navodila za uporabo eurostar acu hit - ka navodila... · pdf filezwse 23-4 mfk zwse...

24
Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT Plinski kotlovni grelnik za obesiti na steno z vgrajenim hranilnikom sanitarne tople vode 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA 6 720 611 846 SI (04.07) OSW

Upload: tranthu

Post on 15-Feb-2018

243 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Navodila za uporabo

EUROSTAR ACU HITPlinski kotlovni grelnik za obesiti na steno z vgrajenim hranilnikom sanitarne tople vode

6 720 611 241-00.1O

ZWSE 23-4 MFKZWSE 23/28-4 MFA

SW

6 72

0 61

1 84

6 S

I (04

.07)

O

Page 2: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Spo∂tovani kupec,èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili za vrhunski proizvod iz na∂e hi∂e.

Grelnik EUROSTAR ACU HIT nudi vse, kar prièakujete od modernega grelnika: deluje zanesljivo, ∂epetaje tiho, energetsko varèno in pri minimalni emisiji ∂kodljivih snovi.

Grelnik EUROSTAR ACU HIT je bil kot vsi Boschevi proizvodi izdelan in preizku∂en po najstrojΩej∂ih standardih za kakovost, da boste lahko z njim dolgo èasa brez problemov in skrbi uΩivali Junkersovo toploto.

Èe bi kljub temu kdaj pri∂lo do problemov, se obrnite na Va∂ega in∂talaterja za Junkersove proizvode. Rad Vam bo priskoèil na pomoè.

2 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 3: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Vsebina

Vsebina

Navodila za varno uporabo 4

Razlaga simbolov 5

1 Pregled upravljanja 6

2 Zagon 82.1 Pred zagonom 82.2 Vklop/izklop naprave 102.3 Vklop ogrevanja 112.4 Regulator ogrevanja 122.5 Nastavitevtemperature sanitarne vode 132.6 Poletno delovanje (le priprava sanitarne vode) 152.7 Za∂èita proti zmrzali 152.8 Motnje 16

3 Nasveti za prihranek energije 17

4 Splo∂no 21

4 Zapiski 22

5 Kratka navodila za uporabo 23

36 720 611 846 SI (04.07)

Page 4: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Navodila za varno uporabo

Navodila za varno uporaboVonj po plinu:B Zaprite dovod plina (glejte stran 6).B Odprite okna.B Ne uporabljajte nobenega elektriènega stikala.B Pogasite ogenj.B Obvestite zunanje podjetje za oskrbo s plinom in

poobla∂èeno servisno sluΩbo.

Vonj po dimnih plinih:B Izkljuèite napravo (glejte stran 10).B Odprite okna in vrata.B Obvestite poobla∂èeno servisno sluΩbo.

Namestitev, predelavaB Namestitev in predelavo va∂e naprave lahko opravi le

poobla∂èeno servisno podjetje.B Delov za odvod plina ne smete spreminjati.B Pri delovanju odvisnem od zraka v prostoru:

prezraèevalnih in odzraèevalnih odprtin v oknih, vratih in stenah ne zapirajte ali zmanj∂ujte. Pri vgradnji oken s tesnili morate zagotoviti dovod zgorevalnega zraka.

VzdrΩevanjeB Nasvet za kupce: sklenite pogodbo o vzdrΩevanju s katero

od poobla∂èenih servisnih sluΩb, ki naj enkrat letno opravi servisni pregled naprave.

4 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 5: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Razlaga simbolov

B Uporabnik je odgovoren za varnost in zadovoljevanje okoljevarstvenih predpisov naprave (lokalni predpisi o emisijah).

B Uporabljajte le originalne nadomestne dele!

Eksplozivne in lahko vnetljive snoviB Lahko vnetljivih snovi (papir, razredèila, barve itd.) ne

uporabljajte ali spravljajte v bliΩini naprave.

Zgorevalni zrak/Zrak v prostoruB Zgorevalni zrak/zrak v prostoru ne sme vsebovati

agresivnih snovi (npr. halogeni ogljikovodiki, ki vsebujejo spojine klora ali fluora). S tem se izognete koroziji.

Razlaga simbolov

Opozorilne besede oznaèujejo stopnjo nevarnosti, ki jo lahko povzroèi neupo∂tevanje ukrepov za prepreèevanje ∂kode.

• Opozorilo pomeni, da lahko pride do laΩjih telesnih po∂kodb ali veèje materialne ∂kode.

Napotki vsebujejo pomembne informacije v primerih, v katerih ljudem in napravi ne grozi nikakr∂na nevarnost.

Navodila za varno uporabo so v besedilu so oznaèena s trikotnikom in natisnjena na sivi podlagi.

i Napotki v besedilu so oznaèeni s simbolom na levi. Nad in pod besedilom jih omejuje vodoravna èrta.

56 720 611 846 SI (04.07)

Page 6: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Pregled upravljanja

1 Pregled upravljanja

Slika 1

ECO

364

135

136

317365367366

36361

27

8.1310295

15

15.1

18

6 720 611 846-01.1O

170 172 173171

170

91

38

91.1

6 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 7: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Pregled upravljanja

8.1 tlakomer15 varnostni ventil (ogrevalni krog)15.1 odtok varnostnega ventila18 èrpalka sistema ogrevanja27 avtomatièni odzraèevalec38 polnilna pipa61 sprostilni gumb91 varnostni ventil (hranilnik sanitarne tople vode)91.1 varnostni ventil odtoka (hranilnik sanitarne tople vode)135 glavno stikalo136 temperaturni regulator dviΩnega voda170 vzdrΩevalna ventila v dviΩnem in povratnem vodu171 prikljuèek sanitarne vode172 plinska ventil (zaprta)173 zaporni ventil za hladno vodo295 tipska nalepka grelnika310 temperaturni regulator sanitarne vode317 zaslon363 kontrolna luèka delovanja gorilnika364 kontrolna luèka vklop-izklop365 tipka dimnikarja366 servisna tipka367 tipka „ECO“ (varèevalni naèin)

76 720 611 846 SI (04.07)

Page 8: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2 Zagon

2.1 Pred zagonomOdprite plinski ventil (172)

B Pritisnite roèaj in ga zasuèite v skrajno levo (roèaj v smeri pretoka = odprto).

VzdrΩevalna ventila (170)

B S kljuèem zasuèite zapiralo ventila tako daleè, da zareza kaΩe v smeri toka (gl. manj∂o sliko). Zareza preèno na smer pretoka = zaprto.

Slika 2

6 720 611 403-01.1O

170 172

170

8 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 9: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

Kontrola tlaka ogrevalne vode

B Kazalec na manometru (8.1) naj bo med 1 in 2 bara.

B Èe leΩi kazalec pod 1 barom (pri hladni napravi), dolijte vodo, dokler ni kazalec ponovno med 1 in 2 baroma.

B Èe je potrebno nastaviti vi∂jo vrednost, vas bo s tem seznanil va∂ instalater.

B Najvi∂ji tlak pri najvi∂ji temperaturi ogrevalne vode ne sme preseèi 3 bare (odpre se varnostni ventil).

Slika 3

i Polnilna pipa se nahaja v spodnjem delu grelnika med vstopom mrzle vode povratnim vodom (glejte sliko 3).

6 720 611 846-02.1O

8.1 38

96 720 611 846 SI (04.07)

Page 10: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.2 Vklop/izklop napraveVklop

B Vklopite grelnik z glavnim stikalom (I).PriΩge se zelena kontrolna luèka, na zaslonu pa se pokaΩe temperatura vode v dviΩnega voda.

Slika 4

Izklop

B Izklopite grelnik z glavnim stikalom (0).Kontrolna luèka ugasne.

i Po vklopu se na zaslonu pojavi P1 do P6 (okrog 10 s).

6 720 610 333-04.1O

10 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 11: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.3 Vklop ogrevanja

B Zasuèite gumb temperaturnega regulatorja da naravnate temperaturo dviΩnega voda na ogrevalnem sistemu:

– Talno gretje: npr. pozicija 3 (okrog 50 ˚C)– Nizkotemperaturno ogrevanje: polo E (okrog 75˚C)– Ogrevanje s temperaturo dviΩnega voda do okrog 90˚C:

najvi∂ja nastavitev max (glejte instalacijska navodila, dvig omejevalnika spodnje temperature)

Ko gorilnik deluje, gori rdeèa kontrolna luèka.

Slika 5

6 720 610 333-05.1O

116 720 611 846 SI (04.07)

Page 12: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.4 Regulator ogrevanja

B Vremensko vodeni regulator (TA...) nastavite na ustrezno ogrevalno krivuljo in naèin delovanja.

B Gumb prostorskega temperaturnega regulatorja (TR...) zasuèite na Ωeljeno temperaturo.

Slika 6

20°C25

30

15

5

10

6 720 610 296-23.2O

12 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 13: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.5 Nastavitevtemperature sanitarne vode

B Na regulatorju temperature nastavite temperaturo sanitarne vode.Temperatura sanitarne vode se ne prikaΩe.

Slika 7

Previdno: nevarnost, lahko se poparite!

B Temperature pri normalnem delovanju ne nastavljajte vi∂je od 60˚C.

B Temperaturo do 70˚C nastavljajte le za kratek èas, za termièno dezinfekcijo.

6 720 610 333-07.1O

136 720 611 846 SI (04.07)

Page 14: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

ECO-tipkaS pritiskom na tipko za nekaj sekund, lahko izbirate med udobnim delovanjem in varèevalnim naèinom delovanja.

Èe je vkljuèeno udobno delovanje, kontrolna luèka ne gori (tovarni∂ka nastavitev)Pri komfortnem delovanju ima hranilnik prednost. Najprej se hranilnik sanitarne vode ogreje do nastavljene temperature. ©ele potem zaène grelnik z ogrevanjem prostora.

Pri varèevalnem naèinu delovanja tipka ECO svetiMed ECO delovanjem grelnik vsake 12 minut preklopi med funkcijama ogrevanje prostora in polnjenjem hranilnika.

Nastavitev regulatorja Temperatura sanitarne vodelevi omejilec okrog 10 ˚C (antifriz)

vodoravno v levo okrog 40 ˚C

okrog 60 ˚C

desni omejilec okrog 70 ˚C

Tab. 1

14 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 15: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.6 Poletno delovanje (le priprava sanitarne vode)

B ZabeleΩite poloΩaj regulatorja ogrevanja .

B Zavrtite temperaturni regulato povsem v levo .S tem je èrpalka ogrevanja izkljuèena. Preskrba sanitarne vode, kakor tudi elektrièno napajanje regulacije in preklopne ure ostane v funkciji.

Nadaljnje napotke lahko preberete v navodilih za uporabo regulatorja ogrevanja.

2.7 Za∂èita proti zmrzaliZa∂èita proti zmrzali za ogrevanje:

B Ogrevanje pustite vkljuèeno, regulator ogrevanje nastavive na 1.

B Pri izkljuèenem ogrevanju prime∂ajte v ogrevalno vodo sredstva proti zmrzovanju, glejte istalacijska navodila.

Nadaljnje napotke lahko preberete v navodilih za uporabo regulatorja ogrevanja.

Za∂èita proti zmrzali hranilnika:

B Zavrtite temperaturni regulator do levega omejevala (10 ˚C).

Opozorilo: nevarnost zmrzovanja ogrevalnega sistema.V poletnem delovanju je v funkciji le za∂èita proti zmrzovanju grelnika.

156 720 611 846 SI (04.07)

Page 16: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zagon

2.8 MotnjeMed delovanjem lahko pride do motenj.

Na zaslonu se pojavi oznaka motnje, tipka pa lahko utripa.

Èe tipka utripa:

B Pritisnite tipko in jo drΩite pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne pojavi - - .Grelnik ponovno deluje in prikaΩe se temperatura dviΩnega voda.

Èe tipka ne utripa:

B Izkljuèite in ponovno vkljuèite grelnik.Grelnik ponovno deluje in prikaΩe se temperatura dviΩnega voda.

Èe motnje ne morete odpraviti:

B Poklièite poobla∂èeno servisno sluΩbo ali poprodajne storitve in jim posredujte informacije o motnji in podatke o grelniku.

16 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 17: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Nasveti za prihranek energije

3 Nasveti za prihranek energije Varèno ogrevanjeGrelnik je zgrajen tako, da sta poraba plina in onesnaΩevanje okolja kar najniΩja, ugodje pa kar najveèje. V skladu z vsakokratno potrebo po toploti v stanovanju se regulira dovod plina v gorilnik. Èe se potreba po toploti zmanj∂a, naprava dela naprej z manj∂im plamenom. Strokovnjaki imenujejo ta proces stalna regulacija. Zaradi stalne regulacije so temperaturna nihanja majhna, porazdelitev toplote v prostoru pa je enakomerna. Tako se lahko zgodi, da grelnik deluje dalj èasa, vendar kljub temu porabi manj plina kot naprava, ki se neprestano vklaplja in izklaplja.

VzdrΩevanjeDa bosta poraba plina in obremenjevanje okolja tudi v dalj∂em èasu ostala kolikor je mogoèe nizka, priporoèamo, da sklenete s strokovnim podjetjem, ki ima odobritev, pogodbo o vzdrΩevanju, da Vam bodo grelnik letno vzdrΩevali.

Regulacija ogrevanja (veljavno za Nemèijo)Po 12. èlenu Odloka o varèevanju z energijo (EnEV) je predpisana regulacija ogrevanja z regulatorjem prostorske temperature ali vremensko vodenim regulatorjem ter termostatskimi ventili za regulatorje.

176 720 611 846 SI (04.07)

Page 18: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Nasveti za prihranek energije

Ogrevalne naprave z vremensko vodenim regulatorjem TA...Pri tem naèinu regulacije se upo∂teva zunanja temperatura, temperatura dviΩnega voda ogrevanja v skladu z nastavljeno krivuljo ogrevanja pa se spreminja. Temperaturni regulator naprave morate zasukati na najvi∂jo naèrtovano temperaturo ogrevalne naprave. V poloΩaju E temperaturnega regulatorja je doseΩena najvi∂ja temperatura dviΩnega voda 75˚C.

Ogrevalni sistem s prostorskim temperaturnim regulatorjem TR...Prostor, v katerem je vgrajen prostorski temperaturni regulator, doloèa temperaturo za ostale prostore (glavni prostor). V tem prostoru na radiatorje ne smete vgraditi termostatskih ventilov.Temperaturni regulator grelnika morate nastaviti na najvi∂jo naèrtovano temperaturo ogrevalne naprave. V poloΩaju E je doseΩena najvi∂ja temperatura dviΩnega voda 75˚C. V vsakem prostoru (razen glavnega prostora) lahko temperaturo nastavite posamezno, s pomoèjo termostatskih ventilov na radiatorjih. Èe Ωelite imeti v glavnem prostoru niΩjo temperaturo kot v ostalih prostorih, pustite regulator temperature v prostoru na nastavljeni vrednosti in priprite (pridu∂ite) ventil na radiatorjih.

Termostatski ventiliTermostatske ventile odprite do konca, da se bo ustrezna Ωelena prostorska temperatura tudi lahko dosegla. ©ele v primeru, da tudi po dalj∂em èasu temperatura ne bo doseΩena, spremenite na regulatorju krivuljo ogrevanja oz. Ωeleno prostorsko temperaturo.

18 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 19: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Nasveti za prihranek energije

Talno ogrevanje:Temperaturo vtoka ne nastavljajte vi∂je od maksimalne temperature vtoka, ki jo priporoèa proizvajalec.

Varèno obratovanje (noèno zniΩanje)Z zniΩanjem prostorske temperature preko dneva ali noèi je mogoèe znatno zniΩati porabo goriva. ZniΩanje temperature za 1 K lahko doprinese 5 % prihranek energije. Prostorske temperature dnevno kurjenih prostorov ni smiselno niΩati pod +15 ˚C, ker sicer ohlajene stene ∂e naprej sevajo hladnoto. Pogosto se v takih primerih nato prostorsko temperaturo povi∂uje, zaradi èesar se porabi veè energije kot pa pri enakomernem dovodu toplote.

Pri dobro izoliranih stavbah nastavite temperaturo v varènem obratovanju na nizko vrednost. Tudi èe nastavljena varèevalna temperatura ne bo doseΩena, se bo z energijo varèevalo, ker bo grelnik ostal izklopljen. Zaèetek varèevanja se lahko eventualno nastavi Ωe prej.

ZraèenjeZa zraèenje ne pu∂èajte oken odprtih samo delno nagnjeno. Pri tem se bo prostoru stalno odvzemalo toploto, brez da se bo znatno izbolj∂al zrak v prostoru. Priporoèljiveje je zraèiti kratko in intenzivno (okna v celoti odprta).

Med zraèenjem zaprite termostatske ventile.

196 720 611 846 SI (04.07)

Page 20: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Nasveti za prihranek energije

Sanitarna topla vodaTemperaturo sanitarne tople vode izberite vedno tako nizko, kolikor je mogoèe.Nizka nastavitev na temperaturnem regulatorju pomeni visok prihranek energije.Poleg tega vodi visoka temperatura sanitarne vode k poveèanemu poapnenjenju in s tem slab∂a delovanje naprave (npr. dalj∂i zagrevalni èasi ali niΩje iztoène kolièine).

Cirkulacijska èrpalkaNastavite eno eventualno obstojeèo cirkulacijsko èrpalko za toplo vodo preko èasovne stikalne ure na individualne potrebe (npr. zjutraj, opoldne, zveèer).

Tako ste sedaj seznanjeni, kako je mogoèe z Junkersovim plinskim kondenzacijskim grelnikom varèno ogrevati. Èe imate ∂e dodatna vpra∂anja, se obrnite na Va∂ega in∂talaterja ali nam pi∂ite.

20 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 21: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Splo∂no

4 Splo∂noÈi∂èenje pla∂èaPla∂è zdrgnite z vlaΩno krpo. Ne uporabljajte ostrih ali jedkih èistilnih sredstev.

Podatki o grelnikuKadar se obrnete na sluΩbo za poprodajne storitve, je dobro, èe lahko podate natanène podatke o va∂em grelniku.Te podatke dobite na plo∂èici proizvajalca ali tipski nalepki naprave, stran 6, pol. 295.

Plinski kotlovni grelnik (npr. ZWSE 23-4 MFK)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Datum proizvodnje (FD...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Datum zagona:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MontaΩer grelnika: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

i Potem, ko ste ta navodila prebrali, lahko kratka navodila za uporabo (glejte stran 23, „Kratka navodila za uporabo“) preloΩite navzven in jih shranite v predalèek grelnika.

216 720 611 846 SI (04.07)

Page 22: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

Zapiski

Zapiski

22 6 720 611 846 SI (04.07)

Page 23: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili

5K

ratka navodila za uporabo

Vklop

Vklop ogrevanja

Regulator ogrevanja

Vremensko voden regulator

grelnika nastavite na ustrezno krivuljo ogrevanja in nastavite naèin

6 720 610 333-04.1O

6 720 610 333-05.1O

obratovanja, oz. prostorsko tem

peraturo na Ωeleno tem

peraturo.

Temperatura sanitarne

vode

EC

O-tipka gori - varèevalni

naèin.E

CO

-tipka ne gori - udobni naèin.

6 720 610 333-07.1O

Poletno obratovanje

Motnja

Glejte stran 16.

Izklop

6 720 610 333-09.1O

6720

610333

111O

Page 24: Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT - ka navodila... · PDF fileZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA ... Spo∂tovani kupec, èestitamo Vam in se Vam zahvaljujemo, da ste se odloèili