenia majú prednosť pred informáciami uvedenými v tomto návode na obslu-hu.

Želáme vám veľa radosti s vašim navigačným systémom s rádiom a vždy príjemnú jazdu.

Vaša ŠKODA AUTO a.s. (ďalej iba ŠKODA)

Obsah

Všeobecné pokyny

Návod na obsluhu 3

Vysvetlenie symbolov 3

Dôležité pokyny 3

Základné nastavenia

Nastavenia systému a zvuku 8

Prevádzka RÁDIA

Hlavné menu RADIO 9

Nastavenia v prevádzke RÁDIA 9

Digitalradio DAB 10

Dopravné hlásenia TP 10

Prevádzka MÉDIÍ

Hlavné menu MÉDIÁ 11

Nastavenia v prevádzka MEDIÍ 11

Možnosti prehrávania 11

Úvodné informácie k prevádzke CD 12

Pamäťová karta 12

Externé zdroje 13

Požiadavky na zdroje médií a audio súbory 14

Prevádzka PHONE

Pripojenie mobilného telefónu alebo prístrojaBluetooth® k navigačnému systému s rádiom 16

Hlavné menu TELEFON 16

Telefónny hovor a funkcie počas telefónnehohovoru 17

Nastavenia v prevádzke PHONE 18

Prevádzka NAV (navigácia)

Úvodné informácie 19

Údaje navigácie a pamäťová karta 20

Hlavné menu Navigation 20

Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV) 21

Ciele 21

Vedenie do cieľa 23

Prevádzka TMC

Zobrazenie dopravných správ TMC 25

Nastavenia dopravných hlásení TP a dopravnýchspráv TMC 25

Register

2 Obsah

Všeobecné pokyny

Návod na obsluhu

V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez to-ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špeci-fická pre určitú krajinu.

Vo vašom vozidle preto nemusia byť k dispozícii všetky komponenty vybavenia,ktoré sú popísané v tomto návode na obsluhu.

Rozsah vybavenia vášho vozidla je uvedený v predajných podkladoch, ktoré stedostali pri kúpe vozidla. Ďalšie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA. Ð

Vysvetlenie symbolov

Ð Koniec odseku.

Odsek pokračuje na nasledujúcej strane.

→ Prechod na nasledujúce tlačidlo. Ð

Dôležité pokyny

Bezpečnostné pokyny

POZOR

■ V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-vednosť za bezpečnosť dopravy. Systém používajte iba tak, aby ste mali vozid-lo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou - nebezpečenstvo nehody!■ Hlasitosť nastavte tak, aby ste vždy počuli akustické signály zvonku, napr.výstražné sirény vozidiel s právom prednosti v jazde, ako policajné, záchranár-ske a hasičské vozidlá.■ Príliš intenzívne nastavená hlasitosť môže viesť k poškodeniam sluchu! Ð

Záruka

Pre prístroj platia rovnaké záručné podmienky ako pre nové vozidlá, pozri servisnáknižka. Ð

Čistenie displeja

DÔLEŽITÉ

■ Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako benzín alebo terpentín, ktoré by mohli poškodiťpovrch displeja.■ S displejom zaobchádzajte šetrne, pretože tlakom prstov alebo pri dotyku špica-tými predmetmi môžu vznikať prehĺbeniny a škrabance.

Upozornenie

Displej je možné očistiť od odtlačkov prstov jemnou handričkou a prípadne s či-stým alkoholom. Ð

Príjem signálu

Parkovacie domy, tunely, výškové budovy alebo kopce môžu rádiový signál a sig-nál GPS rušiť do takej miery, že môže dôjsť k jeho úplnému výpadku. Ð

Ochrana proti krádeži

Kódovanie vášho navigačného systému na ochranu proti krádeži zabraňuje uve-deniu systému do prevádzky po prerušení napätia, napr. v dôsledku opravy vozid-la alebo krádeže. Po odpojení akumulátora, po odpojení navigačného systému srádiom od napätia v palubnej sieti vozidla alebo po chybe poistky je pri uvádzanído prevádzky potrebné zadanie kódu. Číslo kódu je možné zisťovať iba „online“prostredníctvom ŠKODA System, aby sa tak zaručila ešte účinnejšia ochrana protikrádeži. V prípade potreby sa, prosím, obráťte na autorizovaného servisného part-nera ŠKODA.

Zadanie kóduAk sa po zapnutí objaví pole klávesnice s výzvou na zadanie kódu, musí sa prístrojodblokovať zadaním správneho, štvormiestneho čísla kódu.› Štvormiestny kód zadajte pomocou tlačidiel funkcií 0 až 9 . Číslica sa prevezme

do zadávacieho riadku.

3Všeobecné pokyny

Po zadaní štvormiestneho čísla kódu sa zmení číslicový blok na sivý (neaktívny) ado zadávacieho riadku nie je možné prevziať žiadne ďalšie číslice.› Ak chcete čísla v zadávacom riadku vymazať sprava doľava, stlačte tlačidlo

funkcie Smazat .› Ak sa v zadávacom riadku zobrazí správny kód, stlačte tlačidlo funkcie OK .

Nesprávne číslo kóduAk sa pri zadávaní kódu potvrdí nesprávny kód, je možné proces zopakovať eštedva krát. Počet pokusov sa zobrazuje v spodnom riadku displeja.

Ak ste kód zadali nesprávne tretí krát, prístroj sa zablokuje na približne jednu ho-dinu. Zadanie bezpečnostného kódu je možné zopakovať až po uplynutí jednejhodiny, počas ktorej je zapnutý prístroj a zapaľovanie.

Ak ste opäť vykonali tri neplatné pokusy, je navigačný systém s rádiom opäť za-blokovaný na jednu hodinu.

Upozornenie

Kód sa normálne ukladá do pamäte prístrojového panelu. Tým sa automaticky de-kóduje (komfortné kódovanie). Manuálne zadanie kódu nie je v normálnom prípa-de potrebné. Ð

Zobrazenie na displeji

Na displeji prístroja sa zobrazujú napr. informácie Climatronicu, vzdialenosť vozid-la od prekážky pri aktivácii „pomoci pri parkovaní“ atď.

PersonalizáciaVaše vozidlo môže byť vybavené až štyrmi kľúčmi. Jednotlivé nastavenia navigač-ného systému s rádiom sú vždy priradené momentálne používanému kľúču. Toznamená, navigačný systém s rádiom môže uložiť až 4 rôzne varianty nastavenia.Pri prvom použití kľúča je platné továrne nastavenie navigačného systému s rá-diom. Ð

4 Všeobecné pokyny

Prehľad prístroja

- Nastavovací gombík› na zapnutie a vypnutie prístroja (stlačenie)› regulácia hlasitosti (otáčanie) 5RADIO - prevádzka rádia 9MEDIA - prevádzka médií 11PHONE - prevádzka telefónu 16NAV - prevádzka navigácie 19TMC - zobrazenie dopravných správ TMC 25SETUP - nastavenia v jednotlivých režimoch 8Tlačidlá a pre pohyb dopredu a naspäťVstup pre CD 12Displej 5 - vysunutie CD 12 - dodatočné informácie a funkcie v závislosti od aktuálneho reži-mu - návrat na predchádzajúcu položkuZdierka AUX - pripojenie externého audio zdroja 13Gombík menu› výber funkcie alebo submenu, potvrdenie hodnoty (stlačenie)› prechod medzi funkciami alebo submenu, nastavenie hodnoty

(otáčanie)Vstup pre pamäťovú kartu 12Tlačidlá funkcií - funkcia je závislá od kontextu Ð

Zapnutie a vypnutie prístroja

› Na zapnutie, príp. vypnutie prístroja stlačte tlačidlo 1 .

Po zapnutí prístroja sa prehráva posledný audio zdroj, ktorý bol aktívny pred vy-pnutím prístroja.

Ak je prístroj zapnutý a zo spínacej skrinky sa vytiahne kľúč vozidla, prístroj sa au-tomaticky vypne.

Ak je vozidlo vybavené systémom KESSY, prístroj sa automaticky vypne po odsta-vení motora a otvorení dverí. Ak najskôr otvoríte dvere a následne odstavíte mo-tor, prístroj sa vypne až vtedy, keď sa zablokuje vozidlo.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Pri vypnutom zapaľovaní sa systém automaticky vypne po cca pol hodine (ochranaproti vybitiu akumulátora vozidla). Ð

Nastavenie hlasitosti

› Pre zvýšenie hlasitosti otáčajte tlačidlom 1 doprava.› Pre zníženie hlasitosti otáčajte tlačidlom 1 doľava.

Zmena hlasitosti sa zobrazuje na displeji prístroja.

Ak sa hlasitosť zníži na 0, vypne sa zvuk reproduktorov a na displeji sa objaví sym-bol .

DÔLEŽITÉ

Príliš intenzívne nastavená hlasitosť môže viesť k poškodeniam sluchu! Ð

Obsluha displeja

Obr. 1 Prehľad ovládacích prvkov na di-spleji

Displej prístroja je takzvanou „dotykovou obrazovkou“ (Touchscreen). Farebneorámované oblasti na displeji sú práve „aktívne“ a je ich možné ovládať dotykomna displej alebo stlačením príslušného tlačidla 17 » Strana 5, Prehľad prístroja.

Niektoré funkcie navigačného prístroja s rádiom je možné ovládať prostredníc-tvom multifunkčného volantu, pozri návod na použitie vášho vozidla.

A „Posuvný ovládač“› Stlačením posuvného ovládača A a presúvaním smerom dole, príp. hore (alebo

otáčaním ovládacieho gombíka 15 ) sa umožňuje pohyb v aktuálnom menu.

B Prechod na nasledujúcu úroveň menu› Stlačením tlačidla B sa prechádza na nasledujúcu úroveň menu.

5Všeobecné pokyny

Návrat na predchádzajúcu úroveň menu sa realizuje pomocou tlačidla 13 .

C Nastavenie hodnoty› Stlačením tlačidla C sa otvorí ďalšia obrazovka, v ktorej je možné, otáčaním

gombíka menu 15 nastavovať požadovanú hodnotu, napr. hĺbky tónov

D „Vyskakovacie okno“› Po stlačení tlačidla funkcie D sa otvorí takzvané „vyskakovacie okno“ s ďalšími

položkami.› Krátko stlačte jeden z ponúkaných bodov menu. Vyskakovacie okno zmizne a

zvolená položka sa zobrazí v tlačidle funkcie.

Ak sa nerealizuje výber žiadnej z ponúkaných položiek, skryje sa „vyskakovacieokno“ po približne 5 sekundách.

V zozname staníc DAB sa po stlačení tohto tlačidla funkcie objaví DAB Ensemble» Strana 10, Digitalradio DAB.

E „Okienko pre zaškrtnutie“Niektoré funkcie je možné iba vypnúť alebo zapnúť. Pred funkciou, ktorú je možnéiba vypnúť alebo zapnúť, sa nachádza takzvané „okienko pre zaškrtnutie“:

- funkcia je zapnutá.

- funkcia je vypnutá.› Pre zapnutie alebo vypnutie funkcie stlačte jeden krát krátko príslušné tlačidlo

funkcie.

F Variabilné tlačidlá funkciíFunkcia tlačidla je závislá od kontextu. Aktuálne ponúkanú funkciu je možné zvo-liť stlačením príslušného tlačidla funkcie F (alebo pomocou tlačidla 17 ).

Príklad menu v návode na obsluhuStlačte tlačidlo ABC → DEF - tieto tlačidlá sa musia stlačiť za sebou.

■ XYZ - opis tlačidla funkcie v prvej úrovni menu■ XYZ - opis tlačidla funkcie v druhej úrovni menu■ XYZ - opis tlačidla funkcie v druhej úrovni menu

■ XYZ - opis tlačidla funkcie v prvej úrovni menu Ð

Zadávacia obrazovka s klávesnicou

Obr. 2 Príklad zadávacej obrazovky sklávesnicou

Zadávacia obrazovka s klávesnicou sa objaví napr. pri zadávaní nového cieľa, privyhľadávaní zvláštneho cieľa alebo telefónneho čísla.

Ak sa tlačidlo funkcie stlačí pomocou znaku na klávesnici v zadávacej obrazovke,objaví sa tento znak v zadávacom riadku v hornej časti displeja.

Poradie znakov v zadávacom riadku je možné aj vymazať alebo meniť, ako aj ne-chať zobraziť špeciálne znaky pre doplnenie.

Ponuka znakov je závislá od kontextu.

Možnosti zadávania: - prepína medzi veľkými a malými písmenami, príp. medzi číslami a špeciálnymiznakmi (v závislosti od kontextu)

áü - zobrazuje špeciálne znaky zvoleného jazyka

- prepne na písanie písmen azbukou

ABC - prepne na písanie písmen latinkou

- prepne na zadávaciu obrazovku pre čísla a špeciálne znaky

A..Z - prepne na zadávaciu obrazovku pre písmená

- zadanie medzery

- pohyb kurzorom v zadávacom riadku - doľava alebo doprava

Smazat - vymaže znak v zadávacom riadku, od pozície kurzora, sprava doľava.

Voľba špeciálnych znakov zakladajúcich sa na písmenáchV zadávacej obrazovke sú označené niektoré znaky pomocou symbolov „“. Dlhéstlačenie takto označeného písmena ponúka možnosť výberu špeciálnych znakovzávislých od jazyka.

6 Všeobecné pokyny

Variabilné tlačidlá funkciíVariabilné tlačidlá funkcií F majú v zobrazovacej obrazovke nasledujúce funkcie(v závislosti od kontextu):

Smazat - vymazanie znaku v zadávacom riadku

OK - potvrdenie textu napísaného v zadávacom riadku

Seznam/OK - otvorenie ponúkaného zoznamu napr. so štátmi, obcami a pod. Ð

7Všeobecné pokyny

Základné nastavenia

Nastavenia systému a zvuku

Systémové nastaveniaStlačte tlačidlo SETUP → System .

■ Jazyk/Language - stanovenie jazyka menu pre zobrazenia a jazykové oznamy■ Automaticky - automatické stanovenie jazyka menu, tento závisí od nastavenia

na informačnom displeji■ alebo priamy výber požadovaného jazyka zo zoznamu

■ Rozložení kláves - stanovenie zobrazenia klávesnice pre zadávanie textu■ ABC - usporiadanie tlačidiel v abecednom poradí■ QWERTZ - usporiadanie tlačidiel v systéme QWERTZ

■ Zobr. klimatizace - stanovenie dĺžky zobrazenia pre obsluhu Climatronic■ Displej - nastavenie obrazovky

■ Jas - nastavenie stupňa jasu obrazovky■ Den/Noc - prepínanie medzi dizajnom cez deň a v noci. Automatické zobraze-

nie je závislé od zapnutia a vypnutia stretávacích svetiel.■ Potvrzovací tón - zapnutie/vypnutie potvrdzovacieho tónu pri stlačení ikony

funkcie■ Tovární nastavení - obnova stavu nastavení prístroja pri dodaní■ Vyjměte SD kartu - odobratie pamäťovej karty SD■ Zobrazení hodin - zapnutie/vypnutie indikácie času na displeji pri vypnutom navi-

gačnom systéme s rádiom.

Nastavenia zvukuStlačte tlačidlo SETUP → Zvuk .

■ Hlasitost - nastavenie hlasitosti■ Hlasitosti při zapnutí - nastavenie hlasitosti pri zapnutí■ Dopravní hlášení (TP) - nastavenie hlasitosti dopravných hlásení (TP)■ Hlasitost navigace - nastavenie hlasitosti hlásenia navigácie■ PDC snížení hlasit. - nastavenie poklesu hlasitosti audio pri aktívnej kontrole

vzdialenosti pri parkovaní■ GALA - prispôsobenie hlasitosti v závislosti od rýchlosti

■ Výšky - nastavenie výšok■ Středy - nastavenie stredných tónov■ Basy - nastavenie hĺbok■ Balance - nastavenie vyváženia zvuku medzi ľavou a pravou stranou■ Fader - nastavenie vyváženia zvuku medzi prednou a zadnou časťou;

■ Charakter zvuku - nastavenie ekvalizéra (Lineárne, Reč, Rock, Klasika, Dance)■ Surround - nastavenie priestorového zvuku. Ð

8 Základné nastavenia

Prevádzka RÁDIA

Hlavné menu RADIO

Stlačte tlačidlo RADIO .

Opätovné stlačenie tlačidla RADIO - zmena frekvenčného rozsahu

Tlačidlo funkcie Extra■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií

■ Předvolby - zapnutie/vypnutie zobrazenia pamäťových tlačidiel staníc 1 až 24■ Manuálně - manuálne vyhľadávanie staníc otáčaním tlačidla 15■ Scan - automatika nahrávania všetkých staníc aktuálneho frekvenčného roz-

sahu vždy na päť sekúnd■ TP - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení » Strana 10, Dopravné hláse-

nia TP

Tlačidlo funkcie Pásmo■ Pásmo - otvorí zoznam frekvenčných rozsahov

■ DAB/Seznam - otvorí zoznam staníc DAB » Strana 10, Digitalradio DAB■ Aktualizace - aktualizácia zoznamu staníc DAB■ Uložit - uloží aktuálnu stanicu pod požadovaným pamäťovým tlačidlom

■ FM/Seznam - otvorí zoznam všetkých staníc FM s možnosťou príjmu■ Uložit - uloží aktuálnu stanicu pod požadovaným pamäťovým tlačidlom

■ AM - prepne na frekvenčný rozsah AM, zoznam staníc nie je k dispozícii

Tlačidlá funkcií 1 až 24

Priamy výber stanice uloženej v pamäti.

1 až 24 podržte stlačené, kým nezaznie signálny tón - uloží aktuálnu stanicu podpožadovaným pamäťovým tlačidlom.

Zmena stanice alebo - v závislosti od nastavenia „tlačidiel so šípkou“ - prepínanie uloženýchstaníc alebo všetkých staníc, ktoré je možné aktuálne prijímať v oblasti.

Nastavenie zobrazenia RDSStlačte tlačidlo - zapnutie/vypnutie služby RDS.

RDS („Radio Data System“) slúži na prenos identifikácii programov a dodatočnýchslužieb a umožňuje tak okrem iného automatické sledovanie vysielača. Ð

Nastavenia v prevádzke RÁDIA

Stlačte tlačidlo RADIO → SETUP .

■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení■ Režim šipek - nastavenie funkcie zmeny stanice v prevádzke RÁDIA pomocou tla-

čidiel so šípkou 8■ Sezn. stanic - prepínanie všetkých aktuálne prijímateľných staníc zvoleného

frekvenčného rozsahu■ Předvolby - prepínanie medzi uloženými stanicami (na displeji sa objaví symbol )

■ RDS Regional - zapnutie/vypnutie automatického sledovania vysielača pomocouRDS■ Automaticky - automatická voľba stanice s aktuálne najlepším príjmom■ Pevně - zvolená regionálna stanica ostáva zachovaná dovtedy, pokiaľ je to len

možné■ DAB nastavení - nastavenia prevádzky rádia DAB

■ DAB hlášení - zapnutie/vypnutie hlásení DAB■ DAB sledování služeb - zapnutie/vypnutie sledovania programu DAB■ Aut. změna DAB - FM - zapnutie/vypnutie automatického prepínania DAB vo fre-

kvenčnom rozsahu FM pri strate signálu DAB■ Smazat předvolby - vymazanie uložených staníc

■ Jednu - vymazanie jednej stanice■ Všechny - vymazanie všetkých uložených staníc

■ Alternativní frek. (AF) - zapnutie/vypnutie vyhľadávania alternatívnych frekvenciíaktuálne počúvanej stanice

Upozornenie

■ RDS („Radio Data System“) slúži na prenos znakov programu a dodatočnýchslužieb a umožňuje tak okrem iného automatické sledovanie stanice. Pri rozhlaso-vých staniciach s možnosťou RDS sa pri dostatočne dobrom príjme zobrazí namie-sto frekvencie stanice názov stanice.■ TMC (Traffic Message Channel) je digitálna rádiová dátová služba na neustályprenos dopravných správ.■ DAB - (Digital Audio Broadcasting) je digitálny prenos rozhlasových programovv prenosových normách DAB, DAB+ alebo DMB» Strana 10, Digitalradio DAB. Ð

9Prevádzka RÁDIA

Digitalradio DAB

DAB - Digital Audio Broadcasting je digitálny prenos rozhlasových programov vprenosových normách DAB, DAB+ alebo DMB. Umožňuje prenos viacerých staníc vtakzvanom „súbore“ na jednej frekvencii. Ďalej umožňuje prenos dodatočnýchúdajov a informácií (napr. správy, šport, počasie, výstrahy atď.).

V oblastiach bez príjmu DAB sa v prevádzke DAB zobrazuje symbol .

Zoznam staníc DABStlačte tlačidlo RADIO → Pásmo → DAB/Seznam .

XYZ - súbor staníc DAB

XYZ - stanice DAB s názvami XYZ

XYZ - stanice DAB s názvami XYZ, ktorých príjem nie je momentálne možný

XYZ (FM) - stanice DAB s názvami XYZ, ktorých príjem je možný iba vo frekvenč-nom rozsahu FM

Sledovanie programu DABAk je stanica DAB súčasťou viacerých súborov, vyhľadáva sa pri zlom signáli príjmurovnaká stanica v inom súbore.

Automatický prechod DAB - FMPri zlom príjme DAB sa prístroj pokúša pre príslušnú stanicu DAB vyhľadať kore-špondujúcu stanicu FM.

Predpokladom pre automatický prechod je, aby stanica DAB a FM vysielali prísluš-né rozpoznanie stanice.

Zatiaľ čo sa stanica prijíma prostredníctvom frekvenčného rozsahu FM, zobrazujesa (FM) za názvom stanice. Ak je opäť možné prijímať korešpondujúcu stanicuDAB, skryje sa zobrazenie (FM).

Ak nie je možné stanicu DAB reprodukovať pri zlom príjme vo frekvenčnom rozsa-hu FM, rádio sa stlmí.

Ak si neželáte automatickú zmenu stanice (napr. pri prejazdoch tunelov, kedy do-chádza ku krátkodobým stratám príjmu), je možné túto funkciu vypnúť » Strana 9,Nastavenia v prevádzke RÁDIA. Ð

Dopravné hlásenia TP

Zobrazenie „TP“ v spojení s názvom stanice (napr. v zozname staníc alebo zozna-me v pamäti) zobrazuje stanicu s vysielaním dopravných hlásení.

Nezávisle od toho, ktorú rozhlasovú stanicu počúvate, sa dodatočná časť príjmustará o to, aby sa vždy prijímala stanica s vysielaním dopravných hlásení, pokiaľ jefunkcia dopravných hlásení aktivovaná. Počas prevádzky médií sa na pozadí neus-tále automaticky vyhľadáva dostupná stanica s dopravnými hláseniami.

Funkčnosť sledovania dopravných hlásení sa zobrazuje pomocou písmen „TP“ naobrazovke hore vpravo.

Pokiaľ by nebolo možné prijímať žiadnu stanicu s dopravnými hláseniami, pretožeje napríklad rušený rozhlasový príjem všeobecne, zobrazí sa namiesto „TP“, „NoTP“. Ð

10 Prevádzka RÁDIA

Prevádzka MÉDIÍ

Hlavné menu MÉDIÁ

Stlačte tlačidlo MEDIA .

Voliteľné audio zdroje v menu MEDIÁ CD - prechod na vložené CD

CD 1-6 - prejde na pripojený externý CD menič

Karta SD - prejde na vloženú pamäťovú kartu

AUX , MDI alebo - prejde na pripojený externý audio zdroj. Ovládanie externepripojeného audio zdroja je možné prostredníctvom navigačného prístroja s rá-diom iba obmedzene a závisí hlavne od druhu pripojeného prístroja.

Tlačidlá na ovládanie aktuálnych audio zdrojovstlačenie - na začiatok aktuálneho titulu

dva krát stlačenie - na začiatok predchádzajúceho titulu

podržať stlačené - „späť na začiatok“ - rýchly chod späť

stlačenie - na začiatok nasledujúceho titulu

podržať stlačené - rýchly chod dopredu

Nastavenie zobrazenia času alebo tituluStlačte tlačidlo - prepínanie medzi zobrazením doby trvania titulu alebo infor-máciami o titule. Ð

Nastavenia v prevádzka MEDIÍ

Stlačte tlačidlo MEDIA → SETUP .

Tlačidlá funkcií v menu nastavení Médiá■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení■ Scan/mix/opak s - zapnutie/vypnutie prehrávania titulu v režimoch „Scan“, „Mix“

a „Repeat“ vrátane podadresárov » Strana 11, Možnosti prehrávania■ Hlasitost AUX 1) - vstupná hlasitosť pre externý audio zdroj na zdierke multimédií

AUX-IN

■ Hlasitost MDI 1) - vstupná hlasitosť pre prístroje iPod™ alebo iPhone™ na zdierkemultimédií MDI alebo audio zdroji AUX na zdierke multimédií MDI

■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia » Strana 18, Nastavenia v pre-vádzke PHONE

■ Aktivovat AUX2 - aktivácia externého audio zdroja AUX prostredníctvom vstupuMDI » Strana 13, Vstup AUX a MDI

■ Hlasitost BT 1) - vstupná hlasitosť pre externý audio zdroj Bluetooth® Ð

Možnosti prehrávania

Otvorenie menu disponibilných audio zdrojovStlačte tlačidlo MEDIA a zvoľte jeden z disponibilných audio zdrojov.

■ Vybrat - zobrazenie zoznamu titulov aktuálne prehrávaného audio zdroja. Aktu-álne prehrávaný titul sa zobrazí zvýraznený.■ Nahoru - otvorí nadradený adresár (opätovné stlačenie - prepína smerom na-

hor, až kým sa nedostane do koreňového adresára (Root))■ Přehrát - prehrávanie zvoleného titulu

Režimy prehrávaniaStlačte tlačidlo MEDIA → Extra - zobrazia sa ďalšie funkcie.

■ Scan - všetky tituly aktuálneho zdroja média sa prehrajú s dobou približne 10sekúnd

■ v prevádzke „Scan“ Scan - návrat do normálneho prehrávania■ Mix adresář - všetky tituly aktuálneho adresára sa prehrávajú v náhodnom poradí■ v prevádzke „Mix z adresára“ Mix adresář - návrat k normálnemu prehrávaniu■ Mix vše - všetky tituly aktuálneho audio zdroja sa prehrávajú v náhodnom poradí■ v prevádzke „Mix všetky“ Mix vše - návrat k normálnemu prehrávaniu■ Opak. skladbu - opakovane sa prehráva aktuálne prehrávaný titul■ v prevádzke „Opakovanie titulu“ Opak. skladbu - návrat k normálnemu prehráva-

niu■ Opak. adresář - všetky tituly aktuálneho adresára sa prehrávajú opakovane■ v prevádzke „Opakovanie z adresára“ Repeat - návrat k normálnemu prehráva-

niu Ð

1) Slúži na prispôsobenie hlasitosti prehrávania s inými audio zdrojmi.

11Prevádzka MÉDIÍ

Úvodné informácie k prevádzke CD

Vloženie CD› CD zasuňte popísanou stranou smerom hore tak, aby sa automaticky vtiahlo do

vstupu pre CD 9 . Prehrávanie sa spustí automaticky.

Vysunutie CD› Stlačte tlačidlo - CD sa vysunie.

Ak sa vysunuté CD neodoberie v priebehu približne 10 sekúnd, potom sa z bezpeč-nostných dôvodov opäť zasunie naspäť.

CD nečitateľnéAk sa vloží CD, ktoré prístroj nedokáže načítať, zobrazí sa vyskakovacie okno supozornením. Zatlačte na tlačidlo funkcie OK , CD sa presunie do vysunutej pozí-cie.

Prerušenia počas prehrávaniaNa zlých komunikáciách a pri výrazných vibráciách môže dochádzať k prerušeniamprehrávania.

Tvorenie kondenzátuPri chlade a po prehánkach sa môže v CD mechanike zrážať vlhkosť (kondenzát).To môže spôsobiť prerušenia počas prehrávania alebo zabrániť prehrávaniu. V ta-kých prípadoch musíte počkať, kým vlhkosť neunikne.

Upozornenia k ošetrovaniu CD diskovAk by bol CD disk znečistený, nikdy ho, prosím, nečistite kružnicovými pohybmi,ale z vnútra smerom von pomocou mäkkej handričky bez vlákien. Pri silnom zneči-stení odporúčame očistiť CD disk pomocou bežného čističa na CD. Ani v tomto prí-pade nečistite CD disk kružnicovými pohybmi, ale zvnútra smerom von a disk ne-chajte následne vyschnúť.

POZOR

CD prehrávač je laserovým výrobkom triedy 1. Ak sa CD prehrávač otvorí, vzni-ká nebezpečenstvo poranenia spôsobené neviditeľným laserovým žiarením.

DÔLEŽITÉ

■ V internej mechanike je možné prehrávať iba CD disky (CD-A) a CD s MP3 súbor-mi. Do internej mechaniky nikdy nevkladajte DVD disky, môže dôjsť k definitívne-mu poškodeniu.■ Za účelom prehrávania nikdy nevkladajte do internej mechaniky CD disky s oz-načením „Nevkladať do mechaník bez zásuvky (Nicht in Laufwerke ohne Schubla-de einlegen)“ aleboEco Disc.■ Zasúvanie druhého CD, zatiaľ čo sa vysúva vložené CD, môže poškodiť CD me-chaniku v prístroji. Po stlačení tlačidla vysunutia trvá niekoľko sekúnd, kým saCD vysunie. Počas tejto doby je otvorený uzáver pred vstupom pre CD. Vyčkajtebezpodmienečne na vysunutie CD, skôr ako sa pokúsite zasunúť nové CD.■ Ak je CD mechanicky poškodené alebo nesprávne, príp. neúplne vložené, objavísa na displeji nasledujúce hlásenie „Fehler (Chyba): CD“. Prekontrolujte disk CD avložte ho do mechaniky správne. Ak sa opätovne zobrazí hlásenie „Fehler (Chy-ba): CD“, vyskúšajte iný disk CD a prípadne vyhľadajte odborný servis.■ Ak je príliš vysoká vnútorná teplota prístroja, neprijmú sa viac žiadne CD. Prístrojsa prepne do naposledy aktívneho prevádzkového stavu.■ Nikdy nepoužívajte kvapaliny, ako benzín, riedidlo alebo čistič na gramofónovéplatne, pretože by sa inak mohol poškodiť povrch CD!■ Disky CD nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu!■ Disky CD popisujte iba na to vhodnými písacími potrebami.■ Disky CD neolepujte!

Upozornenie

■ Ak je tlačidlo funkcie CD zobrazené ako neaktívne, nie je momentálne vloženéaudio CD alebo vložené audio CD nie je možné načítať.■ CD disky s ochranou proti kopírovaniu alebo vypálené CD-R a CD-RW sa za urči-tých okolností neprehrávajú alebo prehrávajú iba obmedzene.■ Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o ochrane autorských práv,ktoré sú platné vo vašej krajine.■ CD prehrávač neobsahuje diely, ktoré sa musia udržiavať alebo môžu opravovať.Ak je CD prehrávač chybný, potom je potrebné vyhľadať odborný servis. Ð

Pamäťová karta

Zasunutie pamäťovej karty› Pamäťovú kartu zasuňte do vstupu pre pamäťovú kartu 16 skoseným rohom

dopredu a smerujúc smerom hore, kým sa „nezaistí“. Prehrávanie sa spustí au-tomaticky.

12 Prevádzka MÉDIÍ

Odobratie pamäťovej karty› V menu „Nastavení systému a zvuku“ zvoľte položku „Vyjměte SD kartu“ » Stra-

na 8, Nastavenia systému a zvuku.› Zatlačte na zasunutú pamäťovú kartu. Pamäťová karta „vyskočí“ do vysunutej

pozície.

Pamäťová karta prázdna alebo údaje nie je možné prečítaťAk je zasunutá pamäťová karta, na ktorej nie sú uložené žiadne údaje alebo ichnie je možné prečítať, neprepne sa po procese nahratia na prevádzku pamäťovejkarty. Ð

Externé zdroje

Vstup AUX a MDI

Vstup AUXStlačte tlačidlo MEDIA → AUX .

Vstup pre externé audio zdroje AUX sa nachádza na prednej strane prístroja 14 .

Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na zdierke AUX, nie je možné ovládaťprostredníctvom navigačného systému s rádiom. Prostredníctvom navigačnéhosystému s rádiom je možné regulovať iba hlasitosť.

Pre zdierku AUX sa používa štandardný zástrčkový konektor 3,5 mm. Ak externýaudio zdroj nemá tento zástrčkový konektor, je potrebné použiť adaptér.

Vstup MDIStlačte tlačidlo MEDIA → MDI .

Prostredníctvom navigačného systému s rádiom je možné prehrávať súbory audioz externých dátových nosičov pripojených na vstup MDI vo formáte MP3, WMA,OGG-Vorbis a AAC » Strana 14, Požiadavky na zdroje médií a audio súbory.

Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na zdierke MDI, je možné ovládať pro-stredníctvom navigačného systému s rádiom.

Na rádiu je možné kedykoľvek zvoliť iný audio zdroj. Kým sa nevypne externý au-dio zdroj, zostáva tento v pozadí stále aktívny.

Obsluhu externého audio zdroja je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu prí-slušného výrobcu.

Na pripojenie externých audio zdrojov prostredníctvom vstupu MDI je potrebnépoužiť špeciálny adaptér.

iPodAk sa na vstup MDI pripojí iPod, otvorí sa menu, v ktorom je možné zvoliť jednotli-vé adresáre iPodu (Playlists, Artists, Albums, Songs atď.).

Pripojenie externého audio zdroja prostredníctvom Bluetooth®

V audio prevádzke prostredníctvom Bluetooth je možné prostredníctvom repro-duktorov vozidla prehrávať audio súbory z externého audio zdroja (napr. mobilnýtelefón), ktorý je pripojený prostredníctvom Bluetooth®.

Na aktiváciu tejto funkcie je potrebné, aby bol externý audio zdroj spárovaný s na-vigačným systémom s rádiom » Strana 16, Pripojenie mobilného telefónu aleboprístroja Bluetooth® k navigačnému systému s rádiom.

Prispôsobenie hlasitosti prehrávania externého audio zdrojaHlasitosť prehrávania externého audio zdroja je možné meniť prostredníctvom re-gulátora hlasitosti na navigačnom systéme s rádiom 1 .

V závislosti od pripojeného audio zdroja je možné meniť výstupnú hlasitosť na ex-ternom audio zdroji.

Okrem toho je možné meniť vstupnú citlivosť externého audio zdroja, aby sa pri-spôsobila hlasitosť prehrávania externého audio zdroja iným audio zdrojom aleboaby sa zabránilo skresleniam » Strana 11, Nastavenia v prevádzka MEDIÍ.

Podmienky pre správne pripojenie› Pripájať je možné iba USB prístroje so špecifikáciou 2.0.› Verzia tabuľky priradenia dát FAT (File Allocation Table) pripojeného prístroja

musí byť FAT16 (< 2 gb) alebo FAT32 (> 2 GB).› Pri prehrávaní z prístroja s pevným diskom (HDD), na ktorom sa nachádzajú veľ-

mi veľké množstvá dát, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaníprehľadu hudobných súborov.

› Pri prehrávaní z prístroja, na ktorom sa nachádza komplikovaná štruktúra adre-sárov, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaní hudobných súbo-rov.

› Štruktúra adresárov na pripojenom prístroji by nemala prekročiť hĺbku ôsmychúrovní. Adresár by nemal obsahovať viac ako 1000 súborov.

› Na pripojenie prístroja sa nesmie použiť predlžovací kábel USB alebo rozbočovačUSB (HUB).

13Prevádzka MÉDIÍ

POZOR

■ Externý audio zdroj v žiadnom prípade neodkladajte na prístrojovú dosku.Prístroje by mohli pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestu-júcich a týchto poraniť.■ Externé audio zdroje v žiadnom prípade neodkladajte v blízkosti airbagov.Prístroje by mohli byť pri aktivácii airbagu vystrelené do priestoru pre cestujú-cich a týchto poraniť.

POZOR (Pokračovanie)

■ Počas jazdy sa nesmie externý audio zdroj držať v ruke ani na kolenách. Prís-troj by mohol pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestujúcicha týchto poraniť.■ Prípojný kábel externého audio zdroja je vždy potrebné odložiť tak, aby váspočas jazdy neobmedzoval.

DÔLEŽITÉ

Zdierka AUX sa smie používať iba pre audio zdroje!

Upozornenie

■ Externý audio zdroj, ktorý je pripojený prostredníctvom AUX-IN, je možné použiťiba vtedy, ak nie je v rovnakom čase pripojený žiadny prístroj prostredníctvomMDI.■ Ak je prostredníctvom AUX pripojený externý audio zdroj, ktorý je vybavenýadaptérom na externé napájanie elektrickým prúdom, môže sa stať, že bude ruše-ný audio signál. Závisí to od kvality použitého adaptéra. Ð

Požiadavky na zdroje médií a audio súbory

Zdroj média Predpoklady na prehrávanie

Audio CD (do 80 min) s priemerom 12 cm. Špecifikácia CD Digital Audio

Disky CD-ROM-, CD-R-, CD-RW s priemerom 12 cm do max. 700 MB (megabyte) vsystéme súborov ISO 9660 Level 1 a 2, Joliet alebo UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5 pamäťové karty SD a MMC s veľkosťou 32 mm x 24 mm x 2,1 mm alebo 1,4 mm vsúborovom systéme FAT12, FAT16 a FAT32 do max. 2 GB (gigabyte) a pamäťové kar-ty SDHC do max. 32 GB.

– Súbory MP3 (.mp3) s prenosovou rýchlosťou od 48 do 320 kbit/s alebo s variabil-nou prenosovou rýchlosťou.– Súbory WMA (.wma) do 9.2 príp. do 10.0 mono/stereo bez ochrany proti kopírova-niu.– Audio súbory vo formáte OGG-Vorbis a MPEG4 AAC.– Zoznamy skladieb vo formátoch PLS, B4S, ASX a WPL.– Názov súboru a údaj o ceste nie dlhší ako 256 znakov.– Štruktúry adresárov s maximálne ôsmymi úrovňami.– Na CD s audio dátami max. 256 adresárov a max. 512 súborov.– Na pamäťových kartách max. 2048 adresárov a max. 15000 súborov, na adresármax. 6000 súborov.

Prehrávanie audio súborov prostredníctvom Bluetooth®a). – Mobilný telefón, príp. externý audio zdroj musí podporovať profil A2DP-Blue-tooth®.

14 Prevádzka MÉDIÍ

AUX Externý audio zdroj Audio výstup prostredníctvom zástrčkového konektora 3,5 mm možný.

MDI Externý dátový nosič Kompatibilný s multimediálnym rozhraním MEDIA-IN.

a) Bluetooth® je registrovanou značkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Ð

15Prevádzka MÉDIÍ

Prevádzka PHONE

Pripojenie mobilného telefónu alebo prístrojaBluetooth® k navigačnému systému s rádiom

Aby bolo možné obsluhovať mobilný telefón alebo iný prístroj s Bluetooth® pro-stredníctvom navigačného systému s rádiom, je potrebné jednorazové spojenieobidvoch prístrojov.

Aktívne spojeniePri aktívnom spojení sa spustí vyhľadávanie prístrojov prostredníctvom navigač-ného systému s rádiom.

Aktivujte funkciu Bluetooth® na vašom mobilnom telefóne.

Stlačte tlačidlo PHONE → SETUP .

■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia■ Hledat zařízení - vyhľadávanie externých prístrojov a aktívnou funkciou Blue-

tooth®

Proces vyhľadávania môže trvať približne 15 až 20 sekúnd. Ak je proces ukončený,zobrazia sa na obrazovke názvy nájdených prístrojov s Bluetooth.

Spájaný mobilný telefón je možné vyhľadať priamo stlačením tlačidla funkcie s ná-zvom mobilného telefónu alebo otočením gombíka menu 15 a potom stlačiť tla-čidlo Spojit .

Spojenie potvrďte na mobilnom telefóne. V závislosti od typu mobilného telefónusa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6-miestny PIN kód, ktorý je potrebnépotvrdiť podľa pokynov na displeji mobilného telefónu, ako aj navigačného systé-mu s rádiom alebo sa musí manuálne zadať 4-miestny PIN kód zobrazený na di-spleji navigačného systému s rádiom.

Ak bolo zadanie správne, objaví sa na displeji navigačného systému s rádiom hlá-senie, že spojenie bolo úspešné.

Pasívne spojeniePri pasívnom spojení sa vyhľadávanie prístroja spúšťa prostredníctvom mobilnéhotelefónu.

Aktivujte funkciu Bluetooth® na vašom mobilnom telefóne.

Stlačte tlačidlo PHONE → SETUP .

■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia■ Nastavit viditelnost BT - zapnutie viditeľnosti navigačného systému s rádiom na

iných prístrojoch s funkciou Bluetooth®

Na mobilnom telefóne spustite vyhľadávanie podľa Bluetooth® audio príslušen-stva. Proces vyhľadávania môže trvať približne 15 až 20 sekúnd. Ak je procesukončený, zobrazuje sa na mobilnom telefóne navigačný systém s rádiom akoSKODA_BT.

Pomocou mobilného telefónu vykonajte spojenie. V závislosti od typu mobilnéhotelefónu sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6-miestny PIN kód, ktorý jepotrebné potvrdiť podľa pokynov na displeji mobilného telefónu, ako aj navigač-ného systému s rádiom alebo sa musí manuálne zadať 4-miestny PIN kód zobra-zený na displeji navigačného systému s rádiom.

Ak bolo zadanie správne, objaví sa na displeji navigačného systému s rádiom hlá-senie, že spojenie bolo úspešné.

Vymazanie spojených prístrojovS navigačným systémom s rádiom môžu byť spojené max. 4 mobilné telefóny, príp.prístroje s Bluetooth®. Ak sa má pripojiť ďalší prístroj, musí sa najskôr vymazať je-den mobilný telefón, príp. prístroj s Bluetooth®.

Stlačte tlačidlo PHONE → SETUP .

■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia■ Seznam spárovaných zařízení - zoznam prístrojov, ktoré sú spojené s navigačným

systémom s rádiom■ Smazat - vymazanie zvoleného spojeného mobilného telefónu, príp. prístroja

s Bluetooth®. Ð

Hlavné menu TELEFON

Hlavné menu TELEFONStlačte tlačidlo PHONE .

Jednotlivé funkcie v menu TELEFON môžu byť závislé od výbavy a vlastností pripo-jeného mobilného telefónu.

Prevádzku PHONE je možné aktivovať iba pri zapnutom zapaľovaní.

Pri zapnutí navigačného systému s rádiom sa tento automaticky spojí s mobilnýmtelefónom, s ktorým bol naposledy spojený. Ak nie je možné vytvoriť spojenie stýmto mobilným telefónom, potom sa systém pokúsi vytvoriť automaticky spoje-nie s nasledujúcim mobilným telefónom, ktorý sa nachádza v zozname spojenýchprístrojov.

16 Prevádzka PHONE

Tlačidlá funkcií v hlavnom menu TELEFON■ Stlačte tlačidlo PHONE .

■ - zapnutie ovládania hlasom, iba s prípravou pre telefón GSM II. Ďalšie in-formácie k ovládaniu hlasom nájdete v návode na použitie vášho vozidla.

■ SOS - vytvorenie spojenia pre núdzové volanie, iba s prípravou pre telefónGSM III pri spojení prostredníctvom profilu rSAP. Ďalšie informácie k prípravepre telefón GSM III nájdete v návode na použitie vášho vozidla.

■ - prijatie hovoru, voľba zadaného čísla. V hlavnom menu TELEFON sa postlačení zobrazí zoznam hovorov.

■ - ukončenie alebo odmietnutie hovoru - aktívne iba počas hovoru■ - voľba čísla

■ Smazat - vymazanie čísla■ - vytočenie čísla

■ - otvorenie telefónneho zoznamu■ Hledat - otvorenie zadávacej obrazovky pre vyhľadávanie v telefónnom zoz-

name■ Detaily - zobrazenie informácií k záznamu telefónneho zoznamu

■ - otvorenie zoznamu prichádzajúcich hovorov v neprítomnosti■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla■ - vytočenie čísla

■ - otvorenie zoznamu volaných telefónnych čísiel■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla■ - vytočenie čísla

■ - otvorenie zoznamu prijatých hovorov■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla■ - vytočenie čísla

■ - hlasová schránka (telefónne číslo hlasovej schránky musí byť nastavené)» Strana 18, Nastavenia v prevádzke PHONE

POZOR

V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-vednosť za bezpečnosť dopravy. Systém používajte iba tak, aby ste mali vozid-lo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou - nebezpečenstvo nehody! Ð

Telefónny hovor a funkcie počas telefónneho hovoru

Telefónne hovory je možné prijímať aj vtedy, keď je navigačný systém s rádiomvypnutý.

Ak sa vytvorilo telefonické spojenie s telefónnym číslom alebo sa prijal hovor,zmení sa hlavné menu TELEFON na náhľad telefónneho hovoru.

Vytvorenie telefónneho hovoruPomocou navigačného systému s rádiom je možné vytvoriť telefónny hovor pria-mo zadaním telefónneho čísla, výberom z telefónneho zoznamu, zo zoznamu vo-laných telefónnych čísiel alebo zo zoznamu prijatých hovorov » Strana 17, Tlačidláfunkcií v hlavnom menu TELEFON.

Ak je vaše vozidlo vybavené prípravou pre telefón GSM II, je možné telefónny ho-vor vytvoriť pomocou ovládania hlasom pomocou tlačidla funkcie » Strana 17,Tlačidlá funkcií v hlavnom menu TELEFON.

Prichádzajúci telefónny hovor■ - prijatie telefónneho hovoru■ - odmietnutie telefónneho hovoru

Ďalšie funkcie počas telefónneho hovoru■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií

■ Mikrof. vyp - zapnutie/vypnutie mikrofónu počas hovoru. Rozhovor vo vozidlesa nezaznamenáva mikrofónom a volaný partner ho tak nemôže počuť.

■ Handsfree - zapnutie/vypnutie hands free súpravy. Rozhovor sa neprenáša po-mocou reproduktorov vo vozidle, iba do reproduktora telefónu (súkromný ho-vor).

■ Přidržet hovor - „skrytie“ hovoru (zobrazuje sa nasledovné: „Přidržen...“). Spoje-nie zostane zachované, hovor sa však neprenáša. Pokračovat v hovoru - Pokračo-vat v hovoru

■ Konference - konferenčné zapojenie všetkých účastníkov hovoru » Strana 17,Dodatočné vytvorenie druhého telefónneho hovoru

■ Zadat číslo - otvorí zadávaciu obrazovku pre tóny tlačidiel DTMF

- ukončenie telefónneho hovoru

Dodatočné vytvorenie druhého telefónneho hovoruStlačte tlačidlo PHONE .

Zvoľte nové telefónne číslo alebo uložené telefónne číslo.

■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií■ Zaměnit hovory - prepínanie medzi hovormi■ Konference - konferenčné zapojenie všetkých účastníkov hovoru

Tóny tlačidiel DTMFKaždému tlačidlu mobilného telefónu je priradený určitý tón tlačidla DTMF. Tónytlačidiel DTMF sa používajú napríklad pri zadávaní hesla prostredníctvom mobilné-ho telefónu alebo pri výbere funkcií v „call centre“.

17Prevádzka PHONE

Ak sa počas hovoru vyžaduje zadanie tónu tlačidla DTMF, otvorte pole klávesnicestlačením tlačidla funkcie Extra → Zadat číslo a nasledujte pokyny (napríklad: „Akchcete hovoriť s naším pracovníkom, stlačte prosím 3 “). Ð

Nastavenia v prevádzke PHONE

Stlačte tlačidlo PHONE → SETUP .

■ BT-nastavení 1) - nastavenia Bluetooth® - funkcia■ Seznam spárovaných zařízení - otvorí zoznam spojených prístrojov■ Hledat zařízení - vyhľadávanie externých prístrojov a aktívnou funkciou Blue-

tooth®

■ Nastavit viditelnost BT - zapnutie viditeľnosti navigačného systému s rádiom nainých prístrojoch s funkciou Bluetooth®

■ Nastavit BT-klíč - zmena 4-miestneho kódu pre spojenie prístrojov■ Zadejte číslo hlasové schránky - zadanie čísla schránky mobilného telefónu■ Smazat seznam volání 2) - vymazanie zoznamov hovorov v pamäti telefónnej jednot-

ky■ Vypnout telefon 2)3) - vypnutie telefónnej jednotky (mobilný telefón zostáva spoje-

ný)■ Načíst telefonní seznam - nahrá sa telefónny zoznam z mobilného telefónu do pa-

mäte navigačného systému. Proces môže trvať niekoľko minút.■ Tovární nastavení - obnova stavu nastavení prístroja pri dodaní, užívateľské profily

sa vymažú Ð

1) Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III, nie je táto funkcia k dispozícii.Nastavenia Bluetooth® prípravy pre telefón GSM III nájdete v návode na použitie vášho vozidla.

2) Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III, nie je táto funkcia k dispozícii.3) Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III prostredníctvom profilu HFP, nie

je táto funkcia aktívna.

18 Prevádzka PHONE

Prevádzka NAV (navigácia)

Úvodné informácie

Trasa sa vypočíta nanovo vždy vtedy, ak sa ignorujú odporúčania pre jazdu alebosa odchýlite od trasy. Výpočet trvá niekoľko sekúnd. Až potom je opäť možné vy-dávať odporúčania pre jazdu.

V oblastiach, ktoré na DVD disku navigácie nie sú digitalizované alebo sú digitali-zované neúplne, sa navigačný systém s rádiom naďalej pokúša umožniť vedeniedo cieľa. Prihliadajte na to, že vedenie do cieľa môže byť za určitých okolností čia-stočne chybné, ak nie sú napríklad jednosmerné komunikácie a kategórie ciest(diaľnica, cesta 1. triedy atď.) zaznamenané v použitých údajoch navigácie aleboboli zaznamenané neúplne.

Pri zadávaní adresy (mesto, ulica) máte k dispozícii iba také písmená alebo symbo-ly, ktoré umožňujú zmysluplné zadanie. Zobrazí sa zoznam s názvami, ktoré pri-chádzajú do úvahy. Pri zložených názvoch, ako napr. Bad Düben, nezabudnite za-dať medzeru.

Posledný pokyn môžete zopakovať stlačením gombíka menu 15 . Počas počúvaniaodporúčania pre jazdu môžete zmeniť jeho hlasitosť.

V tuneloch alebo podzemných garážach anténa nedosiahne signál satelitov GPS.V takých prípadoch sa prístroj orientuje výhradne pomocou snímačov vozidla a in-terného gyroskopu.

POZOR

■ Svoju pozornosť, prosím, venujte v prvom rade riadeniu vozidla! Ak sa odpú-tava pozornosť vodiča, môže to spôsobiť nehody a poranenia. Ako vodič nesie-te plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Funkcie navigačného systému srádiom používajte iba do takej miery, aby ste mali vo všetkých dopravných si-tuáciách neustále kontrolu nad vašim vozidlom!■ Pred odporúčaniami pre jazdu musíte dať vždy prednosť následným skutoč-nostiam:

■ pravidlá cestnej premávky, aj keď odporúčania pre jazdu nie sú v rozpore stýmito pravidlami,■ skutočné prispôsobenia prostredníctvom dopravných značiek, svetelnýchsignálov alebo upozornení policajtmi na príslušnom mieste,■ príčiny a okolnosti, ktoré panujú na príslušnom mieste.

■ Pri jazde dodržiavajte príslušné pravidlá cestnej premávky.■ Dopravné značky a dopravné predpisy majú vždy prednosť pred odporúča-niami navigačného systému pre jazdu.■ Aj keď sú v údajoch navigácie uložené jednosmerné komunikácie, pešie zónyatď., podlieha riadenie dopravy neustálym zmenám. Semafory, značky stop adaj prednosť v jazde, zákazy parkovania a státia, ako aj zúženia vozovky a ob-medzenia rýchlosti nie sú navigačným systémom s rádiom zohľadnené.■ Rýchlosť prispôsobte podmienkam na ceste, počasiu a premávke. Nenechaj-te sa navigačným systémom s rádiom zviesť k rýchlej jazde napr. v hmle - ne-bezpečenstvo nehody!■ Navigačný systém s rádiom s jeho početnými možnosťami by ste mali obslu-hovať iba vtedy, ak to dopravná situácia dovoľuje.■ Vydané odporúčania pre jazdu sa môžu odlišovať od aktuálnej situácie, napr.z dôvodu stavenísk alebo zastaraných údajov navigácie. V takých prípadochneustále dodržiavajte dopravné predpisy a ignorujte odporúčania pre jazdu.■ Hlasitosť nastavte tak, aby ste vždy počuli akustické signály zvonku, napr.výstražné sirény vozidiel s právom prednosti v jazde, ako policajné, záchranár-ske a hasičské vozidlá.

Upozornenie

■ Nie je potrebné zadať ciele (názvy krajín, miest, ulíc, špeciálnych názvov) vráta-ne všetkých špeciálnych znakov špecifických pre krajinu (príp. špecifických pre ja-zyk pri špeciálnych cieľoch).■ V závislosti od krajiny nie je možné zvoliť na obrazovke niektoré funkcie navi-gačného systému s rádiom od určitej rýchlosti. Nejde o chybnú funkciu, toto všakzodpovedá národným zákonným nariadeniam príslušnej krajiny. Ð

19Prevádzka NAV (navigácia)

Údaje navigácie a pamäťová karta

Údaje navigácie sa už pri prvom zapnutí nachádzajú v pamäti navigačného systé-mu s rádiom a môžu sa preto použiť priamo na navigáciu.

Aktualizácia údajov navigácie› Zrušte mechanickú ochranu proti zapisovaniu na pamäťovej karte.› Zasuňte pamäťovú kartu » Strana 12, Pamäťová karta.

Po zasunutí pamäťovej karty sa automaticky objaví: Přiřadit - pridelenie pamäťovejkarty k navigačnému systému s rádiom. Z licenčných dôvodov sa pamäťová kartapridelí vášmu navigačnému systému s rádiom a nie je ju možné viac použiť v inomnavigačnom systéme s rádiom.

■ Použít SD - použitie údajov navigácie priamo z pamäťovej karty. V prípade, žechcete využiť údaje navigácie iných oblastí, ako tých, ktoré sú uložené v navi-gačnom systéme s rádiom, môžete na vedenie do cieľa použiť priamo údaje zpamäťovej karty. Tým sú k dispozícii dve rôzne dátové sady navigácie. Takto nieje potrebné kopírovať údaje navigácie z pamäťovej karty do pamäte navigačné-ho systému s rádiom.

■ Instalovat - kopírovanie údajov navigácie z pamäťovej karty do internej pamätenavigačného systému s rádiom. „Staré“ údaje navigácie v internej pamäti navi-gačného systému s rádiom sa vymažú. Vymazané údaje nie je možné obnoviť» .

Počas procesu kopírovania nie sú k dispozícii žiadne údaje navigácie. Proces trvápribližne 2 hodiny.

Počas procesu kopírovania z pamäťovej karty do internej pamäte navigačnéhosystému nevyberajte pamäťovú kartu! Môže to poškodiť pamäťovú kartu!

Manuálny proces kopírovaniaAk sa po zasunutí pamäťovej karty s platnými údajmi navigácie automaticky ne-spustí proces kopírovania, je tento možné spustiť manuálne.

Stlačte tlačidlo NAV → SETUP .

■ Navigační databáze - zobrazenie možností údajov navigácie■ Instalovat/použít nav. data z SD - inštalácia, príp. použitie údajov navigácie z pamä-

ťovej karty

DÔLEŽITÉ

Ak sa údaje navigácie v internej pamäťovej karte navigačného systému s rádiomprepíšu inou verziou, nie je tieto možné obnoviť!

Upozornenie

Pamäťovú kartu s aktuálnymi údajmi navigácie alebo s údajmi iných krajín si mô-žete zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Ð

Hlavné menu Navigation

Obr. 3 Hlavné menu navigácie

Vyvolanie hlavného menu navigácieStlačte tlačidlo NAV .

Prepínanie medzi hlavným menu navigácie a zobrazením mapyStlačte tlačidlo NAV - prepnutie z hlavného menu NAVIGATION na zobrazenie ma-py.

Opätovné stlačenie tlačidla NAV - prepnutie zo zobrazenia mapy späť do hlavné-ho menu NAVIGATION.

Vyvolanie dodatočných informáciíStlačte tlačidlo - informácie o polohe vozidla a prístupe k dodatočným funkciám(cieľ s vlajočkou, zoznam trás, zablokovať úsek) » Strana 22, Uloženie prídavné-ho okna a „cieľ s vlajočkou“.

Tlačidlá funkcií v hlavnom menu NAVIGATIONMapa - prepnutie na zobrazenie mapy

Adresa - vyvolanie obrazovky pre zadanie cieľovej adresy » Strana 21, Zada-nie a uloženie cieľov

Paměť cílů - otvorenie zoznamu manuálne uložených cieľov

Posled. cíle - otvorenie zoznamu automaticky uložených posledných cieľov

Tankstelle - otvorenie zoznamu najbližšie položených čerpacích staníc » Stra-na 22, Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviska

20 Prevádzka NAV (navigácia)

Parkplatz - otvorenie zoznamu najbližšie položených parkovísk » Strana 22,Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviska

Sonderziel - výber špeciálneho cieľa » Strana 22, Zvolenie špeciálneho cieľaako cieľ cesty

Adr. domů - spustenie vedenia do cieľa na už uloženú domácu adresu. Počas vede-nia do cieľa sa na tomto mieste objavuje tlačidlo funkcie Stop .

Ciele SD kartyPomocou webovej aplikácie, ktorú je možné nájsť na webových stránkach ŠKODA,je možné vytvárať ciele ako vizitky alebo obrázky. Tieto ciele je potom jednoduchomožné importovať do navigačného prístroja s rádiom prostredníctvom karty SD. Ð

Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV)

Stlačte tlačidlo NAV → SETUP .

Tlačidlá funkcií v menu - Navigation■ Možnosti trasy - nastavenia možností trasy

■ Kritéria trasy - stanovenie kritérií pre výpočet trasy■ Rychlá - najrýchlejšia trasa do cieľa, aj keď je tu potrebná obchádzka■ Ekonomická - výpočet trasy s čo možno najkratšou dobou jazdy a s najkratšou

trasou■ Krátká - najkratšia trasa do cieľa, aj keď je pritom potrebná dlhšia doba jazdy.

Vedenie trasy môže obsahovať nezvyčajné úseky trasy, napr. poľné cesty.■ Dynamická trasa - zapnutie/vypnutie používania dopravných správ TMC pre vý-

počet trasy » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC■ Bez dálnic - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy■ Bez zpoplat. silnic - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy■ Bez trajektů - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy AK nie je k

dispozícii žiadna iná trasa (napr. na ostrov sa nie je možné dostať bez trajek-tu), zahrnie sa tento typ cesty do vypočítania trasy, hoci bol predtým vylúčený.

■ Bez silnic zpoplatněn. známkou - otvorenie zoznamu s krajinami, v ktorých je povin-nosť zakúpenia nálepky pre spoplatnené komunikácie. Háčik znamená, že vozvolenej krajine sú z výpočtu trasy vylúčené všetky komunikácie s povinno-sťou zakúpenia nálepky.

■ Hlasitost navigace - nastavenie hlasitosti hlásenia navigácie■ Den/Noc - prepínanie medzi denným, nočným a automatickým zobrazením mapy.

Automatické zobrazenie závisí od zapnutia a vypnutia stretávacích svetiel.■ Zobr. zvl. cíle na mapě - zobrazenie špeciálnych cieľov zobrazenia mapy (iba parko-

viská, čerpacie stanice a servisy ŠKODA)

■ Automatické přiblížení - automaticky zmení mierku mapy v závislosti od rýchlosti ajazdeného úseku (jazda po diaľnici: menšia mierka mapy - mesto: väčšia mierkamapy)

■ Zobraz. doprav. značek - zapnutie/vypnutie zobrazenia obmedzenia rýchlosti v ak-tuálne prechádzanom úseku trasy (hore vľavo na displeji)

■ Ukazatel času - prepínanie medzi nasledujúcimi informáciami počas vedenia docieľa■ Čas dojezdu - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do cieľa■ Doba jízdy - zobrazenie predpokladanej zvyšnej doby jazdy do cieľa

■ Zobrazení času k - prepínanie doby príchodu do:■ cíli - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do konečného cieľa cesty■ dílčímu cíli - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do medzicieľa » Stra-

na 22, Zadanie medzicieľa■ Vložit adresu domů - zadanie vašej domácej adresy

■ Akt. pozice - uloženie aktuálnej pozície ako domáca adresa■ Adresa - zadanie alebo zmena adresy ako vaša domáca adresa

■ Demo režim - zapnutie/vypnutie demo režimu Ak je zapnutý demo režim, je mož-né pri začiatku vedenia do cieľa stanoviť, či sa má vedenie do cieľa realizovať vnormálnej prevádzke („skutočné“ vedenie do cieľa) alebo v demo režime (virtuál-ne vedenie do cieľa). Pri vedení do cieľa v demo režime prechádzate trasu ibavirtuálne. Virtuálne vedenie do cieľa sa opakuje po dosiahnutí fiktívneho cieľacesty.

■ Výchozí bod demo režimu - otvorenie obrazovky pre zadanie fiktívneho bodu začiat-ku v demo režime

■ Smazat paměť cílů - vymazanie pamäte cieľov alebo zoznamu posledných cieľov■ Všechny - všetky ciele v pamäti sa vymažú■ Posled. cíle - vymazanie všetkých cieľov zoznamu posledných cieľov

■ Navigační databáze - zobrazenie informácií k údajom navigácie uloženým v navi-gačnom systéme alebo na pamäťovej karte, príp. na použitie údajov navigáciepriamo z pamäťovej karty » Strana 20, Údaje navigácie a pamäťová karta. Ð

Ciele

Zadanie a uloženie cieľov

Manuálne zadanie a uloženie cieľovStlačte tlačidlo NAV → .

Pri zadávaní adresy zvoľte najskôr krajinu, potom mesto alebo PSČ. Potom je mož-né ďalej spresniť adresu určením ulice a čísla domu alebo križovatky. Tieto údaje kadrese sa stanovujú v za sebou nasledujúcich zadávacích obrazovkách.

21Prevádzka NAV (navigácia)

Ak sú údaje pre vedenie do cieľa dostatočné, objaví sa tlačidlo funkcie Hotovo . Te-raz je možné začať s vedením do cieľa alebo je možné zadať ďalšie detaily cieľa.

■ Uložit - otvorí sa obrazovka pre zadanie názvu cieľa■ Smazat - zmena názvu cieľa■ OK - uloženie názvu cieľa

■ Start - spustenie vedenia do cieľa

Pamäť cieľovStlačte tlačidlo NAV → - zobrazí sa zoznam manuálne uložených cieľov (stlače-ním tlačidla funkcie so zobrazeným cieľom je možné spustiť vedenie do cieľa).

Otáčaním gombíka menu 15 zvoľte cieľ, ktorý chcete premenovať, editovať alebovymazať.

■ Ziele SD - zrušenie výberu cieľov uložených na karte SD■ Importieren - import cieľov uložených na karte SD do pamäte prístroja

■ Všechny - výber všetkých cieľov na karte SD■ Importieren - import zvolených cieľov z karty SD do pamäte prístroja

■ Detaily - zobrazenie ďalších informácií k cieľu■ Importieren - výber pre import zobrazených cieľov■ Start - spustenie vedenia do cieľa

■ Detaily - zobrazenie ďalších informácií k cieľu (názov cieľa, krajina, mesto atď.).Zobrazené informácie je možné meniť.■ Smazat - vymazanie zvoleného cieľa■ Start - spustenie vedenia do cieľa

Uloženie posledných cieľovStlačte tlačidlo NAV → - zobrazí sa zoznam automaticky uložených poslednýchcieľov.

Ak stlačíte jeden zo zobrazených cieľov, prístroj prejde na zobrazenie mapy a au-tomaticky sa spustí vedenie do cieľa.

■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov k cieľu■ Uložit - zadanie a uloženie názvu cieľa

■ Smazat – vymazanie názvu cieľa■ OK - potvrdenie a uloženie názvu cieľa

■ Start - spustenie vedenia do cieľa

Zadanie medzicieľaPočas vedenia do cieľa je možné zadať ďalší cieľ ako medzicieľ. Zadaný medzicieľdosiahnete skôr, ako sa pokračuje vo vedení do cieľa do konečného cieľa cesty.Konečným cieľom cesty je cieľ, ku ktorému bolo vedenie do cieľa spustené ako pr-vé. Pri zadávaní dávajte vždy pozor na to, či zadávate medzicieľ alebo konečný cieľcesty.

Počas vedenia do cieľa stlačte tlačidlo NAV - prepínanie medzi hlavným menu na-vigácie.

Zadajte novú adresu alebo zvoľte už uloženú adresu.

Dílčí cíl - zvolenie novo zadaného cieľa ako medzicieľ

Nový cíl - ukončenie prebiehajúceho vedenia do cieľa a zvolenie nového cieľa akokonečný cieľ cesty

Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviskaStlačte tlačidlo NAV → - Tankstelle alebo - Parkplatz - vyhľadajú sa čerpaciestanice, príp. parkoviská v okruhu aktuálneho miesta.

■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov k cieľu

■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov■ Start - spustenie vedenia do cieľa

Zvolenie špeciálneho cieľa ako cieľ cestyStlačte tlačidlo NAV → - Sonderziel.

■ Místo - vyhľadávanie v centre ľubovoľného mesta■ Zde - vyhľadávanie v okruhu aktuálneho miesta

Otvorí sa maska pre výber špeciálneho cieľa pomocou zadania „kľúčového slova“alebo slova, ktoré je súčasťou názvu špeciálneho cieľa. Špeciálny cieľ sa vyhľadávav okruhu 75 km.

Ako „kľúčové slová“ môžete použiť napr. hotel, stanica, ŠKODA alebo časť názvucieľa ako napr. jazero alebo slová ako hlad, smäd, nakupovať, uvoľnenie a pod.

Dbajte na správne zadanie „kľúčového cieľa“ (vrátane špeciálnych znakov).

■ Smazat - vymazanie zadaných znakov■ Hledat - vyhľadávanie na základe zadaných parametrov

■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov k cieľu

■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov■ Start - spustenie vedenia do cieľa

Uloženie prídavného okna a „cieľ s vlajočkou“Stlačte tlačidlo - otvorí sa vyskakovacie okno

Ak nie je vedenie do cieľa aktívne, objaví sa vyskakovacie okno s detailmi k aktu-álnej pozícii s nasledovnými informáciami:

› pozícia;› stupne zemepisnej šírky a dĺžky;

22 Prevádzka NAV (navigácia)

› výška nad morom (ak sú k dispozícii minimálne 4 satelity);› stav GPS (GPS_FIX - pozíciu je možné stanoviť, GPS_FIX_3D - výšku je možné

stanoviť);› počet disponibilných a prijímaných satelitov (počet disponibilných satelitov urču-

je stav GPS).

Ak je vedenie do cieľa aktívne, objaví sa vyskakovacie okno cieľa cesty.

■ Cieľ s vlajočkou - uloženie aktuálnej pozície ako „cieľ s vlajočkou“ Ð

Vedenie do cieľa

Spustenie vedenia do cieľa

Stlačte tlačidlo NAV → Mapa - prepnutie na zobrazenie mapy.

Vedenie do cieľa spustite tlačidlom funkcie Start .

Vedenie do cieľa je možné spustiť aj v iných položkách » Strana 21, Zadanie a ulo-ženie cieľov. Ð

Orientácia na mape počas vedenia do cieľa

Obr. 4 Príklad zobrazenia mapy

Symboly na mape - kompas (v pravom hornom rohu displeja), šípka ukazuje na sever. Stlačenímsymbolu je možné voliť medzi dvojdimenzionálnym (2D) a trojdimenzionálnym (3D)zobrazením mapy.

- aktuálna pozícia vozidla a smer jazdy

- vzdialenosť do cieľa (v ľavom dolnom rohu displeja)

- vzdialenosť k medzicieľu (v ľavom dolnom rohu displeja) - zobrazuje sa iba vte-dy, ak je aktívne vedenie do cieľa a zobrazenie predpokladanej doby príchodu domedzicieľa » Strana 21, Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV)

- predpokladaná doba príchodu do cieľa alebo doba jazdy (v pravom dolnom ro-hu displeja)

V ľavom dolnom rohu displeja sa zobrazujú dodatočné informácie, napr. šípkasmeru jazdy, obmedzenie rýchlosti a pod.

Možnosti nastaveniaOtáčanie gombíkom menu 15 - zmena mierky.

Stlačenie gombíka menu 15 - opakovanie posledného hlásenia navigácie.

Zatlačenie na displej - zobrazenie tlačidiel funkcií Extra a Ukončit » Strana 23,Zastavenie vedenia do cieľa.

■ Extra - zmena možností zobrazenia mapy■ 2D Sever - dvojdimenzionálne, zhora v smere na sever■ 2D směr jízdy - dvojdimenzionálne, zhora v smere jazdy■ 3D směr jízdy - trojdimenzionálne, šikmo vpred („vtáčia perspektíva“)■ Náhled mapy - vypočítaná trasa sa zobrazí z aktuálnej pozície až po cieľ v pre-

hľadnej mape (počas aktívneho vedenia do cieľa)■ Seznam úseků - zoznam úsekov trasy » Strana 24, Zobrazenie úsekov trasy Ð

Zastavenie vedenia do cieľa

Počas vedenia do cieľa stlačte tlačidlo NAV (alebo zatlačte na displej) → stlačteUkončit - ukončenie (zastavenie) vedenia do cieľa.

Pokračovanie vedenia do cieľaStlačte tlačidlo NAV → Start - pokračovanie vedenia do cieľa od aktuálnej pozícievozidla. Ð

Manuálne zablokovanie úsekov trasy

Manuálne zablokovanie priamo pred vami ležiaceho úseku trasy (napr. zdôvodov hláseného obmedzenia dopravy)Stlačte tlačidlo → Trasa .

23Prevádzka NAV (navigácia)

■ Zácpa - otočením gombíka menu 15 označte dĺžku blokovaného úseku trasy odaktuálnej pozície. Dĺžka aktuálne blokovaného úseku trasy sa zobrazuje v dol-nom riadku obrazovky. Pri dosiahnutí maximálne zablokovateľnej dĺžky sa zaúdajom dĺžky objaví nápis „(Max)“.■ OK - potvrdenie dĺžky zablokovania trasy

Pre zrušenie blokovania pred vami ležiaceho úseku trasy stlačte tlačidlo →Trasa .

■ Zrušit blokaci - zrušenie manuálneho blokovania úseku trasy

Zablokovanie úsekov trasy pomocou zoznamu trasyStlačte tlačidlo → Trasa .

■ Sezn. úseků - zoznam úsekov trasy■ Blokovat - zvolenie začiatku blokovaného úseku trasy■ Blok. do - zvolenie konca úseku blokovanej trasy

Pre zrušenie blokovania úseku trasy stlačte tlačidlo → Trasa .

■ Zrušit blok. trasy - zrušenie blokovania úseku trasy Ð

Zobrazenie úsekov trasy

Vyskakovacie okno počas vedenia do cieľaStlačte tlačidlo → Trasa .

■ V Sezn. úseků sa zobrazuje zoznam bodov (názvy komunikácií, označenia komu-nikácií a úseky trasy), ktoré je ešte potrebné prejsť.■ Detaily - zobrazenie detailov zvoleného úseku trasy. Ð

Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC

Predpoklady pre dynamické vedenie do cieľaTMC (Traffic Message Channel) je digitálna rádiová dátová služba na neustály pre-nos dopravných správ.

Ak je možné pre aktuálne miesto prijímať stanicu s dopravnými správami TMC, ak-tualizujú sa dopravné správy TMC priebežne na pozadí. Prijímané dopravné správyTMC sa zobrazujú v zozname » Strana 25, Zobrazenie dopravných správ TMC.

Kvalita vysielaných dopravných hlásení je závislá od redakcie dopravného spravo-dajstva vysielajúcej rozhlasovej stanice. Príjem dopravných správ TMC je možnézapnúť alebo vypnúť.

Počúvaná stanica nemusí byť stanicou s TMC.

Ak je aktivovaná funkcia „Dynamická trasa“ » Strana 21, Nastavenia v prevádzkenavigácie (NAV) a navigačný systém s rádiom vypočíta pre obídenie obmedzenia vdoprave, ktoré leží na trase, časovú výhodnosť, automaticky sa vypočíta alterna-tívna trasa.

Dopravné správy TMC sa môžu prístrojom vyhodnocovať a zobrazovať iba vtedy,ak sú v pamäti prístroja uložené navigačné údaje pre aktuálne prechádzanú oblasťalebo sa môžu vyvolať prostredníctvom vloženého DVD disku s navigáciou.

Aktuálne dopravné správy TMC je možné zobraziť stlačením tlačidla výberu oblastiTMC .

Obmedzenia v doprave prijímané prostredníctvom TMC, ktoré sa nachádzajú natrase, sa zobrazujú na mape prostredníctvom farebného symbolu. Obmedzenia vdoprave, ktoré sa nenachádzajú na trase, sa na mape zobrazujú sivým symbolom.Polohovanie symbolu TMC zobrazuje začiatok a smer obmedzenia v doprave, aksú obidve informácie jednoznačne definované prostredníctvom dopravnej správyTMC.

Ak je aktivovaná funkcia „Dynamická trasa“ » Strana 21, Nastavenia v prevádzkenavigácie (NAV) a navigačný systém s rádiom vypočíta pre obídenie obmedzenia vdoprave, ktoré leží na trase, časovú výhodnosť, automaticky sa vypočíta alterna-tívna trasa.

Pri novom vypočítaní trasy sa vydá príslušné hlásenie navigácie. To isté hláseniesa realizuje vtedy, ak je pri pôvodnom vypočítaní trasy prítomné obmedzenie v do-prave, ktoré sa teraz zrušilo.

Upozornenie

■ Obídenie dopravnej zápchy nemusí na základe dopravných správ TMC znamenaťvždy časovú výhodu, ak je napr. trasa obchádzky preťažená.■ Ak ešte neboli obmedzenia v doprave zaznamenané prostredníctvom doprav-ných hlásení TMC, môžu sa obmedzenia na trase zadať aj manuálne » Strana 23,Manuálne zablokovanie úsekov trasy. Ð

24 Prevádzka NAV (navigácia)

Prevádzka TMC

Zobrazenie dopravných správ TMC

Dopravné správy TMC sa používajú na optimalizáciu trasy pri dopravných obme-dzeniach počas vedenia do cieľa » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použi-tím TMC.

V detailnom náhľade si môžete za sebou prelistovať všetky prijaté dopravné hlá-senia pomocou tlačidiel funkcií.

Stlačte tlačidlo TMC - zobrazenie zoznamu aktuálnych dopravných správ.

■ Detaily - zobrazenie detailov zvolenej dopravnej správy zo zoznamu

Stlačte tlačidlo - zobrazenie názvu aktuálne prijímanej stanice TMC.

Obmedzenia v doprave sa zobrazujú v detailnom náhľade a na mape prostredníc-tvom príslušného symbolu. Smer, v ktorom sa na mape nachádza obmedzenie vdoprave, sa zobrazuje farebne. Obmedzenie v doprave, ktoré sa nachádza na tra-se (v smere jazdy) sa označuje červenou farbou, obmedzenie v doprave v opač-nom smere sa zobrazuje sivou farbou.

Upozornenie

■ Ak je možné pre aktuálne miesto prijímať stanicu s dopravnými správami TMC,aktualizujú sa dopravné správy TMC priebežne na pozadí. Počúvaná stanica ne-musí byť stanicou s TMC.■ Dopravné správy TMC je možné navigačným systémom s rádiom vyhodnotiť auložiť iba vtedy, ak sú k dispozícii údaje navigácie pre prechádzanú oblasť.■ Správnosť dynamického vedenia do cieľa je závislá od vysielaných dopravnýchspráv. Za ich obsah sú zodpovedné dopravné redakcie rozhlasovej stanice.■ Dopravné správy TMC sú potrebné aj pre dynamické vedenie do cieľa.■ Obídenie dopravnej zápchy nemusí na základe dopravných správ TMC znamenaťvždy časovú výhodu, ak je napr. trasa obchádzky preťažená. Ð

Nastavenia dopravných hlásení TP a dopravnýchspráv TMC

Stlačte tlačidlo TMC → SETUP .

■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení TP■ Dynamická trasa - zapnutie/vypnutie používania dopravných správ TMC pre výpo-

čet trasy » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC Ð

25Prevádzka TMC

Register

AAUX 13

BBezpečnostné pokyny 3

CCD

CD nečitateľné 12Vloženie 12Vysunutie 12

CieľCieľ s vlajočkou 22Špeciálny cieľ 22Uloženie 21Vedenie do cieľa 23Zadanie 21

ČČerpacia stanica 22

DDAB 10Displej

Čistenie 3Obsluha 5

Dopravné hlásenia 10DTMF 17Dynamické vedenie do cieľa 24

EExterné zdroje 13

Externý vstupAUX 13MDI 13

HHlasitosť - nastavenie 5Hlavné menu

MÉDIÁ 11Navigácia 20RADIO 9TELEFÓN 16

IiPod 13

KKarta SD 12

Aktualizácia údajov navigácie 20Navigácia z karty SD 20

MMDI 13Médiá

Hlavné menu 11Možnosti prehrávania 11Nastavenia 11Požiadavky na audio súbory 14Požiadavky na zdroje médií 14Spojenie prístroja s Bluetooth 16

Mobilný telefónFunkcie počas telefónneho hovoru 17Nastavenia 18Spojenie mobilného telefónu s Bluetooth 16Telefónny hovor 17Telefónny zoznam 17

NNastavenia

Dopravné hlásenia TP 25Dopravné správy TMC 25Médiá 11Mobilný telefón 18Navigácia 21Rádio 9Systém 8Základné nastavenia systému 8Zvuk 8

NastavenieHlasitosť 5

NavigáciaAktualizácia údajov navigácie 20Hlavné menu 20Manuálne zablokovanie úsekov trasy 23Nastavenia 21Navigácia z karty SD 20Orientácia na mape 23Spustenie vedenia do cieľa 23Zadanie a uloženie cieľov 21Zastavenie vedenia do cieľa 23Zobrazenie úsekov trasy 24

OObrazovka 3Ochrana proti krádeži 3

PPamäťová karta 12Parkovisko 22Prehľad prístroja 5Prevádzka

MEDIA 11NAVIGÁCIA 19PHONE 16RÁDIO 9

26 Register

SETUP 8TMC 25

Prevádzka PHONEHlavné menu 16

RRadio

vymazanie uložených staníc 9Rádio

DAB 10Hlavné menu 9Nastavenia 9Uloženie stanice 9Voľba frekvenčného rozsahu 9

RDS 9

TTelefón

Hlavné menu 16Zadanie telefónneho čísla 17

TMCDynamické vedenie do cieľa 24Textové dopravné správy 25

Tóny tlačidiel DTMF 17TP

Dopravné hlásenia 10zobrazenie 10

VVšeobecné pokyny 3Vypnutie prístroja 5

ZZadávacia obrazovka s klávesnicou 6Zapnutie prístroja 5Záruka 3

27Register

ŠKODA neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosímpochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúcesa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o rozsahu dodávky, vzhľade, výkonoch, roz-meroch, hmotnostiach, spotrebe paliva, normách a funkciách vozidla zodpovedajústavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú do-dávať až neskôr (informácie poskytnú miestni autorizovaní servisní partneriŠKODA) alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch. Z údajov, obrázkov a popi-sov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky.

Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela ani jeho častí, nie súbez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA dovolené.

Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnostiŠKODA.

Zmeny tohto diela vyhradené.

Vydala: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2012

www.skoda-auto.com

Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, RapidNavigacní systém slovensky 05.2012S00.5610.83.763T0 012 149 GD

SIMPLY CLEVER

Navigačný systém Amundsen+Návod na obsluhu