navodila za uporabo in montažo vgradna pečica - miele.com · Če se po vroči površini polije...
TRANSCRIPT
Navodila za uporabo in montažoVgradna pečica
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila zauporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl-SI M.-Nr. 10 108 910
Vsebina
2
Varnostna navodila in opozorila ........................................................................... 6
Vaš prispevek k varovanju okolja ...................................................................... 18
Pregled pečice ..................................................................................................... 19
Elementi za upravljanje pečice .......................................................................... 20Tipka za vklop/izklop ........................................................................................ 21Gumb za izbiro načina delovanja ......................................................................... 21Prikazovalnik ......................................................................................................... 22Izbirni gumb ................................................................................................... 22Senzorske tipke..................................................................................................... 23
Oprema................................................................................................................. 25Oznaka modela .................................................................................................... 25Napisna ploščica .................................................................................................. 25Dobavni komplet ................................................................................................... 25Priložena in dodatna oprema................................................................................. 25
Stranska vodila ................................................................................................. 26Plitvi pekač, globoki pekač in rešetka z varovali .............................................. 26Izvlečna vodila FlexiClip HFC 72 ...................................................................... 27
Krmiljenje pečice ................................................................................................... 31Varnostne funkcije pečice ..................................................................................... 31
Zapora vklopa za pečico.............................................................................. 31Hladilni ventilator .............................................................................................. 31Prezračevana vrata pečice ............................................................................... 31Zapora vrat za čiščenje s pirolizo ..................................................................... 31
Površine, oplemenitene s prevleko PerfectClean: ................................................ 32Oprema, odporna proti pirolizi............................................................................... 33
Prvi zagon ............................................................................................................ 34Pred prvim zagonom ............................................................................................. 34Prva nastavitev ure ................................................................................................ 34Prvo segrevanje pečice in izpiranje uparjalnega sistema ...................................... 34
Nastavitve............................................................................................................. 38Sprememba nastavitve ure.................................................................................... 38Spreminjanje tovarniških nastavitev ...................................................................... 39
Zapora vklopa .................................................................................................. 42
Nastavljiv zvočni signal .................................................................................. 44Nastavitev zvočnega signala ................................................................................. 44Sprememba nastavitve zvočnega signala............................................................. 45Brisanje nastavitve ................................................................................................ 45
Vsebina
3
Pregled načinov delovanja ................................................................................. 46
Nasveti za varčevanje z energijo ....................................................................... 48
Upravljanje pečice............................................................................................... 50Enostavno upravljanje ........................................................................................... 50Hladilni ventilator ................................................................................................... 50Sprememba temperature ...................................................................................... 51
Kontrola temperature........................................................................................ 51Predhodno segrevanje pečice............................................................................... 52Avtomatski vklop in izklop postopkov priprave..................................................... 53
Nastavitev časa priprave .................................................................................. 53Nastavitev časa priprave in časa konca priprave............................................. 54Po preteku nastavljenega časa priprave: ......................................................... 55Sprememba časa priprave ............................................................................... 55Brisanje časa priprave ...................................................................................... 56Brisanje časa konca priprave ........................................................................... 56
Peka s paro ................................................................................................... 57Potek postopka priprave v načinu delovanja Peka s paro .............................. 58
Aktiviranje dodatka pare................................................................................... 60Avtomatski dodatek pare ................................................................................. 60Ročno aktiviranje dodatkov pare ..................................................................... 60
Uparjanje preostale vode ...................................................................................... 61Takojšnji zagon uparjanja preostale vode ........................................................ 62Prekinitev uparjanja preostale vode ................................................................. 63
Avtomatski programi........................................................................................... 64Pregled avtomatskih programov ........................................................................... 64Napotki za uporabo............................................................................................... 65Uporaba avtomatskih programov.......................................................................... 66Zamik konca priprave v avtomatskem programu.................................................. 69Prekinitev avtomatskega programa....................................................................... 69
Peka ...................................................................................................................... 70Napotki k tabelam za peko.................................................................................... 71Tabele peke peciva................................................................................................ 72
Umešano testo ................................................................................................. 72Krhko testo ....................................................................................................... 74Kvašeno/skutno-oljno testo.............................................................................. 76Biskvitno testo.................................................................................................. 78Kuhano testo, listnato testo, beljakovo pecivo................................................. 79
Vsebina
4
Pečenje ................................................................................................................. 80Napotki k tabelam za pečenje............................................................................... 81Tabele pečenja ...................................................................................................... 82
Govedina, teletina ............................................................................................ 82Svinjina ............................................................................................................. 83Jagnjetina, divjačina ......................................................................................... 84Perutnina, ribe .................................................................................................. 85
Pečenje pri nizki temperaturi ............................................................................. 86
Pečenje na žaru ................................................................................................... 88Napotki za uporabo tabele pečenja na žaru.......................................................... 90Tabela pečenja na žaru.......................................................................................... 91
Posebne uporabe ................................................................................................ 92Odtajevanje ........................................................................................................... 92Vkuhavanje ............................................................................................................ 93Sušenje.................................................................................................................. 94Zamrznjeni izdelki/predpripravljene jedi ................................................................ 95Zapečenje jedi ....................................................................................................... 96Gretje posode........................................................................................................ 97
Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................................... 98Neprimerna čistilna sredstva................................................................................. 98Nasveti................................................................................................................... 99Normalna umazanija.............................................................................................. 99Trdovratna umazanija (ne velja za izvlečna vodila FlexiClip) ............................... 100Čiščenje notranjosti pečice s Pirolizo ........................................................... 101
Priprava čiščenja s pirolizo............................................................................. 101Zagon čiščenja s pirolizo................................................................................ 102Po preteku čiščenja s pirolizo......................................................................... 103Prekinitev čiščenja s pirolizo .......................................................................... 105
Snemanje vrat pečice.......................................................................................... 106Razstavljanje vrat ........................................................................................... 107
Ponovna namestitev vrat ..................................................................................... 111Odstranjevanje stranskih vodil z izvlečnimi vodili FlexiClip ................................. 112Spuščanje grelnika za zgornje gretje/žar............................................................. 113Odstranjevanje vodnega kamna iz uparjalnega sistema ................................ 114
Potek odstranjevanja vodnega kamna ........................................................... 114Priprava postopka odstranjevanja vodnega kamna ....................................... 115Izvedba postopka odstranjevanja vodnega kamna........................................ 116
Kaj storiti, če ... .................................................................................................. 119
Vsebina
5
Servisna služba in garancija............................................................................. 124
Garancija ............................................................................................................ 125
Električni priključek........................................................................................... 126
Skice z merami za vgradnjo ............................................................................. 127Mere in izrez v omari ........................................................................................... 127
Vgradnja v spodnjo omaro ............................................................................. 127Vgradnja v visoko omaro................................................................................ 128
Podrobne mere sprednje stranice pečice............................................................ 129
Vgradnja pečice ................................................................................................. 130
Podatki za inštitute za preizkušanje ................................................................ 131Preizkusne jedi po EN 60350-1 ........................................................................... 131Razred energijske učinkovitosti .......................................................................... 132
Podatkovne kartice za gospodinjske pečice.................................................. 132
Varnostna navodila in opozorila
6
Ta pečica ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar lahkozaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb oseb alimaterialne škode.
Pred prvo uporabo pečice pozorno in v celoti preberite navodila zauporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke zanjeno vgradnjo, varnost, uporabo in vzdrževanje. Tako se bostezaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na aparatu. Miele neprevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanjateh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajtemorebitnemu naslednjemu lastniku pečice.
Varnostna navodila in opozorila
7
Uporaba v skladu s predpisi
Ta pečica je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnihokoljih.
Ta pečica ni namenjena za uporabo na prostem.
Pečico uporabljajte izključno v obsegu, običajnem zagospodinjstva, za peko kruha in peciva, pečenje mesa, pečenje nažaru, kuhanje, odtajevanje, vkuhavanje in sušenje živil.Dovoljen ni noben drug način uporabe.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnostioziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varnoupravljati pečice, je ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorneosebe.Navedene osebe smejo upravljati pečico brez nadzora samo, če so znjo seznanjene do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati inrazumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnegaupravljanja.
Ta pečica je zaradi posebnih zahtev (npr. glede temperature,vlažnosti, kemijske obstojnosti, odpornosti proti obrabi in vibracij)opremljena s specialno žarnico. Ta se lahko uporablja samo zapredvidene namene in ni primerna za osvetlitev prostora.
Varnostna navodila in opozorila
8
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo vneposredni bližini pečice, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pečico brez nadzorasamo, če so z aparatom seznanjeni do te mere, da ga lahko varnouporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jimpretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati pečice brez nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini pečice, naj bodo vedno podnadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s pečico.
Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojnimaterial (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažnemateriale zato shranite izven dosega otrok.
Varnostna navodila in opozorila
9
Nevarnost opeklin! Upoštevajte, da je otroška koža bolj občutljivaza visoke temperature kot koža odraslih. Steklo v vratih pečice,upravljalna plošča in izhodne odprtine za zrak iz pečice se močnosegrejejo. Pazite, da se otroci ne dotaknejo pečice, ko le-ta deluje.
Nevarnost opeklin! Otroška koža je veliko bolj občutljiva za visoketemperature kot koža odraslih. Pečica se med čiščenjem s pirolizosegreje bolj kot med običajnim delovanjem. Preprečite, da bi se otroci dotaknili pečice, kadar v njej potekačiščenje s pirolizo.
Nevarnost poškodbe! Vrata lahko obremenite z največ 15 kg.Otroci se lahko ob odprtih vratih aparata poškodujejo. Preprečite, da bi otroci stali, sedeli ali se obešali na odprta vratapečice.
Varnostna navodila in opozorila
10
Tehnična varnost
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahkoresno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna delater popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilopodjetje Miele.
Če je pečica poškodovana, lahko ogroža vašo varnost. Preverite,da na njej ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v nobenemprimeru ne smete uporabljati.
Zanesljivo in varno delovanje pečice je zagotovljeno samo, če jepriklopljena na javno električno omrežje.
Električna varnost pečice je zagotovljena le v primeru, da jepriključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovnivarnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišnoelektrično inštalacijo preveri strokovnjak.
Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisniploščici pečice, se morajo obvezno ujemati s podatki vašegaelektričnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe pečice. Pred priklopom pečice primerjajte podatke. Če ste v dvomih, seposvetujte z električarjem.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebnevarnosti (nevarnost požara). Zato pečice ne priključite na električnoomrežje preko tovrstnih naprav.
Pečico lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena, saj je letako zagotovljeno varno delovanje.
Varnostna navodila in opozorila
11
Ta pečica ni primerna za uporabo na nestacionarnih mestihpostavitve (npr. na plovilih).
Morebiten stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanjeelektričnih in mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost inlahko vodi do motenj delovanja pečice.V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja pečice.
Če pečice ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetjeMiele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celotiizpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparatalahko zamenjate samo z originalnimi deli.
Pri pečicah, ki so dobavljene brez priključnega kabla, ali v primeruzamenjave poškodovanega priključnega kabla mora strokovnjak, kiga je pooblastilo podjetje Miele, namestiti specialni priključni kabel(glejte poglavje "Električni priključek").
Med inštalacijskimi in vzdrževalnimi deli ter popravili mora bitipečica povsem ločena od električnega omrežja, npr. v primerupotrebne zamenjave žarnice (glejte poglavje "Kaj storiti, če ...?"). Tozagotovite na naslednji način:
– izklopite varovalke električne napeljave ali
– povsem odvijte taljive varovalke električne napeljave ali
– izvlecite omrežni vtič (če je na voljo) iz vtičnice. Pri tem ne vleciteza kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
Varnostna navodila in opozorila
12
Pečica za brezhibno delovanje potrebuje zadosten dovodhladnega zraka. Pazite, da dotok hladnega zraka ni oviran (npr. zvgradnjo toplotnozaščitnih letev v vgradno omaro). Poleg tegahladnega zraka ne smejo preveč segreti drugi toplotni viri (npr. pečina trda goriva).
Če je pečica vgrajena za pohištveno čelno stranico (npr. za vrati),le-te ne smete nikoli zapreti, medtem ko pečica deluje. Za zaprtimivrati se nakopičita toplota in vlaga, ki lahko poškodujeta pečico,vgradno omaro in tla. Pohištvena vrata zaprite šele, ko se pečicapopolnoma ohladi.
Varnostna navodila in opozorila
13
Pravilna uporaba
Nevarnost opeklin! Pečica se med delovanjem močno segreje.Ob grelnikih, stenah notranjosti pečice, živilu, ki ga pripravljate, alidelih opreme se lahko opečete.Pri vstavljanju ali jemanju vročih živil iz pečice ter pri delu v vročinotranjosti pečice vedno nosite zaščitne rokavice.
Predmeti v bližini vklopljene pečice lahko zaradi visokihtemperatur zagorijo.Pečice nikoli ne uporabite za segrevanje prostora.
Olja in maščobe se lahko v primeru pregrevanja vnamejo. Kadardelate z olji in maščobami, pečice nikoli ne pustite brez nadzora. Če olje ali maščoba zagori, ognja nikoli ne gasite z vodo. Takojizklopite pečico in plamene zadušite tako, da pustite vrata pečicezaprta.
Če boste živila na žaru predolgo pekli, se bodo izsušila, lahko papride celo do samovžiga.Držite se priporočenih časov pečenja na žaru.
Nekatera živila se hitro izsušijo in se lahko zaradi visokihtemperatur med pečenjem na žaru vnamejo. Načinov delovanja z žarom nikoli ne uporabite za popečenje žemljicali kruha ter sušenje cvetja ali zelišč. Za te namene uporabite načindelovanja Vroč zrak plus ali Zgornje/spodnje gretje .
Če pri pripravi jedi uporabite alkoholne pijače, upoštevajte, daalkohol pri visokih temperaturah izhlapi. Ti hlapi se lahko ob vročihgrelnikih vnamejo.
Varnostna navodila in opozorila
14
Če preostalo toploto v pečici izkoristite za to, da jedi ostanejotople, lahko zaradi visoke zračne vlažnosti in kondenzata pride dokorozije v pečici. Poškodujejo se lahko tudi upravljalna plošča,delovni pult ali omara, v katero je vgrajena pečica.Pečice nikoli ne izklopite, temveč nastavite najnižjo temperaturo vizbranem načinu delovanja. Hladilni ventilator tako ostaneavtomatsko vklopljen.
Jedi, ki jih hranite ali ohranjate tople v notranjosti pečice, se lahkoizsušijo, vlaga, ki izhaja iz njih, pa lahko povzroči korozijo v pečici.Zato jedi vedno pokrijte.
Emajl na dnu pečice lahko zaradi zastoja toplote poči ali seodlušči. Dna pečice ne smete obložiti npr. z aluminijasto folijo ali zaščitnofolijo za pečice. Če želite dno pečice uporabiti kot površino pri pripravi živil ali zasegrevanje posode, uporabite izključno način delovanja Vroč zrakplus ali Zapečenje jedi .
Emajl na dnu pečice se lahko zaradi premikanja predmetov ponjegovi površini poškoduje.Če na dno pečice položite lonce ali ponve, jih nikoli ne vlecite po dnupečice.
Če se po vroči površini polije mrzla tekočina, nastane para, kilahko povzroči močne oparine. Poleg tega se lahko vroče emajliranepovršine zaradi nenadne spremembe temperature poškodujejo.Nikoli ne polivajte mrzlih tekočin neposredno na vroče emajliranepovršine.
Med postopki priprave s paro in uparjanjem preostale vodenastaja vodna para, ki lahko povzroči močne oparine. Med potekomdodatka pare ali uparjanja preostale vode nikoli ne odpirajte vratpečice.
Varnostna navodila in opozorila
15
Pomembno je, da je temperatura v jedeh enakomernoporazdeljena in da je tudi dovolj visoka. Živila obrnite ali premešajte,da se bodo enakomerno segrevala.
Neprimerna plastična posoda se pri visokih temperaturah stopi inlahko poškoduje pečico ali zagori.Uporabljajte samo plastično posodo, ki je primerna za uporabo vpečici. Upoštevajte podatke proizvajalca posode.
V zaprtih pločevinkah ob vkuhavanju in pogrevanju nastanenadtlak, zaradi katerega lahko pločevinke počijo.Pečice ne uporabljajte za vkuhavanje in pogrevanje pločevink.
Ob odprtih vratih pečice se lahko poškodujete ali spotaknete.Vrat ne puščajte po nepotrebnem odprtih.
Vrata pečice lahko obremenite z največ 15 kg. Na odprta vratapečice ne sedajte in se ne naslanjajte nanje. Prav tako nanje nepolagajte težkih predmetov. Pazite tudi, da med vrata pečice in njenonotranjost ne priprete nobenega predmeta, ker lahko s tempoškodujete pečico.
Varnostna navodila in opozorila
16
Čiščenje in vzdrževanje
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjoin povzroči kratki stik.Za čiščenje pečice nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.
Zaradi razenja se lahko steklo v vratih pečice poškoduje.Za čiščenje stekla v vratih ne uporabljajte abrazivnih čistilnihsredstev, trdih gobic ali ščetk ter ostrih kovinskih strgal.
Stranska vodila lahko razstavite (glejte poglavje "Čiščenje invzdrževanje").Pazite, da jih pravilno vstavite nazaj v pečico.
Groba umazanija v pečici lahko povzroči močan razvoj dima inprivede do izklopa čiščenja s pirolizo. Preden zaženete postopekčiščenja s pirolizo, zato odstranite grobo umazanijo iz pečice.
Varnostna navodila in opozorila
17
Oprema
Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primerunamestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, kiizhajajo iz garancije.
Pekačev Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/HUB 5001-XL (če so del opreme) ne smete vstaviti na 1. nivo. Vnasprotnem primeru se poškoduje dno pečice. Zaradi premajhnegarazmika nastane zastoj toplote, zaradi katerega emajl lahko poči alise odlušči.Pekačev Miele tudi ne vstavljajte na zgornji prečki 1.nivoja, saj tamniso zaščiteni z varovalom.Na splošno uporabite 2. nivo vstavljanja.
Med čiščenjem s pirolizo se razvije zelo visoka temperatura, kipoškoduje opremo, ki ni odporna proti pirolizi. Zato iz pečiceodstranite vso opremo, ki ni odporna proti pirolizi, preden zaženetepostopek čiščenja s pirolizo. To velja tudi za dodatno opremo, ki niodporna proti pirolizi (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje").
Vaš prispevek k varovanju okolja
18
Odstranjevanje embalažeEmbalaža ščiti aparat pred poškodbamimed transportom. Embalažni materialiso skrbno izbrani glede na ekološkosprejemljivost in tehnike odstranjevanja,zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtokmaterialov poskrbite za prihraneksurovin in zmanjšanje količineodpadkov.
Odstranjevanje staregaaparataElektrična in elektronska opremapogosto vsebuje dragocene materiale.Vsebuje tudi določene snovi, zmesi insestavne dele, ki so potrebni za njenodelovanje in varnost. Vse navedeno palahko v navadnih gospodinjskihodpadkih ali ob nepravilnem ravnanjupredstavlja nevarnost za zdravje ljudi inza okolje. Svojega starega aparata zatone odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz vuradne lokalne centre za zbiranje inprevzem električne in elektronskeopreme, kjer bodo poskrbeli zamorebitno reciklažo, ali pa aparatodpeljite k svojemu trgovcu oziroma napodjetje Miele. Za izbris morebitnihosebnih podatkov, shranjenih v aparatu,ki ga boste odstranili, ste po zakonuodgovorni sami. Prosimo vas, da doodvoza starega aparata poskrbite tudiza varnost otrok, tako da ti nimajodostopa do njega.
Pregled pečice
19
a Elementi za upravljanje pečice
b Zapora vrat za čiščenje s pirolizo
c Grelnik za zgornje gretje/žar
d Odprtine za dovod pare
e Cevka za polnjenje vode za sistem uparjanja
f Odprtina za vsesavanje zraka za ventilator, za katerim je nameščen obročastigrelnik
g Stranska vodila s 5 nivoji vstavljanja
h Dno pečice, pod katerim je nameščen spodnji grelnik
i Sprednji okvir z napisno ploščico
j Vrata
Elementi za upravljanje pečice
20
a Tipka za vklop/izklop v poglobitviVklop in izklop
b Gumb za izbiro načina delovanjaIzbira načinov delovanja
c PrikazovalnikPrikaz ure in nastavitev
d Izbirni gumb Nastavitev vrednosti
e Senzorska tipka OKPotrditev nastavitev in napotkov
f Senzorska tipka Vračanje po korakih
g Senzorska tipka Nastavitev zvočnega signala
h Senzorska tipka Vklop in izklop osvetlitve notranjostipečice
i Senzorska tipka Priklic funkcij
j Senzorska tipka Sprožitev dodatka pare
k Optični vmesnik(samo za osebje servisa Miele)
Elementi za upravljanje pečice
21
Tipka za vklop/izklop Tipka za vklop/izklop leži v poglobitviin se odziva na dotik prsta.
Z njo vklopite in izklopite pečico.
Gumb za izbiro načinadelovanjaS tem gumbom izberete načindelovanja pečice.
Lahko ga vrtite v desno ali levo stran, vpoložaju pa ga lahko potisnete vupravljalno ploščo.
Načini delovanja
Zgornje/spodnje gretje
Spodnje gretje
Žar s kroženjem zraka
Žar
Zapečenje jedi
Peka s paro
Hitro segrevanje
Vroč zrak plus
Avtomatsko pečenje
Intenzivno pečenje
Avtomatski programi
Piroliza
Elementi za upravljanje pečice
22
PrikazovalnikNa prikazovalniku je izpisana ura ali paso prikazane vaše nastavitve.
°C °Fh min
g lb/oz
Simboli na prikazovalniku
Odvisno od položaja gumba za izbironačina delovanja in/ali izbire eneizmed senzorskih tipk se pojavijonaslednji simboli:
Simbol/funkcija
Nastavljiv zvočni signal Poljuben
Kontrola temperatureNačin
delovanja
Temperatura
Čas priprave
Konec časa priprave
Postopek vsesavanja/
Odstranjevanje vodnegakamna
Dodatki pare
Teža
Nastavitve Ura
Zapora vklopa
Želeno funkcijo lahko nastavite alispremenite samo v ustreznem položajugumba za izbiro načina delovanja.
Izbirni gumb Z izbirnim gumbom nastavljatetemperaturo in čase.
Z vrtenjem v desno vrednost povečate,z vrtenjem v levo pa zmanjšate.
Poleg tega ga uporabite za označevanjefunkcij, tako da premikate trikotnik na prikazovalniku.
Vrtite ga lahko v desno ali levo stran terga v katerem koli položaju potisnete vupravljalno ploščo.
Elementi za upravljanje pečice
23
Senzorske tipkeSenzorske tipke reagirajo na dotik prsta. Vsak dotik potrdi ton tipke. Ta potrditveni ton tipke lahko tudi izklopite, tako da pri nastavitvi izberete status (glejte poglavje "Nastavitve").
Senzorska tipka
Funkcija Opombe
OK Za priklic funkcij inza shranjevanjenastavitev
Če so funkcije označene s trikotnikom , jih lahkoprikličete z izbiro OK. Dokler trikotnik utripa,lahko izbrano funkcijo spremenite. Spremembe shranite tako, da jih potrdite z OK.
Vračanje nazaj pokorakih
Nastavitevzvočnega signala
Če je ura prikazana, lahko kadar koli nastavitezvočni signal (npr. za kuhanje jajc).
Če je prikazovalnik temen, morate najprej vklopitipečico, šele nato se ta senzorska tipka odzove.
Elementi za upravljanje pečice
24
Senzorska tipka
Funkcija Opombe
Vklop in izkloposvetlitvenotranjosti pečice
Če je ura prikazana, lahko z izbiro tipke vklopitein izklopite osvetlitev notranjosti pečice.
Če je prikazovalnik temen, morate najprej vklopitipečico, šele nato se ta senzorska tipka odzove.
Odvisno od izbrane nastavitve osvetlitevnotranjosti pečice po 15 sekundah postopkapriprave ugasne ali pa ostane ves čas vklopljena.
Priklic funkcij Ko je prikazana ura in je gumb za izbiro načinadelovanja v položaju , se ob izbiri tipke pojavijo simboli za nastavitve , uro in zaporovklopa .
Če je prikazovalnik temen, morate najprej vklopitipečico, šele nato se ta senzorska tipka odzove.
Med postopkom priprave v pečici lahko po izbiri tesenzorske tipke nastavite temperaturo , časpriprave in konec časa priprave .
Sprožitev dodatkapare
Če v načinu delovanja Peka s paro izbereteročno sprožitev dodatka pare, morate dodatkepare sprožiti z izbiro senzorske tipke .
Takoj ko je mogoče sprožiti dodatek pare, jesenzorska tipka osvetljena.
Med postopkom dodajanja pare se naprikazovalniku pojavi simbol .
Oprema
25
Oznaka modelaSeznam opisanih modelov najdete nahrbtni strani teh navodil.
Napisna ploščicaNapisna ploščica je vidna pri odprtihvratih pečice na sprednjem okvirju.
Na njej so navedeni oznaka modela,tovarniška številka in priključni podatki(napetost/frekvenca/maksimalnapriključna moč).
Te podatke imejte pripravljene, če bostezaradi morebitnih težav poklicalipodjetje Miele, saj boste le tako lahkodobili najustreznejšo pomoč.
Dobavni kompletDobavni komplet vsebuje:
– navodila za uporabo in montažo zaupravljanje funkcij pečice,
– zvezek z recepti "CulinArt",
– vijake za pritrditev pečice v vgradnoomaro,
– tablete za odstranjevanje vodnegakamna in plastično cev z držalom zaodstranjevanje vodnega kamna izuparjalnega sistema,
– različne dele opreme.
Priložena in dodatna oprema
Oprema je odvisna od modela!V osnovi je vaša pečica opremljena sstranskimi vodili, globokim pekačem inrešetko za peko in pečenje (na kratko:rešetka).Nekateri modeli pečic pa imajo polegtega priložene še druge dele opreme,ki so navedeni v nadaljevanju.
Vsi navedeni deli opreme ter čistilna innegovalna sredstva so prilagojenipečicam Miele.
Naročite jih lahko v spletni prodajalniMiele ali pa jih kupite na servisu Mieleoziroma v trgovini z opremo Miele.
Ob naročilu navedite oznako modelavaše pečice in oznako želenega delaopreme.
Oprema
26
Stranska vodila
V notranjosti pečice so na desni in levistrani stranska vodila z nivoji zavstavljanje delov opreme.
Oznake nivojev vstavljanja lahko viditena sprednjem okviru.
Vsak nivo je sestavljen iz dveh prečk, kiležita ena nad drugo.
Dele opreme (npr. rešetko) vstavite medobe prečki.
Izvlečna vodila FlexiClip (če so delopreme) vgradite na spodnjo prečko.
Stranska vodila lahko odstranite izpečice (glejte poglavje "Čiščenje invzdrževanje").
Plitvi pekač, globoki pekač in rešetkaz varovali
Plitvi pekač HBB 71:
Globoki pekač HUBB 71:
Rešetka HBBR 72:
Te dele opreme vedno vstavite med obeprečki nivoja stranskih vodil.
Rešetko vstavite vedno z odlagalnopovršino navzdol.
Na krajših stranicah teh delov opremeso v sredini posebna varovala. Tapreprečujejo, da bi deli opreme takrat,ko jih želite le delno izvleči, povsemzdrsnili iz pečice.
Če uporabite globoki pekač, nakaterega položite rešetko, vstavitepekač med prečke nivoja stranskih vodilin rešetko avtomatsko nad njim.
Oprema
27
Izvlečna vodila FlexiClip HFC 72
Izvlečna vodila FlexiClip lahko vgraditena kateri koli nivo vstavljanja.
Vodila FlexiClip najprej potisnite dokonca v pečico in šele nato nanjepoložite del opreme. Slednji se tako samodejno varnonamesti med sprednja in zadnjazatiča in je zaščiten pred zdrsom.
Vodila FlexiClip lahko obremenite znajveč 15 kg.
Vgradnja in odstranitev izvlečnihvodil FlexiClip
Nevarnost opeklin!Grelniki morajo biti izklopljeni innotranjost pečice hladna.
Vodila FlexiClip vgradite med prečkinivoja vstavljanja.
Vodilo FlexiClip vgradite tako, da jenapis Miele na desni strani.
Vodil FlexiClip med vgradnjo aliodstranjevanjem ne smete izvlečinarazen.
Vodilo FlexiClip spredaj zataknite naspodnjo prečko želenega nivojavstavljanja (1.) in ga potisnite vzdolžprečke v pečico (2.).
Oprema
28
Vodilo FlexiClip potisnite tako, da sena spodnji prečki nivoja zaskoči (3.).
Če se vodila FlexiClip po vgradnjiblokirajo, jih enkrat močno izvlecite izpečice.
Če želite vodilo FlexiClip odstraniti:
Vodilo FlexiClip potisnite do konca vpečico.
Vodilo spredaj privzdignite (1.) in gaizvlecite vzdolž prečke nivojavstavljanja iz pečice (2.).
Okrogli model za peko HBF 27-1
Okrogli model za peko je zelo primerenza pripravo pice, nizkih kolačev izkvašenega ali umešanega testa, sladkihin pikantnih pit, popečenih sladic,lepinje ali za peko zamrznjenih kolačevali pice.
Emajlirana površina je oplemenitena sprevleko PerfectClean.
Luknjičasti pekač Gourmet HBBL 71
Luknjičasti pekač Gourmet je bil razvitposebej za pripravo peciva iz svežegakvašenega in skutno-oljnega testa,kruha in žemljic.Drobne luknjice omogočajo porjavenjespodnje strani peciva.Uporabite ga lahko tudi za sušenje živil.
Emajlirana površina je oplemenitena sprevleko PerfectClean.
Enake možnosti uporabe vam nudi tudiluknjičasti okrogli model za pekoHBFP 27-1.
Oprema
29
Kamen za peko HBS 60
S kamnom za peko dosežete optimalenrezultat pečenja pri jedeh, ki morajoimeti hrustljavo zapečeno dno (npr.pica, quiche, kruh, žemljice, pikantnopecivo ipd.).Kamen za peko je izdelan iz glaziranenepregorne keramike. Položite ga narešetko v pečici.Živila lahko položite na kamen in jihvzamete z njega s priloženo lopatico izneobdelanega lesa.
Plošča za pečenje in pečenje na žaruHGBB 71
Ploščo za pečenje in pečenje na žarupoložite v globoki pekač.Pri pečenju ali pečenju na žaru ščitiodtekajoči mesni sok, da se neprismodi in ga lahko kasneje šeuporabite.
Emajlirana površina je oplemenitena sprevleko PerfectClean.
Pekač Gourmet HUBPokrov pekača HBD
V nasprotju z običajnimi pekači lahkopekače Miele Gourmet vstaviteneposredno v stranska vodila pečice.Tako kot rešetka so opremljeni zvarovalom, ki preprečuje, da bi takrat,ko jih želite le delno izvleči, povsemzdrsnili iz pečice.Površina pekačev je prevlečena spremazom proti prijemanju.
Pekači Gourmet so na voljo v različnihglobinah. Širina in višina je pri vsehenaka.
Posebej so na voljo ustrezni pokrovi. Prinakupu navedite oznako modela.
Globina: 22 cm Globina: 35 cm
HUB 5000-M HUB 5001-M *
HUB 5000-XL HUB 5001-XL *
HBD 60-22 HBD 60-35
* Primeren za indukcijske kuhalne plošče
Oprema
30
Ročaj za jemanje pribora iz pečiceHEG
Ročaj vam olajša jemanje globokega inplitvega pekača ter rešetke iz pečice.
Tablete za odstranjevanje vodnegakamna, plastična cevka z držalom
Te pripomočke potrebujete zaodstranjevanje vodnega kamna izpečice.
Mielejeva večnamenska krpa izmikrovlaken
S krpo iz mikrovlaken zlahka očistiterahlo umazanijo in prstne odtise.
Mielejevo čistilo za pečice
Čistilo za pečice je odlično zaodstranjevanje zelo trdovratneumazanije. Segrevanje notranjostipečice ni potrebno.
Oprema
31
Krmiljenje pečiceKrmiljenje pečice vam omogoča raborazličnih načinov delovanja za pekopeciva, pečenje mesa in pečenje nažaru.
Poleg tega vam nudi:
– prikaz ure
– nastavljiv zvočni signal
– avtomatski vklop in izklop postopkovpriprave
– uporabo avtomatskih programov
– pripravo z dodatkom vlage
– izbiro individualnih nastavitev
Varnostne funkcije pečice
Zapora vklopa za pečico
Zapora vklopa zaščiti vašo pečico predneželenim upravljanjem (glejte poglavje"Zapora vklopa ").
Zapora vklopa se ohrani tudi po izpaduelektričnega toka.
Hladilni ventilator
Ob vsakem postopku priprave seavtomatsko vklopi tudi hladilniventilator, ki poskrbi, da se vroč zrak vpečici pomeša s hladnejšim zrakom izprostora in se tako ohladi, predenizstopi iz pečice med vrati in upravljalnoploščo.
Da se po končanem postopku pripravev notranjosti pečice, na upravljalniplošči ali omari, ki obdaja pečico, nenabere vlaga (kondenzat), hladilniventilator še nekaj časa deluje.
Delovanje hladilnega ventilatorja seavtomatsko izklopi po določenem času.
Prezračevana vrata pečice
Vrata so izdelana iz stekel, ki so delomaopremljena s toplotnoodbojnimpremazom.
Med delovanjem pečice skozi vrata tudiprehaja zrak, tako da zunanje steklo vratostane hladno.
Vrata lahko za namene čiščenjaodstranite in razstavite (glejte poglavje"Čiščenje in vzdrževanje").
Zapora vrat za čiščenje s pirolizo
Ob začetku postopka pirolitičnegačiščenja se vrata pečice iz varnostnihrazlogov samodejno zaklenejo. Vratapečice se po končani pirolizi odklenejošele, ko temperatura v pečici pade pod280 °C.
Oprema
32
Površine, oplemenitene sprevleko PerfectClean:Površine, oplemenitene s prevlekoPerfectClean, se odlikujejo z izjemnimučinkom proti prijemanju in povsempreprostim čiščenjem.
Pripravljena jed se zlahka loči odpekača. Umazanijo po končani peki alipečenju lahko enostavno odstranite.
Živilo lahko na površinah PerfectCleantudi režete in razdelite na manjše kose.
Ne uporabljajte keramičnih nožev, sajti lahko razijo površine, oplemenitenes prevleko PerfectClean.
Površine, oplemenitene s prevlekoPerfectClean, so glede nege primerljives steklom. Preberite napotke v poglavju "Čiščenjein vzdrževanje", da boste ohraniliprednosti učinka proti prijemanju inizjemno preprostega čiščenja.
S prevleko PerfectClean sooplemenitene površine:
– globokega pekača
– plitvega pekača
– plošče za pečenje in pečenje na žaru
– luknjičastega pekača Gourmet
– modela za peko
– okroglega modela za peko
Oprema
33
Oprema, odporna proti piroliziV nadaljevanju navedena oprema lahkomed postopkom pirolize ostane vpečici:
– stranska vodila
– izvlečna vodila FlexiClip
– rešetka
Preberite napotke v poglavju "Čiščenjein vzdrževanje".
Prvi zagon
34
Pred prvim zagonom
Pečica lahko deluje samo, če jepravilno vgrajena.
Če sta gumb za izbiro načinadelovanja in izbirni gumb pogreznjena v upravljalno ploščo, jupritisnite, da izskočita.
Uro lahko spremenite samo, kadar jegumb za izbiro načina delovanja vpoložaju •.
Nastavite uro.
Prva nastavitev ureUra je prikazana v 24-urnem območju.
Ko pečico priklopite na električnoomrežje, se na prikazovalniku izpiše in pod utripa trikotnik :
Z izbirnim gumbom nastavite
točen čas.
Potrdite z OK.
Nastavljena ura je tako shranjena.
Ura je lahko prikazana tudi v 12-urnemobmočju. V ta namen morate prinastavitvi izbrati status (glejtepoglavje "Nastavitve").
Med izpadom električne energije je urashranjena še pribl. 200 ur. Če seelektrično napajanje ponovnovzpostavi znotraj tega obdobja, jeponovno prikazan točen čas. Podaljšem izpadu električnega tokamorate uro na novo nastaviti.
Prikaz ure je tovarniško izklopljen(glejte poglavje "Nastavitve – ").Če je pečica izklopljena, jeprikazovalnik temen. Ura teče vozadju.
Prvo segrevanje pečice inizpiranje uparjalnega sistemaMed prvim segrevanjem pečice selahko razvije neprijeten vonj. Tegaodpravite tako, da pečico segrevatevsaj eno uro. Smiselno je, da istočasnoizperete tudi uparjalni sistem.
Prvi zagon
35
Med postopkom segrevanjaposkrbite za dobro prezračevanjekuhinje.Preprečite, da bi se neprijetni vonjrazširil še v druge prostore.
Če so na pečici in njeni opreminalepke ali zaščitne folije, jihodstranite.
Preden segrejete pečico, očistitenjeno notranjost s krpo, da odstranitemorebiten prah in ostanke embalaže.
Na stranska vodila vgradite izvlečnavodila FlexiClip in potisnite v pečicovse pekače in rešetko.
Pripravite posodo s pribl. 100 mlsveže vodovodne vode.
Vklopite pečico s tipko za vklop/izklop .
Z gumbom za izbiro načina delovanjanastavite Peka s paro .
Vklopijo se gretje pečice, osvetlitev inhladilni ventilator.
Izpiše se in trikotnik utripa podsimbolom :
Potrdite z OK.
Prikaže se predlagana temperatura intrikotnik utripa pod simbolom :
°C Z izbirnim gumbom nastavite
maksimalno možno temperaturo(250 °C).
Potrdite z OK.
Prvi zagon
36
Pojavi se zahteva za postopekvsesavanja in trikotnik utripa:
Odprite vrata pečice.
Dvignite cevko za polnjenje na levistrani pod upravljalno ploščo.
Cevko za polnjenje vstavite v posodoz vodo.
Potrdite z OK.
Postopek vsesavanja se začne.
Pečica vsesa potrebno količino vode.Dejanska količina vsesane vode je lahkomanjša od predvidene, zato lahko vposodi ostane še nekaj vode.
Po končanem postopku vsesavanjavode odstranite posodo.
Zaprite vrata pečice.
Nato še enkrat zaslišite kratek zvokčrpalke, ko se vsesa še voda, ki jeostala v cevki.
Čez nekaj časa se avtomatsko sprožidodatek pare.
Nevarnost poškodb!Vodna para lahko povzroči oparine.Med dodatkom pare ne odpirajte vratpečice.
Pečico segrevajte najmanj eno uro.
Po vsaj eni uri:
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj •.
Prvi zagon
37
Po prvem segrevanju pečice
Nevarnost opeklin! Pustite, da senotranjost pečice pred ročnimčiščenjem najprej ohladi.
Vklopite pečico s tipko za vklop/izklop .
Vklopite osvetlitev pečice s senzorskotipko .
Iz pečice vzemite vse dele opreme injih ročno očistite (glejte poglavje"Čiščenje in vzdrževanje").
Notranjost pečice očistite s toplovodo, sredstvom za ročno pomivanjeposode in čisto gobasto krpo ali sčisto, vlažno krpo iz mikrovlaken.
Površine obrišite z mehko krpo.
Izklopite osvetlitev in pečico.
Vrata pečice zaprite šele, ko je njenanotranjost povsem suha.
Nastavitve
38
Sprememba nastavitve ure
Uro lahko spremenite samo, kadar jepečica vklopljena in je gumb za izbironačina delovanja v položaju .
Vklopite pečico.
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Trikotnik utripa pod simbolom .
Z izbirnim gumbom nastavitetočen čas.
Potrdite z OK.
Nastavljena ura je tako shranjena.
Med izpadom električne energije je urashranjena še pribl. 200 ur. Če seelektrično napajanje ponovnovzpostavi znotraj tega obdobja, jeponovno prikazan točen čas.
Če je izpad daljši, morate uro na novonastaviti.
Nastavitve
39
Spreminjanje tovarniškihnastavitevV krmiljenju pečice so tovarniškoprednastavljene nastavitve (glejte"Pregled nastavitev").
Nastavitev spremenite tako, daspremenite njen status.
Nastavitve lahko spreminjate samo,kadar je pečica vklopljena in je gumbza izbiro načina delovanja v položaju .
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Pojavi se nastavitev:
Če želite spremeniti eno izmed drugih
nastavitev, z izbirnim gumbom izberite ustrezno številko.
Potrdite z OK.
Nastavitev je priklicana in izpisan jetrenutni status, npr. .
Če želite spremeniti status:
Z izbirnim gumbom nastaviteželeni status.
Potrdite z OK.
Izbrani status je shranjen in ponovno seizpiše nastavitev.
Če želite spremeniti še katero drugonastavitev, postopajte na enak način.
Če nastavitve, ki ste jo izbrali, neboste spremenili, pač pa želitepriklicati drugo nastavitev, izberite .
Če ne želite spremeniti nobenenastavitve več, izberite .
Nastavitve se ohranijo tudi po izpaduelektričnega toka.
Nastavitve
40
Pregled nastavitev
Nastavitev Status
Prikaz ure
* Prikaz ure je izklopljen.Če je pečica izklopljena, je prikazovalnik temen. Urateče v ozadju.
Če ste izbrali status , morate pečico najprej vklopiti,šele nato jo lahko upravljate. To velja tudi v primeru, daželite nastaviti zvočni signal ali vklopiti osvetlitev .
Poleg tega se pečica avtomatsko izklopi, če vdoločenem časovnem obdobju (pribl. 30 minut) neizvedete nobene nastavitve.
Prikaz ure je vklopljen.Ura je ves čas vidna na prikazovalniku.
Glasnostzvočnihsignalov
Zvočni signal je izklopljen.
– *
Zvočni signal je vklopljen. Njegovo glasnost lahko spremenite. Ko izberete status,istočasno zazveni zvočni signal, ki ustreza tejkombinaciji.
Ton pritiskana tipko
Ton tipk je izklopljen.
* Ton tipk je vklopljen.
Območjeprikaza ure
* Ura je prikazana v 24-urnem območju.
Ura je prikazana v 12-urnem območju.Če prikaz preklopite z 12-urnega na 24-urno območjepo 13. uri, morate ustrezno prilagoditi blok številk zaure.
* Tovarniška nastavitev
Nastavitve
41
Nastavitev Status
Enota zatemperaturo
° * Temperatura je prikazana v stopinjah Celzija.
° Temperatura je prikazana v stopinjah Fahrenheita.
Enota za težo
* gV avtomatskem programu je teža prikazana v gramih.
lb/ozV avtomatskem programu je teža prikazana v funtih inunčah.
Svetlostprikaza
– , *
Za prikazovalnik lahko izberete različne stopnjesvetlosti.
: minimalna svetlost : maksimalna svetlost
Osvetlitev
* Osvetlitev notranjosti pečice je vklopljena za15 sekund, nato se avtomatsko izklopi.
Osvetlitev notranjosti pečice je stalno vklopljena.
Sejemskanastavitev
* Izberite in se dotaknite senzorske tipke OK ter jozadržite pribl. 4 sekunde. Ko se na kratko pojavi prikaz , je sejemska nastavitev dezaktivirana.
Izberite in se dotaknite tipke OK ter jo zadržite pribl.4 sekunde. Ko se na kratko pojavi prikaz , jesejemska nastavitev aktivirana.
Pečico lahko upravljate, vendar gretje pečice in črpalkauparjalnega sistema ne delujeta. Za zasebno uporabo tenastavitve ne potrebujete.
* Tovarniška nastavitev
Zapora vklopa
42
Zapora vklopa zaščiti vašo pečicopred neželenim upravljanjem.
Tovarniško je zapora vklopa izklopljena. Nastavitev za zaporo vklopa spremenitetako, da spremenite njen status :
– = izklop
– = vklop
Status nastavitve zapore vklopa lahkospremenite samo, če je pečicavklopljena in je gumb za izbiro načinadelovanja v položaju •.
Aktivacija zapore vklopa
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Pojavi se trenutno nastavljeni status :
Potrdite z OK.
Z izbirnim gumbom izberitestatus .
Potrdite z OK.
Izberite .
Pojavi se prikaz točnega časa.
Izklopite pečico.
Zapora vklopa je aktivna.
Ko ponovno vklopite pečico, vas simbol opozarja na to, da je vklopljenazapora vklopa.
Zapora vklopa se ohrani tudi poizpadu električnega toka.
Zapora vklopa
43
Izklop zapore vklopa za en postopekpriprave v pečici
Vklopite pečico.
Prikažejo se simbola in ter prikaztočnega časa:
Toliko časa se dotikajte tipke OK,
dokler simbol ne ugasne.
Zdaj lahko upravljate pečico.
Izklop zapore vklopa
Vklopite pečico.
Toliko časa se dotikajte tipke OK,dokler simbol ne ugasne.
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Pojavi se trenutno nastavljeni status . Z izbirnim gumbom izberite
status .
Potrdite z OK.
Izberite .
Zapora vklopa je izklopljena.
Simbol se ne pojavi več.
Nastavljiv zvočni signal
44
Nastavljiv zvočni signal lahkouporabljate za nadzor postopkov, kiniso povezani s pečico, na primer zakuhanje jajc.
Nastavljiv zvočni signal lahko uporabitetudi, če ste istočasno nastaviliavtomatski vklop ali izklop postopkapriprave (npr. da vas opozori, ko morateživilu dodati začimbe ali ga zaliti).
Nastavljiv zvočni signal lahko nastavitena največ 99 minut in 55 sekund.
Nasvet: V načinu delovanja Peka sparo lahko nastavljiv zvočni signaluporabite kot opomnik, da v želenemtrenutku ročno sprožite dodatek pare.
Nastavitev zvočnega signalaPrimer: Želite skuhati jajca in nastavitezvočni signal na 6 minut in 20 sekund.
Če je prikaz ure izklopljen (nastavitev" – "), morate najprej vklopitipečico, šele nato lahko nastavitezvočni signal.
Izberite .
Izpiše se in trikotnik utripa podsimbolom .
min Z izbirnim gumbom nastavite
želeni čas nastavljivega zvočnegasignala.
min Potrdite z OK.
Nastavljiv zvočni signal
45
Nastavitev za zvočni signal je shranjena,čas se odšteva v sekundah:
min Simbol opozarja, da je nastavljenzvočni signal.
Po preteku nastavljenega časa:
– Utripa simbol .
– Ura začne teči naprej.
– Oglasi se zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve– "),
Izberite .
Zvočni in optični signal ugasneta.
Sprememba nastavitvezvočnega signala Izberite .
Pojavi se nastavitev zvočnega signala.
Z izbirnim gumbom spremenitenastavitev.
Potrdite z OK.
Spremenjena nastavitev zvočnegasignala je shranjena in čas se odšteva vsekundah.
Brisanje nastavitve Izberite .
Z izbirnim gumbom zmanjšajtenastavitev na .
Potrdite z OK.
Nastavitev zvočnega signala se izbriše.
Pregled načinov delovanja
46
Za pripravo jedi so vam na voljo različni načini delovanja.
Način delovanja Predlaganatemperatura
Območjetemperature
Zgornje/spodnje gretje
Za peko peciva in pečenje mesa po tradicionalnihreceptih, za pripravo suflejev in za pečenje pri nizkitemperaturi.
Pri receptih iz starejših kuharskih knjig nastavite za10 °C nižjo temperaturo, kot je navedeno. Časpriprave se ne spremeni.
180 °C 30–280 °C
Spodnje gretje
Ta način delovanja izberite proti koncu postopka, čese mora živilo bolj zapeči na spodnji strani.
190 °C 100–250 °C
Žar s kroženjem zraka
Za pečenje živil z večjim premerom (npr. piščanca)na žaru. Pečete lahko pri nižji temperaturi kot vnačinu delovanja Žar , saj se toplota takojporazdeli po notranjosti pečice.
200 °C 100–260 °C
Žar
Za pečenje ploščatih živil na žaru in za popečenjezgornje strani jedi. Celoten grelnik za zgornje gretje/žar rdeče žari, da oddaja potrebno infrardečesevanje.
240 °C 200–300 °C
Zapečenje jedi
Za majhne količine živil, npr. zamrznjeno pico,žemljice, piškote, pa tudi za mesne jedi in pečenke.Prihranite do 30 % energije v primerjavi z običajniminačini delovanja, če so vrata med postopkompečenja zaprta.
190 °C 100–250 °C
Peka s paro
Za peko peciva in pečenje mesa z dodatkom pare.
Najprej se pojavi in trikotnik utripa podsimbolom . Šele po izbiri števila dodatkov pare sepojavi predlagana temperatura.
160 °C 130–250 °C
Pregled načinov delovanja
47
Način delovanja Predlaganatemperatura
Območjetemperature
Hitro segrevanje
Za hitro predhodno segrevanje pečice. Potempreklopite na način delovanja, ki ga želite uporabitiza pripravo živila.
160 °C 100–250 °C
Vroč zrak plus
Za peko peciva in pečenje mesa. Hkrati lahkopripravljate živila na več nivojih. Živila lahkopripravljate pri nižjih temperaturah kot v načinudelovanja Zgornje/spodnje gretje , saj se toplotatakoj porazdeli po notranjosti pečice.
160 °C 30–250 °C
Avtomatsko pečenje
Za pečenje mesa. V fazi začetnega pečenja sepečica najprej segreje na visoko temperaturo (pribl.230 °C).Takoj ko je ta temperatura dosežena, pečicasamodejno preklopi na nastavljeno temperaturopečenja (temperatura nadaljnjega pečenja).
160 °C 100–230 °C
Intenzivno pečenje
Za peko kolačev z vlažnim nadevom. Tega načinadelovanja ne uporabljajte za peko ploščatega pecivain za pečenje mesa, saj bi mesni sok prevečpotemnel.
170 °C 50–250 °C
Avtomatski programi
Prikaže se seznam avtomatskih programov, medkaterimi lahko izbirate.
– –
Nasveti za varčevanje z energijo
48
Postopki priprave v pečici Iz pečice vzemite vse dele opreme, ki
jih ne potrebujete za postopekpriprave.
Pečico predhodno segrejte samo, četako zahteva recept ali ustreznatabela.
Če je le mogoče, med postopkompriprave ne odpirajte vrat pečice.
Na splošno vedno izberite najnižjotemperaturo, ki je navedena v receptuali tabeli, in preverite živilo ponajkrajšem navedenem času.
Po možnosti vedno uporabite mat,temne modele za peko in posode izneodbojnih materialov (emajliranojeklo, toplotno odporno steklo,aluminijeve litine s prevleko). Svetlimateriali, kot sta plemenito jeklo alialuminij, odbijajo toploto, ki takoslabše doseže živilo. Tudi dna pečiceali rešetke ne smete prekriti zaluminijasto folijo, ki odbija toploto.
Nadzorujte čas priprave, da seizognete nepotrebnim izgubamenergije pri pripravi živil.
Če je mogoče, nastavite čas pripraveali uporabite termometer za živila.Uporabite avtomatske programe, česo na voljo.
Za številne jedi lahko uporabite načindelovanja Vroč zrak plus . V temnačinu delovanja lahko živilapripravljate pri nižji temperaturi kot vnačinu Zgornje/spodnje gretje ,saj se toplota takoj porazdeli ponotranjosti pečice. Poleg tega lahkopripravljate jedi na več nivojih hkrati.
Zapečenje jedi je inovativen načindelovanja z optimalno izrabopreostale toplote. Prihranite do 30 %energije v primerjavi z običajniminačini delovanja, če so vrata medpostopkom pečenja zaprta.
Za jedi na žaru po možnosti uporabitenačin delovanja Žar s kroženjemzraka . V tem primeru pečete prinižjih temperaturah kot v drugihnačinih delovanja z žarom primaksimalni nastavitvi temperature.
Če je mogoče, pripravite več jedihkrati. Postavite jih eno poleg drugeali na različne nivoje.
Jedi, ki jih ne morete pripravljatiistočasno, po možnosti pripraviteneposredno eno za drugo, daizkoristite obstoječo toploto.
Nasveti za varčevanje z energijo
49
Izraba preostale toplote
Pri postopkih s temperaturo nad140 °C in časom priprave več kot30 minut lahko temperaturo pribl.5 minut pred koncem znižate naminimalno nastavitev. Obstoječapreostala toplota zadostuje, da seživilo speče do konca. V nobenemprimeru pa ne izklopite pečice (glejtepoglavje "Varnostna navodila inopozorila").
Če želite izvesti čiščenje s pirolizo, jenajbolje, da zaženete postopek takojpo končanem postopku priprave.Obstoječa preostala toplota bozmanjšala porabo energije.
Nastavitve Izklopite prikaz ure, da zmanjšate
porabo energije (glejte poglavje"Nastavitve").
Osvetlitev notranjosti pečice nastavitetako, da se med postopkom pripraveavtomatsko izklopi po 15 sekundah.S senzorsko tipko jo lahko kadarkoli ponovno vklopite.
Način za varčevanje z energijo Pečica se zaradi varčevanja z energijo
avtomatsko izklopi, če v njej nepoteka noben postopek in če neizvedete nobenega koraka upravljanjaveč. Ura je prikazana ali pa jeprikazovalnik temen (glejte poglavje"Nastavitve").
Upravljanje pečice
50
Enostavno upravljanje Vklopite pečico.
Živilo, ki ga želite pripraviti, dajte vpečico.
Z gumbom za izbiro načina delovanjanastavite želeni način delovanja.
Izpiše se predlagana temperatura:
°CVklopijo se gretje pečice, osvetlitev inhladilni ventilator.
Z izbirnim gumbom po potrebispremenite temperaturo.
Čez kratek čas se pojavita dejanskatemperatura in simbol kontroletemperature .
°C
Na prikazovalniku lahko sleditenaraščanju temperature. Ko jenastavljena temperatura prvičdosežena, se oglasi zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve – ").
Po končanem postopku priprave:
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Živilo vzemite iz pečice.
Izklopite pečico.
Hladilni ventilatorDa se po končanem postopku pripravev notranjosti pečice, na upravljalniplošči ali omari, ki obdaja pečico, nenabere vlaga (kondenzat), hladilniventilator še nekaj časa deluje.
Delovanje hladilnega ventilatorja seavtomatsko izklopi po določenem času.
Upravljanje pečice
51
Sprememba temperaturePrimer: Nastavili ste Vroč zrak plus in 170 °C in zdaj lahko sleditenaraščanju temperature.
°C
Nastavljeno temperaturo želite znižatina 155 °C.
Z izbirnim gumbom znižajtetemperaturo.
Trikotnik utripa pod simbolom intemperatura se spreminja v korakih po5 °C.
°C
Spremenjena nastavljena temperaturase shrani. Na prikazovalniku se izpišedejanska temperatura.
Če želite preklopiti med prikazomdejanske in nastavljene temperature,izberite tipko .
Kontrola temperature
Simbol kontrole temperature sepojavi vedno, kadar je vklopljenogretje pečice.
Med fazo segrevanja sveti simbolkontrole temperature .
Ko je nastavljena temperatura prvičdosežena, se oglasi zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve – "). Istočasno se gretje pečice izklopiin simbol ugasne.
Regulacija temperature skrbi za to, dase gretje pečice in kontrolatemperature ponovno vklopita, kotemperatura v notranjosti pečice padepod nastavljeno vrednost.
Upravljanje pečice
52
Predhodno segrevanje pečicePredhodno segrevanje pečice jepotrebno le pri pripravi nekaterih živil.
Večino živil lahko pripravite tako, da jihvložite v hladno pečico, s čimer izrabitetudi toploto, ki se razvija v fazisegrevanja pečice.
Pri naslednjih postopkih priprave innačinih delovanja morate pečicopredhodno segreti:
Vroč zrak plus
– temno testo za kruh
– rostbif in file
Zgornje/spodnje gretje
– kolači in peciva s krajšim časom peke(do pribl. 30 minut)
– občutljivo testo (npr. biskvit)
– temno testo za kruh
– rostbif in file
Hitro segrevanje
Z načinom delovanja Hitrosegrevanje lahko skrajšate fazosegrevanja pečice.
Pri pici in občutljivih testih (npr.biskvit, drobno pecivo) za predhodnosegrevanje ne smete uporabiti načinadelovanja Hitro segrevanje .Ta živila bodo sicer na zgornji straniprehitro porjavela.
Izberite Hitro segrevanje .
Izberite temperaturo.
Ko simbol kontrole temperature prvič ugasne, preklopite na želeninačin delovanja.
Živilo, ki ga želite pripraviti, dajte vpečico.
Upravljanje pečice
53
Avtomatski vklop in izkloppostopkov pripravePečico lahko nastavite tako, da sepostopek priprave avtomatsko izklopiali vklopi in izklopi. V ta namen moratepo izbiri načina delovanja intemperature nastaviti čas priprave aličas priprave in čas konca priprave.
Čas priprave, ki ga lahko nastavite zaen postopek, znaša največ 12 ur.
Avtomatski vklop in izklop postopkapriprave priporočamo za pečenje mesa.Peke kruha ali peciva ne smete nastavitipreveč vnaprej, sicer se bo testozasušilo, popustil pa bo tudi učineksredstva za vzhajanje.
Nastavitev časa priprave
Primer: Kolač potrebuje 1 uro in 5 minutpeke.
Živilo, ki ga želite pripraviti, dajte vpečico.
Izberite način delovanja intemperaturo.
Vklopijo se gretje pečice, osvetlitev inhladilni ventilator.
Izberite .
°C
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Izpiše se in trikotnik utripa podsimbolom .
h
Z izbirnim gumbom nastavitečas priprave ().
Potrdite z OK.
Čas priprave je shranjen in se odšteva vminutah, zadnjo minuto pa v sekundah.
Simbol kaže, da je nastavljen časpriprave.
Upravljanje pečice
54
Nastavitev časa priprave in časakonca priprave
Primer: Ura je 11:15; pečenka, ki semora peči 90 minut, mora biti pečenaob 13:30.
Živilo, ki ga želite pripraviti, dajte vpečico.
Izberite način delovanja intemperaturo.
Vklopijo se gretje pečice, osvetlitev inhladilni ventilator.
Najprej nastavite čas priprave:
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Izpiše se in trikotnik utripa podsimbolom .
Z izbirnim gumbom nastavitečas priprave ().
Potrdite z OK.
Čas priprave je shranjen in seodšteva v minutah.
h
Nato nastavite še čas konca priprave:
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Pojavi se :
Potrdite z OK.
Takoj ko izbirni gumb zavrtite vdesno, se pojavi (trenutna ura +čas priprave = + ):
Z izbirnim gumbom nastavite
čas konca priprave ().
Potrdite z OK.
Čas konca priprave se shrani:
Gretje pečice, osvetlitev in hladilniventilator se izklopijo.
Ko napoči ura začetka postopka ( – = ), se vklopijo gretje pečice,osvetlitev in hladilni ventilator.
Upravljanje pečice
55
Po preteku nastavljenega časapriprave:
– Pojavi se .
– Utripa simbol .
– Oglasi se zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve– "),
– Gretje pečice in osvetlitev seavtomatsko izklopita.
– Hladilni ventilator ostane vklopljen.
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Živilo vzemite iz pečice.
Izklopite pečico.
Če živilo še ni pečeno, kot želite,podaljšajte čas priprave, tako da ga nanovo nastavite.
Sprememba časa priprave
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Prikaže se preostali čas priprave.
Potrdite z OK.
Z vrtljivim gumbom spremenitečas priprave.
Potrdite z OK.
Spremenjeni čas priprave je shranjen.
Upravljanje pečice
56
Brisanje časa priprave
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Trikotnik utripa pod simbolom .
Z izbirnim gumbom nastavitečas priprave .
Potrdite z OK.
Čas priprave in morebitni nastavljeničas konca priprave sta izbrisana.
Izberite .
Izpiše se dejanska temperatura. Gretjepečice ostane vklopljeno.
Če želite postopek priprave končati:
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Živilo vzemite iz pečice.
Izklopite pečico.
Če gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj ali če izklopitepečico, sta nastavitvi za čas pripravein čas konca priprave izbrisani.
Brisanje časa konca priprave
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Trikotnik utripa pod simbolom .
Z izbirnim gumbom nastavitečas konca priprave na .
Potrdite z OK.
Čas konca priprave je izbrisan.
Peka s paro
57
Vaša pečica je opremljena z uparjalnimsistemom, ki z ustvarjanjem parepodpira postopke priprave živil. Pri peki,pečenju ali kuhanju v načinu delovanjaPeka s paro zagotavlja optimalnadovod pare in tok zraka, ki omogočataenakomerne rezultate priprave v pečici.
Po izbiri načina delovanja Peka sparo določite število dodatkov pare.
Na voljo so vam naslednje možnosti:
– Avtomatski dodatek pare ()Pripravite količino vode za endodatek pare. Pečica natoavtomatsko sproži dodatek pare pofazi segrevanja.
– 1 dodatek pare ()2 dodatka pare ()3 dodatki pare ()Pripravite količino vode, ki ustrezaštevilu dodatkov pare. Dodatke paresprožite sami.
Nato nastavite temperaturo in zaženitepostopek vsesavanja vode.
Skozi cevko levo pod upravljalno ploščose pripravljena vodovodna voda vsesa vuparjalni sistem.
Vse druge tekočine razen vodepovzročijo poškodbe pečice.Za postopke priprave živil zdodatkom vlage uporabljajteizključno vodovodno vodo.
Voda se med postopkom doda v pečicov obliki pare. Odprtine za dovod pare sov zadnjem levem kotu stropa pečice.
En dodatek pare traja pribl. 5–8 minut.Število in čas dodatkov pare staodvisna od živila:
– Pri kvašenem testu je vzhajanjeboljše, če se na začetku postopkapeke izvede dodatek pare.
– Kruh in žemljice bolje vzhajajo, čese na začetku izvede dodatek pare.Skorjica pa je bolj sijoča, če seizvede še en dodatek pare ob koncupostopka peke.
– Pri pečenju bolj mastnega mesadodatek pare na začetku postopkapečenja zagotavlja, da se maščobabolje razpusti.
Peka z dodatkom vlage pa ni primernaza vrste testa, ki vsebujejo zelo velikovlage, npr. pecivo iz beljakov. V tehprimerih mora med peko potekatiproces sušenja.
Nasvet: Za orientacijo uporabiterecepte v tem zvezku.
Peka s paro
58
Potek postopka priprave vnačinu delovanja Peka sparo
Normalno je, da se med dodatkompare na notranjem steklu vrat pečicenabere vlaga. Ta med nadaljnjimpotekom postopka priprave v pečiciizhlapi.
Pripravite živilo in ga vstavite vpečico.
Pripravite posodo s potrebno količinovode:
pribl. 100 ml pribl. 100 ml pribl. 200 ml pribl. 300 ml
Izberite način delovanja Peka sparo .
Nastavitev števila dodatkov pare
Izpiše se in trikotnik utripa podsimbolom :
Z izbirnim gumbom lahko prikličetenadaljnje možnosti dodatkov pare (, ,).
Za možnostjo se pojavi . V tejnastavitvi zaženete postopekodstranjevanja vodnega kamna (glejtepoglavje "Odstranjevanje vodnegakamna iz uparjalnega sistema ").
Nasvet: Za orientacijo uporabiterecepte v tem zvezku.
Če želite, da pečica avtomatskosproži dodatek pare po končani fazisegrevanja, izberite in potrditeizbiro z OK.
Če želite ročno sprožiti en ali večdodatkov pare v določenem trenutku,izberite , ali in potrdite izbiro zOK.
Nastavitev temperature
Prikaže se predlagana temperatura intrikotnik utripa pod simbolom :
°C Če je potrebno, z izbirnim
gumbom nastavite temperaturo.
Potrdite z OK.
Peka s paro
59
Zagon postopka vsesavanja
Pojavi se zahteva za postopekvsesavanja. Trikotnik utripa podsimbolom :
Odprite vrata pečice.
Dvignite cevko za polnjenje na levistrani pod upravljalno ploščo.
Cevko za polnjenje vstavite v posodoz vodo.
Potrdite z OK.
Postopek vsesavanja se začne.
Dejanska količina vodovodne vode, ki jopečica vsesa, je lahko manjša, kot jozahteva aparat, zato v posodi ostanenekaj tekočine.
Postopek vsesavanja vode lahkokadar koli prekinete in nato spetnadaljujete z OK.
Po končanem postopku vsesavanjavode odstranite posodo.
Zaprite vrata pečice.
Nato še enkrat zaslišite kratek zvokčrpalke, ko se vsesa še voda, ki jeostala v cevki.
Pojavita se dejanska temperatura insimbol kontrole temperature :
°C
Na prikazovalniku lahko sleditenaraščanju temperature. Ko jenastavljena temperatura prvičdosežena, se oglasi zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve – ").
Peka s paro
60
Aktiviranje dodatka pare
Vodna para lahko povzroči oparine.Med dodatkom pare ne odpirajte vratpečice. Poleg tega nabiranje vodnepare na senzorskih tipkah privede dopodaljšanega reakcijskega časa tipk.
Avtomatski dodatek pare
Ko se konča faza segrevanja, pečicaavtomatsko sproži dodatek pare. Naprikazovalniku se izpiše:
°C
Voda se upari v notranjost pečice.
Po končanem dodatku pare simbol ugasne in prikazana je temperatura.
Živilo specite do konca.
Ročno aktiviranje dodatkov pare
Dodatke pare lahko sprožite, takoj ko jesenzorska tipka osvetljena.
Počakajte, da se faza segrevanjakonča, da se bo vodna paraenakomerno porazdelila po ogretemzraku v notranjosti pečice.
Čas, ob katerem sprožite dodatek pare,je odvisen od recepta.
Nasvet: Za opozorilo na dodatek paresi lahko nastavite zvočni signal .
Ko želite, da se sproži dodatek pare,izberite .
Osvetlitev tipke ugasne in naprikazovalniku se izpiše:
°C
Enako postopajte tudi za morebitnenaslednje dodatke pare.
Po zadnjem dodatku pare simbol ugasne in prikazana je temperatura.
Živilo specite do konca.
Peka s paro
61
Uparjanje preostale vodePo postopku priprave z načinomdelovanja Peka s paro aliAvtomatski programi , ki je potekalbrez prekinitve, v sistemu ni ostankovvode. Voda se enakomerno upari medizvedenimi dodatki pare.
Če pa se postopek, ki vključuje dodatekpare, prekine ročno ali zaradi izpadaelektričnega toka, v uparjalnem sistemuostane voda.
Ob naslednji izbiri načina delovanjaPeka s paro ali Avtomatskiprogrami se namesto predlaganetemperature prikaže časovni podatek zauparjanje preostale vode in podsimbolom utripa trikotnik .
Prikazani čas je odvisen od količinevode, ki je še v uparjalnem sistemu.
Uparjanje preostale vode pomožnosti zaženite takoj, da se bo obnaslednjem postopku priprave naživilo uparjala izključno sveža voda.
Potek uparjanja preostale vode
Med uparjanjem preostale vode sepečica segreje in preostala voda seupari v njeno notranjost.
Uparjanje preostale vode lahko –odvisno od količine vode – traja do30 minut.
Vodna para lahko povzroči oparine.Med postopkom uparjanja preostalevode ne odpirajte vrat pečice.
Med postopkom uparjanja se vnotranjosti pečice in na vratih naberevlaga. Ko se pečica ohladi, jo morateobvezno obrisati do suhega.
Peka s paro
62
Takojšnji zagon uparjanja preostalevode
Izberite način delovanja Peka sparo ali Avtomatski programi .
Izpiše se čas, ki ustreza količini vode, intrikotnik utripa pod simbolom :
h
Potrdite z OK.
Postopek uparjanja preostale vode sezačne. Na prikazovalniku lahko sleditenjegovemu poteku.
Sistem lahko med potekom uparjanja šenekoliko popravi čas postopka glede nadejansko prisotno količino vode.
min
Zadnja minuta se odšteva v sekundah.
Ob koncu uparjanja preostale vode se vnačinu delovanja Peka s paro naprikazovalniku izpiše :
V načinu delovanja Avtomatskiprogrami se izpiše izbraniavtomatski program, npr.:
Zdaj lahko izvedete postopek značinom delovanja Peka s paro aliAvtomatski programi .
Peka s paro
63
Prekinitev uparjanja preostale vode
V zelo neugodnih pogojih lahkopride ob nadaljnjem vsesavanju vodedo prelivanja v uparjalnem sistemu vnotranjosti pečice.Če je le mogoče, postopka uparjanjapreostale vode ne prekinite.
Izberite način delovanja Peka sparo ali Avtomatski programi .
Izpiše se čas, ki ustreza količini vode, intrikotnik utripa pod simbolom :
h
Izbirni gumb zavrtite v levo.
Čas je nastavljen na :
min
Potrdite z OK.
V načinu delovanja Peka s paro se na prikazovalniku izpiše :
V načinu delovanja Avtomatskiprogrami se na prikazovalnikupojavi zahteva za izvedbo postopkavsesavanja :
Zdaj lahko izvedete postopek značinom delovanja Peka s paro aliAvtomatski programi .
Avtomatski programi
64
Vaša pečica vam nudi uporabo25 avtomatskih programov.
Avtomatske programe prikličete značinom delovanja Avtomatskiprogrami .
V krmiljenju pečice so posameznimavtomatskim programom določeninačin delovanja, temperatura, časpriprave in število ter čas dodatkovpare.
Recepte za avtomatske programenajdete v priloženem zvezku z recepti"CulinArt".
Vsi avtomatski programi so podprti zdodatkom vlage.
Zato morate v primeru, da želiteuporabiti avtomatski program, pripravitiposodo s količino vode, ki je zahtevanav receptu.
Pregled avtomatskihprogramov
A 1 Vzhajanje testaA 2 Beli kruhA 3 LepinjaA 4 Beli kruh iz modelaA 5 Rženi kruhA 6 Kruh s semeniA 7 Kvašene žemljiceA 8 Masleni kolačA 9 PletenicaA 10 OradeA 11 Morska postrvA 12 Lososov fileA 13 File morskega lososaA 14 PostrviA 15 Goveji file, surovA 16 Goveji file, srednje pečenA 17 Goveji file, povsem pečenA 18 Dušen svinjski fileA 19 Srnin hrbetA 20 Jagnječji hrbetA 21 Piščančji file z zeliščiA 22 Piščančja bedraA 23 Puranje stegnoA 24 Gratiniran krompirA 25 Lazanja
Avtomatski programi
65
Napotki za uporabo– Če želite uporabiti avtomatski
program in ste pred tem že izvedlipostopek priprave v pečici, se moranotranjost pečice najprej ohladiti nasobno temperaturo.
– Za optimalne rezultate priprave vampriporočamo, da uporabite količine inopremo, ki so navedeni v receptih.
– Nekateri avtomatski programivključujejo fazo predhodnegasegrevanja. Ta je končana, ko sepojavi prikaz . Dodatno zazvenitudi zvočni signal, če je vklopljen(glejte poglavje "Nastavitve – ").Živilo vstavite v pečico šele, ko jefaza predhodnega segrevanjakončana.
– Pri avtomatskih programih brez fazepredhodnega segrevanja lahko živilotakoj vstavite v pečico in zaženeteavtomatski program. Po postopkuvsesavanja se za kratek čas pojavičrtica, takoj nato pa se izpiše časpriprave.
– Za vse vrste priprave uporabite 2.nivo vstavljanja.
– Pri nekaterih postopkih pripravemesa ali perutnine morate vnesti težoživila. Nastavitev teže se spreminja vkorakih po 100 g ali 0,01 lb/oz. Čeželite pripraviti več kot en kos živilanaenkrat, vnesite težo največjegakosa. Ne vnašajte skupne teže.
Avtomatski programi
66
Uporaba avtomatskihprogramov
Za optimalne rezultate priprave vampriporočamo, da uporabite količine inmodele, ki so navedeni v receptih.
Pri avtomatskih programih brez fazepredhodnega segrevanja živilo takojvstavite v pečico na 2. nivo.
Za avtomatski program pripraviteposodo s količino vode, ki jenavedena v receptu.
Izberite možnost Avtomatskiprogrami .
Na prikazovalniku se izpiše:
Z vrtljivim izbirnim gumbom
izberite številko želenegaavtomatskega programa.
Potrdite z OK.
Program je tako izbran.
Pri nekaterih avtomatskih programihmorate zdaj vnesti težo .
g
Z izbirnim gumbom vnesite težoživila.
Potrdite z OK.
Pojavi se zahteva za postopekvsesavanja.
Odprite vrata pečice.
Dvignite cevko za polnjenje na levistrani pod upravljalno ploščo.
Avtomatski programi
67
Cevko za polnjenje vstavite v posodoz vodo.
Potrdite z OK.
Postopek vsesavanja se začne. Zaslišitezvok črpalke.
Dejanska količina vode, ki jo pečicavsesa, je lahko manjša, kot jo zahtevaaparat, zato v posodi ostane nekajtekočine.
Po končanem postopku vsesavanjaodstranite posodo.
Zaprite vrata pečice.
Nato še enkrat zaslišite kratek zvokčrpalke, ko se vsesa še voda, ki jeostala v cevki.
Pri avtomatskih programih brez fazepredhodnega segrevanja se za kratekčas pojavi črtica, takoj nato pa se izpišečas priprave.
Pri avtomatskih programih s fazopredhodnega segrevanja se pojaviprikaz:
Po približno polovici časa predhodnegasegrevanja se pojavi "".
Počakajte, da se faza predhodnegasegrevanja konča, šele nato vstaviteživilo v pečico.
Po preteku časa predhodnegasegrevanja se pojavi naslednji prikaz:
Istočasno zazveni zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve – "), in kontrola temperature ugasne.
Če v roku petih minut po preteku časapredhodnega segrevanja ne odpretevrat pečice, se postopek pripraveavtomatsko zažene.
Avtomatski programi
68
Odprite vrata pečice.
Živilo vstavite v pečico na 2. nivo.
Zaprite vrata pečice.
Avtomatski program se zažene. Izpišese čas priprave, npr.:
hSledite lahko odštevanju časa priprave.
Dodatki pare se avtomatsko sprožijo včasih, ki so določeni v avtomatskemprogramu.
Normalno je, da se med dodatkom parena notranjem steklu vrat pečice naberevlaga. Ta med nadaljnjim potekompostopka priprave v pečici izhlapi.
Vodna para lahko povzroči oparine.Med dodatkom pare ne odpirajte vratpečice. Poleg tega nabiranje vodnepare na senzorskih tipkah privede dopodaljšanega reakcijskega časa tipk.
Poleg tega je lahko rezultat pripraveslabši.
Po preteku nastavljenega časapriprave:
– Pojavi se .
– Utripa simbol .
– Oglasi se zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve– ").
– Gretje pečice se avtomatsko izklopi.
– Hladilni ventilator ostane vklopljen.
Živilo vzemite iz pečice.
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Zvočni in optični signal ugasneta.
Avtomatski programi
69
Zamik konca priprave vavtomatskem programu
Ko zaženete avtomatski program,lahko v prvih dveh minutah potekaprograma še zamaknete konecpriprave.
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Potrdite z OK.
Trikotnik utripa pod simbolom .
Z izbirnim gumbom nastavitekonec časa priprave.
Potrdite z OK.
Gretje pečice se izklopi. Simbol vasopozarja na zamik konca časa priprave.
Postopek se zažene ob nastavljenemčasu in na prikazovalniku lahkospremljate njegov potek.
Prekinitev avtomatskegaprograma Če želite prekiniti avtomatski
program, zavrtite gumb za izbiroprograma v položaj .
Če ob prekinitvi avtomatskegaprograma pečica še ni v celoti uparilavse vsesane vode, so v uparjalnemsistemu ostanki vode.
Kot opozorilo na to "preostalo vodo"se ob naslednji izbiri avtomatskegaprograma izpiše časovni podatek intrikotnik utripa pod simbolom .
Če želite takoj upariti preostalo vodo,potrdite postopek z OK (glejtepoglavje "Uparjanje preostale vode").
Če želite uparjanje vode prekiniti,zavrtite izbirni gumb v levo, takoda čas nastavite na , in natopotrdite izbiro z OK (glejte poglavje"Uparjanje preostale vode").
Peka
70
Z nežno pripravo živil boste poskrbelitudi za svoje zdravje.Kolače, pico, pomfrit ali podobnolahko zapečete samo dozlatorumene barve in ne dotemnorjave.
Načini delovanjaOdvisno od postopka priprave lahkouporabite način delovanja Vroč zrakplus , Intenzivno pečenje , Pekas paro ali Zgornje/spodnjegretje .
Model za pekoIzbira modela za peko je odvisna oduporabljenega načina delovanja inpostopka priprave živila.
– Vroč zrak plus , Intenzivnopečenje , Peka s paro :plitvi pekač, globoki pekač, modeli zapeko iz kakršnega koli materiala,primernega za uporabo v pečici.
– Zgornje/spodnje gretje :mat in temni modeli za peko.Izogibajte se svetlim modelom, saj tipovzročijo neenakomerno ali šibkoporjavenje v modelu, v neugodnihpogojih pa se lahko celo zgodi, daživilo ni povsem pečeno.
– Modele za peko vedno postavite narešetko.Pravokotne ali podolgovate modelepostavite prečno na rešetko, sajboste tako dosegli optimalnoporazdelitev toplote v modelu inenakomeren rezultat peke.
– Sadne in visoke ploščate kolačepecite v globokem pekaču.
Papir za peko, namastitev
Mielejevi deli opreme, kot je globokipekač, so oplemeniteni s prevlekoPerfectClean (glejte poglavje"Oprema").
Na splošno površin, oplemenitenih sprevleko PerfectClean, pred peko nitreba namazati ali obložiti s papirjem zapeko.
Papir za peko morate uporabiti pri:
– luženem pecivuNatrijev hidroksid, ki se uporablja pripripravi tega testa, lahko poškodujepovršino PerfectClean.
– biskvitu, vetrcih, makronih inpodobnemTe vrste testa se zaradi visokegadeleža beljakovih hitro sprimejo.
– pripravi zamrznjenih izdelkov narešetki.
Peka
71
Napotki k tabelam za pekoPodatki za priporočeni način delovanjaso v tabelah označeni z odebeljenopisavo.
Če ni drugače navedeno, veljajo časi zaneogreto pečico. Če je pečicapredhodno že ogreta, se časi skrajšajoza pribl. 10 minut.
Temperatura
Na splošno izberite nižjo navedenotemperaturo.
Če izberete temperaturo, višjo odnavedene, se čas peke sicer skrajša,vendar je porjavenje lahko zeloneenakomerno, lahko se pa tudi zgodi,da živilo ni povsem pečeno.
Čas peke
Po preteku najkrajšega navedenegačasa preverite, če je živilo pečeno. Vtesto zabodite leseno palčko. Če je jedpečena, na palčki ne sme biti nobenihvlažnih grudic testa.
Nivo vstavljanja
Nivo, na katerega vstavite živilo, jeodvisen od načina delovanja in številapekačev.
– Vroč zrak plus 1 pekač: nivo 22 pekača: nivoja 1+3 / 2+43 pekači: nivoji 1+3+5
Če uporabite globoki in plitve pekačeza peko na več nivojih hkrati, morategloboki pekač vstaviti pod plitve.
Vlažno pecivo in kolače pecite nanajveč dveh nivojih hkrati.
– Peka s paro 1 pekač: nivo 2
– Intenzivno pečenje 1 pekač: nivo 1 ali 2
– Zgornje/spodnje gretje 1 pekač: nivo 1 ali 2
Peka
72
Tabele peke peciva
Umešano testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Mafini (1 pekač) 140–150 2 35–45
150–160 2 30–40
Mafini (2 pekača) 140–150 2+4 35–45 2)
Majhni kolački (1 pekač) * 150 2 25–40
160 1) 3 20–30
Majhni kolački (2 pekača) * 150 1) 2+4 25–35Drobno pecivo/piškoti (1 pekač) 140–150 2 25–35
150–160 1) 3 15–25
Drobno pecivo/piškoti (2 pekača) 140–150 2+4 25–35 2)
Peščeni kolač 150–160 2 60–70
150–160 1) 2 60–70Šarkelj 150–160 2 50–60
170–180 2 55–65
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
* Nastavitve veljajo tudi za določanje po EN 60350-1.1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .2) Pekače lahko vzamete iz pečice tudi prej, če je živilo že pred pretekom navedenega časa
peke dovolj porjavelo.
Peka
73
Umešano testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Umešani kolač (pekač) 150–160 2 25–35
150–160 1) 2 30–40Marmorni, orehov kolač (model) 150–160 2 55–75
150–160 2 55–75Sadni kolač z vetrci/prelivom (pekač) 150–160 2 40–50
170–180 2 45–55Sadni kolač (pekač) 150–160 2 35–45
160–170 2 35–55Sadni kolač (model) 150–160 2 55–65
170–180 1) 2 35–45Tortna podlaga 150–160 2 25–35
170–180 1) 2 15–25
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .
Peka
74
Krhko testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Drobno pecivo (1 pekač) 140–150 2 20–30
160–170 1) 3 15–25
Drobno pecivo (2 pekača) 140–150 1+3 20–30 2)
Brizgano pecivo (1 pekač) * 140 2 30–40
160 1) 3 20–30
Brizgano pecivo (2 pekača) * 140 1+3 35–45 2)
Tortna podlaga 150–160 2 35–45
170–180 1) 2 20–30Potresen kolač 150–160 2 45–55
170–180 2 45–55Skutna torta 150–160 2 80–95
170–180 2 80–90
150–160 2 80–90
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje/ Intenzivno pečenje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
* Nastavitve veljajo tudi za določanje po EN 60350-1.1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .2) Pekače lahko vzamete iz pečice tudi prej, če je živilo že pred pretekom navedenega časa
peke dovolj porjavelo.
Peka
75
Krhko testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Jabolčni kolač (Apple pie) (model 20 cm) * 160 2 90–100
180 1 85–95Jabolčni kolač, pokrit 160–170 2 50–70
170–180 1) 2 60–70
160–170 2 50–70Sadni kolač s prelivom (model) 150–160 2 55–75
170–180 2 55–75
150–160 2 55–65Švicarska sadna pita (pekač) 220–230 1) 1 30–50
180–190 1 30–50
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje/ Intenzivno pečenje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
* Nastavitve veljajo tudi za določanje po EN 60350-1.1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .
Peka
76
Kvašeno/skutno-oljno testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Šarkelj 150–160 2 50–60
160–170 2 50–60Božični kolač 150–160 2 45–65
160–170 2 45–60Potresen kolač 150–160 2 35–45
170–180 3 35–45Sadni kolač (pekač) 160–170 2 40–50
170–180 3 50–60Sadni žepki (1 pekač) 150–160 2 25–30
160–170 2 1) 25–30
Sadni žepki (2 pekača) 150–160 1+3 25–30 2)
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
1) Za kvašeno testo. Pri skutno-oljnem testu uporabite 3. nivo.2) Pekače lahko vzamete iz pečice tudi prej, če je živilo že pred pretekom navedenega časa
peke dovolj porjavelo.
Peka
77
Kvašeno/skutno-oljno testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Beli kruh 180–190 2 35–45
190–200 2 30–40Polnozrnati kruh 180–190 2 55–65
200–210 1) 2 45–55Pica (pekač) 170–180 2 30–45
190–200 1) 2 2) 30–45
170–180 2 2) 30–45Čebulni kolač 170–180 2 30–40
180–190 1) 2 25–35
170–180 2 30–40Vzhajanje kvašenega testa 35 3) 15–30
35 3) 15–30
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje/ Intenzivno pečenje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .2) Za kvašeno testo. Pri skutno-oljnem testu uporabite 3. nivo.3) Posodo lahko položite neposredno na dno pečice. Odvisno od velikosti posode lahko
tudi odstranite stranska vodila. Če uporabite način delovanja Zgornje/spodnje gretje ,na dno pečice dodatno položite rešetko.
Peka
78
Biskvitno testo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Tortna podlaga (2 jajci) 160–170 2 20–30
160–170 1) 2 15–25Biskvitna torta (4–6 jajc) 170–180 2 20–35
150–160 1) 2 30–45Vodni biskvit * 180 2 20–30
150–170 1) 2 20–45Rulada 170–180 1) 2 15–20
180–190 1) 2 15–20
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
* Nastavitve veljajo tudi za določanje po EN 60350-1.1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .
Peka
79
Kuhano testo, listnato testo, beljakovo pecivo
Kolači/pecivo
[°C]
[min]
Princes krofi (1 pekač) 160–170 2 30–45
180–190 1) 3 25–35
Princes krofi (2 pekača) 160–170 1+3 30–45 2)
Listnato testo (1 pekač) 170–180 2 20–30
190–200 3 20–30
Listnato testo (2 pekača) 170–180 1+3 20–30 2)
Makroni (1 pekač) 120–130 2 25–50
120–130 1) 3 25–45
Makroni (2 pekača) 120–130 1+3 25–50 2)
način delovanja/ Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje temperatura/ nivo vstavljanja/ čas peke
1) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .2) Pekače lahko vzamete iz pečice tudi prej, če je živilo že pred pretekom navedenega časa
peke dovolj porjavelo.
Pečenje
80
Načini delovanjaOdvisno od postopka priprave lahkouporabite načine delovanja Vroč zrakplus , Peka s paro , Avtomatskopečenje , Zgornje/spodnje gretje ali avtomatske programe.
PosodaUporabite lahko katero koli posodo,primerno za uporabo v pečici:
pekač, posodo za pečenje,temperaturno odporno steklenoposodo, vrečko/cevasto folijo zapečenje, rimski lonec, globoki pekač,rešetko in/ali ploščo za pečenje inpečenje na žaru (če je na voljo) nadglobokim pekačem.
Priporočamo pečenje v pekaču, saj takoostane dovolj soka pečenke, da iz njegapripravite omako.Poleg tega ostane notranjost pečicečistejša kot pri pečenju na rešetki.
Nasveti– Porjavenje: Do porjavenja pečenke
pride ob koncu časa pečenja. Mesodobi dodatno intenzivno rjavo barvo,če po približno polovici časa pečenjas posode odstranite pokrov.
– Čas mirovanja: Po končanempostopku pečenja vzemite živilo izpečice, ga zavijte v aluminijasto folijoin pustite pribl. 10 minut počivati.Tako bo med rezanjem pečenke izmesa izteklo manj soka.
– Pečenje perutnine: Koža perutnine bolepo hrustljava, če jo boste 10 minutpred koncem pečenja premazali zrahlo osoljeno vodo.
Pečenje
81
Napotki k tabelam za pečenjePodatki za priporočeni način delovanjaso v tabelah označeni z odebeljenopisavo.
Če ni drugače navedeno, veljajo časi zaneogreto pečico. Če je pečicapredhodno že ogreta, se časi skrajšajoza pribl. 10 minut.
Temperatura
Na splošno izberite nižjo temperaturo.Pri temperaturah, ki presegajonavedene, bo meso sicer porjavelo,vendar ne bo povsem pečeno.
Pri načinih delovanja Vroč zrakplus , Peka s paro aliAvtomatsko pečenje nastavite zapribl. 20 °C nižjo temperaturo kot prinačinu delovanja Zgornje/spodnjegretje .
Pri kosih mesa, ki tehtajo več kot 3 kg,nastavite pribl. 10 °C nižjo temperaturo,kot je navedeno v tabeli pečenja.Postopek pečenja traja sicer nekolikodlje, toda meso se enakomerno spečein skorjica ni predebela.
Če pečete na rešetki, izberite pribl.10 °C nižjo temperaturo, kot če pečetev pekaču.
Predhodno segrevanje
Predhodno segrevanje pečice načelomani potrebno, razen pri pripravi rostbifa infileja.
Čas pečenja
Čas pečenja lahko določite tako, daupoštevate vrsto mesa in višinopečenke [cm] pomnožite s časom nacm višine [min/cm].
– govedina/divjačina: 15–18 min/cm
– svinjina/teletina/jagnjetina: 12–15 min/cm
– rostbif/file: 8–10 min/cm
Pri zamrznjenem mesu se čas pečenjapodaljša za 20 minut na kilogram.Zamrznjeno meso do teže pribl. 1,5 kglahko pečete brez predhodnegaodtajevanja.
Na splošno preverite po krajšemnavedenem času, ali je meso pečeno.
Nivo vstavljanja
Na splošno uporabite nivo vstavljanja 2.
Pečenje
82
Tabele pečenja
Govedina, teletina
Jed
[°C]
[min] 7)
[°C]Goveja pečenka, pribl. 1 kg / 170–180 2 100–130 5)
85–95 190–200 2 110–140 5)
Goveji file, pribl. 1 kg 1) / 150–160 4) 2 20–50
40–70 8) 2) 150–160 4) 2 20–50
180–190 4) 2 20–50
Rostbif, pribl. 1 kg 1) / 150–160 4) 2 30–60
40–70 8) 2) 150–160 4) 2 30–60
180–190 4) 2 30–60Telečja pečenka, pribl. 1,5 kg / 190–200 2 70–90 5)
70–80 3) 190–200 2 70–90 6)
200–210 2 70–90 5)
način delovanja/ temperatura/ nivo vstavljanja/ čas pečenja/ središčnatemperatura Vroč zrak plus/ Avtomatsko pečenje/ Peka s paro/ Zgornje/spodnje pečenje
1) Uporabite globoki pekač. Meso najprej popecite na kuhalni plošči.2) Če uporabite način delovanja Peka s paro , aktivirajte dodatek pare v začetku
postopka priprave.3) Če uporabite način delovanja Peka s paro , sprožite ročne dodatke pare po končani
fazi segrevanja enakomerno preko celega časa pečenja.4) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .5) Najprej pecite s pokrovom. Pokrov po polovici časa odstranite in prilijte pribl. 0,5 l
tekočine.6) Po polovici časa pečenja prilijte pribl. 0,5 l tekočine.7) Če imate termometer za živila, se lahko ravnate tudi po navedeni središčni temperaturi.8) Odvisno od želene stopnje pečenosti: surovo/angleško: 40–45 °C, srednje pečeno/
medium: 50–60 °C, well done/povsem pečeno: 60–70 °C
Pečenje
83
Svinjina
Jed
[°C]
[min] 3)
[°C]Svinjska pečenka/mesna rulada,pribl. 1 kg
/ 160–170 2 100–120 2)
80–90 1) 160–170 2 100–120 2)
180–190 2 100–120 2)
Svinjska pečenka s kožo,pribl. 2 kg
/ 170–180 2 120–160 2)
80–90 1) 180–190 2 120–160 2)
190–200 2 130–160 2)
Prekajena svinjska rebra,pribl. 1 kg
/ 150–160 2 60–80 2)
75–80 1) 150–160 2 60–80
170–180 2 80–100 2)
Pečenka iz mletega mesa,pribl. 1 kg
/ 170–180 2 60–70 2)
80–85 200–210 2 70–80 2)
način delovanja/ temperatura/ nivo vstavljanja/ čas pečenja/ središčnatemperatura Vroč zrak plus/ Avtomatsko pečenje/ Peka s paro/ Zgornje/spodnje pečenje
1) Če uporabite način delovanja Peka s paro , sprožite ročne dodatke pare po končanifazi segrevanja enakomerno preko celega časa pečenja.
2) Po polovici časa pečenja prilijte pribl. 0,5 l tekočine.3) Če imate termometer za živila, se lahko ravnate tudi po navedeni središčni temperaturi.
Pečenje
84
Jagnjetina, divjačina
Jed
[°C]
[min] 5)
[°C]Jagnječje stegno, pribl. 1,5 kg / 170–180 2 90–110 3)
75–80 1) 170–180 2 90–110 4)
180–190 2 90–110 3)
Jagnječji hrbet, pribl. 1,5 kg / 220–230 2) 2 40–60 4)
70–75 1) 220–230 2) 2 40–60
230–240 2) 3 40–60 4)
Divjačinska pečenka, pribl. 1 kg / 200–210 2 80–100 3)
80–90 200–210 2 80–100 3)
način delovanja/ temperatura/ nivo vstavljanja/ čas pečenja/ središčnatemperatura Vroč zrak plus/ Avtomatsko pečenje/ Peka s paro/ Zgornje/spodnje pečenje
1) Če uporabite način delovanja Peka s paro , sprožite ročne dodatke pare po končanifazi segrevanja enakomerno preko celega časa pečenja.
2) Pečico predhodno segrejte.3) Najprej pecite s pokrovom. Pokrov po polovici časa odstranite in prilijte pribl. 0,5 l
tekočine.4) Po polovici časa pečenja prilijte pribl. 0,5 l tekočine.5) Če imate termometer za živila, se lahko ravnate tudi po navedeni središčni temperaturi.
Pečenje
85
Perutnina, ribe
Jed
[°C]
[min] 3)
[°C]Perutnina, 0,8–1 kg / 180–190 2 60–70
85–90 190–200 2 60–70
Perutnina, pribl. 2 kg / 180–190 2 100–12085–95
190–200 3 100–120Perutnina, nadevana, pribl. 2 kg / 180–190 2 110–130
85–95 190–200 3 110–130
Perutnina, pribl. 4 kg / 160–170 2 120–160 2)
85–90 180–190 2 120–160 2)
Riba v kosu, pribl. 1,5 kg / 160–170 2 45–55
75–80 1) 160–170 2 45–55
180–190 2 45–55
način delovanja/ temperatura/ nivo vstavljanja/ čas pečenja/ središčnatemperatura Vroč zrak plus/ Avtomatsko pečenje/ Peka s paro/ Zgornje/spodnje pečenje
1) Če uporabite način delovanja Peka s paro , sprožite ročne dodatke pare po končanifazi segrevanja enakomerno preko celega časa pečenja.
2) Po polovici časa pečenja prilijte pribl. 0,5 l tekočine.3) Če imate termometer za živila, se lahko ravnate tudi po navedeni središčni temperaturi.
Pečenje pri nizki temperaturi
86
Ta postopek pečenja je idealen zaobčutljive kose govedine, svinjine,teletine ali jagnjetine, ki morajo bitipečeni zelo natančno do določenestopnje.
Kos mesa najprej na hitro enakomernopopecite z vseh strani pri zelo visokitemperaturi.
Nato dajte meso v predhodno ogretopečico, kjer se bo pri nizki temperaturiin v daljšem času zelo nežno speklo dokonca.
Pri tem se struktura mesa sprosti. Sok vnjegovi notranjosti začne krožiti in seenakomerno porazdeli vse do zunanjihplasti.Rezultat takšne priprave je zelo nežen insočen.
Nasveti
– Uporabljajte le dobro uležano pustomeso brez kit in maščobe. Kostimorate pred pečenjem odstraniti.
– Meso na začetku popecite namaščobi, ki se lahko segreje do zelovisokih temperatur (npr. na topljenemmaslu ali jedilnem olju).
– Mesa med pečenjem ne pokrijte.
Čas pečenja znaša pribl. 2–4 ure in jeodvisen od teže in velikosti kosa mesater od želene stopnje pečenosti inporjavenja.
Potek
Uporabite globoki pekač znameščeno rešetko.Za predhodno segrevanje pečice neuporabite načina delovanja Hitrosegrevanje .
Globoki pekač z rešetko vstavite nanivo 2.
Izberite način delovanja Zgornje/spodnje gretje in nastavitetemperaturo 130 °C.
Notranjost pečice skupaj z rešetko inglobokim pekačem segrevajte pribl.15 min.
Medtem ko se pečica segreva, nakuhalni plošči močno popecite mesoz vseh strani.
Nevarnost opeklin!Pri vstavljanju in jemanju vročih živiliz pečice ter pri delu v vročinotranjosti pečice nosite zaščitnerokavice.
Popečeno meso položite na rešetko.
Nastavitev temperature znižajte na100 °C.
Meso specite do konca.
Nastavite lahko tudi avtomatski izkloppostopka priprave (glejte poglavje"Upravljanje pečice – Nastavitev časapriprave").
Pečenje pri nizki temperaturi
87
Po končanem postopkupriprave– Meso lahko takoj narežete – čas
mirovanja ni potreben.
– Meso lahko brez težav ohranjatetoplo v pečici, dokler ga ne servirate.Rezultat pečenja tako ne bo ničslabši.
– Meso ima optimalno temperaturo zauživanje. Servirajte ga na predhodnoogretih krožnikih in skupaj z zelovročo omako, da se ne bo prehitroohladilo.
Časi pečenja/središčnetemperature
Meso [min]
[°C]
Goveji file 80–100 59Rostbif– surovo/angleško 50–70 48
– srednje pečeno/medium 100–130 57
– well done/povsempečeno 160–190 69
Svinjski file 80–100 63Prekajena svinjskarebra * 140–170 68
Telečji file 80–100 60Telečji hrbet * 100–130 63Jagnječji hrbet * 50–80 60
Čas priprave
Središčna temperaturaČe imate termometer za živila, se lahkoravnate tudi po navedeni središčnitemperaturi.
* brez kosti
Pečenje na žaru
88
Nevarnost opeklin!Če so med pečenjem na žaru vratapečice odprta, vroč zrak iz pečice neprehaja več samodejno prekhladilnega ventilatorja, zato se neohlaja. Upravljalni elementi se močnosegrejejo.Med pečenjem na žaru zato zapritevrata pečice.
Načini delovanja
Žar
Za pečenje ploščatih živil na žaru ali zapopečenje jedi z vrha.
Celoten grelnik za zgornje gretje/žarpostane razbeljen, da oddaja potrebnotoplotno sevanje.
Žar s kroženjem zraka
Za pečenje na žaru živil z večjimpremerom, npr. piščancev.
Izmenično se vklapljata grelnik zazgornje gretje/žar in ventilator.
Posoda
Uporabite globoki pekač z nameščenorešetko ali ploščo za pečenje in pečenjena žaru (če je na voljo). Slednja zaščitimesni sok, ki kaplja iz mesa, da se nezažge in ga lahko pozneje uporabitenpr. za pripravo omake.
Ne uporabite plitvega pekača.
Pečenje na žaru
89
Priprava živil za žarMeso na hitro sperite pod mrzlo tekočovodo in ga osušite. Rezin mesa predpečenjem na žaru ne solite, sicer iztečemesni sok.
Pusto meso lahko premažete z oljem.Ne uporabite drugih vrst maščobe, sajprehitro potemnijo ali razvijejoneprijeten vonj.
Ploščate ribe in ribje zrezke očistite innasolite, lahko jih tudi poškropite zlimoninim sokom.
Pečenje na žaru Rešetko ali ploščo za pečenje in
pečenje na žaru (če je del opreme)položite na globoki pekač.
Nanjo položite živilo.
Izberite način delovanja intemperaturo.
Grelnik za zgornje gretje/žarpredhodno pribl. 5 minut segrevajtepri zaprtih vratih pečice.
Nevarnost opeklin!Pri vstavljanju in jemanju vročih živiliz pečice ter pri delu v vročinotranjosti pečice nosite zaščitnerokavice.
Vstavite ga na ustrezni nivo (glejtetabelo pečenja na žaru).
Zaprite vrata pečice.
Ko preteče polovica časa pečenja,živilo obrnite.
Pečenje na žaru
90
Napotki za uporabo tabelepečenja na žaruPodatki za priporočeni način delovanjaso v tabeli označeni z odebeljenopisavo.
Po krajšem navedenem času preverite,ali je živilo že pečeno.
Upoštevajte navedeno območjetemperature, nivoje vstavljanja in čase.Pri tem so upoštevani različni kosi mesain navade pri pečenju.
Temperatura
Na splošno izberite nižjo temperaturo.Pri temperaturah, ki presegajonavedene, bo meso sicer porjavelo,vendar ne bo povsem pečeno.
Predhodno segrevanje
Pri pečenju na žaru morate pečicopredhodno segreti. Grelnik za zgornjegretje/žar segrevajte pribl. 5 minut prizaprtih vratih pečice.
Nivo vstavljanja
Nivo vstavljanja izberite glede nadebelino živila.
– Ploščata živila: nivo 3 ali 4
– Živila z večjim premerom: 1. ali 2.nivo
Čas pečenja na žaru
– Ploščate rezine mesa/rib potrebujejopribl. 6–8 minut na vsako stran.Debelejši kosi potrebujejo malo veččasa za vsako stran. Pazite, da sorezine približno enako debele, da časipečenja na žaru ne bodo prevečrazlični.
– Ko preteče polovica časa pečenja,živilo obrnite.
Test pečenosti
Če želite ugotoviti, ali je meso žepečeno, pritisnite nanj z žlico:
surovo/angleško:
Če je meso še zelo prožno,je njegova notranjost šerdeča.
srednjepečeno/medium:
Če se meso pod žliconekoliko vda, je znotrajrožnato.
well done/povsempečeno:
Če se meso komaj kaj vda,je povsem pečeno.
Na splošno preverite po krajšemnavedenem času, ali je meso pečeno.
Nasvet: Če je površina večjih kosovmesa že močno porjavela, jedro pa šeni pečeno, potisnite živilo na nižji nivovstavljanja ali znižajte temperaturopečenja na žaru. Tako površina ne bopreveč potemnela.
Pečenje na žaru
91
Tabela pečenja na žaru
Grelnik za zgornje gretje/žar predhodno pribl. 5 minut segrevajte pri zaprtihvratih pečice.
Živilo
[°C]
[min]
[°C]
[min]Ploščata živilaGoveji steaki 4/5 300 10–17 260 10–17Hamburger * 4 300 12–24 – –Nabodala 4 220 12–17 220 12–17Piščančja nabodala 4 220 12–17 220 12–17Steaki iz vratovine 4 275 16–24 240 13–22Jetra 3 220 8–12 220 8–12Polpete 4 275 10–20 240 17–22Pečenica 3 220 8–15 220 10–17Ribji file 4 220 15–25 220 15–22Postrvi 4 220 15–25 220 15–22Toast * 3 300 2) 5–8 – –Havajski toast 3 220 8–12 220 8–12Paradižnik 3 220 6–10 220 8–12Breskve 2/3 275 5–10 220 5–10Živila z večjim premeromPiščanec, pribl. 1,2 kg 1 1) 220 60–70 190 55–65Svinjska krača, pribl. 1 kg 2 – – 180 80–90
Žar/ Žar s kroženjem zraka nivo vstavljanja/ temperatura/ čas pečenja na žaru
* Nastavitve veljajo v načinu delovanja Žar tudi za določanje po EN 60350-1.1) V načinu delovanja Žar s kroženjem zraka uporabite 2. nivo vstavljanja.2) Brez predhodnega segrevanja grelnika za zgornje gretje/žar.
Posebne uporabe
92
OdtajevanjeZa nežno odtajevanje zamrznjenih živiluporabite način delovanja Vroč zrakplus .
Izberite Vroč zrak plus intemperaturo 30–50 °C.
Zrak v notranjosti pečice kroži in živilose nežno odtaja.
Nevarnost okužbe s salmonelo!Pri odtajevanju perutnine še posebejpazite na čistočo. Tekočine, ki se izcedi med tajanjem,ne smete uporabiti.
Nasveti
– Živila naj se tajajo brez ovoja naglobokem pekaču ali v skledi.
– Pri odtajevanju perutnine uporabitegloboki pekač z nameščeno rešetko.Meso se tako ne bo namakalo vtekočini, ki se odceja med tajanjem.
– Če boste meso, perutnino ali ribetakoj uporabili za pripravo jedi, nipotrebno, da so povsem odtajane.Dovolj je že, če se samo začnejotajati. Površina živila bo v tem primeruže dovolj mehka, da vsrka začimbe.
Časi odtajevanja
Časi odtajevanja so odvisni od vrste inteže zamrznjenega živila:
Zamrznjeno živilo [g]
[min]
Piščanec 800 90–120
Meso500 60–901000 90–120
Pečenica 500 30–50Ribe 1000 60–90Jagode 300 30–40Masleni kolač 500 20–30Kruh 500 30–50
teža/ čas odtajevanja
Posebne uporabe
93
Vkuhavanje
Posoda za vkuhavanje
Nevarnost poškodbe!V zaprtih pločevinkah ob segrevanjunastane nadtlak, zaradi kateregalahko pločevinke počijo.Pečice ne uporabljajte za vkuhavanjein pogrevanje pločevink.
Uporabite samo specialne kozarce, kijih lahko kupite v trgovini:
– kozarci za vkuhavanje
– kozarci z navojnimi pokrovčki
Vkuhavanje sadja in zelenjave
Priporočamo način delovanja Vroč zrakplus .
Podatki veljajo za 6 1-litrskih kozarcev.
Globoki pekač vstavite na nivo 2 innanj postavite kozarce.
Izberite način delovanja Vroč zrakplus in temperaturo 150–170 °C.
Počakajte, dokler se v kozarcih nezačnejo enakomerno dvigatimehurčki.
Pravočasno znižajte temperaturo, dapreprečite razkuhanost živila.
Sadje/kumarice
Takoj ko opazite, da so se v kozarcihzačeli enakomerno dvigati mehurčki,nastavite najnižjo temperaturo. Natopustite kozarce nadaljnjih 25–30 minut v topli pečici.
Zelenjava
Takoj ko v kozarcih opazite dviganjemehurčkov, znižajte temperaturo na100 °C.
[min]
Korenje 50–70Beluši, grah, fižol 90–120
čas vkuhavanja
Po navedenem času vkuhavanjanastavite najnižjo temperaturo. Natopustite kozarce še nadaljnjih 25–30 minut v topli pečici.
Po vkuhavanju
Nevarnost opeklin!Med jemanjem kozarcev iz pečicenosite zaščitne rokavice.
Kozarce vzemite iz pečice.
Pokrite s kuhinjsko krpo jih pustite24 ur na mestu brez prepiha.
Na koncu preverite, če so vsi kozarcidobro zaprti.
Posebne uporabe
94
SušenjeSušenje je tradicionalni načinkonzerviranja sadja, nekaterih vrstzelenjave in zelišč.
Osnovni pogoj je, da sta sadje inzelenjava sveža in dobro dozorela ter dana površini ni sledi pritiska.
Pripravite živila, ki jih želite posušiti.
– Jabolka po potrebi olupite, odstranitepeščišča in narežite na pribl. 0,5 cmdebele obročke.
– Slivam po želji odstranite koščice.
– Hruške olupite, jim odstranite pečkein jih narežite na krhlje.
– Banane olupite in narežite na rezine.
– Gobe očistite, razpolovite ali narežitena rezine.
– Peteršilju ali kopru odstranite debelastebla.
Živila enakomerno razporedite poglobokem pekaču.
Uporabite lahko tudi luknjičasti pekačGourmet, če je na voljo.
Izberite način delovanja Vroč zrakplus ali Zgornje/spodnjegretje .
Nastavite temperaturo 80–100 °C.
Globoki pekač vstavite na nivo 2.V načinu delovanja Vroč zrak plus lahko istočasno sušite na nivojih 1+3.
Živila za sušenje [min]Sadje 120–480Zelenjava 180–480Zelišča 50–60
način delovanja/ čas sušenja Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnjegretje
Če se v notranjosti pečice tvorijokapljice vode, znižajte temperaturo.
Nevarnost opeklin!Ko jemljete posušena živila iz pečice,nosite zaščitne rokavice.
Pustite, da se posušeno sadje alizelenjava ohladi.
Posušeno sadje mora biti popolnomasuho, a še vedno mehko in prožno. Čega prelomite ali prerežete, iz njega nesme izhajati sok.
Shranite ga v dobro zaprtih kozarcihali pločevinastih škatlah.
Posebne uporabe
95
Zamrznjeni izdelki/predpripravljene jedi
Nasveti
Kolači, pice, francoske štručke
– Te zamrznjene izdelke pecite narešetki, obloženi s papirjem za peko.Plitvi ali globoki pekač se lahko pripripravi teh zamrznjenih izdelkov takodeformira, da ga še vročega mordane boste mogli več izvleči iz pečice.Vsaka nadaljnja uporaba takšnegapekača pa privede do dodatnedeformacije.
– Vedno izberite nižjo temperaturo, ki jenavedena na embalaži.
Pomfrit, kroketi in podobno
– Te zamrznjene izdelke lahko pečetena plitvem ali globokem pekaču.Da bo pečenje bolj nežno, pod živilapoložite papir za peko.
– Vedno izberite nižjo temperaturo, ki jenavedena na embalaži.
– Živilo večkrat obrnite.
Priprava
Z nežno pripravo živil boste poskrbelitudi za svoje zdravje.Kolače, pico, pomfrit ali podobnolahko zapečete samo dozlatorumene barve in ne dotemnorjave.
Izberite način delovanja intemperaturo, ki ju priporočaproizvajalec na embalaži.
Pečico predhodno segrejte.
Živilo vstavite v predhodno ogretopečico na nivo, ki je priporočen naembalaži.
Čez krajši čas, naveden na embalaži,preverite, ali je živilo že pečeno.
Posebne uporabe
96
Zapečenje jediNačin delovanja Zapečenje jedi jeprimeren za majhne količine živil, npr.zamrznjeno pico, žemljice, piškote, patudi za mesne jedi in pečenke. Zaradioptimalne izrabe preostale toploteprihranite do 30 % energije v primerjaviz običajnimi načini delovanja, če sovrata med postopkom pečenja zaprta.
Nastavite lahko temperaturo med 100 in250 °C.
Za optimalen prihranek energije najbodo vrata pečice med postopkompečenja zaprta.
Primeri uporabe:
Jed [°C] [min]
Keksi 150 25–30Ratatouille 180 40–60Ribji file v foliji, pribl.500 g 200 25–30
Zamrznjena pica,predhodno pečena 200 20–25
Svinjska pečenka,pribl. 1,5 kg 160 130–160
Dušena goveja pečenka,pribl. 1,5 kg 180 160–180
temperatura/ čas priprave
– Odvisno od višine živila uporabitenivo 1 ali 2.
– Navedeni časi veljajo za neogretopečico.
– Najprej pecite s pokrovom. Pokrov potreh četrtinah časa odstranite inprilijte pribl. 0,5 l tekočine.
– Po krajšem navedenem časupreverite, ali je živilo že pečeno.
Posebne uporabe
97
Gretje posodeZa segrevanje posode uporabite načindelovanja Vroč zrak plus .
Segrevajte samo temperaturnoodporno posodo.
Rešetko vstavite na nivo 2 in nanjopoložite posodo. Odvisno od velikostiposode jo lahko položite tudi na dnopečice ali odstranite stranska vodila.
Izberite način delovanja Vroč zrakplus .
Nastavite temperaturo 50–80 °C.
Nevarnost opeklin!Ko jemljete posodo iz pečice, nositezaščitne rokavice. Na spodnji straniposode se lahko ustvarijo posamičnevodne kapljice.
Vzemite pogreto posodo iz pečice.
Čiščenje in vzdrževanje
98
Nevarnost opeklin!Grelniki morajo biti izklopljeni innotranjost pečice hladna.
Nevarnost poškodbe!Para iz parne čistilne naprave lahkozaide do delov pod napetostjo inpovzroči kratki stik.Za čiščenje pečice nikoli neuporabljajte parne čistilne naprave.
Če uporabite neprimerno čistilnosredstvo, se lahko vse površinezabarvajo ali spremenijo. Sprednjastran pečice je še posebej občutljivain se lahko zaradi uporabe čistil zapečice in sredstev za odstranjevanjevodnega kamna poškoduje.Vse površine so občutljive za razenje.Pri steklenih površinah lahko razepovzročijo prelom steklene površine.Ostanke čistilnih sredstev takojodstranite.
Neprimerna čistilna sredstvaDa se površine ne bodo poškodovale,pri čiščenju ne uporabljajte:
– čistilnih sredstev, ki vsebujejo sodo,amoniak, kisline ali klor,
– čistil za odstranjevanje vodnegakamna na sprednji stranici pečice,
– abrazivnih čistil (npr. praškov zadrgnjenje ali abrazivnih emulzij),
– čistilnih sredstev z vsebnostjo topil,
– čistilnih sredstev za plemenito jeklo,
– sredstev za čiščenje pomivalnegastroja,
– čistil za steklo,
– čistilnih sredstev za steklokeramičnekuhalne plošče,
– abrazivnih trdih gobic in ščetk (npr.gobic za čiščenje loncev, rabljenihgobic, ki se jih še držijo ostankiabrazivnih sredstev),
– čistilnih radirk,
– ostrih kovinskih strgal,
– jeklene volne,
– točkovnega čiščenja z mehanskimičistilnimi sredstvi,
– čistil za pečice *,
– jeklenih spiral *.
* dovoljeno pri trdovratni umazaniji naemajlu, oplemenitenem s prevlekoPerfectClean
Čiščenje in vzdrževanje
99
Če umazanija dlje časa deluje napovršino, se lahko zgodi, da je neboste mogli več odstraniti. Zaradivečkratne uporabe brez vmesnegačiščenja boste pečico poznejebistveno težje očistili.
Najbolje je, da umazanijo takojodstranite.
Oprema pečice ni primerna začiščenje v pomivalnem stroju.
Nasveti– Umazanijo zaradi sadnih sokov ali
testa, ki uhaja iz slabo zatesnjenihmodelov, najlažje odstranite, ko jepečica še nekoliko topla.
– Za ročno udobnejše čiščenje lahkovrata pečice snamete in razstavite,odstranite stranska vodila z izvlečnimivodili FlexiClip (če so del opreme) inspustite grelnik za zgornje gretje/žar.
Normalna umazanija
Okrog celotnega obsega odprtinenotranjosti pečice je za zatesnitevvratnega stekla nameščenoobčutljivo tesnilo iz steklenih vlaken,ki se lahko z drgnjenjem in grobimčiščenjem poškoduje. Tega tesnila po možnosti ne čistite.
Normalno umazanijo po možnostiodstranite takoj, in to s toplo vodo,sredstvom za ročno pomivanjeposode in čisto gobasto krpo ali pa sčisto, vlažno krpo iz mikrovlaken.
Ostanke čistilnega sredstva temeljitoodstranite s čisto vodo. To je še posebej pomembno pripovršinah, oplemenitenih s prevlekoPerfectClean, saj ostanki čistilposlabšajo učinek proti prijemanju.
Na koncu obrišite površine z mehkokrpo.
Čiščenje in vzdrževanje
100
Trdovratna umazanija (ne veljaza izvlečna vodila FlexiClip)
Zaradi prelitih sadnih sokov alimadežev, ki ostanejo po pečenjumesa, lahko na emajlirani površininastanejo trajne spremembe barveali mat madeži. Vendar pa to neposlabša uporabnih lastnosti. Tehmadežev ne poskušajte na vsaknačin odstraniti. Uporabite lahkosamo omenjene čistilne pripomočke.
Ostanke, ki so se zapekli na površino,odstranite s strgalom za steklo alijekleno spiralo (npr. SpontexSpirinette).
Če je na emajlu, oplemenitenem sprevleko PerfectClean, zelotrdovratna umazanija, na hladnepovršine nanesite Mielejevo čistilo zapečice. Pustite ga učinkovati skladnoz navodili na embalaži.
Čistila drugih proizvajalcev lahkonanesete samo na hladne površine injih pustite delovati največ 10 minut.
Če je potrebno, lahko po učinkovanjučistila uporabite še trdo stran gobiceza pomivanje posode.
Ostanke čistila za pečice temeljitoodstranite s čisto vodo in na koncupovršine obrišite s suho krpo.
Čiščenje in vzdrževanje
101
Čiščenje notranjosti pečice sPirolizo Namesto na roke lahko pečico očistitetudi s pomočjo načina delovanjaPiroliza .
Pri čiščenju s pirolizo se notranjostpečice segreje na več kot 400 °C.Nečistoče, ki so prisotne v pečici, sezaradi visoke temperature razgradijo inrazpadejo v pepel.
Na voljo so vam tri stopnje pirolize zrazličnim trajanjem. Izberite:
– stopnjo 1, če je pečica le rahloumazana,
– stopnjo 2, če je pečica precejumazana,
– stopnjo 3, če je pečica zelo umazana.
Po zagonu čiščenja s pirolizo se vratapečice avtomatsko zaklenejo. Ponovnojih lahko odprete šele po koncupostopka čiščenja.
Čiščenje s pirolizo lahko zaženete tudi sčasovnim zamikom, npr. da izkoristitecenejšo nočno tarifo električnega toka.
Po končanem čiščenju s pirolizo lahkoostanke (npr. pepel), ki se naberejoglede na umazanost pečice, enostavnoodstranite.
Priprava čiščenja s pirolizo
Visoke temperature med čiščenjem spirolizo lahko poškodujejo opremo, kini odporna proti pirolizi.Preden zaženete postopek pirolize, izpečice odstranite vso opremo, ki niodporna proti pirolizi. To velja tudi zadodatno opremo, ki ni odporna protipirolizi.
Naslednji deli opreme so odporni protipirolizi in jih lahko med čiščenjem spirolizo pustite v pečici:
– stranska vodila
– izvlečna vodila FlexiClip HFC 72
– rešetka HBBR 72
Opremo, ki ni odporna proti pirolizi,vzemite iz pečice.
Rešetko potisnite na najvišji nivovstavljanja.
Groba umazanija v pečici lahkopovzroči močan razvoj dima inprivede do izklopa čiščenja s pirolizo.Zaradi ostankov, ki se zapečejo napovršino, lahko nastanejo trajnespremembe barve ali mat mesta naemajlirani površini.
Preden zaženete čiščenje s pirolizo,odstranite grobo umazanijo iz pečicein s strgalom za steklo postrgajteostanke, ki so se prijeli emajliranepovršine.
Čiščenje in vzdrževanje
102
Zagon čiščenja s pirolizo
Nevarnost opeklin!Med čiščenjem s pirolizo se sprednjastran pečice segreje bolj kot medobičajno uporabo.Preprečite, da bi se otroci dotikalipečice med postopkom čiščenja spirolizo.
Izberite način delovanja Piroliza .
Na prikazovalniku se izpiše .Številka utripa.
Z izbirnim gumbom lahko izberete , ali . Izberite želeno stopnjo pirolize.
Potrdite z OK.
Čiščenje s pirolizo se začne.
Na prikazovalniku se dodatno pojavisimbol .
Simbol utripa toliko časa, dokler sevrata pečice ne zaklenejo.
Nato se avtomatsko vklopita gretjepečice in hladilni ventilator.
Osvetlitev notranjosti pečice se medpirolizo ne vklopi.
Če želite slediti poteku čiščenja spirolizo, prikličite trajanje .
Izberite .
Če je potrebno, z izbirnimgumbom premaknitetrikotnik , dokler ne sveti podsimbolom .
Izpiše se preostalo trajanje čiščenja spirolizo, ki ga ni mogoče spremeniti.
Če medtem nastavite zvočni signal, popreteku nastavljenega časa zazvenizvočni signal, utripa simbol in urazačne teče naprej. Ko se dotakneteOK, zvočni in optični signal ugasneta.Ponovno se pojavita in številkaizbranega čiščenja s pirolizo.
Čiščenje in vzdrževanje
103
Zagon čiščenja s pirolizo z zamikom
Zaženite čiščenje s pirolizo poopisanem postopku in v prvih petihminutah zamaknite uro konca postopka.
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da je pod simbolom.
Pojavi se .
Potrdite z OK.
Ko izbirni gumb zavrtite v desno,se izpiše ura konca postopka,izračunana iz trenutnega točnega časain trajanja izbranega čiščenja s pirolizo.
Z izbirnim gumbom nastaviteželeno uro konca postopka.
Potrdite z OK.
Nastavljena ura konca postopka jeshranjena.
Gretje pečice se izklopi.
Uro konca postopka lahko spremenitekadar koli do začetka pirolize.
Ko nastopi ura zagona, se vklopitagretje pečice in hladilni ventilator, naprikazovalniku se izpiše trajanjepostopka.
Po preteku čiščenja s pirolizo
h
Najprej se na prikazovalniku izpiše in pojavita se simbola in .
Dokler sveti simbol , so vrata pečiceše zaklenjena. Ko simbol utripa, sevrata odklenejo.
Takoj ko so vrata pečice odklenjena:
– Simbol ugasne.
– Utripa simbol .
– Oglasi se zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve– P 2"),
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Zvočni in optični signal ugasneta.
Čiščenje in vzdrževanje
104
Nevarnost opeklin!Morebitne ostanke po piroliziodstranite šele, ko se notranjostpečice ohladi.
Iz notranjosti pečice in z opreme,odporne proti pirolizi, očistitemorebitne ostanke (npr. pepel).
Večino ostankov lahko odstranite stoplo vodo, sredstvom za ročnopomivanje posode in čisto gobastokrpo ali pa s čisto, vlažno krpo izmikrovlaken.
Odvisno od umazanosti se lahko nanotranjem steklu vrat nabere vidnaobloga. To lahko odstranite z gobicoza pomivanje posode, s strgalom zasteklo ali z jekleno spiralo (npr.Spontex Spirinett).
Izvlečna vodila FlexiClip po čiščenju spirolizo večkrat izvlecite.
Prosimo, upoštevajte:
– Okrog celotnega obsega odprtinenotranjosti pečice je za zatesnitevvratnega stekla nameščeno občutljivotesnilo iz steklenih vlaken, ki se lahkoz drgnjenjem in grobim čiščenjempoškoduje. Tega tesnila po možnostine čistite.
– Po čiščenju lahko na izvlečnih vodilihFlexiClip ostanejo zabarvana alipobledela mesta. Vendar to vnobenem pogledu ne vpliva nanjihove uporabne lastnosti.
– Zaradi prelitih sadnih sokov lahkoemajlirane površine trajno spremenijobarvo. Vendar pa te spremembebarve ne poslabšajo lastnosti emajla.Teh madežev ne poskušajte na vsaknačin odstraniti.
Čiščenje in vzdrževanje
105
Prekinitev čiščenja s pirolizo
Na splošno ostanejo vrata pečice poprekinitvi čiščenja s pirolizozaklenjena, dokler temperatura vpečici ne pade pod 280 °C. Simbol sveti toliko časa, dokler temperatura vpečici ne pade na to vrednost. Kosimbol utripa, so vrata odklenjena.
Naslednji dogodki vodijo v prekinitevčiščenja s pirolizo:
– Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj .
Ko se vrata odklenejo, simbol ugasne in izpisana je ura. Po potrebiponovno zaženite čiščenje s pirolizo.
– Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj drugega načinadelovanja.
Izpiše se in pojavi se simbol .Ko se vrata odklenejo, simbol ugasne in napis utripa.
– Izpad električne energije
Izpiše se in pojavi se simbol .Ko se vrata odklenejo, simbol ugasne in napis utripa.
Po ponovni vzpostavitvi napajanjanapis sveti toliko časa, doklertemperatura v pečici ne pade pod280 °C. Nato se pojavi simbol .Vrata se odklenejo in izpiše se točenčas.
Čiščenje in vzdrževanje
106
Snemanje vrat pečice
Vrata pečice so povezana z vratnimitečaji s pomočjo posebnih držal.Preden lahko vrata pečice snamete steh držal, morate na obeh tečajihsprostiti varnostni ročici.
Povsem odprite vrata pečice.
Sprostite varnostni ročici na tečajih,tako da ju obrnete do nastavka
Vrat nikakor ne smete povleči z držalv vodoravnem položaju. Držali v temprimeru udarita nazaj in poškodujetapečico.
Vrat ne vlecite z držal za ročaj, ker selahko odlomi.
Vrata pečice zaprite do nastavka.
Vrata primite ob straneh in jihpovlecite navzgor z držal. Pazite, dase vrata med snemanjem nezataknejo.
Čiščenje in vzdrževanje
107
Razstavljanje vrat
Vrata so sestavljena iz odprtegasistema 4 steklenih plošč, ki so delomaopremljene s toplotnoodbojnimpremazom.
Med delovanjem pečice skozi vrata tudiprehaja zrak, tako da zunanje steklo vratostane hladno.
Če se med stekli v vratih nabereumazanija, lahko vrata razstavite inočistite notranje strani stekel.
Zaradi raz lahko pride do uničenjastekla v vratih. Pri čiščenju steklenihpovršin ne uporabljajte abrazivnihsredstev, trdih gobic, ščetk alikovinskih strgal!Pri čiščenju stekel v vratihupoštevajte tudi napotke, ki veljajoza čiščenje sprednje stranice pečice.
Posamezne strani stekel so prekrite zrazličnimi premazi. Strani, ki soobrnjene proti notranjosti pečice,delujejo toplotnoodbojno. Pazite, dastekla v vratih po čiščenju pravilnonamestite nazaj.
Površina aluminijastih profilov sezaradi čistil za pečice poškoduje. Tedele čistite samo s toplo vodo,sredstvom za ročno pomivanjeposode in čisto gobasto krpo ali pa sčisto, vlažno krpo iz mikrovlaken.
Razstavljena stekla vrat položite navarno mesto, da se ne razbijejo.
Čiščenje in vzdrževanje
108
Nevarnost poškodbe!Preden vrata pečice razstavite, jihmorate obvezno sneti.
Zunanje steklo vrat položite na mehkopodlago (npr. kuhinjsko krpo), dapreprečite raze. Najbolje je, če jih položite tako, da jeročaj ob robu mize, saj v tem primerusteklena plošča ravno leži na površiniin se med čiščenjem ne more razbiti.
Odprite aretirna mehanizma za steklav vratih, tako da ju obrnete navzven.
Notranje in obe vmesni stekli eno zadrugim odstranite:
Notranje steklo rahlo privzdignite inga potegnite iz plastične letve.
Odstranite tesnilo.
Čiščenje in vzdrževanje
109
Rahlo privzdignite zgornje odvmesnih stekel in ga izvlecite.
Rahlo privzdignite spodnje odvmesnih stekel in ga izvlecite.
Stekla in druge dele očistite s toplovodo, sredstvom za ročno pomivanjeposode in čisto gobasto krpo ali sčisto, vlažno krpo iz mikrovlaken.
Vse dele osušite z mehko krpo.
Nato vrata pečice skrbno sestavitenazaj:
Obe vmesni stekli vrat sta enaki. Zaorientacijo pri pravilni vgradnji je nastekli vtisnjena številka materiala.
Spodnje od vmesnih stekel obrnitetako, da je številka materiala čitljiva(tj. ni zrcalno obrnjena).
Aretirna mehanizma za stekla v vratihobrnite navznoter, tako da ležita naspodnjem od vmesnih stekel.
Zgornje od vmesnih stekel obrnitetako, da je številka materiala čitljiva(tj. ni zrcalno obrnjena).Steklo mora ležati na aretirnihmehanizmih.
Čiščenje in vzdrževanje
110
Namestite tesnilo.
Notranje steklo vrat potisnite z matpotiskano stranjo navzdol v plastičnoletev in ga namestite med aretirnamehanizma.
Aretirna mehanizma za stekla v vratihzaprite, tako da ju obrnete navznoter.
Vrata so tako ponovno sestavljena.
Čiščenje in vzdrževanje
111
Ponovna namestitev vrat
Vrata primite ob straneh in jihnataknite na držali tečajev. Pazite, da se vrata pri tem nepostavijo postrani.
Povsem odprite vrata pečice.
Če varnostnih ročic ne zablokirate,se lahko vrata snamejo z držal inpoškodujejo.Varnostni ročici obvezno zablokirajte.
Varnostni ročici zablokirajte tako, daju obrnete v vodoravni položaj donastavka.
Čiščenje in vzdrževanje
112
Odstranjevanje stranskih vodilz izvlečnimi vodili FlexiClipStranska vodila lahko snamete skupaj zizvlečnimi vodili FlexiClip (če so delopreme).
Če želite najprej posebej odstranitiizvlečna vodila FlexiClip, sleditenavodilom v poglavju "Oprema –Vgradnja in odstranjevanje izvlečnihvodil FlexiClip".
Nevarnost opeklin!Grelniki morajo biti izklopljeni innotranjost pečice hladna.
Stransko vodilo povlecite iz sprednjepritrdilne odprtine (1.) in ga odstraniteiz pečice (2.).
Ponovna namestitev poteka vobratnem vrstnem redu.
Dele skrbno vgrajujte.
Čiščenje in vzdrževanje
113
Spuščanje grelnika za zgornjegretje/žar
Nevarnost opeklin!Grelniki morajo biti izklopljeni innotranjost pečice hladna.
Odstranite stranska vodila.
Odvijte krilno matico.
Grelnik za zgornje gretje/žar se lahkopoškoduje.Grelnika za zgornje gretje/žar nikoline potiskajte navzdol na silo.
Grelnik previdno spustite navzdol.
Zdaj lahko očistite strop pečice.
Grelnik za zgornje gretje/žar dvigniteproti stropu in ga ponovno privijte skrilno matico.
Namestite stranska vodila.
Čiščenje in vzdrževanje
114
Odstranjevanje vodnegakamna iz uparjalnegasistema
Kdaj morate odstraniti vodni kamen?
Iz uparjalnega sistema morate rednoodstranjevati vodni kamen (interval jeodvisen od trdote vode).
Postopek odstranjevanja vodnegakamna lahko izvedete kadar koli.
Po določenem številu postopkovpriprave v pečici pa se bo avtomatskoizpisalo opozorilo, da morate iz pečiceodstraniti vodni kamen, da se ohranibrezhibno delovanje aparata.
Če izberete način delovanja Peka sparo ali Avtomatski programi ,se na prikazovalniku izpiše opozorilo,da morate odstraniti vodni kamen:
Zdaj lahko še desetkrat uporabite načindelovanja Peka s paro aliAvtomatski programi . Po temmorate izvesti postopek odstranjevanjavodnega kamna.
Opozorilo čez nekaj sekund ugasne.Izbrišete ga lahko tudi z OK.
Vse druge načine delovanja lahko šenaprej uporabljate.
Število preostalih postopkov priprave seodšteva, dokler se na prikazovalniku nepojavijo in .
Po tem je uporaba načinov delovanjaPeka s paro in Avtomatskiprogrami zaklenjena. Ponovno julahko uporabite šele, ko izvedetepostopek odstranjevanja vodnegakamna.
Potek odstranjevanja vodnegakamna
Ko postopek odstranjevanja vodnegakamna zaženete, se mora izvesti dokonca. Postopka ni mogoče prekiniti.
Proces odstranjevanja vodnega kamnatraja približno 90 minut in poteka v večkorakih:
vsesavanje sredstva zaodstranjevanje vodnega kamna
faza učinkovanja postopek izpiranja 1 postopek izpiranja 2 postopek izpiranja 3 Uparjanje preostale vode
Čiščenje in vzdrževanje
115
Priprava postopka odstranjevanjavodnega kamna
Potrebujete posodo, ki drži približno1 liter.
Da vam posode s sredstvom zaodstranjevanje vodnega kamna nitreba držati pod dovodno cevko, jepečici priložena plastična cevka spriseskom.
Da boste dosegli optimalen učinekčiščenja, vam priporočamo, dauporabite priložene tablete zaodstranjevanje vodnega kamna, ki sobile posebej razvite za aparate Miele.
Druga sredstva za odstranjevanjevodnega kamna, ki poleg citronskevsebujejo tudi druge kisline in/ali kiniso brez drugih nezaželenihsestavin, kot so kloridi, lahkopovzročijo poškodbe pečice. Polegtega upoštevajte, da pri neustreznikoncentraciji raztopine zaodstranjevanje vodnega kamna nemore biti zagotovljen zahtevaniučinek.
Nasvet: Dodatne tablete zaodstranjevanje vodnega kamna lahkonaročite v spletni prodajalni Miele ali pakupite na servisu Miele ali v trgovini zopremo Miele.
Posodo napolnite s pribl. 600 mlhladne vodovodne vode in v njejpovsem raztopite tableto zaodstranjevanje vodnega kamna.
En konec plastične cevke vstavite vposodo vse do dna in jo pritrdite spriseskom na posodo.
Upoštevajte mešalno razmerjesredstva za odstranjevanje vodnegakamna. V nasprotnem primeru boprišlo do poškodb pečice.
Globoki pekač vstavite do konca nazgornji nivo, da bo prestregelsredstvo za odstranjevanje vodnegakamna po uporabi.
Posodo s sredstvom zaodstranjevanje vodnega kamnapostavite na dno pečice. Drugi konecplastične cevi pritrdite na cevko zapolnjenje.
Čiščenje in vzdrževanje
116
Izvedba postopka odstranjevanjavodnega kamna
Takoj ko zaženete postopekvsesavanja , postopkaodstranjevanja vodnega kamna nemorete več prekiniti.
Izberite način delovanja Peka sparo .
Z izbirnim gumbom izberite .
Potrdite z OK.
Če se je način delovanja Peka sparo že zaklenil, lahko postopekodstranjevanja vodnega kamnazaženete takoj, tako da se dotaknetetipke OK.
Pojavi se zahteva za postopekvsesavanja ( ) in trikotnik utripapod simbolom .
Potrdite z OK.
Postopek vsesavanja se začne. Zaslišitezvok črpalke.
Dejanska količina sredstva zaodstranjevanje vodnega kamna, ki gapečica vsesa, je lahko manjša, kot jozahteva aparat, zato v posodi ostanenekaj tekočine.
Začne se faza učinkovanja ( ). Naprikazovalniku lahko sledite časovnemupoteku.
h
Posodo skupaj s povezavo medcevko in dovodno cevjo pustite vpečici. Napolnite jo s pribl. 300 mlvode, da bo sistem lahko med fazoučinkovanja še enkrat vsesaltekočino.
Približno vsakih 5 minut sistemponovno vsesa nekaj tekočine; takratzaslišite zvoke črpalke.
Če želite, lahko prikažete korakpostopka odstranjevanja vodnegakamna:
Izberite .
Z izbirnim gumbom premaknitetrikotnik , tako da sveti podsimbolom .
Če želite ponovno prikazati preostaličas, z izbirnim gumbom premaknite trikotnik , tako da svetipod simbolom .
Ob koncu faze učinkovanja zazvenizvočni signal, če je vklopljen (glejtepoglavje "Nastavitve – ").
Čiščenje in vzdrževanje
117
Po fazi učinkovanja se mora uparjalnisistem izprati, da se odstranijo ostankisredstva za odstranjevanje vodnegakamna.
V ta namen se skozi uparjalni sistemtrikrat prečrpa približno liter sveže vode,ki jo nato prestreže globoki pekač.
Vzemite globoki pekač s prestreženimsredstvom za odstranjevanje vodnegakamna iz pečice, ga izpraznite inponovno vstavite na najvišji nivo.
Vzemite plastično cevko iz posode.
Posodo vzemite iz pečice, jo temeljitosperite in napolnite s pribl. 1 l sveževodovodne vode.
Posodo ponovno postavite v pečicoin vanjo pritrdite plastično cevko.
Potrdite z OK.
Zažene se postopek vsesavanja zaprvo izpiranje ( ).
Voda se prečrpa skozi uparjalni sistemin na koncu izteče v globoki pekač.
Vzemite globoki pekač s prestreženovodo od izpiranja iz pečice, gaizpraznite in ponovno vstavite nanajvišji nivo.
Iz posode vzemite plastično cevko injo napolnite s pribl. 1 l sveževodovodne vode.
Posodo ponovno postavite v pečicoin vanjo pritrdite plastično cevko.
Potrdite z OK.
Zažene se postopek vsesavanja zadrugo izpiranje ( ).
Ponovite zadnje štiri korake.
Zažene se postopek vsesavanja zatretje izpiranje ( ).
Globoki pekač s prestreženo vodo odtretjega postopka izpiranja pustitemed uparjanjem preostale vode vpečici.
Vzemite posodo in cevko iz pečice.
Čiščenje in vzdrževanje
118
Zaprite vrata pečice.
Zaženete lahko uparjanje preostalevode ( ).
Vodna para lahko povzroči oparine.Med postopkom uparjanja preostalevode ne odpirajte vrat pečice.
Potrdite z OK.
Vklopi se osvetlitev notranjosti pečice inizpiše se časovni podatek za uparjanjepreostale vode.
h
Izpisani čas se avtomatsko popraviglede na dejansko prisotno količinopreostale vode.
Potek zadnje minute je prikazan vsekundnih korakih.
Ob koncu uparjanja preostale vode:
– Pojavi se .
– Utripa simbol .
– Oglasi se zvočni signal, če jevklopljen (glejte poglavje "Nastavitve– "),
h
Gumb za izbiro načina delovanjazavrtite v položaj •.
Nevarnost opeklin!Pustite, da se notranjost pečice indeli njene opreme ohladijo, predenzačnete s čiščenjem.
Globoki pekač s prestreženo tekočinovzemite iz pečice. Ko se pečicaohladi, iz njene notranjosti odstranitemorebitne kapljice vode in ostankesredstva za odstranjevanje vodnegakamna.
Vrata pečice zaprite šele, ko je njenanotranjost povsem suha.
Kaj storiti, če ...
119
Večino težav, ki se lahko pojavijo pri vsakodnevni uporabi aparata, lahko odpravitesami. Pri tem vam bo v pomoč naslednji pregled.Če tudi z njegovo pomočjo ne morete odkriti ali odpraviti težave, pokličite servisnoslužbo (glejte hrbtno stran navodil).
Nevarnost poškodbe! Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja alipopravila je lahko resno ogrožena varnost uporabnika; Miele ne odgovarja zamorebitne posledice. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki,ki jih je pooblastilo podjetje Miele. Nikoli sami ne odpirajte ohišja pečice.
Težava Vzrok in rešitev
Prikazovalnik je temen. Prikaz ure je izklopljen. Zato je takrat, ko je pečicaizklopljena, prikazovalnik temen. Takoj ko vklopite pečico, se pojavi prikaz ure. Če
želite, da je ura ves čas prikazana, morate vklopitiprikaz ure (glejte poglavje "Nastavitve – ").
Pečica nima električnega toka. Preverite, ali se je morda sprožila varovalka
električne inštalacije. Pokličite električarja aliservisno službo Miele.
Izbran je načindelovanja, naprikazovalniku pa je ševedno prikazana ura insveti simbol .
Vklopljena je zapora vklopa . Izklopite zaporo vklopa (glejte poglavje "Zapora
vklopa ").
Pečica se ne segreje. Aktivirana je sejemska nastavitev. Izpiše se .Pečico sicer lahko upravljate, vendar njeno gretje nedeluje. Dezaktivirajte sejemsko nastavitev (glejte poglavje
"Nastavitve – ").
Kaj storiti, če ...
120
Težava Vzrok in rešitev
Izbran je načindelovanja, vendarpečica ne deluje.
Prišlo je do kratke prekinitve napajanja. Postopekpriprave, ki je potekal, je bil zato prekinjen. Gumb za izbiro načina delovanja zavrtite v položaj
• in izklopite pečico. Postopek priprave moratenato ponovno zagnati.
Izpiše se intrikotnik utripa podsimbolom .
Izpad električne energije je trajal več kot 200 ur. Uro na novo nastavite (glejte poglavje "Prvi
zagon").
Na prikazovalniku senepričakovano izpiše in hkrati utripasimbol . Lahkozazveni tudi zvočnisignal.
Pečica je delovala nenavadno dolgo časa in aktiviralse je varnostni izklop. Gumb za izbiro načina delovanja zavrtite v
položaj • in izklopite pečico. Pečica je takoj natospet pripravljena za uporabo.
Na prikazovalniku seizpiše .
Zapora vrat za čiščenje s pirolizo se ne zaklene. Gumb za izbiro načina delovanja zavrtite v
položaj • in ponovno izberite želeno čiščenje spirolizo.Če se težava ponovno pojavi, pokličite servis.
Na prikazovalniku seizpiše .
Zapora vrat za čiščenje s pirolizo se ne odklene. Gumb za izbiro načina delovanja zavrtite v položaj
• in izklopite pečico.Če se težava ponovno pojavi, pokličite servis.
Na prikazovalniku seizpiše .
Težava, ki je ne morete odpraviti sami. Pokličite servisno službo Miele.
V načinu delovanjaPeka s paro aliAvtomatskiprogrami se vodane vsesa.
Aktivirana je sejemska nastavitev. Pečico sicer lahkoupravljate, vendar črpalka uparjalnega sistema nedeluje. Dezaktivirajte sejemsko nastavitev (glejte poglavje
"Nastavitve – ").
Okvara črpalke uparjalnega sistema Pokličite servisno službo Miele.
Kaj storiti, če ...
121
Težava Vzrok in rešitev
Na prikazovalniku seizpiše .
Zdaj lahko še desetkrat uporabite način delovanjaPeka s paro ali Avtomatski programi . Številopreostalih postopkov priprave se odšteva, dokler sena prikazovalniku ne pojavijo in . Po temmorate izvesti postopek odstranjevanja vodnegakamna (glejte poglavje "Odstranjevanje vodnegakamna iz uparjalnega sistema ".Vse druge načine delovanja lahko še naprejuporabljate.
Na prikazovalniku sepojavijo in .
Uporaba načinov delovanja Peka s paro inAvtomatski programi je zaklenjena. Izvedite postopek odstranjevanja vodnega kamna
(glejte poglavje "Odstranjevanje vodnega kamna izuparjalnega sistema ").Vse druge načine delovanja lahko še naprejuporabljate.
Po končanem postopkupriprave se slišidelovanje pečice.
Da se po končanem postopku priprave v notranjostipečice, na upravljalni plošči ali omari, ki obdajapečico, ne nabere vlaga (kondenzat), hladilniventilator še nekaj časa deluje.Delovanje hladilnega ventilatorja se avtomatskoizklopi po določenem času.
Pečica se je samodejnoizklopila.
Pečica se zaradi varčevanja z energijo avtomatskoizklopi, če po vklopu pečice ali po koncu postopkapriprave v določenem času ne izvedete nobenegakoraka upravljanja. Ponovno vklopite pečico.
Kolač/pecivo po iztekučasa, navedenega vtabeli, še ni pečeno.
Izbrana temperatura odstopa od recepta. Izberite temperaturo, ki ustreza receptu.
Količina sestavin odstopa od recepta. Preverite, ali ste spremenili recept. Če dodate več
tekočine ali jajc, je testo bolj vlažno in potrebujedaljši čas peke.
Kaj storiti, če ...
122
Težava Vzrok in rešitev
Kolač/pecivo nienakomerno porjavelo.
Izbrali ste napačno temperaturo ali nivo vstavljanja. Določena razlika v porjavenju peciva vedno
obstaja. Pri zelo veliki razliki porjavelosti papreverite, ali ste izbrali ustrezno temperaturo innivo vstavljanja.
Material ali barva modela za peko nista primerna zaizbrani način delovanja. V načinu delovanja Zgornje/spodnje gretje
svetli in sijoči modeli za peko niso primerni.Uporabite mat, temne modele za peko.
Osvetlitev notranjostipečice se čez kratekčas izklopi.
Osvetlitev notranjosti pečice je tovarniško nastavljenatako, da se avtomatsko izklopi po 15 sekundah. Totovarniško nastavitev lahko po želji spremenite (glejtepoglavje "Nastavitve – ").
Zgornja lučka zaosvetlitev notranjostipečice se ne vklopi.
Halogenska žarnica je pregorela.
Nevarnost opeklin!Grelniki morajo biti izklopljeni in notranjost pečicehladna.
Pečico ločite od električnega omrežja. V ta namenizvlecite omrežni vtič ali pa izklopite varovalkohišne napeljave.
Pokrovček lučke odvijte, tako da ga obrnete začetrtino obrata v levo, in ga povlecite skupaj stesnilom navzdol iz ohišja.
Zamenjajte halogensko žarnico (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, vznožek G9).
Pokrovček lučke skupaj s tesnilom vstavite nazaj vohišje in ga pritrdite, tako da ga zavrtite v desno.
Pečico priklopite nazaj na električno omrežje.
Po končanem čiščenju spirolizo so v pečiciostanki umazanije.
Med pirolizo nečistoče zgorijo in v pečici ostanepepel. Pepel odstranite s toplo vodo, sredstvom za ročno
pomivanje posode in čisto gobasto krpo ali pa sčisto, vlažno krpo iz mikrovlaken.Če so še vedno prisotne grobe nečistoče,ponovno zaženite čiščenje s pirolizo, po potrebi zdaljšim trajanjem.
Kaj storiti, če ...
123
Težava Vzrok in rešitev
Pri vstavljanju alijemanju rešetke indruge opreme iz pečiceslišite značilen zvok.
Zaradi površine stranskih vodil, ki je odporna protipirolizi, pride pri vstavljanju ali odstranjevanju opremedo učinka drgnjenja. Če se želite izogniti temu učinku drgnjenja, na
papirnato brisačo nanesite nekaj kapljic jedilnegaolja, ki prenese zelo visoke temperature, in z njimnamastite stranska vodila. To ponovite po vsakemčiščenju s pirolizo.
Servisna služba in garancija
124
Servisna službaČe motnje ne morete odpraviti sami, seobrnite na:
– svojega zastopnika za opremo Mieleali
– servisno službo Miele.
Telefonska številka servisne službe jenavedena na koncu teh navodil zauporabo in montažo.
Osebje servisa potrebuje oznakomodela in tovarniško številko vašegaaparata.
Te podatke boste našli na napisniploščici, ki je vidna pri odprtih vratihpečice na sprednjem okvirju.
Garancijska doba ingarancijski pogojiGarancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije so navedene vpriloženih garancijskih pogojih.
Garancija
125
Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, inbrez omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje:a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisib) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanjegarancijske dobe.
II Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici aliNorveški in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabniksporoči, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. zatransport, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija.Zamenjani deli ali aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razenče servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnihnavodil za uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr.uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnihspecifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škodazaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebejizšolalo podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijskipostopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varovanju podatkov.
Električni priključek
126
Nevarnost poškodb!Zaradi nestrokovne inštalacije,vzdrževanja ali popravila je lahkoresno ogrožena varnost uporabnika;Miele ne odgovarja za morebitneposledice.
Priklop na električno omrežje lahkoizvede samo strokovno usposobljenelektričar, ki natančno pozna indosledno upošteva veljavne državnepredpise ter dodatne predpiselokalnega podjetja za oskrbo zelektrično energijo.
Aparat lahko priklopite samo naelektrično napeljavo, ki je izvedena poVDE 0100.
Priporočamo priklop na omrežnovtičnico (po VDE 0701), saj tapoenostavi ločitev od električnegaomrežja v primeru servisnega posega.
Če vtičnica za uporabnika ni večdostopna ali če je predviden fiksnipriključek, morate na licu mestazagotoviti inštalacijski odklopnik zavsak pol.
Za odklopnik velja stikalo z odprtinomed kontaktnimi deli najmanj 3 mm.Sem spadajo LS-stikala, varovalke inkontaktorji (EN 60335).
Priključni podatki
Potrebni priključni podatki so navedenina napisni ploščici, ki je vidna priodprtih vratih pečice na sprednjemokvirju.
Ti podatki se morajo obvezno ujemati spodatki vašega omrežja.
Ob morebitnih vprašanjih, s katerimise obrnete na podjetje Miele, vednonavedite naslednje:
– oznako modela,
– tovarniško številko,
– priključne podatke (omrežnanapetost/frekvenca/maksimalnapriključna moč).
Pri spremembi priključka alizamenjavi priključnega kabla morateuporabiti tip kabla H 05 VV-F zustreznim prerezom.
Vgradna pečicaPečica je opremljena s pribl. 1,7 mdolgim trižilnim priključnim kablom zvtičem, pripravljenim za priklop naizmenični tok 230 V, 50 Hz.
Zaščita: 16 A. Priklop se lahko izvedesamo na pravilno nameščeno vtičnico zzaščitnim kontaktom.
Maksimalna priključna moč: glejtenapisno ploščico.
Skice z merami za vgradnjo
127
Mere in izrez v omariMere so podane v milimetrih.
Vgradnja v spodnjo omaro
Če pečico vgradite pod kuhalno ploščo, upoštevajte navodila za vgradnjokuhalne plošče in vgradno višino kuhalne plošče.
* Pečica s stekleno sprednjo stranico
** Pečica s kovinsko sprednjo stranico
Skice z merami za vgradnjo
128
Vgradnja v visoko omaro
* Pečica s stekleno sprednjo stranico
** Pečica s kovinsko sprednjo stranico
Skice z merami za vgradnjo
129
Podrobne mere sprednje stranice pečiceMere so podane v milimetrih.
A H61xx: 45 mm
H62xx: 42 mm
B Pečica s stekleno sprednjo stranico: 2,2 mm
Pečica s kovinsko sprednjo stranico: 1,2 mm
Vgradnja pečice
130
Pečica lahko deluje samo, če jepravilno vgrajena.
Pečica za brezhibno delovanjepotrebuje zadosten dovod hladnegazraka. Hladnega zraka ne smejopreveč segreti drugi toplotni viri (npr.peči na trda goriva).
Pri vgradnji obvezno upoštevajte:Omara, v katero boste vgradilipečico, ne sme imeti hrbtne stene.Prepričajte se, da polica, na kateri bostala pečica, ne nalega na steno.Na stranske stene omare ne smetemontirati nobenih toplotnozaščitnihletev.
Pred vgradnjo
Prepričajte se, da omrežna priključnadoza ni pod napetostjo.
Vgradnja pečice
Pečico priklopite na električnoomrežje.
Če pečico prenašate tako, da jodržite za ročaj, se lahko poškodujejonjena vrata.Za prenašanje aparata uporabiteprijemne vdolbine ob straneh ohišja.
Pred vgradnjo je smiselno, da s pečicesnamete vrata (glejte poglavje"Čiščenje in vzdrževanje – Snemanjevrat pečice") in vzamete iz nje vse deleopreme. Pečica bo tako lažja, ko joboste potisnili v vgradno omaro, in neboste je mogli pomotoma prijeti zaročaj.
Pečico potisnite v vgradno omaro injo poravnajte.
Odprite vrata, če jih niste predvgradnjo sneli s pečice.
Pečico s priloženimi vijaki pritrdite nastranske stene omare.
Po potrebi namestite vrata nazaj napečico (glejte poglavje "Čiščenje invzdrževanje – Ponovna namestitevvrat").
Podatki za inštitute za preizkušanje
131
Preizkusne jedi po EN 60350-1
Preizkusne jedi Oprema
[°C]
[min]Predhodnosegrevanje
Brizgano pecivo1 pekač
140 2 30–40 Ne
160 4) 3 20–30 Da
2 pekača 1) 140 1+3 35–45 Ne
Drobno pecivo1 pekač
150 2 25–40 Ne
160 4) 3 20–30 Da
2 pekača 150 4) 2+4 25–35 Da
Vodni biskvit Tortni model 2)
26 cm
180 2 20–30 Ne
3) 150–170 4) 2 20–45 Da
Jabolčni kolač(Apple pie)
Tortni model 2)
20 cm
160 2 90–100 Ne
180 1 85–95 Ne
Toast Rešetka 300 3 5–8 NeHamburger
Rešetka naglobokem pekaču 300 4
1. stran:7–12
2. stran:5–12
da, 5 minut
način delovanja/ temperatura/ nivo vstavljanja/ čas priprave Vroč zrak plus/ Zgornje/spodnje gretje/ Žar
1) Pekače lahko vzamete iz pečice tudi prej, če je živilo že pred pretekom navedenega časapeke dovolj porjavelo.
2) Uporabite mat, temen model za peko in ga postavite na rešetko.3) Na splošno izberite nižjo temperaturo in po krajšem navedenem času preverite, ali je
živilo že pečeno.4) Pečico predhodno segrejte. Pri tem ne uporabite načina delovanja Hitro segrevanje .
Podatki za inštitute za preizkušanje
132
Razred energijske učinkovitosti
Razred energijske učinkovitosti se določa po EN 60350-1.
Razred energijske učinkovitosti: A+
Pri izvedbi meritve upoštevajte naslednje napotke:
– Meritev poteka v načinu delovanja Zapečenje jedi .
– Osvetlitev notranjosti pečice nastavite tako, da se vklopi za 15 sekund (glejtepoglavje "Nastavitve").
– Med merjenjem morajo biti v pečici samo deli opreme, ki so potrebni za meritev.Ne uporabite nobenih drugih delov opreme, kot so izvlečna vodila FlexiClip alideli s katalitično prevleko, kot so stranske stene ali pločevina stropa pečice.
– Pomemben predpogoj za določitev razreda energijske učinkovitosti je, da sovrata pečice med meritvijo tesno zaprta.Odvisno od uporabljenih merilnih elementov je lahko funkcija tesnjenja vratnegatesnila bolj ali manj ovirana. To negativno vpliva na rezultat meritve.To motnjo morate izravnati s pritiskom na vrata. V neugodnih pogojih so v tanamen lahko potrebni tudi primerni tehnični pripomočki. Ob normalni uporabipečice v praksi do te motnje ne pride.
Podatkovne kartice za gospodinjske pečice
V nadaljevanju so priložene podatkovne kartice modelov, ki so opisani v tehnavodilih za uporabo in montažo.
Podatki za inštitute za preizkušanje
133
Podatkovna kartica za gospodinjske pečice
po delegirani uredbi komisije (EU) št. 65/2014 in uredbi komisije (EU) št. 66/2014
MIELE
Oznaka modela H 6167 BP
Indeks energijske učinkovitosti/prostor za peko (EEIprostor za peko) 81,9
Razred energijske učinkovitosti/prostor za peko
A+++ (najučinkovitejši) do D (najmanj učinkovit) A+
Poraba energije na cikel za vsak prostor za peko pri običajnem načinukroženja zraka
1,10 kWh
Poraba energije na cikel za vsak prostor za peko pri načinu kroženjazraka z ventilatorjem
0,71 kWh
Število prostorov za peko 1
Toplotni viri za vsak prostor za peko electric
Prostornina prostora za peko 76 l
Masa aparata 47 kg
Podatkovna kartica za gospodinjske pečice
po delegirani uredbi komisije (EU) št. 65/2014 in uredbi komisije (EU) št. 66/2014
MIELE
Oznaka modela H 6267 BP
Indeks energijske učinkovitosti/prostor za peko (EEIprostor za peko) 81,9
Razred energijske učinkovitosti/prostor za peko
A+++ (najučinkovitejši) do D (najmanj učinkovit) A+
Poraba energije na cikel za vsak prostor za peko pri običajnem načinukroženja zraka
1,10 kWh
Poraba energije na cikel za vsak prostor za peko pri načinu kroženjazraka z ventilatorjem
0,71 kWh
Število prostorov za peko 1
Toplotni viri za vsak prostor za peko electric
Prostornina prostora za peko 76 l
Masa aparata 47 kg
Miele d.o.o.Trgovina in servisBrnčičeva ulica 41 g1231 Ljubljana - ČrnučeTelefon: 01 292 63 33E-pošta: [email protected]
NemčijaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
M.-Nr. 10 108 910 / 03sl-SI
H6267BP