navigointijärjestelmä columbus käyttöohjekirja
TRANSCRIPT
www.skoda-auto.com
ColumbusNavigacní systém finsky 05.2012S00.5610.82.713T0 012 151 KB
SIMPLY CLEVER
Navigointijärjestelmä ColumbusKäyttöohjekirja
: Superb, Octavia, Yeti
Johdanto
Olet valinnut ŠKODA-autoosi Columbus-navigointijärjestelmän (myöhemmin: radionavigaattori) – kiitos luot-tamuksesta!
Lue käyttöohje huolellisesti. Siten opit tuntemaan radionavigaattorin nopeasti ja hyvin.
Jos sinulla on kysyttävää radionavigaattorista tai ongelmia laitteen käytössä, käänny ŠKODA jälleenmyyjäsi taimaahantuojan puoleen.
Poikkeavat kansalliset lakisääteiset määräykset ovat etusijalla tässä käyttöohjekirjassa annettuihin tietoihinnähden.
Toivomme radionavigointijärjestelmästä paljon iloa. Hyvää matkaa!
Julkaisuja ŠKODA AUTO a.s. (käytetään myöhemmin vain nimitystä ŠKODA)
Sisällysluettelo
Yleisiä ohjeita
Käyttöohjekirja 3
Merkkien selitys 3
Tärkeitä ohjeita 3
Laitteen esittely 4
Laitteen kytkeminen päälle ja pois 4
Äänenvoimakkuuden säätäminen 5
Näytönohjaus 5
Syöttöruutu näppäimistöllä 6
Radionavigaattorin puheohjaus
Johdattelevaa tietoa 7
Puhekäskyt 7
SETUP-käyttö
SETUP-päävalikko (Asetukset) 9
Radion asetukset 9
Tallennevälineiden asetukset 9
Puhelimen asetukset 10
Järjestelmän asetukset 10
Näyttöruudun asetukset 10
Kartan asetukset 10
Navigointiasetukset 10
Liikennetietojen asetukset 11
Puheohjauksen asetukset 11
Videon asetukset 11
Television asetukset 11
RADIOKÄYTTÖ
Päävalikko RADIO 13
Liikenneradio TP 13
MEDIAKÄYTTÖ
Päävalikko MEDIA 14
Ohjeellista tietoa CD/DVD-levyjen käyttöön 15
Ohjeellista tietoa MP3-käyttöön 16
Muistikortti 16
Ulkoiset lähteet 17
Kiintolevy (HDD) 18
Videokäyttö 18
TV-käyttö 20
Puhelinkäyttö
Päävalikko PUHELIN 22
Puhelinmuistio 22
Puhelinkeskustelu ja toiminnot puhelun aikana 23
SMS-valikko 23
Äänikäyttö
Ääniasetukset 25
Karttakäyttö
Karttanäkymä 26
Toimintonäppäin „Navigation“ 27
Toimintonäppäin „Zusatzfenster“ (Lisäikkuna) 27
NAV-käyttö (Navigointi)
Johdattelevaa tietoa 29
Navigointitiedot ja navigointi-DVD 29
Sisäänsyöttöruudut reitin opastusta varten 30
Navigoinnin päävalikko 30
Toimintonäppäin „Neues Ziel“(Uusi määränpää) 31
Reitin opastus päämäärään 33
Matkareittisuunnitelma 34
Reittipistetila 34
Reittiosuuden sulkeminen käsin 35
Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteidenavulla 35
TMC-käyttö
TMC-liikennetiedotteiden näyttö 37
Aakkosellinen hakemisto
2 Sisällysluettelo
Yleisiä ohjeita
Käyttöohjekirja
Tässä käyttöohjekirjassa kuvataan kaikki mahdolliset varusteluvaihtoehdot il-man erikoisvarusteita, mallivaihtoehtoja tai markkinakohtaisia varusteita.
Näin ollen sinun autossasi ei ole kaikkia niitä varusteita, jotka tässä käyttöohje-kirjassa kuvataan.
Katso oman autosi varustetaso kauppasopimukseen liittyvistä asiakirjoista, jonkaolet saanut auton hankinnan yhteydessä. Lisätietoja saat ŠKODA-liikkeestä. Ð
Merkkien selitys
Ð Luvun loppu.
Luku jatkuu seuraavalla sivulla.
→ Siirtyminen seuraavaan näppäimeen. Ð
Tärkeitä ohjeita
turvallisuusohjeita
HUOMIO
■ Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liiken-neturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi- onnettomuusvaara!■ Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojenkuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.■ Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! Ð
Takuu
Laitteen takuuehdot ovat samat kuin uuden auton, ks huoltosuunnitelma. Ð
Näyttöruudun hoitaminen
VAROITUS
■ Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tärpättiä, sillä ne vahingoittavat näyttö-ruudun pintaa.■ Käsittele kuvaruutua varoen. Sormen painallus tai kosketus terävällä esineellävoi saada aikaan painumia tai naarmuja.
Huomautus
Näyttöruudun voi puhdistaa sormenjäljistä hienolla liinalla (ja tarpeen mukaan al-koholin avulla). Ð
Signaalin vastaanotto
Pysäköintihalleissa, tunneleissa, kerrostaloalueilla tai mäkisessä maastossa ra-dio- ja GPS-signaalin vastaanotto voi häiriintyä niin paljon, että kuuluvuuteen tu-lee täydellisiä katkoksia. Ð
Varkaudenesto
Radio-navigaattorin varkaudenestokoodi estää laitteen käyttöönoton, kun virran-syöttö on katkennut esim. auton korjauksen yhteydessä tai varkauden takia. Koo-din syöttäminen on tarpeellista, kun akkukaapeli on irrotettu, radionavigointijär-jestelmä on irroitettu sähköjärjestelmästä tai sulake on palanut. Voit pyytää koo-din ŠKODA-huollosta vain tietoliikenneyhteyttä käyttäen „online“. Siten taataanerittäin tehokas varkaussuoja. Käänny tarvittaessa ŠKODA-huollon puoleen.
Koodin syöttöJos laitteen käynnistämisen jälkeen näyttöön tulee näppäimistö ja kehotus syöt-tää koodi, on navigaattori lukittava syöttämällä nelinumeroinen koodi.› Anna nelinumeroinen koodi toimintonäppäinten 0 - 9 avulla. Numerot näkyvät
syöttörivillä.
Nelinumeroisen sarjan syöttämisen jälkeen numeronäppäimistö vaihtuu harmaak-si (aktivointi poistuu). Numeroita ei voi syöttää enempää.› Kun haluat poistaa syöttörivillä olevat numerot oikealta vasemmalle, paina toi-
mintonäppäintä .› Kun syöttörivillä näytetään oikeaa koodia, paina toimintonäppäintä OK .
3Yleisiä ohjeita
Väärä koodinumeroJos olet vahvistanut koodia syöttäessäsi väärän koodin, voit syöttää koodin uu-destaan yhden kerran. Yritysten lukumäärän näet näytön alarivillä.
Jos syötät koodin vielä toisen kerran väärin, laite lukkiutuu noin tunniksi. Voitsyöttää turvakoodin uudelleen vasta noin tunnin kuluttua, kun radiossa on ollutkoko ajan virta kytkettynä ja autossa on ollut sytytysvirta kytkettynä.
Jos teet taas kaksi epäonnistunutta yritystä, radionavigointijärjestelmä lukkiutuujälleen tunnin ajaksi.
Huomautus
Koodi tallennetaan normaalisti mittariston muistiin. Tarvittaessa uusintakoodaustapahtuu sieltä automaattisesti (Komfort-koodaus). Koodin käsinsyöttö uudelleenei siten yleensä ole tarpeen. Ð
Näyttö näyttöruudulla
Laitteen näyttöruudussa näytetään esimerkiksi Climatronicin tietoja, „pysäköinti-kameran“ aktivoimisen yhteydessä etäisyyttä esteeseen sekä muita vastaavia tie-toja. Ð
Laitteen esittely
- Säätönuppi› laitteen päälle- ja poiskytkentää varten (painamalla)› toistettavan äänilähteen äänenvoimakkuuden/puhekäytön sää-
töön (kiertämällä) 5RADIO - radiokäyttö 13MEDIA - mediakäyttö 14PHONE - puhelinkäyttö 22TONE - äänensävyn ja -voimakkuuden säätö 25MAP - karttanäkymä 26NAV - navigointikäyttö 29TMC - TMC-liikennetiedotusten näyttö 37SETUP - yksittäisten käyttötapojen asetukset 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ja - näppäimet eteen- ja taaksepäin siirtymistä varten› RADIO - aseman valinta asemien tallennusluettelosta.› MEDIA - edellisen tai seuraavan kappaleen valinta.› TV - kanavan valinta tv-kanavien valikoimasta.CD/DVD-asema 14Näyttöruutu 5 - CD- tai DVD-levyn poisto 15 - puheohjauksen kytkeminen päälle 7Valikkonuppi› RADIO - kierrä manuaalista asemanhakua varten; paina kevyes-
ti aloittaaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käy-tön.
› MEDIA -käännä kappaleen hakua varten; paina kevyesti aloit-taaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käytön au-diokäyttötilassa.
› Karttanäkymä (MAP) - käännä: mittakaava muuttuu; paina ke-vyesti: toistaa viimeisen käynnissä olevan ajo-opastuksen oh-jeen.
› Navigointikäyttö (NAV) - paina kevyesti toistaakseis ajo-ohjeenajo-opastuksen aikana.
Muistikortin paikka 16Ð
Laitteen kytkeminen päälle ja pois
› Laite kytketään päälle ja pois painamalla näppäintä 1 .
Laitteen päällekytkennän yhdessä järjestelmä toistaa sammuttamisen yhteydes-sä aktiivisena ollutta äänilähdettä.
Kun laite on päällä ja otat virta-avaimen pois virtalukosta, laite kytkeytyy auto-maattisesti pois päältä.
Jos auto on varustettu KESSY-järjestelmällä, laite kytkeytyy automaattisesti poispäältä moottorin sammuttamisen ja oven avaamisen jälkeen. Jos avaat ensin ovenja sammutat sen jälkeen moottorin, laite kytkeytyy pois päältä vasta, kun auto lu-kitaan.
Jos auton sytytysvirta on katkaistuna, radiosta katkeaa virta automaattisesti nointunnin kuluttua (akun säästämiseksi). Ð
10
11
12
13
14
15
16
4 Yleisiä ohjeita
Äänenvoimakkuuden säätäminen
› Kun haluat lisätä äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia 1 oikealle.› Kun haluat vähentää äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia 1 vasemmalle.
Äänenvoimakkuuden muutos esitetään laitteen näytöllä.
Jos äänenvoimakkuus säädetään nollaan, kaikki kaiuttimet mykistyvät ja näytölletulee symboli .
VAROITUS
Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! Ð
Näytönohjaus
Kuva 1 Asetustila SETUP: Päävalikko Asetukset/Radion asetukset
Laitteessa on kosketusnäyttö „Touchscreen“. Näytön „aktiivisena“ olevat alueeton kehystetty. Käytä niitä koskettamalla näyttöä.
Joitakin navigointijärjestelmän toimintoja voidaan käyttää monitoimiohjauspyöränavulla, katso auton käyttöohjekirja.
Näytön „painikkeet“› Näytön aktiivisia alueita, joilla käynnistetään toiminto tai avataan valikko, nimi-
tetään „painikkeiksi“.› Esimerkiksi päävalikolla Asetukset painetaan toimintonäppäintä Radio » Kuva 1,
jolloin näytölle tulee valikko Radioasetukset C » Kuva 1. Otsikkorivillä A ja Cnäytetään, millä valikolla kulloinkin olet.
› Kaikilta valikoilta päästään edelliseen valikkoon toimintonäppäimellä B jaD .
„Liukusäädin“› Luistin E » Kuva 1 painallus ja siirtäminen alas- tai ylöspäin (tai toimintonäp-
päinten ja painallus) mahdollistaa siirtymisen esillä olevan valikon sisällä.› Voit liikuttaa säätöpalkin liukusäädintä myös toimintonäppäimillä - ja +
esim. DVD-käytön asetuksia varten.
„Ponnahdusikkuna“› Painettaessa toimintonäppäintä F avautuu „ponnahdusikkuna“ muilla valikko-
kohteilla.› Paina lyhyesti jotakin esille tulevaa valikkokohdetta. Ponnahdusikkuna sulkeu-
tuu ja valittu valikkokohde näkyy toimintonäppäimen kohdalla.
Sulje ponnahdusikkuna valintaa muuttamatta napauttamalla toimintonäppäintä .
„Valintaruutu“Joitakin toimintoja voi vain kytkeä päälle tai pois. Tämän tyyppisen toiminnon ni-men edessä on niin sanottu „valintaruutu“ G » Kuva 1:
- Toiminto on käytössä.
- Toiminto on pois käytöstä.› Ottaaksesi toiminnon käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä paina yhden ker-
ran lyhyesti vastaavaa toimintonäppäintä.
Saat käytettävissä olevat toimintonäppäimet esille napauttamalla kevyesti näyt-töä, kun laite on toiminnassa, mutta toimintonäppäimet eivät ole näkyvissä (esim.DVD-levyn toiston aikana).
Esimerkkivalikko käyttöohjeessaPaina ABC → DEF - näitä näppäimiä on painettava samanaikaisesti.
■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa
■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa Ð
5Yleisiä ohjeita
Syöttöruutu näppäimistöllä
Kuva 2 Esimerkki syöttöruudusta näppäimistöllä/Esimerkki syöttöruudustanumerovalinnoilla
Näppäimistöllä varustettu syöttöruutu ilmestyy esim. uuden kohteen syöttämisentai erikoiskohteen tai puhelinnumeron etsimisen yhteydessä.
Kun painat toimintonäppäintä ja syöttöruudun näppäimistön merkkiä, tämä merk-ki ilmestyy näytön yläosassa olevalle syöttöriville.
Voit myös poistaa tai muuttaa syöttörivin merkkijonon tai lisätä syöttöriville eri-koismerkkejä.
Merkkien valikoima riippuu asiayhteydestä.
Muut syöttömahdollisuudet: - valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö. Toimintonäppäin antaaluettelon, jossa näkyy valinnan kanssa täsmäävät kohteet.
- paluu valikkokohdasta edelliseen valikkokohtaan
- valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö
- vaihtaa isoista pienaakkosiin tai päinvastoin.
- vaihtaa numeroiden ja erikoismerkkien syöttöruutuun
A-Z - vaihtaa kirjainten syöttöruutuun
- välilyönti
- vaihtaa kyrillisiin kirjaimiin
ABC - vaihtaa latinalaisiin kirjaimiin
- kursorin siirto sisäänsyöttörivillä vasemmalle tai oikealle
- poistaa syöttörivin merkkejä kursorin kohdalta oikealta vasemmalle
OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus
Kirjaimiin liitettävien erikoismerkkien käyttöSisäänsyöttörivillä on muutamia merkkejä, jotka on merkitty symbolilla „“. Näinmerkityn kirjaimen pitkä painallus antaa mahdollisuuden valita kielestä riippuviaerikoismerkkejä.
Jotkut erikoismerkit voidaan kirjoittaa „vaihtoehtoisella“ tavalla. Radionavigointi-järjestelmä tunnistaa merkeiksi „Ä“, „Ü“ ja „Ö“ myös kirjainyhdistelmät „AE“, „UE“ja „OE“. Kaikkia erikoismerkkejä laite ei tunnista, esimerkiksi „É“, „Ê“ tai „Ě“ kirjoi-tetaan tavallisena kirjaimena „E“. Ð
6 Yleisiä ohjeita
Radionavigaattorin puheohjaus
Johdattelevaa tietoa
Puheohjaus on mahdollista vain jollakin seuraavista kielistä:
tsekki, englanti, saksa, ranska, espanja, portugali, hollanti, italia.
Puheohjaus on käytettävissä käyttötiloissa RADIO (Radio), MEDIA (Media), PHONE(Puhelin), MAP (Kartta) ja NAV (Navigointi).
Puheohjauksen kytkeminen päälle (dialogi)› Näppäimen napautus.
Dialogi› Pitkä tai lyhyt dialogi voidaan valita painamalla laitteen painiketta tai sano-
malla käsky „long dialogue“ (järjestelmä antaa ilmoituksen kokonaisena ilmanlyhennystä) tai „short dialogue“ (järjestelmä lyhentää ilmoituksen tai korvaa senakustisella signaalilla (kumahduksella)) tai manuaalisesti käyttötilassa SETUP» Sivu 11, Puheohjauksen asetukset.
Ilmoitusten keskeyttäminen› Ilmoituksen antaminen voidaan lopettaa painamalla laitteessa olevaa painiketta . Sen jälkeen on mahdollista lausua uusi puhekäsky.
Puheohjauksen kytkeminen pois päältä (dialogi)› Puhekäskyn toteuttamisen jälkeen puheohjaus kytkeytyy automaattisesti pois
päältä.› Painamalla jotakin näyttöruudun sivuilla olevista näppäimistä tai koskettamalla
näyttöruutuun (lukuunottamatta toimintonäppäintä Hide help apunäytössä).› Sanomalla puhekäsky „Cancel“.› Jos järjestelmä ei saa käskyä dialogin ollessa päällä tai ei pysty tunnistamaan
käskyä, se kysyy „Pardon?“ ja antaa mahdollisuuden käskyn esittämiseksi uu-delleen. Jos järjestelmä ei saa toisellakaan kerralla puhekäskyä, sinulle tarjotaanapua. Jos järjestelmä ei saa puhekäskyä kolmannellakaan kerralla, se saa ilmoi-tuksen „Cancel“ ja puheohjaus kytkeytyy pois päältä.
Puhekäskyjen paras mahdollinen ymmärrettävyys perustuu seuraaviintekijöihin:› Puhu normaalilla äänenvoimakkuudella ilman korostuksia ja ilman liian pitkiä
taukoja puheessa.› Vältä epätavallista kielenkäyttöä.› Älä käytä lyhennyksiä - lausu aina kokonainen puhekäsky.
› Älä puhu, kun järjestelmä antaa ilmoituksen. Jos järjestelmä ei ole lopettanut il-moitusta, se ei voi vastaanottaa käskyä.
› Sulje ovet, ikkunat ja kattoluukku, jotta ympäristön häiriöäänet eivät haittaakäskyn ymmärrettävyyttä.
› Dialogin aikana autossa on vältettävä muuta ääntelyä, esim. keskustelua mat-kustajien kanssa.
› Mikrofoni on suunnattu sekä kuljettajaan että etumatkustajaan päin. Siksi sekäkuljettaja että etumatkustaja voivat käyttää tätä laitetta. Ð
Puhekäskyt
Järjestelmä tunnistaa vain 30 000 syötettä (ts. esimerkiksi käyttötilassa NAV tun-nistetaan valitussa maassa vain 30 000 suurinta kaupunkia). Jos haluamaksi kau-punki ei ole 30 000 suurimman kaupungin joukossa, sitä ei voi syöttää sanomallavaan näppäilemällä kirjaimin.
Puheohjauksen yleiset tiedot kutsutaan painamalla lyhyesti laitteessa olevaanäppäintä ja lausumalla käsky „Instructions“. Sen jälkeen kuulet ilmoituksen,että ohjeet on jäsennelty seitsemään osaan. Jos haluat jotakin osaa koskevat pe-rusteelliset ohjeet, lausu esim. käsky „Tutorial part 2“.
Yksittäisiä käyttötiloja koskevat yleiset ohjeet kutsutaan painamalla lyhyesti lait-teessa olevaa näppäintä ja lausumalla käsky „Help Quick Commands“.
Puhekäsky „Help“Ohje voidaan kutsua lausumalla käsky „Help“. Ohje tarjoaa erilaisia mahdollisuuk-sia käyttötilan mukaan. Jos annetut mahdollisuudet eivät riitä, lausu käsky „furt-her options“.
Vaihtaminen käyttötilojen välilläJos haluat puheohjauksen aloittamisen jälkeen vaihtaa toiseen käyttötilaan, lausuaina sen käyttötilan nimi, johon haluat vaihtaa. Toisin sanoen, jos ollessasi käyttö-tilassa RADIO ja halutessasi vaihtaa käyttötilaan MEDIA lausu käsky „Media“.Käyttötilojen PHONE, MAP, NAV nimet lausutaan aina muodossa „Telefon, Karte,Navigation“ (Puhelin, kartta, navigointi).
Voit käyttää jokaisessa käyttötilassa myös muiden käyttötilojen puhekäskyjä - lai-te vaihtaa automaattisesti yksittäisten käyttötilojen välillä.
Ohjeen näyttöJos haluat näyttää ohjeen laitteen näyttöruudulla, aktivoi se (ja sitten peruuta) yk-sinomaan manuaalisesti tilassa SETUP (Asetukset) » Sivu 11, Puheohjauksenasetukset.
7Radionavigaattorin puheohjaus
Puheen nauhoitusKäyttötiloissa PHONE, NAV ja RADIO voidaan nauhoittaa lyhyitä puheita. Kun nau-hoitettu puhe myöhemmin kuunnellaan, järjestelmä toteuttaa kyseisen käskyn(esim. käyttötilassa PHONE voidaan nauhoittaa kontakti, jolloin järjestelmä tekeenumerovalinnan kyseiselle kontaktille nauhoitteen kuuntelemisen jälkeen). Ð
8 Radionavigaattorin puheohjaus
SETUP-käyttö
SETUP-päävalikko (Asetukset)
Kuva 3Päävalikko SETUP
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä:
› Radio » Sivu 9, Radion asetukset;› Media » Sivu 9, Tallennevälineiden asetukset;› Telephone » Sivu 10, Puhelimen asetukset;› System » Sivu 10, Järjestelmän asetukset;› Display » Sivu 10, Näyttöruudun asetukset› Map » Sivu 10, Kartan asetukset;› Navigation » Sivu 10, Navigointiasetukset;› Traffic information » Sivu 11, Liikennetietojen asetukset;› Voice control » Sivu 11, Puheohjauksen asetukset;› Video » Sivu 11, Videon asetukset. Ð
Radion asetukset
Paina näppäintä SETUP → Radio .
■ Arrow keys - lähetysaseman vaihtotoiminnon asetus radiokäytöllä nuolinäppäin-ten avulla■ Station list - kaikkien vastaanottokelpoisten lähetysasemien vaihto valitun
taajuusalueen sisällä■ Preset list - vaihto vain tallennettujen lähettäjien listaan
■ RDS Regional - automaattisen alueellisten RDS-lähetysasemien seurannan valin-ta/peruutus■ Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla vas-
taanotolla■ Fixed - valittu alueellinen lähetysasema pidetään niin pitkään kuin mahdollista
■ Traffic programme (TP) - liikennetiedotteiden valinta/peruutus■ Current TMC stat.: ... - vastaanotettavan TMC-lähetysaseman näyttö■ bevorzugt. TMC station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely
■ Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla vas-taanotolla
■ TMC-lähetysasemien luettelosta■ Delete preset list - esivalintaluetteloon tallennettujen lähetysasemien poisto
Huomautus
■ RDS (Radio Data System) lähettää ohjelmatunnuksia ja lisäpalveluja ja mahdol-listaa siten automaattisen lähetysasemien seurannan. Kun RDS-radioaseman sig-naali on riittävä, näytössä on taajuuden sijasta aseman nimi.■ TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelujatkuvasta liikennetiedotteiden lähetyksestä. Ð
Tallennevälineiden asetukset
Paina näppäintä SETUP → Media .
■ Activate AV input - vaihtoehtoinen ulkoinen audio-/videolähde, jos tv-viritintä eiole asennettu.
■ Activate AUX input - ulkoinen audiolähde■ Bluetooth audio autoplay - aktivoi mediasoittimen automaattisen toiston■ AUX input level - ulkoisen lähteen tulosignaalin voimakkuus
■ Low - matala vastaanottoherkkyys■ Medium - keskimääräinen vastaanottoherkkyys■ High - korkea vastaanottoherkkyys
■ Deactivate artist/title name - asetuksesta riippuen näytetään audio-CD ja mp3-ää-nilähde merkinnällä CD sekä kappale- ja esiintyjätiedot tai näytetään vain tie-dosto- ja kansionimet.
■ Scan/Mix/Repeat including subfolders - toistaa järjestyksen mukaisesti läpi kaikkiMP3-tiedostot, jotka on tallennettu kansioihin ja alikansioihin. Ð
9SETUP-käyttö
Puhelimen asetukset
Paina näppäintä SETUP → Telephone .
■ Update telephone book - lataa puhelinluettelon matkapuhelimesta radionavigointi-järjestelmän muistiin. Toimenpide voi kestää muutamia minuutteja.
■ Delete call lists - poistaa tallennetut soittoluettelot■ Delete text message - poistaa tekstiviestit (SMS)■ Speed dial - pikavalintapainikkeiden muokkaaminen■ Deactivate telephone - puhelimen kytkentä pois päältä■ Restore factory settings - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan,
käyttäjäprofiili poistuu■ Change order of call lists - soittoluettelon järjestyksen muuttaminen alkamaan van-
himmasta tai uusimmasta Ð
Järjestelmän asetukset
Paina näppäintä SETUP → System .
■ Language - valikon kielen valinta näyttöä ja puheohjeita varten■ Automatic - valikon kielen automaattinen asetus riippuen informaationäytön
asetuksesta■ tai halutun kielen suora valinta luettelosta
■ Date format - päiväysformaattien asetus■ Time display - hetkellisen ajan ilmoitus näyttöruudulla käyttötiloissa RADIO, ME-
DIA ja MAP■ Off - kytkeminen pois päältä■ On - kytkeminen päälle
■ Date - päiväyksen asetus■ Factory settings - Tehdasasetusten palautus
■ Uudelleen perustettavien asetusten valinta■ Reset - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan, käyttäjäprofiili
poistuu Ð
Näyttöruudun asetukset
Paina näppäintä SETUP → Display .
■ Brightness - näyttöruudun kirkkauden säätö■ Brightest - kaikkein kirkkain säätöasento■ Brighter - kirkkampi säätöasento
■ Medium - keskikirkas säätöasento■ Darker - tummempi säätöasento■ Darkest - kaikkein tummin säätöasento
■ Day/Night - vaihtaa karttakuvan päivä- tai yönäytön tai automaattisen esityksenvälillä.■ Automatic - ohjataan auton käytettävissä olevien tunnistinten avulla■ Day - päiväkäytön asetus■ Night - yökäytön asetus
■ Acoustic feedback - kosketusnäppäimen koskettamista ilmoittavan äänen päälle-/poiskytkentä■ On - kytkeminen päälle■ Off - kytkeminen pois päältä
■ Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin alarivillänäkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla sii-hen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia. Ð
Kartan asetukset
Paina näppäintä SETUP → Map .
■ Split-screen - lisäikkunan sijainti karttanäkymässä■ Left - vasen■ Right - oikea
■ Dest. guidan. symbol - navigointiohjeiden ja 2D- tai 3D-näkymän lisäikkunassa ole-van kompassin näyttö
■ Destination display - määränpäätä koskevien tietojen näyttö » Sivu 26, Toiminto-näppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana■ Destination - määränpää■ Next stopover destination - seuraava välietappi
■ POI selection - erityiskohde, joka näytetään kartalla symbolien avulla■ Show VIP destination symbols - kohteet, jotka on tallennettu suosikeiksi, näyte-
tään kartalla valitun suosikkiluokan mukaisella symbolilla■ Show speed limitation - näyttöruudulla näytetään kulloinkin voimassa olevat no-
peusrajoitukset ajettavalla matkaosuudella Ð
Navigointiasetukset
Paina näppäintä SETUP → Navigation .
10 SETUP-käyttö
■ Suggest 3 alternative routes - kolmen vaihtoehtoisen reitin ehdottaminen määrän-päähän opastukselle » Sivu 31, Toimintonäppäin „Optionen“ (Asetukset)
■ Nav. announcements - navigointiopastuksen äänenvoimakkuuden säätäminen■ Off - kytkeminen pois päältä■ Dynamic - puhuttujen ajosuosituksia annetaan vain, jos poiketaan lasketulta
reitiltä esimerkiksi liikennetiedotteiden aiheuttaman reittisuunnitelman muu-toksen vuoksi
■ On - kytkeminen päälle■ Time display - kartan alaosassa olevan aikanäytön asetus
■ Time of arrival - kohteeseen saapumisajan näyttö■ Remaining time - jäljellä olevan ajoajan näyttö
■ My points of interest - omien erityiskohteiden tuonti SD-kortilta■ Define home address - „kotiosoitteen“ muokkaus » Sivu 32, Toimintonäppäin „
Heimatadresse“ (Kotiosoite)■ Destination entry - syöttöruudun näyttö kohteen sisäänsyöttämistä varten » Si-
vu 31, Toimintonäppäin „ Adresse“ (Osoite)■ Current position - olinpaikan tallentaminen kotiosoitteeksi■ Delete - kotiosoitteen poistaminen■ Edit - kotiosoitteen muokkaaminen■ Set current position - olinpaikan tallentaminen kotiosoitteeksi
■ Advanced navigation settings - laajennetut navigointiasetukset■ Demo-Mode - virtuaalisen määränpäähän opastuksen aloitus■ Enter start location - lähtöpaikan sisäänsyöttö demotilaa varten■ Av. speed for time calc. - saapumisaika tai matkustusaika lasketaan demotilassa
asetetun keskimääräisen nopeuden mukaan■ Fast - suuri nopeus■ Medium - keskimääräinen nopeus■ Slow - alhainen nopeus Ð
Liikennetietojen asetukset
Paina näppäintä SETUP → Traffic information .
■ Favourite TMC Station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely■ Automatic - automaattinen TMC-asemahaku■ ensisijaisten TMC-lähetysasemien valitseminen luettelosta
■ TMC filter - liikennetiedotteiden näytön asetus■ All (Kaikki) - kaikkien olemassa olevien liikennetiedotteiden näyttö■ On route - vain ajoreittiä koskevien liikennetiedotteiden näyttö
■ Traffic programme (TP) ) - liikenneradion kytkentä päälle/pois » Sivu 13, Liikenne-radio TP Ð
Puheohjauksen asetukset
Paina näppäintä SETUP → Voice control .
■ Dialogue style - dialogityylin asetus■ Long - järjestelmä antaa ilmoituksen kokonaisena lyhentämättä■ Short - kun valitset lyhyen dialogin, järjestelmä lyhentää ilmoitukset tai korvaa
ne akustisella signaalilla (kumahduksella), jolloin puheohjauksen käyttäminennopeutuu.
■ Visual voice command help - näkyvä puhekäskyn ohje esittää yleiskuvauksen tär-keimmistä käskyistä ponnahdusikkunassa. „Näkyvä puhekäskyn ohje“ voidaanasettaa erikseen jokaista käyttötilaa varten (ts. kun asetat ohjeen näytön vainkäyttötilaa MAP varten, se näkyy vain tässä käyttötilassa).
■ Delete voice tags - omien puhekäskyjen poistaminen■ All - kaikkien tallennettujen puhekäskyjen poistaminen■ Telephone book - puhelinluettelo■ Radio memory - radiomuisti■ Navigation memory - navigointimuisti Ð
Videon asetukset
Paina näppäintä SETUP → Video .
■ Audio language - puhekäskyjen kielen asetus■ Menu language - DVD-valikon kielen asetus■ Subtitles - tekstitys■ DVD-Format - DVD-levyn formaatin asetus
■ 4:3 - 4:3 Formaatti■ 16:9 - 16:9 Formaatti Ð
Television asetukset
Paina näppäintä SETUP → Video .
■ TV search mode - TV-lähetysasema haetaan■ Station list - TV-aseman valinta kullakin hetkellä vastaanottokelpoisten TV-
asemien luettelosta■ Preset list - TV-asemien muistiin tallennettujen lähetysasemien näyttö.
■ TV-Norm - TV-standardin muuttaminen
11SETUP-käyttö
■ TV-Format - televisiokuvan kuvasuhteen muuttaminen■ 4:3 - 4:3 Formaatti■ 16:9 - 16:9 Formaatti
■ TV audio channel - kaksikielisen audiolähetyksen (dual) puhekanavan valinta„“■ Channel A - puhekanava A■ Channel B - puhekanava B
■ Automatic DVB-T/Analogue switch - valittu TV-asema etsitään analogisessa tai digi-taalisessa muodossa
■ Delete TV preset list - TV-esivalintaluettelon poistaminen■ AV1-Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten■ AV2-Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten Ð
12 SETUP-käyttö
RADIOKÄYTTÖ
Päävalikko RADIO
Kuva 4Päävalikko RADIO
› Paina näppäintä RADIO - päävalikko RADIO
Toimintonäppäin Band■ FM - FM-taajuuskaista■ AM - AM-taajuuskaista
Taajuuskaistaa voidaan muuttaa myös painamalla toistuvasti näppäintä RADIO .
Toimintonäppäin Station list
› Avaa kaikkien kyseisellä hetkellä vastaanottokelpoisten FM-asemien luettelon.Jos jokin lähetysasema on jo tallennettu lähetysasemaluetteloon, näytetäänesivalintanumeroa.
Toimintonppäin Presets■ Presets 1...6 (Esivalinnat 1...6) - muistinäppäinten 1 - 6 näyttö■ Presets 7...12 (Esivalinnat 7...12) - muistinäppäinten 7 - 12 näyttö■ Presets 13...18 (Esivalinnat 13...18) - muistinäppäinten 13 - 18 näyttö■ Presets 19...24 (Esivalinnat 19...24) - muistinäppäinten 19 - 24 näyttö
Vaihto tallennetusta radioasemasta näppäimellä tai - liittyen „nuolinäppäin-ten“ asetuksiin (näytölle tulee Preset) tai kaikki kyseisellä hetkellä vastaanotto-kelpoiset FM-asemat » Sivu 9, Radion asetukset.
Radioaseman tallennus asemaluetteloon - viritä haluamasi radioasema ja pidätoimintonäppäintä 1 - 24 painettuna, kunnes kuulet äänimerkin.
Toimintonäppäin Extras■ Scan - kaikkien valitun taajuusalueen vastaanottokelpoisten lähetysasemien
automaattinen toistaminen viiden sekunnin ajan peräjälkeen. Lopeta toistoau-tomatiikka painamalla uudestaan säätönuppia 15 tai napauttamalla toiminto-näppäintä Scan sen aseman kohdalla, jota haluat kuunnella.
■ TP - liikenneradion kytkeminen päälle/pois (vain FM-käyttö)» Sivu 13, Liiken-neradio TP
■ Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on mus-ta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot.. Voit kytkeä näyttöruudun päälle kos-kettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia.
RDS (Radio Data System) lähettää ohjelmatunnuksia ja lisäpalveluja ja mahdollis-taa siten automaattisen lähetysasemien seurannan.
Kun RDS-radioaseman signaali on riittävä, näytössä on taajuuden sijasta asemannimi.
Jos asema lähettää RDS-informaatiota juuri silloin kun tallennat asemaa ase-mauetteloon, saattaa aseman nimi tallentua väärin.
Toimintonäppäin Man.
Radioasema voidaan virittää manuaalisesti kiertämällä valikkonuppia 15 tai näyt-töruudun alarivin toimintonäppäimellä . Ð
Liikenneradio TP
Paina näppäintä RADIO → Extras → TP - liikenneradion kytkeminen päälle/pois.
Teksti „TP“ aseman nimen yhteydessä (esim. asemaluettelossa tai asemien tal-lennusluettelossa) osoittaa, että liikennetiedotteiden vastaanotto on kytkettypäälle.
Jos liikenneradio on valittuna, laite vastaanottaa liikennetiedotteita lähettävääasemaa kuunneltavasta asemasta riippumatta. Mediakäytöstä riippumatta taus-talla etsitään aina automaattisesti vastaanottokelpoista liikennetiedotusten ra-dioasemaa.
Liikennetiedotteiden vastaanotto osoitetaan kirjaimin „TP“ näytössä ylhäällä oi-kealla.
Jos liikennetiedotteita lähettäviä asemia ei ole tai ei voida vastaanottaa esim. jon-kin yleisen häiriön vuoksi, kirjainten „TP“ sijasta näytössä on „No TP“ (Ei TP). Ð
13RADIOKÄYTTÖ
MEDIAKÄYTTÖ
Päävalikko MEDIA
Kuva 5Päävalikko MEDIA
Valitusta medialähteestä riippuen näytetään valikkoa MEDIA näytetään muodos-sa Audio tai Video.
Päävalikon MEDIA avaaminen, äänilähteen valinta› Paina näppäintä MEDIA , jolloin näytölle tulee päävalikko MEDIEN (Tallenneväli-
neet). Edellisellä kerralla toistetun medialähteen toisto jatkuu.› Jos laitteessa voidaan valita sekä audio- että videolähteitä, vaihto edellisen au-
diolähteen ja edellisen videolähteen välillä tehdään käyttöalueen valintanäppäi-mellä MEDIA .
■ MEDIA - päävalikon MEDIEN (Tallennevälineet) kutsuminen ja medialähteenvaihtaminen.■ CD - vaihto laitteessa olevaan CD/DVD-levyyn.
■ CD int. - CD-levy laitteen sisäisessä levyasemassa■ CD ext. - CD-levy laitteen ulkoisessa CD-vaihtajassa
■ SD – vaihtaa laitteessa olevalle muistikortille » Sivu 16, Muistikortti.■ HDD – vaihtaa käytön laitteen kiintolevylle tallennettuihin audiotiedostoihin
» Sivu 18, Kiintolevy (HDD)■ AUX - vaihtaa käytön AUX-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen au-
diolähteeseen » Sivu 17, AUX-sisääntulo■ MDI - vaihtaa käytön MDI-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen au-
diolähteeseen » Sivu 17, MDI-sisääntulo - multimedialiitin■ - vaihtaa käytön Bluetooth®-liitännän kautta liitettyyn ulkoiseen audioläh-
teeseen■ Video - Videolähteet - valikkoVideo » Sivu 18, Videokäyttö, » Sivu 20, TV-
käyttö.
■ Repeat - toistovalintojen näyttö■ Title - kuunneltavana olevan kappaleen toistaminen■ CD - kaikkien tämän CD-levyn kappaleiden toistaminen■ Folder - kaikkien tämän kansion kappaleiden toistaminen (MP3-käyttö)
■ Extras - toistovalintojen näyttö■ Mix - kaikki esillä olevan audiolähteen kappaleet soitetaan satunnaisessa
järjestyksessä.■ Mix - paluu normaalitoistoon■ Scan - kaikkia kuunneltavana olevan medialähteen kappaleita soitetaan 10
sekunnin ajan. Automaattisoitto voidaan myös aloittaa ja lopettaa napautta-malla lyhyesti valikkonuppia 15 .
■ Scan - paluu normaaliin toistoon.■ HDD capacity - tietoja kiintolevyn (HDD) käytössä olevasta ja vapaana olevas-
ta muistitilasta.■ Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on
musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun pääl-le koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyt-tönuppia.
■ Selection - avaa kuunneltavan äänilähteen kappaleluettelon, josta voit valitatoisen kappaleen tai toisen audiolähteen■ - järjestyksessä ylemmän kansion näyttö vaihtamiseksi audiolähteen
päävalikolle■ Title - aloittaa valitun kappaleen toiston■ - kansion, soittolistan ja muistivälineen tietojen tallentaminen kiintole-
vylle HDD » Sivu 18, Kiintolevy (HDD).
Laitenäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä vartenLaitteen nuolinäppäimet tai vaikuttavat kuunneltavaan audiolähteeseennäytössä olevasta valikosta riippumatta.
- kertapainallus siirtää kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, uusi painallussiirtää sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun.
- kertapainallus siirtää seuraavan kappaleen tai luvun alkuun, uusi painallussiirtää sitä seuraavan kappaleen tai luvun alkuun.
Kuunneltavan äänilähteen valikossa voit myös siirtyä kappaleesta toiseen valik-konuppia 15 käyttämällä.
Toimintonäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä varten - kertapainallus siirtää kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, uusi painal-lus siirtää sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun.
- paina lyhyesti, jolloin siirryt seuraavan kappaleen tai luvun alkuun.
14 MEDIAKÄYTTÖ
- tauko: toisto pysäytetään ja symboliksi vaihtuu - napauta, jolloin toisto jat-kuu tästä kohdasta eteenpäin.
Huomautus
Jos äänenvoimakkuus heikkenee nollaan CD-levyn, kiintolevyn tai toisen audio-lähteen toistamisen jälkeen, symboli muuttuu symboliksi ja toisto keskeyte-tään. Ð
Ohjeellista tietoa CD/DVD-levyjen käyttöön
CD/DVD-levyn asettaminen› Työnnä CD/DVD-levy asemaan 11 tekstipuoli ylöspäin, kunnes laite vetää levyn
sisään. Toisto alkaa automaattisesti.
CD/DVD-levyn poistaminen› Paina - CD(DVD-levy työntyy ulos.
Jos et ota asemasta ulos työnnettyä CD/DVD-levyä pois 10 sekunnin kuluessa, sevedetään turvallisuussyistä takaisin.
CD/DVD-levyä ei voi lukeaJos laitat soittimeen CD/DVC-levyn, jota ei voi toistaa, avautuu ponnahdusikkunaja näytölle tulee ohjeteksti. CD/DVD-levy työnnetään muutaman sekunnin kulut-tua takaisin ulos poistamista varten.
Jos et ota CD/DVD-levyä pois asemasta 10 sekunnin kuluessa, se vedetään turval-lisuussyistä takaisin.
Toisto hyppiiHuonoilla teillä ja olosuhteissa, joissa on voimakasta tärinää, CD-levyn toistosaattaa hyppiä.
KondensoituminenKylmällä ilmalla ja sateen jälkeen CD/DVD-soittimeen voi tiivistyä (kondensoitua)kosteutta. Tämä voi aiheuttaa toiston hyppimistä tai jopa estää levyn toistamisenkokonaan. Odota siinä tapauksessa, että kosteus haihtuu.
Vihjeitä CD/DVD-levyjen hoitamiseenJos CD/DVD-levy on likaantunut, älä hankaa sitä kehän suuntaisesti vaan pyyhipehmeällä nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin. Jos CD/DVD-levy onpahasti likaantunut, suosittelemme sen puhdistamista erityisellä CD/DVD-levynpuhdistusaineella. Myös tällaisessa tapauksessa CD/DVD-levyä pitää pyyhkiä kes-keltä ulospäin eikä kehän suuntaisesti, ja lopuksi sen on annettava kuivua.
MP3- ja WMA-tiedostot (Windows Media Audio)Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedostoja» Sivu 18, Kiintolevy (HDD).
Audiotiedostot, jotka on pakattu Windows Media Audio -standardilla, saattavatolla tekijänoikeudellisesti suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sel-laisia WMA-tiedostoja.
HUOMIO
CD/DVD-soitin kuuluu laserluokkaan 1. Älä avaa soitinta. Näkymätön lasersädeaiheuttaa loukkaantumisvaaran.
VAROITUS
■ Voit kuunnella CD/DVD-soittimella audio-CD- (CD-A) ja ääni-DVD-levyjä, mp3-CD/DVD-levyjä sekä katsella kuva-DVD-levyjä.■ Älä koskaan laita sisäiseen levyasemaan sellaista CD-levyä, jossa on merkintä„Älä aseta levyasemaan ilman vetokehikkoa “ tai Eco Disc.■ Jos laitat soittimeen toista CD/DVD-levyä, kun soitin poistaa edellistä, saattaasoitin rikkoutua. Painettuasi poistopainiketta kestää muutaman sekunninajan, ennen kuin CD/DVD-levy tulee ulos. Tänä aikana on CD/DVD-aseman peite-levy auki. Odota, kunnes CD/DVD-levy on poistettu soittimesta. Työnnä uusi CD/DVD-levy soittimeen vasta sitten.■ Jos soittimessa on mekaaninen vika tai levy on asetettu soittimeen väärin, soitinilmoittaa ensin „CD fault will be displayed. Please check CD.“ Seuraavaksi näyt-töön tulee ilmoitus „DVD drive fault“. Tarkista CD/DVD-levy. Laita se soittimeenuudelleen ja loppuun saakka. Jos saat tästä huolimatta edelleen virheilmoituksen„CD/DVD drive fault“, käänny ŠKODA-huoltoedustajan puoleen.■ Jos laitteen sisäinen lämpötila on liian korkea, CD/DVD-levyä ei oteta laittee-seen. Laite siirtyy soitinta edeltäneeseen käyttötilaan.■ Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, ohenteita tai äänilevyjen puhdistusaineita.Ne saattavat vahingoittaa CD/DVD-levyn pintaa.■ Älä jätä CD/DVD-levyä suoraan auringonpaisteeseen!■ Kirjoita CD/DVD-levyyn vain siihen tarkoitetulla kynällä.■ Älä liimaa CD/DVD-levyyn mitään tarraa!
Huomautus
■ Jos toimintonäppäin CD ei ole aktiivisena, soittimessa ei ole CD/DVD-levyä taiääni-CD/DVD-levyä ei voi lukea.■ Kopiosuojattuja CD/DVD-levyjä ja muita kuin alkuperäisiä CD-R-, CD-RW- jaDVD-RW-levyjä ei toisteta ollenkaan tai vain tietyin varauksin.
15MEDIAKÄYTTÖ
■ Voit toistaa myös wma-äänitiedostoja (Windows Media Audio) ja tallentaa niitäkiintolevylle (HDD), jos materiaali ei ole DRM (Digital Rights Management) -tekijä-noikeudellisesti suojattua. Laitteen käyttö ja toiminta vastaa tältä osin mp3-muo-toon pakattujen äänitiedostojen käyttöä. Jäljempänä sitä ei enää erikseen selos-teta.■ Huomaa jäljempänä olevat MP3-käyttöä koskevat ohjeet » Sivu 16, Ohjeellistatietoa MP3-käyttöön.■ Noudata asuinmaasi tekijänoikeuslakeja ja kansallisia määräyksiä.■ CD/DVD-soittimessa ei ole osia, joita pitää huoltaa tai jotka voisit korjata itse.Jos CD-soittimeen tulee vika, korjauta se alan liikkeessä.■ Laitteen DVD-soitin toistaa äänen Dolby Digital® Audio-koodausjärjestelmällä.Soitin toistaa MLP Lossless®-toistona ne ääni-DVD:t, jotka ovat tämän standardinmukaisia. „Dolby®“, „MLP Lossless®“ ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laborato-ries®:n tavaramerkkejä.■ „DTS®“ ja „DTS 2.0®“-järjestelmien avulla DVD:n surround-ääni muutetaan par-haaksi mahdolliseksi stereoääneksi. „DTS®“ ja „DTS 2.0®“ ovat DTS, Inc. tavara-merkkejä.■ Epäpuhtaudet ja vauriot CD/DVD-levyssä voivat vaikeuttaa informaation „luke-mista“. Lukemisvirheet riippuvat likaantumisen tai mekaanisten vaurioiden laa-juudesta. Syvät naarmut aiheuttavat lukemisvirheitä, jolloin CD/DVD-levyn soittovoi hyppiä tai „juuttua paikalleen“. CD/DVD-levyjä on aina käsiteltävä huolellisestija niitä on säilytettävä suojakoteloissaan. Ð
Ohjeellista tietoa MP3-käyttöön
Mp3-tiedostojen ja tallennuslaitteiden vaatimukset› CD-ROM, CD-R, CD-RW koko 650 MB tai 700 MB.› DVD, koko 4.7 G saakka ja kaksikerroksinen-DVD, koko 8.5 G saakka.› CD/DVD-levyjen oltava standardin ISO 9660-Level 2 ja Joliet-tiedostojärjestel-
män (single session ja multisession) mukaisia.› Tiedoston nimessä saa olla enintään 64 merkkiä.› Hakemistorakenteessa saa olla enintään 8 tasoa.› MP3-tiedoston kappaleen, esittäjän ja albumin nimi voidaan näyttää, mikäli
näistä tiedoista on ID3-tag . Jos ID3-tagia ei ole, näytetään hakemiston tai tie-doston nimi.
› WMA-tiedostot (Windows Media Audio) toistetaan, jos ne eivät ole lisäksi tekijä-noikeudellisesti DRM-suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sellai-sia WMA-tiedostoja.
› Laitteen käyttö ja toiminta vastaavat toistokelpoisten WMA-tiedostojen osaltaMp3-muotoon pakattuja äänitiedostoja.
Bittinopeus (bittiä aikayksikköä kohti)› Laite tukee mp3-tiedostoja, joiden bittinopeus on 32 - 320 kB/s tai vaihteleva.› Tiedostoissa, joissa bittinopeus vaihtelee, saattaa soittoajan näyttö olla epä-
tarkka. Ð
Muistikortti
Muistikortin asettaminen› Työnnä muistikortti lovettu kulma edellä ja ylöspäin osoittaen muistikorttipaik-
kaan 16 , kunnes se „lukittuu“. Toisto alkaa automaattisesti.
Muistikortin poistaminen käsin› Paina muistikorttia sisäänpäin. Muistikortti „ponnahtaa“ poistoasemaan.
Muistikortti on tyhjä tai tietoja ei voi lukeaJos asetat asemaan tyhjän tai lukukelvottoman muistikortin, latausvaiheen jäl-keen ei siirrytä muistikortin käyttötilaan.
Muistikortin vaatimukset› Asemaan sopii 32 mm x24 mm x 2,1 mm tai 1,4 mm muistikortit.
› Enintään 4 G SD- (Secure Digital Memory Cards) tai MMC- (Multimedia Cards)kortti.
› Enintään 32 G SDHC- (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) muistikortti.› On mahdollista, että joitakin tiedostoja ei voida toistaa muistikortilta ollenkaan
tai vain rajoitetusti. Korttien valmistajien erilaisista laatustandardeista johtuenei ole mahdollista taata, että tiedostot voitaisiin toistaa kortilta kaikissa olosuh-teissa.
Huomautus
■ SD-kortilta voi lukea vain mp3-tiedostoja ja suojaamattomia WMA-tiedostoja .Muita tiedostomuotoja ei tunnisteta.■ Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedosto-ja » Sivu 18, Kiintolevy (HDD). Ð
16 MEDIAKÄYTTÖ
Ulkoiset lähteet
AUX- ja MDI-sisääntulo
AUX-sisääntuloPaina näppäintä SETUP → AUX .
AUX-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä ei voi käyttää radionavigointijärjes-telmän kautta. Radionavigointijärjestelmän kautta voidaan säädellä vain äänen-voimakkuutta.
AUX-liitäntään sopii tavallinen 3,5 mm liitin. Käytä sovitinta, jos laitteessa ei tätäliitintä ole.
MDI-sisääntulo - multimedialiitinPaina näppäintä MEDA → MDI .
Radionavigointijärjestelmällä voidaan toistaa multimedialiittimeen liitettyjä ulkoi-sia äänilähteitä, joiden tiedostot ovat MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- tai AAC-muodos-sa.
MDI-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä voidaan käyttää radionavigointijär-jestelmän kautta.
Voit milloin tahansa valita radiosta toistettavaksi jonkin toisen äänilähteen. Mikäliet sulje ulkoista äänilähdettä, se pysyy aktiivisena taustalla.
Tutustu ulkoisen äänilähteen käyttöön laitteen valmistajan antamista käyttöoh-jeista.
Tarvitset sovittimen audiolähteen liittämiseksi MDI-sisääntulon kautta.
iPodKun liität MDI-liitäntään iPodin, näyttöön avautuu valikko, josta voidaan valitaiPodin yksittäisiä kansioita (soittolistat, albumit, artistit, kappaleet jne.).
Ulkoisen äänilähteen äänenvoimakkuuden säätöVoit säätää ulkoisen audiolähteen äänenvoimakkuutta radionavigointijärjestel-män äänenvoimakkuuden säätimellä 1 .
Liitetystä audiolähteestä riippuen voit muuttaa ulkoisen audiolähteen äänenulostulon voimakkuutta.
Voit myös säätää ulkoisen audiolähteen sisääntulotasoa » Sivu 9, Tallenneväli-neiden asetukset äänenvoimakkuuden sovittamiseksi muihin audiolähteisiin.
Oikean liitännän edellytykset› Vain USB 2.0 -laitteita voi liittää.› Laitteen tiedostojärjestelmän FAT (File Allocation Table) tulee olla FAT16
(< 2 GB) tai FAT32 (> 2 GB).› Jos liitettävässä laitteessa on paljon dataa sisältävä kiintolevy (HDD), saattaa
musiikkitiedostojen sisällysluettelon lukeminen kestää kauan.› Jos laitteen kansiorakenne on monimutkainen, saattaa äänitiedostojen lukemi-
nen kestää kauan.› Liitettävän laitteen kansiorakenteessa ei saisi olla enempää kuin kahdeksan
kansiota sisäkkäin. Yhdessä kansiossa tulisi olla enintään 1000 tiedostoa.› Laitteen liittämiseksi ei saa käyttää USB-jatkojohtoa eikä USB-jakajaa (HUB).
HUOMIO
■ Älä laita ulkoista äänilähdettä kojelaudan päälle. Se saattaa äkillisen ajoliik-keen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia.■ Älä missään tapauksessa laita ulkoista äänilähdettä turvatyynyjen lähelle.Turvatyynyn lauetessa se saattaa sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaamatkustajia.■ Ajon aikana ulkoista äänilähdettä ei saa pitää kädessä eikä polvella. Se saat-taa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa mat-kustajia.■ Ulkoisen äänilähteen liitosjohdon on kuljettava siten, ettei se estä ajoliikkei-tä.
VAROITUS
AUX-liitintä saa käyttää vain äänilähdettä varten!
Huomautus
■ Voit käyttää AUX-IN-liittimeen liitettyä ulkoista äänilähdettä vain, jos samaanaikaan MDI-liittimeen ei ole laitetta liitettynä.■ Äänentoistossa saattaa olla häiriöitä, jos AUX-liittimeen on liitetty ulkoinen ää-nilähde, joka saa käyttöjännitteen adapterin kautta. Äänentoisto (audiosignaalinlaatu) riippuu käytetyn adapterin laadusta. Ð
17MEDIAKÄYTTÖ
Kiintolevy (HDD)
Mp3- ja WMA-tiedostojen tallentaminen kiintolevylle (HDD)
Jos laite suljetaan kesken tallentamisen, tallentaminen keskeytyy viimeisenä ko-konaan tallennetun tiedoston kohdalle.
Kappaleen nimen ja kansion valinta, tallennus ja muokkausValitse muistikortin kappale tai kansio, jonka haluat tallentaa kiintolevylle. Voitvalita kiintolevylle tallennettavaksi laitteessa olevan levyn koko sisällön käytettä-vissä olevien äänilähteiden valintaikkunassa.
■ Paina näppäintä MEDIA → Selection .■ - valikon avaaminen kansion muokkaamista varten
■ Play - automaattinen toisto■ Copy - kappaleen tai kansion tallentaminen kiintolevylle
■ Insert file/folder here - suora tallennus kiintolevyn esillä olevaan kansioon■ New folder - uuden kansion sijoittaminen■ Cancel - muistiintallennuksen keskeyttäminen
■ Rename - sisäänsyöttöruudun avaaminen kappaleen tai kansion nimenmuuttamista varten
■ Delete - valitun kappaleen tai kansion poistaminen
Kansiolla voi olla enintään 7 alakansiota. Avaa hakemistorakenteessa ylempänäoleva kansio napauttamalla painiketta .
Voit kuunnella tallentamisen aikana tämän tai jonkin muun äänilähteen kappalei-ta.
Huomautus
Sadan 3-5 minuutin pituisen kappaleen tallentaminen kestää noin 40 minuuttia. Ð
Videokäyttö
Kuva-DVD:n laittaminen asemaan ja katselun aloittaminen
Kuva 6 DVD-valikon/elokuvavalikon käyttö
Työnnä Video-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes laite vetäälevyn sisään.
Video-DVD-levyn toisto käynnistyy automaattisesti. Tiedostojen lukeminen vi-deo-DVD-levyltä saattaa kestää joitakin sekunteja. Tällöin näytössä ei näy mitään.
Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa einäytetä, mutta ääntä voi kuunnella.
Napauta lyhyesti näyttöruutuun, jolloin näkyviin tulee DVD-valikko. DVD-valikkosulkeutuu, kun napautat näytön valikon ulkopuoliseen kohtaan. DVD-valikko sul-keutuu käyttämättömänä automaattisesti 15 sekunnin kuluttua.
KuvasuhdeElokuvan katselu aloitetaan esiasetetulla kuvasuhteella. Kuvasuhdetta muute-taan valikolla Video-Einstellungen (Videoasetukset)» Sivu 11, Videon asetukset.
Kuva-DVD-valikko■ AV - vaihto ulkoiseen videolähteeseen.■ TV - vaihto TV-käytölle.■ DVD - siirtää käytön CD/DVD-soittimessa olevalle video-DVD-levylle.■ Audio - vaihto Audio-valikolle■ Menu - vaihto elokuvavalikolle » Kuva 6■ Display - kirkkauden, kontrastin ja väriasetusten muuttaminen■ Chapter - vaihto lukuluetteloon■ - napauta lyhyesti, jolloin siirryt aktiivisen luvun alkuun, napauta uudelleen,
niin siirryt sitä edellisen luvun alkuun.
18 MEDIAKÄYTTÖ
■ - napauta lyhyesti, jolloin siirryt seuraavan luvun alkuun■ - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu - napauta , jolloin toisto jatkuu
tästä kohdasta eteenpäin. Ð
19MEDIAKÄYTTÖ
TV-käyttö
Päävalikko TV
Kuva 7TV-valikko
Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa einäytetä, mutta ääntä voi kuunnella.
DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial)DVB-T-signaalilla television signaali siirretään maan päällä. DVB-T mahdollistaakorkealaatuisen vastaanoton.
Toistaiseksi DVB-T-signaalia lähetetään lähinnä tiheään asutuilla alueilla. Siksi onkehitetty hybridiviritin, jossa on sekä perinteinen analiginen TV-vastaanotin ettäDVB-T-vastaanotin.
Vastaanotettava TV-kanava näytetään informaationäytössä sekä vaihdettaessaja avattaessa TV-valikko. Analogiset ja digitaaliset TV-kanavat näytetään eri ta-voin. Näytössä on teksti „Analog“ tai „DVB-T“.
Paina näppäintä MEDIA .
■ TV - näyttöön tulee viimeksi katseltu kanava aikaisemmin säädetyn kuvasuh-teen mukaisesti täyskuvatilassa » Sivu 11, Television asetukset. TV-valikko ava-taan napauttamalla näyttöä.■ tai - vaihtaa kanavaluettelon seuraavalle TV-kanavalle samalla tavoin
kuin laitteen nuolinäppäimillä.■ Audio - vaihtaa Audio-valikkoon ja toistaa viimeksi valittuna ollutta ääniläh-
dettä.■ Station list - avaa vastaanottokelpoisten analogisten TV-lähettimien ja digitaa-
listen TV- ja radiolähettimien luettelon.
■ Preset – avaa manuaalisesti tallennettujen analogisten TV-lähettimien ja digi-taalisten TV- ja radiolähettimien luettelon.■ Save - esillä olevan TV-kanavan tallennus■ → Delete - tallennettujen TV-kanavien poistaminen
■ Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen■ T-TXT - avaa valittuna olevan kanavan videotekstisivun, jos sellainen on
käytettävíssä■ Display - valikon ottaminen esille näyttöasetusten muuttamista varten■ EPG - avaa elektronisen ohjelmaoppaan (Electronic Program Guide), jos
DVB-T:n kautta voidaan vastaanottaa digitaalista signaalia.■ Manual - vaihtaa TV-kanavan manuaaliseen säätöön, jonka toimenpiteet
tehdään laitteen nuolinäppäimillä tai näytössä TV-päävalikossa.
Säätänupin 1 kierto - TV-kanavan tai digitaalisen TV-aseman manuaalinen viri-tys nupista kiertämällä.
TV-käyttöön liittyvät näytötJotkut tv-asemat lähettävät ohjelmia „kaksikielisinä“ kahden äänikanavan teknii-kalla. Valitse äänikanava TV-asetuksista » Sivu 11, Television asetukset. „Chan-nel A“ tai „Channel B“ on näytössä ylhäällä vasemmalla.
Stereolähetys näytetään symbolilla „“ näytössä oikealla painikkeen alapuo-lella. Jos lähetyksessä on ääntä kahdella kanavalla, on tällä paikalla symboli „“.
Jos tv-kanava lähettää myös videotekstiä, näytetään ylhäällä oikealla „VT“. Jos ak-tiivisena olevalle kanavalle ei ole videotekstiä, toiminnon hakemisen jälkeen näy-tetään „“.
Jos digitaalista signaalia lähettävä kanava tukee elektronista ohjelmaopasta, nä-kyy ylhäällä oikealla „EPG“ (Electronic Program Guide). Jos EPG ei ole alueella käy-tössä, EPG:tä haettaessa painikkeen Extras painamisen jälkeen näytetään vain„“.
Videotekstin näyttöPaina näppäintä MEDIA → TV → Extras → T-TXT .
Vaihda numerojärjestyksessä seuraavaan tai edelliseen käytettävissä olevaan si-vuun napauttamalla toimintonäppäintä tai .
Napauta videotekstisivua, niin taustalla näytetään myös televisiokuva. Kun na-pauta uudestaan näyttöä, videotekstisivun taustalla näkyvää televisiokuvaa eienää näytetä.
Stop - videotekstisivujen selaus pysähtyy alasivun kohdalle. Joidenkin videoteks-tisivujen alla on useampia alasivuja, jotka muuten selataan automaattisesti.
20 MEDIAKÄYTTÖ
Zoom - suurentaa aktiivisen videotekstisivun näkymää. Yksi napautus näyttää si-vun yläosan, napautus kahdesti näyttää sivun alaosan näytön kokoisena. Napautauudelleen, näyttö siirtyy normaalinäkymään.
Joissakin maissa ŠKODA-huollon on asetettava TV-virittimen teksti-TV:n ja EPG :n(elektroninen ohjelmaopas) kielikoodi oikeaksi.
Elektroninen ohjelmaopas EPG■ Paina näppäintä MEDIA → TV → Extras .
■ EPG - Elektroninen ohjelmaopas■ Info - tietoja valittuna olevasta ja seuraavaksi lähetettävästä ohjelmasta■ Select. - elektroninen ohjelmaopas suljetaan ja merkitty TV-kanava näyte-
tään TV-käytöllä.
EPG on käytössä vain DVB-T-vastaanoton TV-kanavilla silloin, kun kanavat lähet-tävät tätä ohjelmapalvelua.
Luettelossa näytettäviä lähetyksiä ei voi valita suoraan napauttamalla. Luettelos-sa olevat lähetykset voi vain merkitä, näyttää ja hakea oikeanpuoleisella painik-keella. Ð
21MEDIAKÄYTTÖ
Puhelinkäyttö
Päävalikko PUHELIN
Kuva 8Päävalikko TELEPHONE
Ennen matkapuhelimen ensimmäistä käyttökertaa se on kytkettävä radionavi-gointijärjestelmään, mitä koskevat yksityioskohtaiset tiedot ovat auton ja matka-puhelin käyttöohjekirjoissa.
Paina näppäintä PHONE .
■ - puhelun vastaanottaminen, näppäillyn numeron valinta. Päävalikossa PHO-NE soittoluettelon koskettamisen jälkeen näkyy valittu numero.
■ SOS - hätäpuhelu■ Mobile box - mobiilivastaajan asetukset
■ Name - nimen sisäänsyöttö■ Number - puhelinnumeron sisäänsyöttö■ Call list - puhelinnumeron valinta soittoluettelosta■ Telephone book - puhelinnumeron valinta puhelinluettelosta■ - syötteen poistaminen■ OK - syötteen tallentaminen
■ Preset 2 - Preset 6 - pikavalintanäppäimet■ - Numerovalinta
■ - numeron poistaminen■ - numeron valitseminen
■ - Puhelinluettelo » Sivu 22, Puhelinmuistio■ Call list - soittoluettelo
■ Missed calls - vastaamattomien puheluiden luettelo■ Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo■ Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo
■ SMS - tekstiviestivalikon (SMS) näyttö » Sivu 23, SMS-valikko■ Inbox - saapuneiden tekstiviestien näyttö■ Write - tekstiviestin kirjoittaminen
■ Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen■ Switch off/on micro. - mikrofonin kytkeminen päälle/pois puhelun aikana■ Switch off/on ring tone - auton kaiuttimien kautta kuuluvan soittoäänen asetus
päälle ja pois päältä■ Swit. off hands-free - puhelun kuunteleminen vain puhelinlaitteen kautta■ Swit. on hands-free - puhelun kuunteleminen auton kaiuttimien kautta■ Conference details - yksittäisen osanottajan yhdistäminen tai yhteyden katkai-
seminen puhelinkokouksen aikana » Sivu 23, Puhelinkokous
HUOMIO
Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenne-turvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi -onnettomuusvaara! Ð
Puhelinmuistio
Puhelinmuistiossa olevalla numerolla soittaminenPaina näppäintä PHONE - saat lisää puhelinluettelon syötteitä näyttöruutuun lii-kuttamalla liukusäädintä alaspäin.
■ - puhelinluettelon avaaminen■ - puhelinluetteloon tallennetun syötteen tietojen katseleminen (kun pai-
nat puhelinnumeron näyttöä, numero tulee valituksi)■ - Numeron sisäänsyöttöruudun avaaminen
■ - DTMF-näppäinäänet » Sivu 23, DTMF-näppäinäänet■ Create - puhekäskyn luonti, tallentamisen jälkeen sen kohdalle ilmestyy
symboli ■ Delete - puhekäskyn poistaminen■ Play - puhekäskyn soittaminen
■ Search - sisäänsyötetyn tiedon etsintä puhelinluettelosta
Puhelinluettelon hakeminen■ Paina näppäintä PHONE .
■ - puhelinluettelon avaaminen■ Search – sisäänsyöttöruudun avaaminen
■ - numeron valitseminen■ OK - siirtyminen sen syötteen kohdalle, joka on merkitty sisäänsyöttörivil-
lä
22 Puhelinkäyttö
■ - sisäänsyöttöruutu sulkeutuu ilman sisäänsyötetyn tiedon tallentamis-ta
■ - puhelinluettelon avaaminen Ð
Puhelinkeskustelu ja toiminnot puhelun aikana
Puhelu voidaan vastaanottaa myös silloin, kun radionavigointijärjestelmä onpois päältä.
Kun soitat johonkin numeroon tai otat puhelua vastaan, päävalikko PHONE (Pu-helin) vaihtuu näkymäksi puhelinkeskustelu.
Saapuva puhelu■ - puhelun vastaanottaminen■ - puhelun hylkääminen
Puhelinkeskustelun aikana› Napauta puhelun aikana toimintonäppäintä , käynnissä oleva puhelu „mykis-
tetään“ (näyttö: „Call being held“). Se tarkoittaa, että yhteys on edelleen ole-massa, mutta keskustelua ei voi jatkaa.
› Napauta uudelleen painiketta . Voit jatkaa puhelua.› Jos napautat puhelun aikana painiketta , yhteys puhelinnumeroon katkais-
taan ja laite vaihtaa päävalikkoon PHONE (Puhelin).
Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana› Napauta puhelun aikana toimintonäppäintä . Puhelu siirtyy „pitoon“, ks. yllä.› Ota uusi puhelu valitsemalla tallennettu numero.› Kun uusi puhelu on muodostunut, voit vaihdella keskustelijoiden välillä („kopu-
tus“), kuten selostetaan seuraavassa kohdassa.
„Koputus“ ja keskusteluun osallistujien vaihtaminen (välitys)› Jos saat puhelun, kun puhut toista puhelua, soittajan numero tai nimi tulevat
näyttöön senhetkisen puhelun tietojen alapuolelle (toiminto: koputus eli „kopu-tus“).
› Hylkää tuleva puhelu napauttamalla rivillä „Incoming call“ toimintonäppäintä .
› Hylkää tuleva puhelu napauttamalla rivillä „Incoming call“ toimintonäppäintä .Ensimmäinen puhelu keskeytyy, mutta sitä ei katkaista (Näyttö: „Call beingheld“).
› Napauta toimintonäppäintä rivillä „Call being held“, tämä puhelu jatkuu ja„toinen“ puhelu siirtyy pitoon. Tällä tavoin voit vaihdella kahden puhelun välillä.
› Napauta toimintonäppäintä . Rivillä näkyvä puhelu lopetetaan.
PuhelinkokousPuhelinkokous mahdollistaa kaikkien soittaneiden ja soiton vastaanottaneidenhenkilöiden osallistumisen keskusteluun. Kaikki puhelinkokoukseen osallistuvathenkilöt voivat puhua toisilleen ja kuunnella toisiaan.
+ - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö otetaan mukaan puhelinkokouk-seen
- - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö poistetaan puhelinkokouksesta
DTMF-näppäinäänetJokaisella puhelimen painikkeella on tietty DTMF (Dual-tone Multi Frequency =näppäinääni). DTMF-näppäinääniä käytetään esimerkiksi salasanaa puhelimenkautta syötettäessä tai „puhelinpalvelun“ ohjaamisessa oikealle työntekijälle.
Jos puhelun aikana pyydetään DTMF-näppäinääniä, näppäimistö avautuu näyt-töön napauttamalla alhaalla vasemmalla olevaa toimintonäppäintä. Seuraa annet-tuja ohjeita. (Esimerkiksi: „Jos haluat keskustella työntekijämme kanssa, paina3 “).
Voit myös tallentaa matkapuhelimeesi pitkän näppäinäänisarjan. Jos keskustelunaikana sitten pyydetään tätä näppäinäänisarjaa (DTMF), hae sarja puhelinmuis-tiosta kuten edellä on selostettu.
Napauta syöttöikkunassa toimintonäppäintä DTMF . Syöttörivillä näkyvä merkkijo-no soitetaan näppäinääninä (DTMF).
Huomaa, että näppäinääniin (DTMF) ei saa liittää merkkiä „+“ koska tämän merkintehtävä on keskeyttää näppäinäänten toisto. Ð
SMS-valikko
SMS-valikkoa voidaan käyttää vain silloin, jos autossa on GSM III -puhelinvalmiusja matkapuhelin on kytketty radionavigointijärjestelmään rSAP-profiilin kautta.Katso auton käyttöohjekirja.
Saapuneet viestitPaina päävalikolla TELEPHONE toimintonäppäintä SMS ja sitten valikkokohtaaInbox , jolloin näytölle avautuu saapuneiden tekstiviestien luettelo. Luetut teksti-viestit merkitään symbolilla ja lukemattomat tekstiviestit merkitään symbolilla.
Saapunut tekstiviesti avataan napauttamalla kyseisen tekstiviestin kenttään. Yh-dessä viestin sisältämän tekstin kanssa näytetään seuraavat valinnat:
23Puhelinkäyttö
■ Answer - tekstinviestiin vastaaminen■ New text - uuden tekstiviestin luonti■ Edit text - Tekstiviestin muokkaus
■ Delete - tekstiviestin poistaminen■ Options - asetusten valitseminen
■ Read out text - radionavigointijärjestelmä lukee tekstiviestin■ Return call - soittaminen tekstiviestin lähettäjälle■ Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen■ Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen
Jokaisen saapuneiden viestien luettelossa olevan tekstiviestin vieressä on toimin-tonäppäin , jonka painamisen jälkeen näytölle tulee seuraavat valinnat:
■ Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen■ Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen■ Delete entry - syötteen poistaminen■ Delete list - luettelon kaikkien tekstiviestien poistaminen
Tekstiviestien kirjoittaminen ja lähettäminenPaina päävalikolla TELEPHONE olevaa toimintonäppäintä SMS ja valitse Write .Näytölle avautuu sisäänsyöttöruutu.
Jos viesti sisältää yli 160 merkkiä, se jaetaan kahteen tai useampaan yksittäiseenviestiin.
Lähetä tekstiviesti painamalla toimintonäppäintä , jolloin näytölle avautuu vas-taanottajan puhelinnumeron sisäänsyöttöruutu.
Vastaanottaja voidaan valita myös seuraavilta valikoilta:
■ Call list - soittoluettelo■ Missed calls - vastaamattomien puheluiden luettelo■ Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo■ Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo
■ Telephone book - puhelinluettelo
Kun vastaanottaja on määritelty, lähetä tekstiviesti toimintonäppäimen avulla.
Lähetettyä tekstiviestiä ei näytetä radionavigointijärjestelmässä eikä matkapuhe-limessa.
Huomautus
SMS-valikolla näytetään vain ne vastaanotetut tekstiviestit, jotka ovat saapuneetsinä aikana, kun matkapuhelin on ollut kytkettynä radionavigointijärjestelmään. Ð
24 Puhelinkäyttö
Äänikäyttö
Ääniasetukset
Kuva 9 Äänensävyn asetukset
Paina näppäintä TONE .
■ Sound settings: Bass - Mid - Treble - äänitasojen asetukset■ Balance - Fader - äänen tasapainon asets (oikealle ja vasemmalle = balanssi),
(eteen ja taakse = häivytys, kosketa näytöllä olevaa säätölevyä ja liikuta halu-amaasi kohtaan » Kuva 9)
■ Volume settings - Äänenvoimakkuuden asetukset■ Switch-on volume - äänenvoimakkuus laite päälle kytkettäessä■ Traffic announcements - liikenneradiotiedotusten (TP) äänenvoimakkuuden ase-
tus■ Navigation and voice control - navigointiohjeiden ja puheohjauksen äänenvoimak-
kuuden asetus■ Voice volume - puhekäskyjen äänenvoimakkuuden asetus puheohjauksessa■ Nav. announcements - navigointiohjeiden äänenvoimakkuuden asetus » Si-
vu 10, Navigointiasetukset■ Reduce entertainm. vol. - kuunneltavan audiolähteen äänenvoimakkuuden hil-
jentäminen navigointiohjeen ajaksi■ Low - vähäinen hiljentäminen■ Medium - kohtalainen hiljentäminen■ High - voimakas hiljentäminen
■ Telephone volume - puhelinkeskustelun äänenvoimakkuus
■ PDC: Reduce audio vol. - audiojärjestelmän äänenvoimakkuuden pienenemisenasetus pysäköintietäisyyden valvonnan ollessa toiminnassa■ Off - pois päältä■ Low - vähäinen hiljentäminen■ Medium - kohtalainen hiljentäminen■ High - voimakas hiljentäminen
■ Speed dependent volume control - ajonopeuden mukaan muuttuva äänenvoimak-kuus
■ AV-Output - ulkoisen DVD-lähteen aktivointi■ DVD - DVD■ Off - pois päältä
■ Confirmation tone - kosketusnäppäimen koskettamista ilmoittavan äänen päälle-/poiskytkentä■ On - kytketty päälle■ Off - pois päältä
■ EQ settings - radio-ohjelmatyypin valinta (keskusteluohjelmat, puheohjelmat,rock, klassinen, tanssi)
■ Surround - tila-akustiikan asetus Ð
25Äänikäyttö
Karttakäyttö
Karttanäkymä
Kuva 10Karttanäkymä kompassin lisäik-kunalla
Paina näppäintä MAP .
■ - Kartta peittää koko näyttöruudun■ Näyttötavan muuttaminen
■ -2D - kaksiulotteinen näkymä■ -3D - kolmiulotteinen näkymä■ -Topograph. - kartta esitetään perinteisesti ylhäältä, lisäksi esitetään pinnan-
muotoja väreissä (vuoret, laaksot jne.).■ Toimintonäppäin „Navigation“ (Navigaatio) - valikko riippuu reitin opastuksen
näyttötavasta » Sivu 27, Toimintonäppäin „Navigation“■ A - näyttää, mikä lähdemedia on kulloinkin valittuna
■ muiden radioasemien valinta muistista■ - napauta lyhyesti, jolloin siirryt sen hetkisen kappaleen alkuun, napauta
uudelleen, niin siirryt sitä edellisen kappaleen alkuun.■ - napauta, niin siirryt seuraavan kappaleen alkuun.■ - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu - napauta , jolloin toisto jat-
kuu tästä kohdasta eteenpäin.■ Jos valikolla Systemeinstellungen (Järjestelmäasetukset) on ajan näyttö valittu-
na » Sivu 10, Järjestelmän asetukset, kohdassa A näytetään kellonaikaa.■ Extras
■ Destination view - näyttää karttanäkymässä päävalikossa Navigation (Navigoin-ti) valittuna olevan kohteen. Kompassinäytön alla oikealla olevalla painikkeellakartta keskitetään uudelleen auton olinpaikan mukaan.
■ Split-screen - valikko riippuu siitä, mikä reitin opastuksen näyttötapa on valit-tuna » Sivu 27, Toimintonäppäin „Zusatzfenster“ (Lisäikkuna)
■ Day/night - vaihtaa päivä- ja yönäkymän välillä
■ POI selection - erityiskohteen luokan valinta, joka näytetään kartalla symbolienavulla » Sivu 10, Kartan asetukset
■ Lane guidance - ajo-opastuksen aikana, ajettaessa ja käännyttäessä moni-kaistaisella kadulla tai tiellä pieni karttanäkymän lisäikkuna näyttää kaista-suosituksen.
■ Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se onmusta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Näyttöruutu kytketään päällekoskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttö-nuppia 1 .
Kartan mittakaavan ja näkymän muuttaminenNapauta toimintonäppäintä alhaalla oikealla valitun mittakaavan kohdalla. Näetlisää painikkeita karttanäkymän ja mittakaavan muuttamiseksi. Toimintonäppäi-met poistuvat, jos et napauta niitä muutaman sekunnin kuluessa.
- vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (pieni mittakaava). Muu-taman sekunnin kuluttua näyttö palaa takaisin edelliseen näkymään (suurempimittakaava).
+ tai - - kartan zoomaus eli mittakaavan muuttaminen. Kartan mittakaavaa voi-daan muuttaa myös siirtämällä liukusäädintä asteikolla.
- vaihtaa reitin opastuksen aikana yleisnäkymään, jossa näkyvät lähtöpiste japäätepiste
- automaattinen zoomaus reitin opastuksen aikana. Jos automaattizoomauson aktivoitu, kartan mittakaava muuttuu automaattisesti ajettavan reitin mukaan(ajo moottoritiellä: suuri mittakaava - kaupungissa: pienempi mittakaava). Kun au-tomaattozoomaus on käytössä, mittakaava näkyy muodossa . Automaattizoo-maus kytketään taas pois päältä painamalla uudelleen mittakaavan asteikkoakohdalle tai manuaalisesti valikkonupilla 15 .
Karttanäkymän siirtäminen auton sijaintipaikan tai määränpään mukaanVoit siirtää karttaa sormella vetämällä. Pidä sormi näytössä äläkä nosta sitä välil-lä.
Toimintonäppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana - nykyinen auton sijaintipaikka
- Karttanäkymän keskittäminen auton sijaintipaikan mukaan
- karttanäkymän keskittäminen matkan määränpään mukaan Ð
26 Karttakäyttö
Toimintonäppäin „Navigation“
Kuva 113D-karttanäkymä reitin opastuk-sen aikana
Reitinopastustavasta riippuen kohtaan A tulee erilaisia toimintonäppäimiä.
Käyttötapa: Reitin opastus pois päältä Navigation■ Start route guidance - aloittaa ajo-opastuksen tai jatkaa ajo-opastusta päävalikos-
sa Navigation (Navigointi) valittuun kohteeseen.■ Enter new destination - avaa valikon New destination päävalikossa Navigation (Na-
vigointi) valitun määränpään muuttamista varten » Sivu 31, Toimintonäppäin„Neues Ziel“ (Uusi määränpää).
■ Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen » Si-vu 31, Toimintonäppäin „Optionen“ (Asetukset)
■ - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä
Käyttötapa: Reitin opastus määränpään kanssa .../...
- etäisyys määränpäähän
- arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika
■ Stop route guidance - lopettaa ajo-opastuksen olinpaikkaan. Voit milloin tahansajatkaa ajo-opastusta napauttamalla painikkeesta Navigation ja Start route guidance .
■ Enter stopover destination - hakee valikon New destination sen välietapin syöttä-mistä varten, johon aktiivisena olevan ajo-opastuksen aikana tulisi ajaa » Si-vu 31, Toimintonäppäin „Neues Ziel“ (Uusi määränpää).
■ Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkastaseuraavan vapaan reitin ehdottomista varten » Sivu 35, Reittiosuuden sulke-minen käsin
■ Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen » Si-vu 31, Toimintonäppäin „Optionen“ (Asetukset)
■ - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä
Käyttötapa: Reitin opastus välietappien avulla .../... , .../...
- etäisyys määränpäähän
- etäisyys välietappiin
- arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika
■ Stop route guidance - lopettaa ajo-opastuksen olinpaikkaan. Voit milloin tahansajatkaa ajo-opastusta napauttamalla painikkeesta Navigation ja Start route guidance .
■ Enter stopover destination - hakee valikon New destination sen välietapin syöttä-mistä varten, johon aktiivisena olevan ajo-opastuksen aikana tulisi ajaa » Si-vu 34, Toimintonäppäin „Extras“.
■ Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkastaseuraavan vapaan reitin ehdottomista varten » Sivu 35, Reittiosuuden sulke-minen käsin
■ Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen » Si-vu 31, Toimintonäppäin „Optionen“ (Asetukset)
■ Save - auton sen hetkisen sijaintipaikan tallentaminen määränpäiden muistiinlippumerkkinä
■ Tour plan - matkasuunnitelman näyttö
Reittipistenavigointikäyttö Waypoint navigation■ Start waypoint tour - reittipistenavigoinnin lähtöpisteen sisäänsyöttö
■ Turn around waypt tour - reitin ajaminen vastakkaiseen suuntaan■ From the closest - reittipistenavigointi seuraavaksi lähimmästä reittipisteestä■ Select waypoint - eittipistenavigointi valitusta reittipisteestä■ From the first - reittipistenavigointi ensimmäisestä reittipisteestä
■ Enter new destination - määränpään syöttäminen kadulle, johon reittipistenavi-gointi päättyy Ð
Toimintonäppäin „Zusatzfenster“ (Lisäikkuna)
Kuva 12 Lisäikkuna navigointiohjeiden näytöllä/Lisäikkuna ohjeluettelonnäytöllä
27Karttakäyttö
Tässä kohdassa näytetään yksittäisillä navigointitavoilla käytettävät erilaiset toi-mintonäppäimet.
■ Compass - kompassin näyttö todelliseen ajosuuntaan■ Pos. map - auton sijaintipaikan näyttö karttanäkymässä. Muuta tämä karttanäky-
mä napauttamalla kerran lisäikkunan karttaa.■ GPS Viewer - auton todellinen sijaintipaikka esitetään koordinaatein. Näytetään
myös vastaanotettujen satelliittien lukumäärä. Jotta olinpaikan korkeus meren-pinnasta voidaan näyttää (vuorisymbolin jälkeen), on vastaanotettava yhtä ai-kaa vähintään viittä satelliittia (Näyttö: „3D Fix“).
■ Dest. guidan. symbol - seuraavan määränpäähän opastuksen symbolin näyttö■ Manoeuvre list - toimenpiteiden luettelon näyttö■ Overview - karttanäkymä, jossa näytetään auton sijaintipaikan ja määränpään
välinen etäisyys■ Tour plan - matkasuunnitelman näyttö Ð
28 Karttakäyttö
NAV-käyttö (Navigointi)
Johdattelevaa tietoa
Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeatreitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaajälleen.
Radionavigointijärjestelmä yrittää johtaa auton kohteeseen, vaikka navigointi-DVD on jollain alueella puutteellinen tai alueen tiedot puuttuvat kokonaan. Huo-maa, että ajo-ohjeet saattavat silloin olla virheelliset. Esimerkiksi yksisuuntaisetkadut tai teiden luokittelu (moottoritiet, maantiet) saattaa puuttua kokonaan taiolla epätäydellinen.
Osoitetta (kaupunki, katu) syötettäessä saat käyttöön vain sellaisia kirjaimia taisymboleita, joiden avulla mielekäs nimi on mahdollinen. Näet luettelon mahdolli-sista nimistä. Muista kaksiosaisen paikannimen välilyönti, esim. Bad Düben.
Voit toistaa viimeisimmän puheohjeen painamalla valikkonuppia 15 . Voit muuttaaäänenvoimakkuutta ajo-opastuksen kuuntelun aikana.
Antenni ei tavoita GPS-satelliittia tunnelissa eikä parkkihallissa. Laite suunnistaasilloin vain ajoneuvon antureiden ja sisäisen gyroskoopin avulla.
HUOMIO
■ Keskity ensisijaisesti ajamiseen! Tarkkaavaisuutesi herpaantuminen aiheut-taa onnettomuusvaaran. Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuu-desta. Käytä radio-navigaattoria siten, että säilytät auton hallinnan kaikissa ti-lanteissa!■ Navigaattorin ajo-ohjeista poiketen etusijalla on seuraavaa:
■ tieliikennelaki, myös silloin kun ajosuositukset ja tieliikennelaki ovat ristiri-idassa,■ liikennemerkit, valo-opasteet ja poliisin antamat ohjeet,■ ajettavalla osuudella vallitseva tosiaikainen tilanne.
■ Noudata liikennesääntöjä.■ Liikennemerkit ja -säännöt ovat aina etusijalla navigaattorin ajo-ohjeisiinnähden.
HUOMIO (jatkoa)
■ Vaikka navigointitiedoissa on yksisuuntaisia katuja, kävelykatuja jne., liiken-neolot muuttuvat jatkuvasti. Navigaattori ei huomioi liikennevaloja, pysähty-misestä ja etuajo-oikeudesta ilmoittavia liikennemerkkejä, pysäköinti- ja py-sähtymiskieltoja, tien kavennuksia eikä nopeusrajoituksia.■ Sovita ajonopeutesi tien, kelin ja liikenneolojen mukaan. Navigaattorin käyt-tö ei saa johtaa siihen, että ajat esim. sumussa liian suurella tilannenopeudella– onnettomuusvaara!■ Käytä navigaattoria vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii.■ Ajo-ohjeet saattavat poiketa todellisesta tilanteesta esim. tietyömaiden taivanhentuneen navigointidatan vuoksi. Aja silloin todellisen tilanteen mukaanäläkä noudata navigaattorin ajo-ohjeita.■ Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojenkuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.
Huomautus
■ Kaikki kohteet (valtion-, paikkakunnan-, kadun-, erityiskohteen nimi) tulee an-taa ainoastaan maakohtaisia (tai erityiskohteiden osalta kielikohtaisia) erityis-merkkejä käyttäen.■ Kun auton nopeus kasvaa, et voi enää valita näytöltä eräitä navigointilaitteentoimintoja (maakohtainen ominaisuus). Tämä ei ole toimintahäiriö, vaan johtuumaakohtaisista tieliikennemääräyksistä. Ð
Navigointitiedot ja navigointi-DVD
Navigointitiedot ovat valmiina muistissa, kun radionavigointijärjestelmän muistikytketään ensimmäisen kerran päälle, joten reitin opastus voidaan aloittaa välit-tömästi.
Navigointitietojen päivittäminen saattaa kestää jopa tunnin. Kun navigointiaineis-toa tallennetaan, ajo-opastus käynnistetään navigointi-DVD:ltä. Huomaa, ettäajo-opastus keskeytyy, jos navigointi-DVD otetaan pois laitteesta. Ajo-opastustäytyy silloin käynnistää uudestaan, mutta nyt opastus tapahtuu navigaattorinmuistista.
Uuden navigointi-DVD-levyn käyttö/Laitteen navigointitietojen päivitys› Työnnä navigointi-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes lai-
te vetää levyn sisään. Laite vertaa navigointi-DVD:llä ja navigaattorin muistissaolevia aineistoja. Jos navigaattorin muistissa ja DVD:llä olleet aineistot ovat sa-mat, laite ei reagoi eikä näytä mitään ilmoitusta.
29NAV-käyttö (Navigointi)
› Jos navigointi-DVD:n ja navigaattorin muistin tiedot eivät ole samat, saat näky-viin ilmoituksen. Napauta toimintonäppäintä Continue ja käytä navigointi-DVD-levyä.
› Napauta toimintonäppäintä Save . Navigointi-DVD-levyn aineisto tallentuu navi-gaattorin muistiin vanhan aineiston päälle. Kopiointi- tai päivitysvaiheen aika-na vanhat muistissa olevat tiedot poistetaan eikä niitä voi enää palauttaa.
› Napauta näppäintä → Notify . Saat ilmoituksen, kun tallennus on valmis.
Navigointi-DVD-levyn tietojen tilapäinen käyttäminen› Kun siirryt laitteen muistiin tallennetun kartan alueelta pois vain tilapäisesti,
aseta navigointilaitteeseen uuden alueen navigointi-DVD.› Napauta toimintonäppäintä Continue → Temporarily . Navigaattori käyttää nyt
DVD:llä olevaa aineistoa.› Kun olet jälleen navigaattorin muistiin tallennetulla kartta-alueella, poista navi-
gointi-DVD-levy laitteesta napauttamalla painiketta .
Navigointitietojen ajantasaisuus ja uusi navigointi-DVDLiikenneolot muuttuvat jatkuvasti (esim. uudet tiet, kadunnimien ja talonumeroi-den muutokset). Navigointi-DVD:llä on valtava määrä tietoa, mikä jonkin ajan ku-luttua ei enää olekaan ajan tasalla. Se voisi aiheuttaa ongelmia reitin opastuksenaikana.
Siksi navigaattorin tiedot pitäisi päivittää aika ajoin ajan tasalla olevalla navigoin-ti-DVD-levyllä.
Navigointitietojen versioPaina pidempään näppäintä SETUP → Version info → Map version DVD (Karttaversio-DVD), jolloin näytölle tulee 4-numeroinen navigointitietojen koodinumero. Lisätie-toja saat valtuutetusta ŠKODA-huollosta. Ð
Sisäänsyöttöruudut reitin opastusta varten
Kohteen valinta luettelosta› Napauta syöttöikkunan avaamisen jälkeen toimintonäppäintä . Ikkunaan tu-
lee navigaattorin muistista luettelo, jossa on kaikki mahdolliset valinnat aikai-sempien asetusten mukaisesti (esim. Country ja City ).
› Selaa luetteloa liukusäätimellä, jotta näet kaikki luettelon tiedot.› Siirrä haluamasi luettelon sisäänsyöttötieto osoitteeksi napauttamalla halu-
amaasi riviä.
Kohteen rajaaminen ja valitseminen luettelosta› Toimintonäppäintä ** napauttamalla voit avata luettelon vielä valittavana ole-
vista kohteista milloin tahansa sisäänsyöttöriville kirjoittamisen aikana. Luette-lossa näytetään määrittelyn mukaisessa järjestyksessä vain ne rivit, jotka vas-taavat esimäärittelyjä ja jotka on tallennettu radionavigointijärjestelmän muis-tiin.
› Näet painikkeessa ** valittavissa olevien määränpäiden lukumäärän, jos niitäon vähemmän kuin sata.
› Jos määränpäitä on valittavana vähemmän kuin kuusi, sisäänsyöttöruutu sul-keutuu ja näytetään luettelo valittavista määränpäitä. Ð
Navigoinnin päävalikko
Johdattelevaa tietoa
Kuva 13Navigoinnin päävalikko ja osoite
Paina näppäintä NAV .
■ Options - valikko reitin asetusten määrittelemistä varten » Sivu 31, Toiminto-näppäin „Optionen“ (Asetukset)
■ Curr. pos. - lisäikkuna sen hetkisen sijaintipaikan koordinaateilla■ - tallentaa sen hetkisen sijaintipaikan „lippumerkkinä“ päämäärien muistiin.■ New destination - uuden kohteen syöttäminen
■ Address - osoitteen sisäänsyöttöruutu määränpään asettamista varten » Si-vu 31, Toimintonäppäin „ Adresse“ (Osoite)
■ POI - avaa hakuruudun, jossa etsitään erityiskohteita tietyn luokan mukaantai syöttämällä nimi tai puhelinnumero » Sivu 32, Toimintonäppäin „ Son-derziele“ (Erityiskohteet)
■ Map/GPS - kartalla olevan pisteen asettaminen määränpääksi » Sivu 32,Toimintonäppäin „ Karte/GPS“ (Kartta/GPS)
30 NAV-käyttö (Navigointi)
■ Home - reitin opastuksen aloitus „kotiosoitteeksi“ tallennettuun osoittee-seen » Sivu 32, Toimintonäppäin „ Heimatadresse“ (Kotiosoite)
■ Last destinations - luettelo automaattisesti tallennetuista aiemmista määrän-päistä, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä» Sivu 32, Toimintonäppäin „ Letzte Ziele“ (Aiemmat määränpäät)
■ Fav. destinations - suosikkimääränpäiden luettelon avaaminen, reitin opastuk-sen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä » Sivu 32, Toimintonäp-päin „ Favoriten“ (Suosikit)
■ Dest. memory - tallennettujen määränpäiden luettelon avaaminen, reitinopastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä » Sivu 33, Toi-mintonäppäin „ Zielspeicher“ (Määränpäämuisti)
■ SD destinations - määränpäät, jotka on tallennettu muistikortille käyntikorttei-na tai kuvina, mukaan lukien GPS-koordinaatit» Sivu 33, Toimintonäppäin „Ziele SD-Karte“ (SD-kortin määränpäät)
■ Memory avaa valikon, jossa sen hetkinen sijaintipaikka tallennetaan määrän-pääksi, näytetään jo tallennettuja määränpäitä ja suoritetaan reittipistenavi-gointia » Sivu 34, Toimintonäppäin „Speicher“ (Muisti), » Sivu 35, Tallennetunreittipistereitin valinta ja muokkaus
■ Route - avaa reittiä koskevat ohjeet ja sulkuvalikon reitin opastuksen aikana» Sivu 35, Pysyvä sulku
■ Extras - avaa valikon välietapin sisäänsyöttöä ja uutta reittimääritystä vartenmatkareittisuunnitelmassa » Sivu 34, Toimintonäppäin „Extras“
■ Start / Stop (Aloitus/lopetus) - aloittaa/lopettaa reitin opastuksen
ErityiskohteetLaitteessa tai DVD-levyllä olevat navigointitiedot sisältävät erityiskohteiden (POI)tietopankin, jota voidaan käyttää helpottamaan määränpään löytämistä » Si-vu 32, Toimintonäppäin „ Sonderziele“ (Erityiskohteet).
Määränpäiden SD-korttiŠKODA Auton internetsivustolla olevan Web-sovelluksen avulla voit luoda mää-ränpäistä käyntikortteja tai kuvauksia. Nämä määränpäät voidaan sitten tuodayksinkertaisella tavalla SD-kortin avulla radionavigointijärjestelmään » Sivu 33,Päämäärän tallennus päämäärien muistiin. Ð
Reitinopastustilan valitseminen
Paina näppäintä NAV → Extras .
■ Tour mode - suunnitelma välietappien kanssa » Sivu 34, Matkareittisuunnitel-ma
■ Waypoint navigation - reittipistenavigointi » Sivu 34, Reittipistetila Ð
Toimintonäppäin „Optionen“ (Asetukset)
Paina näppäintä NAV → Options .
■ Route - matkareitti■ Fast - näytetään nopein reitti määränpäähän, vaikka se edellyttäisi kiertotien
käyttämistä■ Shortest - näytetään punaisella värillä lyhin reitti määränpäähän, vaikka se
kestäisi pidemmän aikaa■ Most economical - reitin laskeminen mahdollisimman lyhyellä ajoajalla ja ajo-
matkalla - näytetään sinisenä■ Dynamic route - dynaaminen reitti » Sivu 35, Dynaaminen reitin opastus liiken-
netiedotteiden avulla■ Off - pois päältä■ Manual - manuaalinen määrittely■ Automatic - automaattinen määrittely
■ Motorways - nämä tietyypit „suljetaan pois“ reitin laskennasta■ Toll roads - nämä tietyypit „suljetaan pois“ reitin laskennasta■ Excluded rds. - manuaalisesti pois suljetut tieosuudet huomioidaan reitin las-
kennassa » Sivu 35, Reittiosuuden sulkeminen käsin■ Ferries - nämä kulkutavat „suljetaan pois“ reitin laskennasta■ Tunnels - tunnelit „suljetaan pois“ reitin laskennasta Ð
Toimintonäppäin „Neues Ziel“ (Uusi määränpää)
Toimintonäppäin „ Adresse“ (Osoite)
Tämän toimintonäppäimen avulla syötetään osoite määränpään sisäänsyöttöruu-tuun.
Paina näppäintä NAV → New destination → Address
■ Country - maa■ City/P.cd. - kaupunki, postitoimipaikka■ Street - katu■ Number - talon numero katuosoitteessa■ Intersect. - risteys■ Save - sisäänsyötettyjen osoitetietojen tallennus Ð
31NAV-käyttö (Navigointi)
Toimintonäppäin „ Sonderziele“ (Erityiskohteet)
Tällä toimintonäppäimellä avataan hakuruutu, jonka avulla etsitään erityiskohtei-ta tietyn luokan mukaan tai syöttämällä sisään nimi tai puhelinnumero.
Paina näppäintä NAV → New destination → POI .
■ Category - luettelo valittavissa olevista luokista ja alaluokista. Palaa alaluokkiennäkymästä pääluokkaan napauttamalla toimintonäppäintä .
■ Search area - määrittely, millä alueella erityiskohteita etsitään.■ Near dest. - kun kohde on valittu, voit valita erityiskohteen hakualueeksi reitin
varrella olevan ympäristön■ Position - rajaa erityiskohteen haun paikkakunnan alueelle (perusasetus).■ Near city - sisäänsyöttöruudussa voidaan määritellä kaupunki, jonka ympäris-
töstä erityiskohdetta etsitään■ Select point on map - valitse ristikohdistimella kartalta paikka, jonka läheisyydes-
tä erityiskohteet on haettava■ Along the route - erityiskohteen etsintä rajataan lasketun reitin varrelle (mah-
dollinen vain reitin opastuksen aikana)■ Name - nimen sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskohdetta etsitään tämän nimen
perusteella■ Tel. (Puhelinnumero) - puhelinnumeron sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskoh-
detta etsitään tämän puhelinnumeron perusteella■ Search - etsitään erityiskohde, joka vastaa valittua kriteeriä■ - luettelossa olevan edellisen erityiskohteen näyttäminen■ - luettelossa olevan seuraavan erityiskohteen näyttäminen■ - erityiskohteen tallentaminen■ - puhelinnumeron valitseminen■ - sen hetkinen sijaintipaikka ja erityiskohde näytetään kartalla■ OK - käynnistää reitin opastuksen näytettävään matkakohteeseen Ð
Toimintonäppäin „ Karte/GPS“ (Kartta/GPS)
Tämän toimintonäppäimen avulla määränpääksi asetetaan kartalla oleva piste taisisäänsyötettävät GPS-koordinaatit.
Paina näppäintä NAV → New destination → Karte/GPS (Kartta/GPS).
■ tai - kartan mittakaavan muuttaminen, joka voidaan tehdä myös kiertä-mällä valikkonuppia 15
■ - sormiliike näyttöruudulla■ OK - reitin opastus aloitetaan automaattisesti■ - tallentaa kartassa valitun matkakohteen määränpäiden muistiin
■ - vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (iso mittakaava). Muu-taman sekunnin kuluttua palataan takaisin viimeksi valittuun zoom-näyttöön(pieni mittakaava).
■ GPS - avaa valikon määränpään syöttämiseksi koordinaatein■ Latitude - leveysasteen sisäänsyöttö■ Longitude - pituusasteen sisäänsyöttö Ð
Toimintonäppäin „ Heimatadresse“ (Kotiosoite)
Tämä toimintonäppäin käynnistää reitin opastuksen „kotiosoitteeksi“ tallennet-tuun osoitteeseen.
Paina näppäintä NAV → New destination → Home .
■ Destination entry - kotiosoitteen sisäänsyöttäminen■ Current position - olinpaikan tallentaminen kotiosoitteeksi Ð
Toimintonäppäin „ Letzte Ziele“ (Aiemmat määränpäät)
Tällä toimintonäppäimellä avataan automaattisesti tallennettujen aiempien mää-ränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määrän-päätä.
Paina näppäintä NAV → New destination → Last destinations .
■ Sort - aiempien määränpäiden lajittelu■ By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä■ By date - lajittelu kronologisessa järjestyksessä
■ - määränpäätä koskevien tietojen näyttö■ Load - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän■ Show details - määränpäätä koskevien tietojen näyttö (esim. GPS-koordinaatit)■ Show on map - määränpään näyttö kartalla■ Save - määränpään tallennus■ Delete – määränpään poistaminen Ð
Toimintonäppäin „ Favoriten“ (Suosikit)
Tällä toimintonäppäimellä avataan suosikkimääränpäiden luettelo; reitin opastusaloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Paina näppäintä NAV → New destination → Favourite destinations .
32 NAV-käyttö (Navigointi)
■ Sort - aiempien määränpäiden lajittelu■ By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä■ By date - lajittelu kronologisessa järjestyksessä
■ - määränpäätä koskevien tietojen näyttö » Sivu 32, Toimintonäppäin „Letzte Ziele“ (Aiemmat määränpäät) Ð
Toimintonäppäin „ Zielspeicher“ (Määränpäämuisti)
Tällä toimintonäppäimellä avataan manuaalisesti tallennettujen määränpäidenluettelo; reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Paina näppäintä NAV → New destination → Dest. memory .
■ Sort - määränpäiden muistiin tallennettujen määräpäiden lajittelu■ By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä■ By distance - lajittelu etäisyyden mukaan■ By category - lajittelu luokan mukaan
■ - määränpäätä koskevien tietojen näyttö » Sivu 32, Toimintonäppäin „Letzte Ziele“ (Aiemmat määränpäät) Ð
Toimintonäppäin „ Ziele SD-Karte“ (SD-kortin määränpäät)
Tällä toimintonäppäimellä avataan manuaalisesti SD-korttiin tallennettujen mää-ränpäiden luettelo; reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määrän-päätä.
Paina näppäintä NAV → New destination → Ziele SD-Karte (SD-kortin määränpäät). Ð
Reitin opastus päämäärään
Toimintonäppäin „Speicher“ (Muisti)
Päämäärän tallennus päämäärien muistiinPaina näppäintä NAV → Presets .
■ Save destination - näytettävän määränpään tallentaminen■ Name - päämäärän nimi■ Voice tag - puhuttu käsky
■ Record voice tag - puhekäskyn vastaanottaminen muistiin■ Play voice tag - puhekäskyn kuunteleminen■ Delete voice tag - puhekäskyjen poistaminen
■ VIP status - suosikkiluokkaan kuuluvan näytettävän määränpään järjestely tainäytettävän suosikkiluokan muuttaminen
■ Save - määränpään tallennus■ Import destination - tuo laitteen muistiin SD-kortilla tallennettuna olevat määrän-
päät■ Select all - kaikkien SD-kortilla olevien määränpäiden valinta■ Deselect all - kaikkien SD-kortilla olevien määränpäiden valinnan peruutus■ OK - SD-kortilta valittujen määränpäiden tuonti laitteen muistiin
Tallennettujen määränpäiden valintaPaina näppäintä NAV → Presets .
■ Load destination - valmiiksi tallennetun matkakohteen lataaminen■ Last destinations - aiempien määränpäiden luettelon avaaminen ja reitin opas-
tuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä■ Favourite destinations - „suosikeiksi“ tallennettujen määränpäiden luettelon
avaaminen ja reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määrän-päätä
■ Dest. memory - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelo; reitinopastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä
■ SD destinations - määränpäät, jotka on tallennettu SD-kortille käyntikortteinatai kuvina, mukaan lukien GPS-koordinaatit
Tallennettujen määränpäiden poisto ja muokkausPaina näppäintä NAV → Presets .
■ Edit memory - tallennettujen määränpäiden näyttö■ Destination memory entries - määränpäämuistiin syötetyt kohteet
■ Sort - määränpäiden lajittelu■ By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä■ By distance - lajittelu etäisyyden mukaan■ By category - lajittelu luokan mukaan
■ - valinnat syötteiden muokkausta varten■ Last destinations - aiemmat määränpäät
■ Sort - määränpäiden lajittelu■ By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä■ By date - lajittelu kronologisessa järjestyksessä
■ - valinnat syötteiden muokkausta varten■ Delete destination memory - määränpäämuistin tyhjennys
■ Delete - määränpäiden muistin tyhjennys■ Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen
■ Delete all last destinations - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen■ Delete - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen■ Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen
33NAV-käyttö (Navigointi)
Määränpään muokkauksen asetukset ■ Show details - Määränpäätä koskevien tietojen näyttö■ Show on map - määränpään näyttö kartalla■ Delete - määränpään poistaminen■ Edit - määränpään muokkaaminen■ Load - reitin opastuksen aloitus valittuun määränpäähän Ð
Matkareittisuunnitelma
Toimintonäppäin „Speicher“ (Muisti)
Matkareitin tallennusPaina näppäintä NAV → Presets .
■ Save tour - näytettävän matkareitin tallennus määränpäiden muistiin, enintään10 matkareittiä voidaan tallentaa. Matkareitille on annettava nimi.
Tallennettujen matkareittien asetuksetPaina näppäintä NAV → Presets .
■ Load tour - tallennetun matkareitin lataus. Jos napautat suoraan matkareitin ni-meä, matkareitti ilmestyy päävalikolle Navigation (Navigointi)■ - matkareitin yksityiskohtaisten tietojen kutsuminen
■ Select - matkareitin näyttö päävalikossa Navigation (Navigointi)■ Edit tour memory - matkareittimuistin hallinta
■ Delete/rename tours - yksittäisen matkareitin poistaminen, matkareitin nimeä-minen uudelleen
■ Delete all tours - kaikkien matkareittien poistaminen Ð
Toimintonäppäin „Extras“
Välietapin antaminenKun olet valinnut matkareitin » Sivu 34, Tallennettujen matkareittien asetukset,paina toimintonäppäintä Extras :
■ Enter stopover destination - uuden välietapin syöttäminen, johon ajetaan reitinopastuksen aikana■ Exactly - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin kautta■ Close to - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin läheltä.
Matkareitin sisäänsyöttäminenPaina näppäintä NAV → Extras .
■ New tour - uuden matkareitin luonti matkareittitilassa■ - valinnat syötteiden muokkausta varten
■ Destination entry - määränpään sisäänsyöttäminen■ Exactly - täsmällinen määränpään sisäänsyöttö■ Close to - määränpään sisäänsyöttö välietappien lähelle
Tallennetun matkareittisuunnitelman muokkausPaina näppäintä NAV → Extras .
■ Edit tour (Muokkaa matkareitti) - tallennetun matkareitin muokkaaminen■ - valinnat syötteiden muokkausta varten
■ Details - matkareitin yksityiskohtaisten tietojen näyttö■ Show on map - määränpään näyttö kartalla■ - vaihto takaisin matkareitin yksityiskohtaisiin tietoihin
■ Change type - muuttaa täsmällisen „välietapin“ „lähellä olevaksi“ ja päinvas-toin
■ Start - näppäimen Start (Aloita) napautus uudelleen käynnistää reirin opas-tuksen tämän matkareitin määränpäähän, jolloin mahdolliset välietapit jäte-tään huomiotta. Palaa reittisuunnitelmanäkymään napauttamalla Back aloit-tamatta kuitenkaan reitin opastusta.
■ Delete - poistaa kuittauksen jälkeen matkakohteen.■ Move - valitse syöttötieto, jonka jälkeen haluat valitsemasi reittisuunnitel-
man kohteen napauttamalla Continue .■ Destination entry - seuraavan määränpään sisäänsyöttäminen
Matkareittitilasta poistuminenPaina näppäintä NAV → Extras .
■ Leave tour mode - matkareittitilan lopetus. Ð
Reittipistetila
Reittipistereitin sisäänsyöttäminen
Paina näppäintä NAV → Extras → Waypoint navigation → Waypoint tour
■ Load waypoint tour - uuden matkareitin luonti reittipistetilassa■ New tour - uuden matkareitin luonti, jolle on ensin annettava nimi
■ Automatic - reittipisteet merkitään automaattisesti■ Manual - kaikki reittipisteet on syötettävä sisään manuaalisesti
■ Extend existing tour - olemassa olevan matkareitin laajennus■ Edit waypoint tour - avaa tallennettujen reittipistematkojen luettelon. Valitse na-
pauttamalla haluamaasi reittiä. Ð
34 NAV-käyttö (Navigointi)
Tallennetun reittipistereitin valinta ja muokkaus
Paina näppäintä NAV → Extras → Waypoint navigation → Presets
■ Load waypoint tour - avaa tallennettujen reittipistematkojen luettelon. Valitse na-pauttamalla vastaavaa reittipistematkaa.
■ Edit waypoint tour memory - avaa reittipistematkojen muistin. Tallennetut reittipis-teinä navigoitavat reitit voit avata tarkasteltavaksi, nimetä uudelleen tai pois-taa.■ Edit waypoint tour(s) - avaa tallennettujen reittipistematkojen luettelon. Valitse
napauttamalla haluamaasi reittiä.■ Delete waypoint tours - reittipistematkojen poistaminen Ð
Reittipistetilan lopetus
Paina näppäintä NAV → Extras → Waypoint navigation → New destination
■ On-rd. dest. – sulkee reittipistetilan ja avaa valikon Uusi kohde. Valitse siellä ta-vanomainen „ajo-opastuskohde (onroad)“ käytettävissä olevien navigointitieto-jen mukaan.
■ Cancel - palaa takaisin reittipistetilaan Ð
Reittiosuuden sulkeminen käsin
Väliaikainen sulkuVäliaikainen sulku huomioidaan meneillään olevassa reitin opastuksessa.
Paina karttanäkymässä reitin opastuksen aikana toimintonäppäintä .../... →Congestion ahead . Näet yleiskartan, jossa on auton sijaintipaikka ja matkakohde.
Käännä valikkonuppia 15 vastapäivään, siirrä lippusymbolia kohteesta auton si-jaintipaikan suuntaan. Napauta sormella reitin kohtaa, „lippusymboli“ hyppääsuoraan tähän paikkaan. Suljetun tieosuuden pituus auton sijaintipaikasta alkaennäkyy alhaalla näytössä.
Paina säätönuppia tai napauta toimintonäppäintä OK , jolloin näytetään suljetta-van tieosuuden summittainen pituus.
Ääniviesti ilmoittaa, että reitillä on suljettuja osuuksia ja että uutta reittiä laske-taan juuri.
Vastaanotetut liikennetiedotteet näytetään kartalla liikennehäiriöinä. Ajankohtai-set ilmoitetut liikennehäiriöt voidaan myös näyttää liikennetiedotteiden luettelo-na.
Pysyvä sulkuPysyvä sulku huomioidaan jokaisen reitin opastuksen yhteydessä.
Paina reitin opastuksen ainana päävalikolla Navigation toimintonäppäintä Route
→ Manage blocked routes .
■ Add excluded street section - uuden suljetun tieosuuden lisääminen reitin varrella.Sijoita suljetun tieosuuden alkukohta napauttamalla näytöllä näkyvään reit-tiin ja vahvista painamalla toimintonäppäintä OK . Aseta samalla tavoin sulkuo-suuden loppukohta.
■ Delete excluded street section - suljetun tieosuuden poistaminen radionavigointijär-jestelmän muistista
■ Delete temporary congestion. - poistaa aiemmin näppäimellä Congestion ahead määri-tellyn sulun. Ð
Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteidenavulla
Dynaamisen reitin opastuksen edellytyksetTMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu jat-kuvasta liikennetiedotteiden radioinnista.
Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdol-lista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla.
Liikennetiedotteiden laatu ja sisältö riippuvat radioasemien lähettimistä. Liiken-netiedotteiden vastaanottoa ei voi kytkeä päälle tai pois päältä.
Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.
Navigaattori voi arvioida ja näyttää liikennetiedotteita vain silloin, jos laitteenmuistissa on alueen navigointitiedot tai laite voi hakea sen navigointi-DVD-levynkautta.
Saat ajankohtaiset liikennetiedotteet näkyviin painamalla näppäintä TMC .
Dynaamisen navigoinnin kytkeminen käyttöön ja pois käytöstä› Napauta päävalikossa Navigation toimintonäppäintä Options .› Napauta karttanäkymässä toimintonäppäintä Navigation tai reitin opastuksen
aikana ensin .../... ja sitten ponnahdusikkunassa Route options .
35NAV-käyttö (Navigointi)
› Napauta valikossa Reittiasetukset toimintonäppäintä Dynamic route (Dynaami-nen reitti) ja valitse avautuvassa ponnahdusikkunassa haluamasi asetus sitä na-pauttamalla.
› Vahvista syöttämäsi asetus toimintonäppäimellä OK .
Liikennetiedotteina vastaanotetut reitin varrella olevat liikennehäiriöt näkyvätkartalla värisymbolina. Liikennetiedotteina vastaanotetut liikennehäiriöt, jotka ei-vät ole reitin varrella, näkyvät kartalla harmaana symbolina. Häiriön suunta näkyykartalla nuolena. Häiriön pituus näytetään kartalla eteenpäin ajavalla autosymbo-lilla .
Off
Et saa tietoja reitin varrella esiintyvistä liikennehäiriöistä, joten radionavigointijär-jestelmä opastaa sinut liikennehäiriöiden läpi. Liikennetiedotteet kuitenkin päivi-tetään edelleen laitteen muistiin ja ne näytetään, kun painat käyttöaluenäppäintäTMC .
Jos jokin näytetyistä liikennehäiriöistä on reittisi varrella, voit kääntää dynaamisenreitin opastuksen päälle myös käynnissä olevan reitin opastuksen aikana tai sul-kea reitin manuaalisesti.
Manual
Reitin opastuksen aikana voit valita, haluatko kiertää reitin varrella olevat liiken-nehäiriöt.
Radionavigaattorin vastaanottama tieto lasketun reittisi varrella olevasta liiken-nehäiriöstä ilmoitetaan ääniviestinä ja ponnahdusikkunaan tulevana ohjeena.
Näytössä on odotettavissa oleva matka-ajan piteneminen liikennehäiriön kiertä-misen vuoksi ja kiertotien pituus. Lisäksi näytetään odotettavissa oleva ajoajanpiteneminen, jos ajat liikennehäiriön läpi.
› Jäät lasketulle reitille ja sinut opastetaan liikennehäiriön kautta, kun napautatCurrent tour .
› Napauta toimintonäppäintä Bypass , jos haluat laskea ajo-opastuksen häiriönkiertävälle reitille.
Automatic
Sinut opastetaan automaattisesti reittisi varrella olevien liikenneongelmien ohikiertotietä.
Liikennetiedotteen vastaanottamisen jälkeen puheohjaus opastaa sinua muutta-maan reittiä. Sinut johdetaan kiertämään suljetut tiet ja seisovat autojonot, mikälihyödyt siitä ajallisesti.
Saat ilmoituksen myös, jos alkuperäisessä reitin laskennassa huomioon otettu lii-kennehäiriö on poistunut ja radionavigointijärjestelmä huomaa mahdollisuudenajaa edullisempaa reittiä.
Huomautus
■ Epäedullisessa tilanteessa saattaa ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen pe-rusteella olla ajallisesti hyödytöntä, koska myös kiertotie voi olla ruuhkainen.■ Jos reitillä olevaa liikennehäiriötä ei ole vielä määritetty liikennetiedotteeseen,matkalla olevat sulut voidaan määritellä myös manuaalisesti . Ð
36 NAV-käyttö (Navigointi)
TMC-käyttö
TMC-liikennetiedotteiden näyttö
TMC-liikennetiedotteita seurataan reitin opastuksen aikana matkan varrella ole-vien häiriöiden optimaalista huomiointia varten » Sivu 35, Dynaaminen reitinopastus liikennetiedotteiden avulla.
■ TMC - ajankohtaisisten liikennetiedotteiden luettelon näyttö. Kun napautat lii-kennetiedotetta, kyseisen luettelossa olevan liikennetiedotteen yksityiskohdatnäytetään.
Liikennehäiriöt merkitään kartalle erilaisin symbolein. Häiriön suunta osoitetaankartalla graafisesti. Reitillä oleva liikennehäiriö esitetään värillisenä liikenneta-pahtumamerkintänä. Jos reitillä ei ole liikennehäiriötä, merkintä näkyy harmaana.
Huomautus
■ Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdol-lista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla. Kuunneltava radio-asema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.■ Radionavigointijärjestelmä voi käsitellä ja tallentaa liikennetiedotteita vain, josläpikuljettavan alueen navigointitiedot ovat käytettävissä.■ Dynaamisen opastuksen paikkansapitävyys riippuu lähetetyistä liikennetiedot-teista. Niiden sisällöstä vastaavat radioasemien liikennetoimittajat.■ Liikennetiedotteita tarvitaan myös dynaamisessa määränpäähän opastuksessa.■ Ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella ei aina anna aikahyötyä,jos esimerkiksi kiertotie on myös ruuhkainen. Ð
37TMC-käyttö
Aakkosellinen hakemisto
Luvut ja symbolit-kiintolevy 14
AAiemmat määränpäät 31
Hallinta 33Lajittelu 32Lataa 32
Aiempien määränpäiden poistaminenPoistaminen 33
AM 13Asetukset 31
Aika 10Järjestelmä 10Kartta 10Kielet 10Liikennetiedot 11Navigointi 10Näyttöruutu 10Puhelin 10Puheohjaus 11Päiväys 10Radio 9Tallennevälineet 9Tehdas 10Televisio 11Video 11Ääni 25
Asetus 9Päävalikko 9
Audio 14AUX 14, 17
BBluetooth 14
CCD 14CD/DVD
Asettaminen 15Poistaminen 15
CD/DVD-käyttöCD/DVD-levyä ei voi lukea 15
DDemotila 11DTMF-näppäinäänet 23Dynaaminen reitin opastus 35Dynaaminen reitti 31
EEPG - ohjelmaopas 21Erikoiskohde 10Erikoiskohteiden valinta 10Erityiskohde 11, 30, 32Esivalintamuisti
Radioasema 13
FFM 13
HHallinta
Matkareittimuisti 34Määränpäämuisti 33Tallennettu matkareitti 34
HDD 14, 18
IiPod 17
JJärjestelmä
Asetukset 10
KKartan keskitys 26Kartan mittakaava 26Kartta
Asetukset 10Karttakäyttö 26
Kartan keskitys 26Kartan mittakaava 26Käyttötapa: ajo-opastus välietappiin 27Käyttötapa: Reitin opastus määränpään kanssa 27Lisäikkuna 26, 27Näyttötapa 26Reitin opastus pois päältä 27Reittipistenavigointikäyttö 27
Kiintolevy 18Kiintolevyn (HDD) kapasiteetti 14Kirkkaus 10Koodi 3Käyttö
MEDIA 14NAVIGOINTI 29PUHELIN 22RADIO 13SETUP (Asetukset) 9TMC 37Yleistä 5Ääni 25
LLaitteen esittely 4Laitteen kytkeminen pois päältä 4Laitteen kytkeminen päälle 4Liikenneradio 13
38 Aakkosellinen hakemisto
Liikennetiedot 11Liikennetiedotteet 9Lisäikkuna 10, 26, 27
MMAP
Karttanäkymä 26Matkapuhelin
Puhelinkeskustelu 23Toiminnot puhelun aikana 23
MatkareittiLataus 34Muokkaus 34Poistuminen 34Sisäänsyöttö 34Tallennus 34Uusi reitti matkareittitilassa välietapein 34
MatkareittimuistiMuokkaus 34
Matkareittitila välietapeinUusi matkareitti 34
MDI 14, 17Media
Päävalikko 14Mix 14Muisti
Aiemmat määränpäät 33Hallinta 33Määränpää 31, 33Tyhjennys 33
Muistikortti 16Asettaminen 16Määränpää 33Poistaminen 16
MuokkausOsoite 11Tallennetut määränpäät 33
MääränpääAiemmat määränpäät 32Erityiskohde 32
Koordinaattien avulla 32Kotiosoite 32Muistikortti 33Määränpäämuisti 33SD-kortti 33Suosikit 32Tallennetun määränpään muokkaus 33Tallennetun määränpään poisto 33Tallennetun määränpään valinta 33Tietojen näyttö 10Uusi välietappi 34Välietapin syöttäminen 34
Määränpäähän opastuksen aloitus 31Aiemmat määränpäät 31, 32Kotiin 32Kotiosoite 31Määränpäämuisti 31, 33SD-kortin määränpäät 33Suosikit 31, 32
Määränpäähän opastuksen lopetus 31Määränpäähän opastuksen symboli 10Määränpäämuistin tyhjennys 33Määränpään näyttö 10
NNavigointi
Asetukset 10Kartan suuntaus 26Päävalikko 30
Navigointi-DVD 29Navigointiopastuksen puheäänet 11Navigointitiedot 29Näyttö
Jäljellä oleva ajoaika 11Määränpäähän opastuksen symboli 10Saapumisaika 11
Näyttöruudun kytkeminen pois päältä 26Näyttöruudun poiskytkentä 10, 14
Näyttöruutu 3Asetukset 10Kytkeminen pois päältä 26Poiskytkentä 10, 14
Näyttöruutu pois 13
OOhjaus
Audio/Video 14Ohjeen näyttö 7Osoite 30, 31
Muokkaus 11Sisäänsyöttö 11
PPuhekäsky - ohje 7Puhekäskyt 7Puhelin
Asetukset 10Numeron haku puhelinmuistiosta 22Puhelinluettelo 22Puhelinluettelon selaaminen 22Puhelinmuistio 22Puhelinnumeron näppäileminen 22Päävalikko 22Saapuva puhelu 23Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana 23Vaihto keskustelijoiden välillä (välitys) 23
PuheluPuhelinkeskustelun aikana 23
Puheohjaus 7Asetukset 11
Pysyvä sulku 35Päämäärä
Tallennus 33Päämäärän tallennus päämäärien muistiin 33Päävalikko
Asetus 9MEDIA 14
39Aakkosellinen hakemisto
Navigointi 30Radio 13TV 20
PäävalikoPuhelin 22
RRadio
Asetukset 9Päävalikko 13Taajuskaistan valinta 13
RDS 9RDS-alueellinen 9Reittipistematka
Määränpäähän opastuksen lopetus 35Reitin opastuksen lopetus 35Tallennettujen matkareittien luettelo 35Tallennettujen matkareittien muokkaus 35Uuden matkareitin luonti 34
SSaapumisaika 11SD-kortin määränpäät 31SD-kortti 14, 16
Asettaminen 16Määränpää 33Määränpäät 31Poistaminen 16
Senderliste 13Sisäänsyöttö
Erityiskohde 30Kohde määränpääksi 32Matkareitti 34Määränpäät koordinaatein 32Määränpäät koordinaattien avulla 32
Skannaa 13, 14SMS 23Suljettu tieosuus 35
SulkeminenVäliaikainen 35
SulkuPysyvä 35
Suosikit 31, 32Syöttäminen
Erityiskohde 32Kartalla oleva piste määränpääksi 30Osoite 30, 31
Syöttöruutu näppäimistöllä 6Säätäminen
Äänenvoimakkuus 5
TTaajuuskaista 13Takuu 3Tallennettujen määränpäiden poisto 33Tallennettujen määränpäiden valinta 33Tallennevälineet
Asetukset 9Tallennus
Matkareitti 34Tehdasasetukset 10Televisio 20
Asetukset 11TMC 37
Dynaaminen reitin opastus 35TMC-liikennetiedotteet 37
ToistoKansio 14
TP 9Liikenneradio 13Näyttö 13
TV 20Päävalikko 20
TV-käyttöTV 20
UUlkoinen
AUX 14MDI 14
Ulkoinen sisääntuloAUX 17MDI 17
Ulkoiset lähteet 17Uusi reitti matkareittitilassa välietapein 34
VVahvistusääni 10Vaihtoehtoiset reitit 11Video 14, 18
Asetukset 11Videokäyttö
Video 18Videoteksti 20Väliaikainen sulku 35
YYleisiä ohjeita 3
ÄÄänenvoimakkuus 5Äänikäyttö
Ääniasetukset 25
40 Aakkosellinen hakemisto
ŠKODA kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejä ja malleja. Siksi muutokset auton ko-riin, varustukseen ja tekniikkaan ovat mahdollisia. Auton varustetasoa, ulkonä-köä, tehoa, mittoja, painoa, polttoaineen kulutusta, standardeja ja toimintoja kos-kevat tiedot ovat julkaisuhetkellä ajan tasalla. Jotkut varusteet tulevat markki-noille mahdollisesti vasta myöhemmin (tästä saat tiedot paikallisesta ŠKODA-liik-keestä) tai niitä tarjotaan vain tietyillä markkina-alueilla. Käsikirjan tiedot, kuvat jatekstit ovat sitoumuksetta eikä niiden perusteella voida esittää mitään vaatimuk-sia.
Jälkipainos, kopiointi, kääntäminen ja muu hyödyntäminen myös osittain ei olesallittua ilman ŠKODA Auton kirjallista hyväksymistä.
ŠKODA pidättää itselleen kaikki tekijäoikeuslain mukaiset oikeudet.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Julkaisija: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012