navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · endodontski instrumenti • pred uporabo se...

51
R www.vdw-dental.com sl sl Ročnik Ročnik Navodila za uporabo

Upload: others

Post on 16-Sep-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

R

www.vdw-dental.com

slsl

RočnikRočnik

Navodila za uporabo

Page 2: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

2

Kazalo vsebine

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1 Informacije glede uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Kontraindikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 Opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4 Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Neželeni učinki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6 Navodila po korakih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.1 Simboli v dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96.2 Združljivost pripomočka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.3 Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 Nastavitev sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.4.1 Prva uporaba ročnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.5 Opis ročnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.5.1 Splošen pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.5.2 Opis barv LED-osvetlitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156.5.2.1 Ročnik VDW.CONNECT Drive® je povezan z aplikacijo

VDW.CONNECT®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.5.3 Opis zvočnih signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6.5.4 Ročnik VDW.CONNECT Drive® je povezan z apeks lokatorjem VDW.CONNECT Locate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6.5.5 Nepovezani način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6.5.6 Funkcija navorne inverzije vrtenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.5.7 Funkcija apikalne inverzije vrtenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.5.8 Stanje pripravljenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.6 Vstavljanje in odstranjevanje endodontskih pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.6.1 Vstavljanje endodontskih pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.6.2 Odstranjevanje endodontskih pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.7 Nega baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 3: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

3

7 Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.1 Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.2 Enkratna uporaba zaščitnih ovojev za ročnik VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . 247.3 Čiščenje in razkuževanje sestavnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257.4 Mazanje kolenčnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.5 Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija kolenčnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . 28

7.5.1 Predhodna obdelava kolenčnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

7.5.2 Strojna ponovna obdelava kolenčnika VDW.CONNECT Drive® (toplotno razkuževanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7.5.3 Sterilizacija kolenčnika VDW.CONNECT Drive® (avtoklaviranje) . . . . . . . . . . . . . . . 307.5.3.1 Odobreni postopek sterilizacije kolenčnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . 31

8 Tehnične značilnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

9 Oznake napak ročnika VDW.CONNECT Drive® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

10 Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

11 Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3811.1 Izključitev odgovornosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

12 Odstranjevanje izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

13 Razlaga simbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4013.1 Normativni simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Priloga A: Elektromagnetno sevanje in odpornost . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Page 4: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

4

SAMO ZA UPORABO V ZOBOZDRAVSTVU

Uvod

Čestitamo vam za nakup ročnika VDW.CONNECT Drive®.

Ta navodila za uporabo posodablja družba VDW GmbH. Najnovejša različica je na voljo na spletni strani www.vdw-dental.com in v aplikaciji VDW.CONNECT®.

Zaradi varovanja okolja v nekaterih državah tiskana različica navodil za uporabo ni na voljo. Na voljo je samo ob posebnem naročilu (brezplačno, v 7 koledarskih dneh na kateri koli naslov v Evropi). Če želite brezplačen izvod navodil za uporabo, pošljite prošnjo na elektronski naslov [email protected]. Navodila za uporabo so na zahtevo na voljo tudi v drugih jezikih.

Navodila za uporabo smo pripravili zelo skrbno.

Kljub vsemu trudu pa ni mogoče popolnoma izključiti možnosti za napake. Nekatere slike v navodilih za uporabo se lahko nekoliko razlikujejo od dejanske podobe pripomočka. V tem smislu bi vam bili hvaležni za povratne informacije. Če opazite kakršno koli napako, se obrnite na družbo VDW GmbH.

Družba VDW GmbH si pridržuje pravico, da spreminja informacije in podatke v navodilih za uporabo brez predhodnega obvestila.

Popravila, spremembe in prirejanje pripomočka niso dovoljeni, razen s pridobitvijo predhodnega pisnega soglasja proizvajalca. Družba VDW GmbH ne prevzema odgovornosti, če je bil pripomoček spremenjen ali prirejen.

VDW GmbHBayerwaldstr. 15 81737 Munich Nemčija

Telefon +49 89 62734-0 Faks +49 89 62734-304 [email protected] www.vdw-dental.com

Page 5: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

5

1 INFORMACIJE GLEDE UPORABE

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je brezvrvični motorni ročnik s krmiljenjem navora, ki se uporablja za upravljanje endodontskih pil z recipročnim in neprekinjenim vrtenjem med endodontskim posegom.

Pripomoček sme uporabljati samo usposobljeno osebje v bolnišničnem okolju, na klinikah ali zobnih ordi-nacijah.

Za zmanjšanje tveganja navzkrižne kontaminacije je treba na tej zobozdravstveni opremi uporabljati zaščitne ovoje za ročnik VDW.CONNECT Drive® za enkratno uporabo. Te pregrade niso sterilne in so namenjene uporabi pri enem samem pacientu.

2 KONTRAINDIKACIJE

Pred uporabo preberite naslednje kontraindikacije.

• Ročnika VDW.CONNECT Drive® ne smete uporabljati pri pacientih z vsajenim srčnim vzbujevalni-kom (ali drugo električno opremo) ali pacientih, katerim je odsvetovana uporaba majhnih električnih naprav (kot so električni brivniki, sušilniki za lase ipd.).

• Varnost in učinkovitost pri nosečnicah, doječih materah in otrocih še nista bili dokazani.

• Končni uporabnik ročnika VDW.CONNECT Drive® mora ravnati skladno s klinično presojo.

3 OPOZORILA

Pred uporabo preberite naslednja opozorila.

Zobozdravnik

• Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen endodontskemu zdravljenju in ga smejo uporabljati samo usposobljeni in kvalificirani zobozdravniki.

• Ročnika VDW.CONNECT Drive® ne uporabljajte za implantate ali druge neendodontske posege.

Pogoji okolja

• Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v poklicnih zdravstvenih ustanovah: zdravni-ških ordinacijah, zobozdravniških ordinacijah, klinikah in bolnišnicah (razen v bližini visokofre-kvenčne kirurške opreme, zunaj radiofrekvenčno zaščitenih prostorov medicinskega električnega sistema za magnetnoresonančno slikanje).

• Pripomoček se ne sme uporabljati v okoljih za domačo zdravstveno oskrbo ali v posebnih okoljih.• Pripomočka ne smete postavljati v vlažno okolje ali v stik s tekočino.• Pripomočka ne izpostavljajte neposrednim ali posrednim virom toplote.• S pripomočkom je treba upravljati in ga shranjevati v varnem okolju (skladno z navedbami na ozna-

čevanju).• S pripomočkom se sme upravljati pri temperaturi okolja, ki ne presega 35 °C, in na nadmorski višini

največ 2 000 m.

Page 6: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

6

• Pripomočka ne uporabljajte v prisotnosti prostega kisika, anestetikov ali vnetljivih snovi.• Pripomoček lahko povzroči radijske motnje ali zmoti delovanje opreme v svoji bližini. Če pride do

tega, motnje zmanjšate tako, da pripomoček preusmerite ali premestite ali ga s pregrado ločite od

neposredne okolice. Elektromagnetno sevanje, ki ga oddaja ročnik VDW.CONNECT Drive®, je manjše od priporočenih omejitev, ki jih določajo ustrezne veljavne določbe (gl. IEC 60601-1-2, EN 60601-1-2). Za več podrobnosti glejte veljavna standarda IEC 60601-1-2 in EN 60601-1-2.

• Uporabi ročnika VDW.CONNECT Drive® zraven druge opreme ali skupaj z drugo opremo se je treba izogibati, saj lahko privede do nepravilnega delovanja. Če je takšna uporaba potrebna, je treba pred uporabo preveriti, da pripomoček deluje pravilno.

• Za pripomoček so potrebni posebni previdnostni ukrepi v povezavi z elektromagnetno združljivostjo (EMC), namestiti in upravljati pa ga je treba z doslednim upoštevanjem direktive o EMC.

• Uporaba dodatkov ali sestavnih delov, ki jih ni določil ali priskrbel proizvajalec tega pripomočka, lahko povzroči povečane elektromagnetno sevanje ali zmanjšano elektromagnetno odpornost ter nepravilno delovanje. Za več podrobnosti glejte poglavji 6.2 Združljivost pripomočka, 6.3 Vse-bina embalaže in Priloga A: Elektromagnetno sevanje in odpornost.

• Pripomočka ne napajajte, upravljajte in shranjujte pri visokih temperaturah. Ravnajte v skladu z navedenimi pogoji obratovanja in shranjevanja.

Med zdravljenjem• Če se med zdravljenjem pojavijo nepravilnosti pripomočka, ga izklopite. Obrnite se na družbo

VDW GmbH ali pooblaščenega servisnega partnerja družbe VDW GmbH.• Za paciente ni tveganja za toplotno nevarnost.

Baterija

• Če iz ročnika VDW.CONNECT Drive® izteka tekočina, morda pušča baterija. Pripomoček nemu-doma prenehajte uporabljati in se obrnite na družbo VDW GmbH ali pooblaščenega servisnega partnerja družbe VDW GmbH.

• Ročnika VDW.CONNECT Drive® nikoli ne odpirajte sami. Če pripomoček odprete, garancija ni več veljavna. Obrnite se na družbo VDW GmbH ali pooblaščenega servisnega partnerja družbe VDW GmbH.

• Upoštevajte vso lokalno zakonodajo in predpise glede shranjevanja in pošiljanja litij-ionskih baterij (glejte spodnje poglavje o prevozu).

• Pred začetkom zdravljenja vedno poskrbite, da je baterija ročnika VDW.CONNECT Drive® dovolj napolnjena.

Potrošni material• Med zdravljenjem morate uporabljati po meri narejeno polietilensko pregrado (zaščitni ovoj za roč-

nik VDW.CONNECT Drive®), nameščeno prek ročnika VDW.CONNECT Drive® (uporabljajte izključno po meri narejene polietilenske pregrade, ki jih dobavlja družba VDW GmbH in so nare-jene posebej za ta ročnik), ter gumijasto opno.

• Vhod za polnjenje baterije na ročniku VDW.CONNECT Drive® je lastniški priključek. Uporabljajte samo originalni polnilnik in kabel, priložen ročniku. Uporaba neoriginalnega polnilnika ogroža var-nost pacienta in uporabnika.

Page 7: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

7

Prevoz

• Držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive® in ročnik VDW.CONNECT Drive® pred pošiljanjem v servisni center očistite/razkužite.

• Nepoškodovani pripomočki se lahko prevažajo s kopenskim ali zračnim tovornim prometom v origi-nalni ovojnini.

• Poškodovani pripomočki z nepoškodovano baterijo se lahko prevažajo z zračnim ali kopenskim tovornim prometom v originalni ovojnini.

• Če je baterija okvarjena, se pripomoček nikakor ne sme prevažati z zračnim tovornim prometom.• Upoštevati morate vse veljavne zahteve (glejte naslednjo stran).

Veljavni standardi in predpisi za prevoz ročnika VDW.CONNECT Drive®:

Zračni tovorni promet Kopenski tovorni promet

Nepoškodovan ročnik

VDW.CONNECT Drive® ali poškodovan ročnik

VDW.CONNECT Drive® z nepoškodovano bate-rijo.

• Za mednarodno pošiljanje litij-ion-skih baterij glejte smernice Medna-rodnega združenja letalskih prevo-znikov (IATA), ki so na voljo na naslednji spletni strani: http://www.iata.org/lithiumbatteries Veljavni predpisi: Litijeve baterije so razvrščene v razred 9 – Različne nevarne snovi in predmeti kot: – UN 3481, Litij-ionske baterije v opreme ali pakirane z opremo.

ADR/RIDRazred 9 M4 in UN 3481, embalažna skupina II, predor kategorije E, ADR/RID – oznake 9.Pravilen naziv pri pošiljanju: litij-ionske bate-rije, UN 3480.Veljajo posebne določbe ADR 188, 230, 310 in 636 ter navodila za pakiranje P903, P903a in P903b.Poškodovane in okvarjene baterije: obrnite se na nacionalni pristojni organ.Odpadne baterije:Opomba: Za ADR glejte naslednji naslov: www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2011/11contentse.html

Ročnik

VDW.CONNECT Drive® z okvarjeno baterijo

Ni mogoče.

EU (ADR/RID) Identificirane poškodovane ali okvarjene baterije je treba prenašati skladno s posebno določbo 376 in zapakirati po navo-dilih za pakiranje P908 iz 4.1.4.1 ali LP904 iz 4.1.4.3, kot ustreza.

Page 8: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

8

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive®

• Uporabljajte samo originalni kolenčnik VDW GmbH VDW.CONNECT Drive®.

• Pred uporabo morate pregledati, ali je kolenčnik VDW.CONNECT Drive® poškodovan. Poškodo-vane izdelke je treba zamenjati.

• Nikoli ne pritisnite tipke na kolenčniku VDW.CONNECT Drive®, kadar motor deluje ali se ustavlja. S tem lahko povzročite oddvojitev endodontskega instrumenta ali pregrevanje tipke.

• Med obratovanjem kolenčnika VDW.CONNECT Drive® nikoli ne odstranjujte z ročnika

VDW.CONNECT Drive®.

• Endodontski instrument vstavite šele, ko je kolenčnik VDW.CONNECT Drive® pravilno pritrjen na

ročnik VDW.CONNECT Drive®.• Nikoli ne polagajte prstov na premikajoče dele endodontskega instrumenta, medtem ko deluje ali

se ustavlja.

Endodontski instrumenti• Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pričvrščen.• Uporabite nastavitve navora in hitrosti, ki jih priporoča proizvajalec endodontskega instrumenta.

Pred uporabo preverite prednastavljene vrednosti v knjižnici. Vrednosti navora, prikazane v aplika-

ciji VDW.CONNECT®, so točne in zanesljive samo, če kolenčnik VDW.CONNECT Drive® 6:1 pra-vilno vzdržujete in mažete.

• Uporabljate samo nepoškodovane endodontske instrumente. Glejte informacije, ki jih je priskrbel proizvajalec.

• Upoštevajte navodila za uporabo endodontskih pil proizvajalca pil.• Prikazana endodontska pila se mora vedno ujemati z uporabljeno pilo. To je zelo pomembno, da

ne pride do napačne uporabe recipročnih endodontskih pil in endodontskih pil z neprekinjenim vrte-njem.

• Endodontskih pil z neprekinjenim vrtenjem nikoli ne uporabljate v recipročnem načinu.• Recipročnih endodontskih pil nikoli ne uporabljate v načinu z neprekinjenim vrtenjem.

Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija

Glejte poglavje 7 Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija.

Popravila in okvare

• Ne uporabljajte ročnika VDW.CONNECT Drive®, če menite, da je poškodovan ali okvarjen.• V primeru okvare se obrnite na družbo VDW GmbH ali pooblaščenega servisnega partnerja družbe

VDW GmbH (telefon +49 89 62734-0 ali faks +49 89 62734-304).

Page 9: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

9

4 PREVIDNOSTNI UKREPI

Pred uporabo preberite naslednje previdnostne ukrepe:

Proizvajalec zavrača vsako odgovornost v primeru uporabe ročnika VDW.CONNECT Drive® (vključno z dodatki) za namene, ki niso navedeni v teh navodilih za uporabo in v skladu s predvideno uporabo.

5 NEŽELENI UČINKI

Ni znanih neželenih učinkov.

6 NAVODILA PO KORAKIH

Glejte poglavje 3 Opozorila in preverite, ali morate biti pred uporabo ročnika VDW.CONNECT Drive® na kaj posebno pozorni.

Pred uporabo natančno preverite vsebino embalaže. Glejte poglavje 6.3 Vsebina embalaže.

6.1 Simboli v dokumentu

Simbol Pomen

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® ali navodila za uporabo apeks loka-

torja VDW.CONNECT Locate®.

Ob neupoštevanju navodil so izdelek, uporabnik oz. pacient lahko izpostavljeni določenim tvega-njem.

Dodatne informacije, pojasnilo o delovanju in učinkovitosti

Predlog ali nasvet

Page 10: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

10

6.2 Združljivost pripomočka

6.3 Vsebina embalaže

Specifikacija Opis

Zahteve za tablico iPad®

• iPad Mini™ 2• iPad Mini™ 3• iPad Mini™ 4

• iPad® (6. gen.)

• iPad Pro® 10,5’’

• iPad Pro® 12,9’’ (2. gen.)

Operacijski sistem za aplikacijo VDW.CONNECT® • iOS

Apeks lokator VDW.CONNECT Locate®• Originalni apeks lokator VDW GmbH

VDW.CONNECT Locate®

Apple®, logotip Apple, iPad®, iPad Pro® in iPad Mini™ so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah. App Store® je znamka storitve družbe Apple Inc.

Ozn. Dejanje

A Previdno vzemite ročnik VDW.CONNECT Drive® in dodatke iz ovojnine in jih položite na ravno povr-šino.

B Preverite, da so ročniku VDW.CONNECT Drive® priloženi vsi spodaj prikazani sestavni deli in dodatki.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® in dodatki so dobavljeni nerazkuženi in nesterilizirani.

Ročnik VDW.CONNECT Drive®, držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive® in stojalo za iPad®

VDW.CONNECT Drive® so na voljo v kompletu VDW.CONNECT Drive®, lahko pa jih kupite pri svojem dobavitelju ali centru za pomoč uporabnikom VDW GmbH.

Page 11: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

11

*Ti sestavni deli niso na voljo v vseh kompletih.

Seznam sestavnih delov

Ročnik VDW.CONNECT Drive®

Držalo za ročnik

VDW.CONNECT Drive®

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive®

Zaščitni ovoj za ročnik

VDW.CONNECT Drive®

Pršilna šoba VDW.CONNECT Drive® (za mazanje)

Napajalnik in vtiči (*EU, *Združeno kraljestvo, *Avstralija in Nova Zelandija ter univerzalni adapter)

Vodnik za začetek uporabe/navodila za uporabo

-

Page 12: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

12

Sestavni deli, ki niso priloženi

Naslednji sestavni deli niso priloženi kompletu:

6.4 Nastavitev sistema

6.4.1 Prva uporaba ročnika VDW.CONNECT Drive®

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se lahko uporablja tudi brez povezave s tablico iPad® ali z aplikacijo VDW.CONNECT®. Ta načine se imenuje nepovezani način. Glejte 6.5.5 Nepovezani način. Da lahko spremenite privzete nastavitve ročnika VDW.CONNECT Drive®, morate uporabiti aplikacijo VDW.CONNECT®.

Tablica iPad® z iOS.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 3 Opozorila in preverite, ali morate biti pred začetkom uporabe aplikacije VDW.CONNECT® na kaj posebno pozorni.

Za podrobnejša navodila za nastavitev glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Ozn. Dejanje

A Vklopite brezžično omrežje in povezavo Bluetooth® na tablici iPad® in nastavite glasnost.

B Namestite in posodobite aplikacijo VDW.CONNECT®.

Pred povezovanjem ali prekinitvijo povezave s kolenčnikom VDW.CONNECT Drive® se prepričajte, da motor ne deluje.

C

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® vstavite v ročnik VDW.CONNECT Drive®.

D Ročnik VDW.CONNECT Drive® namestite na njegovo držalo.

E Pred prvo uporabo ročnik VDW.CONNECT Drive® priklopite na napajalnik.

Baterija je bila med prevozom elektronsko odklopljena. Baterijo pred prvo uporabo popolnoma napol-

nite. Nato bo ročnik VDW.CONNECT Drive® pripravljen za delovanje.

Page 13: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

13

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se zlahka odkotali. Namestite ga na držalo.

ED

Ozn. Dejanje

FPovežite ročnik VDW.CONNECT Drive® z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Aplikacija bo samodejno preverila strojno-programsko opremo ročnika VDW.CONNECT Drive® in po potrebi predlagala posodobitev strojno-programske opreme.

G Izberite nastavitve motorja ročnika VDW.CONNECT Drive®.

Page 14: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

14

6.5 Opis ročnika VDW.CONNECT Drive®

6.5.1 Splošen pregled

RRR

Gumb za zagon/zaustavitev motorja

LED-lučka stanja povezave Bluetooth ® tablice iPad®/ročnika VDW.CONNECT Drive®

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Večnamenski gumb:

• Ročnik VDW.CONNECT Drive® prek povezave Bluetooth® poveže z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

• Aktivira ročnik VDW.CONNECT Drive®. Ročnik VDW.CONNECT Drive® se ne izklopi, pač pa samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.

Glejte 6.5.8 Stanje pripravljenosti.• Prehod na naslednjo endodontsko pilo med zdravljenjem.• Vrnitev na predhodno pilo med zdravljenjem.

• Za ponastavitev ročnika VDW.CONNECT Drive® gumb pritiskajte 10 sekund.

• Za ponastavitev tovarniških nastavitev ročnika VDW.CONNECT Drive® gumb pritiskajte 20 sekund.

LED-lučka stanja napolnjenosti baterijeGlejte 6.5.2 Opis barv LED-osvetlitve

LED-lučka stanja za neprekinjeno vrtenje

LED-lučka stanja za recipročno vrtenje

Page 15: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

15

6.5.2 Opis barv LED-osvetlitve

Gumb/LED-lučka

Stanje Opis

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je pripravljen.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je v načinu za varčevanje z energijo.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se vrti.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je pripravljen za umerjanje.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se vrti v obratni smeri/ ročnik VDW.CONNECT Drive® je zaklenjen.

Zaznana je napaka.

Glede napak, ki se nanašajo na ročnik VDW.CONNECT Drive®, glejte 10 Odpravljanje težav.

Glede napak, ki se nanašajo na povezavo z aplikacijo, glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 10 Odpravljanje težav.

Aktiven je način recipročnega vrtenje.

Aktiven je način neprekinjenega vrtenja.

Page 16: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

16

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je popolnoma napolnjen/baterija zadošča za izvedbo zdravljenja.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se polni.

Nizka raven napolnjenosti baterije.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® priključite na napajalnik.Glejte 6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije.

Zelo nizka raven napolnjenosti baterije. Ročnika ne uporabljajte na pacientu, dokler ga ne napolnite.

RočnikVDW.CONNECT Drive® odda 3 kratke piske.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® nemudoma priključite na napajalnik. Glejte 6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je v nepovezanem načinu.Glejte 6.5.5 Nepovezani način.

Gumb/LED-lučka

Stanje Opis

a

a

Page 17: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

17

6.5.2.1 Ročnik VDW.CONNECT Drive® je povezan z aplikacijo VDW.CONNECT®

Glejte tudi uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih in 10 Odpravljanje težav.

Gumb/LED-lučka

Stanje Opis

Povezava Bluetooth® je vklopljena, ročnik VDW.CONNECT Drive® se

povezuje z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Kadar LED-lučka povezave Bluetooth® med povezovanjem s tablico

iPad® utripa modro, je ročnik VDW.CONNECT Drive® zaklenjen (LED-lučka gumba za zagon/zaustavitev motorja sveti rumeno).

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je povezan z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Povezava med ročnikom VDW.CONNECT Drive® in aplikacijo

VDW.CONNECT® je prekinjena.

a

Page 18: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

18

6.5.3 Opis zvočnih signalov

6.5.4 Ročnik VDW.CONNECT Drive® je povezan z apeks lokatorjem

VDW.CONNECT Locate®

6.5.5 Nepovezani način

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se lahko uporablja tudi brez povezave s tablico iPad® ali z aplikacijo VDW.CONNECT®. Ta način se imenuje nepovezani način.• Privzeto je nastavljen recipročni način.

• Nastavitve za delovanje brez aplikacije VDW.CONNECT® so namenjene samo za originalne

instrumente RECIPROC®. V primeru neskladnosti lahko pride do napačne uporabe. Pri delu z dru-

gimi sistemi endodontskih instrumentov, ki niso RECIPROC®, je potrebna aplikacija VDW.CONNECT®.

• Brezplačno aplikacijo VDW.CONNECT® lahko namestite kadarkoli. Vse, kar potrebujete, je zdru-

žljiv pripomoček. Aplikacijo VDW.CONNECT® lahko brezplačno prenesete iz trgovine App Store.

Ko je motorni ročnik povezan z aplikacijo VDW.CONNECT®, lahko uporabnik določi nastavitve motorja v nepovezanem načinu (tj. vrt/min in navor). Ta privzeta nastavitev določa parametre, ki se uporabljajo v nepovezanem načinu, dokler ročnika naslednjič ne povežete z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Glejte 6.5.2 Opis barv LED-osvetlitve za stanje LED-osvetlitve ročnika VDW.CONNECT Drive® v nepovezanem načinu.

Način Opis

Pripomoček deluje z neprekinjenim vrtenjem

Zvočni signal s prekinitvami, kadar:• se pripomoček vrti v obratni smeri;• je izmerjeni navor približno 75 % nad opredeljenim navorom.

Pripomoček deluje z recipročnim vrtenjem

Zvočni signal s prekinitvami, kadar:• je endodontski instrument izpostavljen povečanemu trenju;• se pripomoček vrti z neprekinjenim vrtenjem naprej.

Raven napolnjenosti bate-rije

Kadar je raven napolnjenosti baterije kritično nizka, pripomoček odda 3 kratke piske.

Gumb za zagon/zaustavi-tev motorja

Kratek pisk ob pritisku gumba.

Večnamenski gumb Kratek pisk ob pritisku gumba.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® lahko deluje v kombiniranem načinu z apeks lokatorjem

VDW.CONNECT Locate®.

Glejte navodila za uporabo apeks lokatorja VDW.CONNECT Locate® – 6 Navodila po korakih.

Prepričajte se, da imate najnovejšo različico strojno-programske opreme za ročnik

VDW.CONNECT Drive® in apeks lokator VDW.CONNECT Locate®, da bosta lahko delovala v kombi-niranem načinu.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Page 19: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

19

6.5.6 Funkcija navorne inverzije vrtenja

Funkcija navorne inverzije vrtenja omogoča, da ročnik VDW.CONNECT Drive® samodejno obrne smer vrtenja, ko navor preseže največjo določeno vrednost navora. Funkcijo navorne inverzije vrtenja lahko omogočite ali onemogočite samo, kadar je ročnik VDW.CONNECT Drive® povezan z aplikacijo VDW.CONNECT®. Ko ročnik VDW.CONNECT Drive® prejmete in ga prvič uporabite v nepovezanem načinu, je funkcija navorne inverzije vrtenja omogočena, način vrtenja pa je nastavljen na recipročno vrtenje.

Pred uporabo ročnika VDW.CONNECT Drive® preverite trenutne nastavitve nepovezanega načina delovanja.

Uporabnik nastavitev ne more spreminjati brez povezave z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Uporabnik ne more umeriti kolenčnika VDW.CONNECT Drive® brez povezave z aplikacijo VDW.CONNECT®.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Način Pojasnilo – neprekinjeno vrtenje Pojasnilo – recipročno vrtenje

Navorna inverzija vrtenja izklopljena

Če uporabljeni navor ročnika VDW.CONNECT Drive® presega največjo določeno

vrednosti navora, se ročnik VDW.CONNECT Drive® ustavi. Uporabnik mora priti-sniti gumb za zagon/zaustavitev motorja in s tem motor ponovno zagnati.

Navorna inverzija vrtenja vklopljena

Če uporabljeni navor ročnika

VDW.CONNECT Drive® presega največjo določeno vrednost navora,

ročnik VDW.CONNECT Drive® samodejno obrne smer vrtenja, dok-ler ni uporabljeni navor manjši od vnaprej opredeljene mejne vred-nosti.

Če uporabljeni navor ročnika

VDW.CONNECT Drive® presega največjo določeno vrednost navora, se ročnik

VDW.CONNECT Drive® samodejno vrti v obratni smeri, dokler ne pritisnete gumba za zagon/zaustavitev motorja.

Page 20: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

20

6.5.7 Funkcija apikalne inverzije vrtenja

Funkcija apikalne inverzije vrtenja omogoča, da ročnik VDW.CONNECT Drive® samodejno obrne smer vrtenja, ko je dosežen ustrezen položaj za določanje delovne dolžine.

6.5.8 Stanje pripravljenosti

Ročnik VDW.CONNECT Drive® preklopi v stanje pripravljenosti, kadar se določen čas ne uporablja.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® nima privzeto aktivirane funkcije apikalne inverzije vrtenja. Funkcija je

na voljo le, kadar je ročnik VDW.CONNECT Drive® povezan z aplikacijo VDW.CONNECT®, in deluje le

v kombiniranem načinu z apeks lokatorjem VDW.CONNECT Locate®. Aktivacija in deaktivacija funkcije apikalne inverzije vrtenja sta podrobno opisani v uporabniškem priročniku za aplikacijo VDW.CONNECT®.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Način Opis LED-lučk

Prikaz na aplikaciji

VDW.CONNECT® (če je ustrezno)

Ukrep za izhod iz načina

Pripomoček je aktiven Vse LED-lučke delujejo.Povezava Bluetooth® je vklopljena, pripomoček je viden v vrstici stanja.

Brez.

(Ročnik VDW.CONNECT Drive® je pripravljen za uporabo.)

Stanje pripravljenosti 1

(neaktiven 5 min)

Gumb za zagon/zausta-vitev ročnika

VDW.CONNECT Drive® vsake 3 s utripa modro.Vse druge LED-lučke so izklopljene.

Povezava Bluetooth® je vklopljena, pripomoček je viden v vrstici stanja.

Poberite ročnik

VDW.CONNECT Drive®.

Stanje pripravljenosti 2

(neaktiven 35 min)

Vse LED-lučke so izklo-pljene.

Povezava Bluetooth® je izklopljena, pripomoček ni viden v vrstici stanja.

Pritisnite večnamenski gumb.

Page 21: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

21

6.6 Vstavljanje in odstranjevanje endodontskih pil

6.6.1 Vstavljanje endodontskih pil

6.6.2 Odstranjevanje endodontskih pil

Ozn. Dejanje

A Pilo (1) potiskajte v vpenjalo (2), dokler se ne ustavi.

B Pilo (1) nežno obračajte, dokler se ne zaskoči v zaskočnem mehanizmu. Potisnite navznoter, da klikne.

C Pilo (1) nežno povlecite in se prepričajte, da je zaklenjena.

Ozn. Dejanje

A Potisnite na tipko (3) in izvlecite pilo (1).

1 2 3

Po meri narejena pregrada in orokavičene roke niso prikazane.

Page 22: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

22

6.7 Nega baterije

Spodnje opombe vam bodo v pomoč pri vzdrževanju dolge življenjske dobe baterije:

• Če LED-lučka za baterijo na ročniku VDW.CONNECT Drive® zasveti rdeče, baterijo napolnite. Med polnjenjem lahko nadaljujete z zdravljenjem.

• Stalno delovanje s priklopljenim polnilnikom skrajša življenjsko dobo baterije. Priporočamo, da delate brez priključenega napajalnega kabla.

• Baterije ne polnite več kot enkrat dnevno.• Baterijo napolnite, takoj ko začne LED-lučka za baterijo svetiti rdeče, najpozneje pa, kot začne utri-

pati rdeče.• Baterijo vedno napolnite do konca, tj. ko začne LED-lučka za baterijo svetiti zeleno.• Polnjenje baterije lahko traja do 6 ur, če je popolnoma prazna.• Avtonomnost: Dva dni s po 8 zdravljenji na dan oziroma skupaj 16 zdravljenj.

6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije

Sledite navodilom za polnjenje v poglavju 6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije in preberite opo-zorila v razdelku o bateriji v poglavju 3 Opozorila.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® pred prvo uporabo popolnoma napolnite (približno 6 ur), da optimizi-rate življenjsko dobo baterije.

Ozn. Dejanje

A Kadar ročnik VDW.CONNECT Drive® shranjujete v njegovem nosilcu, mora biti motor obrnjen tako, da je gumb za vklop/izklop obrnjen navzgor.

B Vklopite napajalnik.

Page 23: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

23

A

B

Trajanje napajanja: največ 6 ur.

Page 24: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

24

7 ČIŠČENJE, RAZKUŽEVANJE IN STERILIZACIJA

7.1 Predgovor

Redno vzdrževanje ročnika VDW.CONNECT Drive® je ključnega pomena za zagotavljanje, da se zdravljenje izvaja popolnoma higienično in da je življenjska doba pripomočka čim daljša.

Ročnik VDW.CONNECT Drive®, držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive® in kolenčnik VDW.CONNECT Drive® niso razkuženi ali sterilizirani. Uporabnik mora pred prvim zdravljenjem opraviti potrebne korake ponovne obdelave.

Za sterilnost dodatkov je odgovoren uporabnik. Vedno se prepričajte, da uporabljate izključno odobrene metode čiščenja, razkuževanja in sterilizacije; da uporabljeno opremo (dezinfekcijsko napravo, steriliza-tor) redno vzdržujete in jo pregledujete; da v vsakem ciklu sterilizacije vzdržujete potrjene parametre.

Ravnajte v skladu z nacionalnimi smernicami, standardi in zahtevami za čiščenje, razkuževanje in ste-rilizacijo.

Glejte poglavje 3 Opozorila in preverite, ali morate biti pred uporabo pripomočka na kaj posebno pozorni.

7.2 Enkratna uporaba zaščitnih ovojev za ročnik

VDW.CONNECT Drive®

Uporaba po meri narejene polietilenske pregrade na ročniku VDW.CONNECT Drive® je obvezna. Pregrada je namenjena za enkratno uporabo in jo morate po vsaki uporabi zavreči.

Zaščitni ovoj za ročnik VDW.CONNECT Drive® ni nadomestek za čiščenje in razkuževanje zobozdra-vstvenih instrumentov. Zobozdravstvene instrumente po vsakem zdravljenju očistite in razkužite po navodilih proizvajalca pripomočka.

Glejte navodila za uporabo na škatli zaščitnega ovoja za ročnik VDW.CONNECT Drive® in ta navodila za uporabo, poglavje 3 Opozorila (tam so navedene pomembne informacije).

Page 25: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

25

7.3 Čiščenje in razkuževanje sestavnih delov

Sestavne dele kompleta (navedene v spodnji preglednici) morate očistiti in jih obrisati z razkuževalno krpo pred vsakim zdravljenjem in po njem. Niso odobreni za strojno čiščenje (tj. toplotno razkuževanje ali čiščenje v pralno-dezinfekcijskih napravah) ali sterilizacijo.

Glede uporabe razkužila glejte navodila proizvajalca in poglavje 3 Opozorila.

• Ročnika VDW.CONNECT Drive® ne dajajte v avtoklav ali pralno-dezinfekcijsko napravo.• Med vsemi postopki čiščenja, razkuževanja in sterilizacije nosite zaščitna oblačila.• Nepakiranih dodatkov ne izpostavljajte hitrim sterilizacijskim postopkom ali sterilizacijskim postop-

kom. Prav tako ne uporabljajte sterilizacije z vročim zrakom, sterilizacije z obsevanjem ali steriliza-cije s formaldehidom, z etilenoksidom ali s plazmo.

• Sestavnih delov kompleta (navedenih v spodnji preglednici) nikoli ne dajajte v pralno-dezinfekcij-sko napravo, avtoklav ali ultrazvočno kopel.

• Če uporabljate razkužilo v pršilu, nikoli ne pršite neposredno po pripomočku in dodatkih, pač pa razkužilo popršite po papirnati brisački ali uporabite že navlažene razkužilne krpice.

• Uporabljajte samo površinska razkužila, ki so jih potrdili uradno priznani inštituti in ki ne vsebujejo klora in aldehidov.

• Poleg tega, da uporabljate zaščitni ovoj za ročnik VDW.CONNECT Drive®, ročnik

VDW.CONNECT Drive® tudi redno čistite in razkužujte. Kadar ročnik VDW.CONNECT Drive® razkužujete z brisanjem, se prepričajte, da napajalni kabel ni priklopljen in da je napajalni vhod zaprt.

• Na artiklih, prikazanih ali navedenih v spodnji preglednici, ne uporabljajte razkužil CaviCide1™ ali CaviWipes1™.

Glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Page 26: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

26

Za razkuževanje z brisanjem sestavnih delov nadaljujte po spodnjih navodilih:

Ozn. Dejanje

A

Po kakršnem koli predhodnem čiščenju rahlo namočite papirnato brisačko ali mehko krpo v blago raz-kuževalno in čistilno raztopino brez aldehidov (baktericidno in fungicidno) ter z njo očistite/razkužite vse sestavne dele.Družba VDW GmbH priporoča uporabo razkužila z alkoholom in kvartarnimi amonijevimi učinkovinami (npr. FD 333).

BPovršine temeljito razkužite z rahlo namočeno krpo (vsaj 30 sekund) in se prepričajte, da je vsa povr-šina mokra. Čas delovanja naj bo > 30 minut. Če morate obdelati večje površine, po potrebi uporabite več kot eno krpico.

Ime Slika CaviWipes™ Brez pršenja

Ročnik VDW.CONNECT

Drive®

Držalo za ročnik VDW.CONNECT

Drive®

Pršilna šoba VDW.CONNECT

Drive®

Napajalni kabel

Page 27: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

27

7.4 Mazanje kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® morate nujno mazati vsak enkrat dnevno oziroma po vsakem notra-njem čiščenju, pred vsako sterilizacijo ali po 30 minutah uporabe. Priporočamo uporabo motornega olja W&H v pršilni pločevinki z oljem F1 MD-400, 400 ml.

• Pri mazanju kolenčnika VDW.CONNECT Drive® se prepričajte, da z oljem ne kontaminirate roč-

nika VDW.CONNECT Drive®. Tako bi ga lahko poškodovali in negativno vplivali na varnost med delovanjem.

• Kolenčnika VDW.CONNECT Drive® ne postavljajte v razkužilno raztopino ali ultrazvočno kopel.

• Med pripravo in prevozom kolenčnika VDW.CONNECT Drive® nosite zaščitne rokavice.• Uporabljajte samo čistila, ki ne vežejo beljakovin.

Ročnik VDW.CONNECT Drive® po sterilizaciji ali zamenjavi kolenčnika VDW.CONNECT Drive® vedno umerite. Funkcija umerjanja je na voljo v aplikaciji VDW.CONNECT®.

Pri mazanju kolenčnika VDW.CONNECT Drive® sledite naslednjim korakom:

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® namažite takoj po toplotnem razkuževanju.

Za mazanje kolenčnika VDW.CONNECT Drive® uporabite priloženo pršilno šobo

VDW.CONNECT Drive®.

Družba VDW GmbH priporoča, da kolenčnik VDW.CONNECT Drive® ponovno obdelate s pripomoč-kom za popolnoma samodejno ponovno obdelavo, npr. z adapterjem, ki je na voljo pri družbi VDW GmbH.

Ozn. Dejanje

A Odstranite pokrovček s pršilne šobe VDW.CONNECT Drive®.

B Pršilno šobo VDW.CONNECT Drive® pritrdite na pločevinko z oljem (npr. motornim oljem W&H F1 MD-400).

C Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® namažite skladno z informacijami v navodilih za uporabo pršilne pločevinke z oljem.

A

B C

Page 28: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

28

7.5 Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija kolenčnika

VDW.CONNECT Drive®

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® morate pred vsakim zdravljenjem in po njem predhodno očistiti, toplotno razkužiti (če je ustrezno) in sterilizirati.

Pregled čiščenja, razkuževanja in sterilizacije kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

Pripravo vedno začnite na mestu uporabe in opravite ročno predhodno čiščenje skladno s poglavjem

7.5.1 Predhodna obdelava kolenčnika VDW.CONNECT Drive®.

Pogosta ponovna obdelava ima minimalne učinke na življenjsko dobo kolenčnikov

VDW.CONNECT Drive®. Konec življenjske dobe izdelka je običajno odvisen od obrabe ali poškodb, do katerih pride med uporabo.

Glede opreme, čistil in sredstev za izpiranje glejte informacije proizvajalca.

Parametri čiščenja in razkuževanja kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

MetodaPredhodno

čiščenje/brisa-nje

Namažite (za celotna navo-

dila glejte poglavje 7.4)

(Najnižje vred-nosti): Temp./čas

Trajanje sušenjaPoglavje/stran

navodila za upo-rabo

Toplotno razku-ževanje (če je ustrezno). Po tem koraku je pot-rebna steriliza-cija.

Da Naknadno

Čiščenje pri 65 °C/5 min.Razkuževanje pri 90 °C/5 min

Sušenje se izvaja samodejno v ciklu sušenja v pralno-dezinfekcijski nap-ravi.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.2.

Sterilizacija in trajanje sušenja kolenčnika VDW.CONNECT Drive® v predvakuumskem ciklu z dinamičnim odstra-njevanjem zraka

Sterilizacija z dinamičnim odstranjevanjem zraka (predva-kuumska)

Da PredhodnoSterilizacija pri 132 °C/4 min

Trajanje sušenja je 30 min.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.3.

Sterilizacija z dinamičnim odstranjevanjem zraka (tlačni pulz izpiranja s paro)

Da PredhodnoSterilizacija pri 132 °C/4 min

Trajanje sušenja je 30 min.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.3.

Page 29: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

29

7.5.1 Predhodna obdelava kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

• Snemite uporabljeno endodontsko pilo ter kolenčnik VDW.CONNECT Drive® pred kakršno koli

predhodno ročno obdelavo ločite od ročnika VDW.CONNECT Drive®.

• Za ročnik VDW.CONNECT Drive® ne potrebujete posebnega prevoznega vsebnika. Za prevoz ne veljajo nobene posebne zahteve.

• Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® izperite s tekočo vodo in po potrebi odstranite morebitne večje nečistoče.

Sterilizacija in trajanje sušenja kolenčnika VDW.CONNECT Drive® s težnostnim izpodrivanjem zraka s paro

Težnostno izpod-rivanje zraka s paro

Da PredhodnoSterilizacija pri 121 °C/30 min

Trajanje sušenja je 30 min.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.3.

Težnostno izpod-rivanje zraka s paro

Da PredhodnoSterilizacija pri 134 °C/10 min

Trajanje sušenja je 30 min.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.3.

Težnostno izpod-rivanje zraka s paro

Da PredhodnoSterilizacija pri 132 °C/15 min

Trajanje sušenja je 30 min.

Za celotna navodila glejte poglavje 7.5.3.

Parametri čiščenja in razkuževanja kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

MetodaPredhodno

čiščenje/brisa-nje

Namažite (za celotna navo-

dila glejte poglavje 7.4)

(Najnižje vred-nosti): Temp./čas

Trajanje sušenjaPoglavje/stran

navodila za upo-rabo

Predhodno ročno čiščenje je potrebno za učinkovit postopek čiščenja, ki se uporablja v povezavi s strojno ponovno obdelavo ali sterilizacijo.

Page 30: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

30

7.5.2 Strojna ponovna obdelava kolenčnika VDW.CONNECT Drive® (toplotno razkuževanje)

7.5.3 Sterilizacija kolenčnika VDW.CONNECT Drive® (avtoklaviranje)

Ozn. Operacija Opombe

A

Samodejno čiščenje/razkuže-vanjeČiščenje pri 65 °C, čas zadrže-vanja 5 min.Razkuževanje pri 90 °C, čas zadrževanja 5 min.

Uporabljajte pralno-dezinfekcijsko napravo, skladno z EN ISO 15883, npr. Belimed WD, program: nevtralno.

Za začetno odstranitev organskih in anorganskih nečistoč upo-rabljajte odobreno in primerno čistilno raztopino: (priporočamo 0,5 vol. % čistila deconex 24 LIQ, Borer Chemie, ali podobno).

Uporabljajte odobrene in primerne nevtralizirajoče raztopine: (pripo-ročamo 0,25 vol. % čistila deconex 26 plus, Borer Chemie, ali podobno).

Za čiščenje priporočamo deionizirano vodo ali vodo s tako stopnjo čistosti.

Po toplotnem razkuževanju se prepričajte, da je nastavek kolenčnika VDW.CONNECT Drive® popol-noma suh. Morebitne ostanke tekočine odstranite s stisnjenim zrakom, ki ne vsebuje delcev.

Sušenje se izvaja samodejno v ciklu sušenja v pralno-dezinfekcijski napravi.

Po strojni ponovni obdelavi kolenčnika VDW.CONNECT Drive® je potrebna sterilizacija.

Za funkcijo umerjanje glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 6 Navodila po korakih.

Pred ponovno uporabo morate pregledati, ali so kolenčniki poškodovani. Poškodovane izdelke je treba zamenjati.

Če ročnik VDW.CONNECT Drive® uporabljate samo v nepovezanem načinu (brez aplikacije

VDW.CONNECT®), umerjanje ni potrebno.

Page 31: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

31

7.5.3.1 Odobreni postopek sterilizacije kolenčnika VDW.CONNECT Drive®

Ozn. Operacija Opombe

A

PakiranjeKolenčnik

VDW.CONNECT Drive® name-stite v pakiranje s sterilno pregrado, skladno z EN 868-5.

Pred sterilizacijo očistite in razkužite. Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® morate pred sterilizacijo tudi namazati.

Uporabljajte samo suhe, sterilne izdelke.

Uporabljajte temperaturo sterilizacije z odstopanji v skladu z ISO 17665.

B

Sterilizacija

Sterilizacija z dinamičnim odstranjevanjem zraka (pred-vakuumska)Sterilizacija pri 132 °C, 4 min.

Sterilizacija z dinamičnim odstranjevanjem zraka (tlačni pulz izpiranja s paro)Sterilizacija pri 132 °C, 4 min.

Težnostno izpodrivanje zraka s paroSterilizacija pri 121 °C, 30 min.

Težnostno izpodrivanje zraka s paroSterilizacija pri 134 °C, 3 min.

Težnostno izpodrivanje zraka s paroSterilizacija pri 132 °C, 15 min.

Ravnajte v skladu z nacionalnimi smernicami, standardi in zahtevami za čiščenje, razkuževanje in sterilizacijo.

Sterilizacija s paro v skladu z ANSI/AAMI ST79.

CSušenje/shranjevanjeTrajanje sušenja pri vseh meto-dah je 30 minut.

Pred nadaljnjim delom: počakajte, dokler se kolenčnik

VDW.CONNECT Drive® ne ohladi in popolnoma posuši.

Sterilne kolenčnike VDW.CONNECT Drive® shranjujte na suhem, brezprašnem mestu pri sobni temperaturi.

Page 32: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

32

8 TEHNIČNE ZNAČILNOSTI

Specifikacija Opis

Proizvajalec

VDW GmbH Bayerwaldstr. 15 81737 Munich Nemčija

Telefon: +49 89 62734-0Faks: +49 89 [email protected]

Model Ročnik VDW.CONNECT Drive®

Mere (dolžina x višina x širina)

Ročnik VDW.CONNECT Drive®:206 mm x 24,6 mm x 24,8 mm

Držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive®:120 mm x 70 mm x 89 mm

Material

Ročnik VDW.CONNECT Drive®:PBT/PETNerjavno jekloTPE (termoplastični elastomer) Silikon

Držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive®:Nerjavno jeklo 316LPBT

Teža

Ročnik VDW.CONNECT Drive®:180 g (0.4 lbs)

Držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive®: 234 g (0.52 lbs)

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive®

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive®, združljiv z rota-cijskimi in recipročnimi endodontskimi pilami, z osjo dolžine 2,35 mm v skladu z ISO 1797-1:2011, vrsta 1

Page 33: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

33

NapajanjeLitij-ionska baterija: 3,6 V, 2.000 mAh

Napajanje polnilnika 100–240 VAC

Frekvenca 50–60 Hz

Nazivna vhodna moč polnilnika 5,5 VA

Razpon navora5 mNm – 50 mNm(0,5 Ncm – 5 Ncm)Odvisno od hitrosti motorja

Razpon hitrosti osi mikromotorja1.200–5.100 vrt/min (v rotacijskem načinu)Neodvisno od redukcije kolenčnika

Vrsta zaščite pred električnim udarom Razred II in notranje gnana oprema

Uporabljeni del BF (kolenčnik)

Stopnja varnosti v prisotnosti vnetljivih mešanic anestetičnih plinov ali kisika

Ni primerno za uporabo v prisotnosti vnetljivih mešanic anestetičnih plinov ali kisika

Način delovanja

Nekontinuirano delovanjeObratovalni cikel: vklopljeno (najdaljši čas aktivno-sti): 3 min; izklopljeno (najkrajši čas neaktivnosti): 1 min

Pogoji okolja

• Uporaba: v zaprtih prostorih• Temperatura okolja:

15 °C - 35 °C• Relativna vlažnost:

< 80 %; nekondenzirajoča pri 0 °C• Delovna nadmorska višina:

< 2 000 m• Najvišja temperatura ohišja skladno z

IEC 60601-1:2006

Razred medicinskih pripomočkovrazred IIa, pravilo 9, skladno z direktivo o medicin-skih pripomočkih 93/42/EGS (Priloga IX)

Pogoji za prevoz in shranjevanje

• Temperatura okolja: -20 °C – +50 °C

• Relativna vlažnost: 20 % - 80 %, nekondenzirajoča pri > 40 °C

• Atmosferski tlak: 50 kPa – 106 kPa

Specifikacija Opis

Page 34: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

34

Bluetooth®

• Energijsko učinkovita tehnologija Bluetooth 4.0• Naprava vključuje oddajnik z naslednjimi značil-

nostmi: - oznaka FCC ID: RFRMSR - oznaka IC-ID: 4957A-MSR

• Delovna razdalja: 25 m• Izhodna moč: 6 mW• Frekvenčno območje:

2400,0–2483,5 MHz

Zahteve za tablico iPad®

• iPad Mini™ 2

• iPad Mini™ 3

• iPad Mini™ 4

• iPad® (6. gen.)

• iPad Pro® 10,5’’

• iPad Pro® 12,9’’ (2. gen.)

Operacijski sistem za aplikacijo VDW.CONNECT® iOS

Preglednice elektromagnetne združljivostiGlejte Priloga A: Elektromagnetno sevanje in odpornost

Pričakovana življenjska dobaMotor: 3 leta

Kolenčnik: 3 leta

Bistvene lastnostiTa oprema nima bistvenih lastnosti (gl. IEC 80601-2-60).

Specifikacija Opis

Page 35: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

35

9 OZNAKE NAPAK ROČNIKA VDW.CONNECT DRIVE®

Če na ročniku VDW.CONNECT Drive® pride do okvare, je narava okvare označena s kombinacijo barv, kot je opisano v spodnji preglednici.

Stanje Okvara Rešitev

Popolna odpoved sistema

Ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno zaženite s ponastavitvijo tovarniških nastavitev (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Prazna baterijeNapolnite baterijo (glejte 6.7.1 Napajanje in shranjevanje bat-erije).

Pregrevanje motorja

Počakajte nekaj minut in pritisnite večnamenski gumb ter ponovno

aktivirajte ročnik VDW.CONNECT Drive®.

Okvara strojne opreme motorja

Pripomoček ponastavite tako, da 10 sekund držite večnamenski gumb (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Okvara baterije Ročnik VDW.CONNECT Drive® vrnite servisnemu centru.

Splošna odpoved strojne opreme

Pripomoček ponastavite tako, da 10 sekund držite večnamenski gumb (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Izklo-pljeno

Page 36: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

36

Tipalo gumba za zagon/zaustavitev ročnika VDW.CONNECT

Drive® ne deluje pravilno

Pripomoček ponastavite tako, da 10 sekund držite večnamenski gumb (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Okvara radij-skega module povezave Blueto-oth

Pripomoček ponastavite tako, da 10 sekund držite večnamenski gumb (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Neuspešno umer-janje

Namažite kolenčnik VDW.CONNECT Drive® (glejte 7.5.3 Steri-

lizacija kolenčnika VDW.CONNECT Drive® (avtoklaviranje)) in ponovite umerjanje.

Če napake ne odpravite, skušajte zamenjati kolenčnik

VDW.CONNECT Drive® in ponovite umerjanje.

Splošna odpoved strojno-program-ske opreme

Pripomoček ponastavite tako, da 10 sekund držite večnamenski gumb (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

(Nenamerno) pre-kinjena brezžična povezava ob odklepanju motorja

Ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno povežite.

(Nenamerno) pre-kinjena brezžična povezava ob zaklepanju motorja – časovna omejitev ponovne povezave

Ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno povežite.

Stanje Okvara Rešitev

Page 37: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

37

10 ODPRAVLJANJE TEŽAV

Če pripomoček ne deluje pravilno, preberite naslednji kontrolni seznam. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo kontrolnega seznama, se obrnite na center za pomoč uporabnikom.

Glejte tudi oznake napak, navedene na pripomočku, kot je opisano v poglavju 9 Oznake napak ročnika VDW.CONNECT Drive®.

Glede napak, ki se nanašajo na povezavo ročnika VDW.CONNECT Drive® z aplikacijo VDW.CONNECT®, glejte uporabniški priročnik za aplikacijo VDW.CONNECT® – 10 Odpravljanje težav.

Težava Vzrok/rešitev

Delujočega ročnika

VDW.CONNECT Drive® med pripravo ne morete ustaviti.

Gumb za zagon/zaustavitev je blokiran ali okvarjen.

Enkrat na kratko pritisnite večnamenski gumb in ustavite ročnik

VDW.CONNECT Drive®. Ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno zaženite in ustavite. Če napake ne odpravite, se obrnite na servisni center.

Ročnika

VDW.CONNECT Drive® ni mogoče vklopiti.

Baterija je popolnoma prazna (vse LED-lučke so izklopljene).

Ročnik VDW.CONNECT Drive® priklopite na polnilnik (glejte 6.7.1 Napajanje in shranjevanje baterije).

Ročnik VDW.CONNECT Drive® se ne odziva več (LED-lučke so prižgane, vendar

se ročnik VDW.CONNECT Drive® ne odziva na pritisk gumba).

Obnovite nastavitve (glejte 6.5.1 Splošen pregled).

Večnamenski gumb je okvarjen. Obrnite se na servisni center.

Kolenčnika

VDW.CONNECT Drive® ni mogoče umeriti.

Postopek umerjanje se je morda prekinil zaradi povečane upornosti v kolenčniku

VDW.CONNECT Drive®.

1. Če se je umerjanje prekinilo, ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno umerite, da izključite možnost okvare motorja.

2. Očistite in namažite kolenčnik VDW.CONNECT Drive® (glejte 7.5 Čiščenje, raz-

kuževanje in sterilizacija kolenčnika VDW.CONNECT Drive®). Ponovno zaženite postopek umerjanja.

Ročnik

VDW.CONNECT Drive® se segreva.

Pregrevanje.

Pripomoček se ob pregretju samodejno izklopi. Pustite, da se pripomoček ohladi, in

ročnik VDW.CONNECT Drive® ponovno zaženite.

Recipročni endodontski instrument se je zagozdil v koreninskem kanalu.

Zdravljenje ni potekalo pravilno.

Recipročni endodontski instrument odstranite s kleščami, tako da ga previdno vrtite v desno.

Rotacijski endodontski instrument se je zagozdil v koreninskem kanalu.

Zdravljenje ni potekalo pravilno.

Izberite vrtenje v obratni smeri, zaženite ročnik VDW.CONNECT Drive® in z vrte-njem endodontski instrument previdno odstranite iz koreninskega kanala.

Vse LED-lučke so izklo-pljene in motor se ob priti-sku večnamenskega gumba ne vklopi.

Baterija je elektronsko odklopljena. Motor ročnika VDW.CONNECT Drive® je bloki-ran.

Vklopite napajalni kabel.

Page 38: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

38

11 GARANCIJA

Družba VDW GmbH potrjuje, da je bil pripomoček pravilno zasnovan, da so bili uporabljeni najkakovo-stnejši materiali, da so bili opravljeni vsi potrebni preizkusi in da je pripomoček v skladu z ustrezno zako-nodajo in predpisi.

Za celovito zmogljivost ročnika VDW.CONNECT Drive® velja 12-mesečna garancija, za celovito zmo-gljivost kolenčnika pa 24-mesečna garancija, ki začne teči na dan dobave kupcu (kot je navedeno na dobavnih dokumentih, na katerih je navedena serijska številka izdelka, ki jih izda prodajalec ob nakupu).

Kupec je upravičen do garancijskih storitev v garancijskem roku in pod pogojem, da družbo VDW GmbH obvesti o okvari v dveh mesecih od njenega odkritja.

V primeru utemeljenega zahtevka bo servis za tehnično opremo družbe VDW GmbH ali servisni partner, ki ga je pooblastila družba VDW GmbH, čim prej opravil popravilo.

Ta garancija zajema samo zamenjavo ali popravilo posameznih sestavnih delov, ki imajo tovarniške napake. Družba VDW GmbH ne bo povrnila stroškov, nastalih zaradi obiska tehničnega osebja zobozdravnikovega dobavitelja pri kupcu, in stroškov, ki jih je imel kupec z embalažo. Kupec ni upravi-čen do vlaganja zahtevkov pri družbi VDW GmbH, ki presegajo popravila, npr. odškodninskih zahtevkov. Ta garancija ne krije nadomestila za kakršne koli neposredne ali posredne telesne poškodbe ali kakršno koli materialno škodo. Kupec ne more zahtevati nadomestila za čas izpada delovanja pripomočka.

Garancija ne krije izgub, kadar družba VDW GmbH dokaže, da so posledica malomarnosti uporabnika, kar zadeva normalno vzdrževanje (kot je navedeno v navodilih za uporabo), zlasti pri polnjenju, praznje-nju in vzdrževanju baterije v skladu z navodili za uporabo, in kar zadeva skrbno in redno vzdrževanje kolenčnika.

Sestavni del Garancijski rok

Ročnik VDW.CONNECT Drive® 12 mesecev

Držalo za ročnik VDW.CONNECT Drive® 12 mesecev

Polnilnik 12 mesecev

Kolenčnik VDW.CONNECT Drive® 24 mesecev

Page 39: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

39

Garancija izrecno izključuje okvare, ki:• so posledica poškodbe pri prevozu do družbe VDW GmbH/servisnega partnerja, ki ga je poobla-

stila družba VDW GmbH, na popravilo;• so posledica okoljskih pojavov, kot so udar strele, požar in vlaga. Ta garancija je samodejno izni-

čena, če so uporabnik ali nepooblaščene tretje osebe izdelek nepravilno popravljali, spreminjali in kakorkoli prirejali.

Garancija je veljavna le, če izdelku, ki ga pošljete na popravilo, priložite račun, s katerim se potrdi datum dobave izdelka.

To ne vpliva na pravne zahtevke, ki na primer izhajajo iz zakonodaje o odgovornosti za proizvode, in zahtevke, vložene pri osebi, od katere je kupec kupil izdelek, zlasti pri zobozdravstvenem dobavitelju.

11.1 Izključitev odgovornosti

Proizvajalec v naslednjih primerih ne prevzema nobene odgovornosti:

• Uporaba ročnika VDW.CONNECT Drive® za namene in načine, ki ne ustrezajo zahtevam iz teh navodil za uporabo.

• Metode čiščenja, razkuževanja in sterilizacije, ki so v nasprotju z napotki v teh navodilih za upo-rabo.

• Vzdrževanje kolenčnika, ki je v nasprotju z napotki v teh navodilih za uporabo.• Dela ali popravila, ki so jih opravljale nepooblaščene osebe.

• Poškodbe tablice iPad® ali poškodbe, ki jih je povzročila tablica.• Pravice v skladu s to garancijo ali zakonsko določenim jamstvom se izničijo, če pripomoček odpi-

rate brez dovoljenja.• Električne instalacije v prostoru morajo ustrezati določbam standarda IEC 60364-7-710 (Instalacije

električne opreme v prostorih za zdravstvene namene) in predpisom, ki veljajo v vaši državi.

Če imate kakršno koli vprašanje, se obrnite na svojega dobavitelja ali družbo VDW GmbH.

12 ODSTRANJEVANJE IZDELKA

Pri odstranjevanju izrabljene električne opreme in baterij ravnajte v skladu z nacionalnimi in regionalnimi predpisi, smernicami in zahtevami.

Poskrbite, da izdelka ali njegove baterije pri odstranjevanju ne mešate z drugimi vrstami odpadkov.

Pred razstavljanjem in odstranjevanjem se prepričajte, da pripomoček ni kontaminiran. Pred popolno ali delno odstranitvijo pripomočka (ali njegovih delov) morate pripomoček ali ustrezni del v celoti ponovno obdelati (glejte poglavje 7 Čiščenje, razkuževanje in sterilizacija).

Page 40: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

40

13 RAZLAGA SIMBOLOV

13.1 Normativni simboli

Simbol Pomen

Serijska številka

Oznaka serije

Kataloška številka

Glejte priročnik z navodili/knjižico

Glejte navodila za uporabo

Elektronska navodila za uporabo(Ustrezne informacije za uporabo izdelka so na voljo v elektronski obliki na spletni strani www.vdw-dental.com)

Datum proizvodnje

Proizvajalec

Oprema razreda II

Uporabljeni del vrste BF

Recikliranje: IZDELKA NE ZAVRZITE! Ta izdelek in njegove sestavne dele morate nujno vrniti distributerju v recikliranje

Enosmerni tok (povezava z napajanjem)

Lahko se sterilizira v parnem sterilizatorju (avtoklav) pri opredeljeni temperaturi

Odprtih embalaž ne menjamo

Izmenični tok

SN

Page 41: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

41

Temperaturna meja

Meja vlažnosti

Meja atmosferskega tlaka

Hranite v suhem stanju

Krhko; ravnajte previdno

Pribor

Rok uporabnosti

Ne sterilizirajte s paro

Ni za ponovno uporabo

Previdno

Plastika

Oznaka CE

Simbol Pomen

xxx C°

P

0123

Page 42: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

42

Priloga A: Elektromagnetno sevanje in odpornost

Združljivi kabli in dodatki

Navodila za vzdrževanje OSNOVNE varnosti za pričakovano življenjsko dobo

Da boste zagotovili varnost in delovanje, pripomočka ali njegovih sestavnih delov ne odpirajte ali spreminjajte. Pripomoček shranjujte in prevažajte pod pogoji, navedenimi na oznaki in v teh navo-dilih za uporabo. Pogoji okolja morajo ustrezati pogojem, navedenim v poglavju Skladnost s standar-dom sevanja in odpornosti.

Določeni pogoji okolja lahko vplivajo na življenjsko dobo kritičnih sestavnih delov izdelka.

Glejte tudi poglavje 3 Opozorila.

Skladnost s standardom sevanja in odpornosti

V tem poglavju je navedeno vodilo za skladnost s 3. (2007) in 4. izdajo (2014) standarda IEC 60601-1-2. Glejte ustrezno podpoglavje glede na veljavne predpise v svoji državi ali geografskem področju.

Uporaba dodatkov ali sestavnih delov, ki jih ne določi proizvajalec, lahko privede do povečanega seva-nja ali zmanjšane odpornosti tega izdelka.

Opis Številka dela Vrsta Dolžina

Napajalnik A105300000000

Univerzalni polnilnik za ročnik

VDW.CONNECT Drive®2050 mm

Page 43: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

43

Skladnost z IEC 60601-1-2:2007

Vodilo in izjava proizvajalca – elektromagnetno sevanje

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Uporabnik mora poskrbeti, da se v takem okolju tudi uporablja.

Preizkus sevanja Skladnost Elektromagnetno okolje – vodilo

Radiofrekvenčno sevanjeCISPR 11

Skupina 1

Ročnik VDW.CONNECT Drive® proizvaja in uporablja konduk-tivno sklopljeno radiofrekvenčno energijo samo za svoje notra-nje delovanje.Zato je njegovo radiofrekvenčno sevanje zelo majhno in verje-tno ne povzroča motenj bližnje elektronske opreme.

Radiofrekvenčno sevanjeCISPR 11

Razred B

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je primeren za uporabo v ustanovah, neposredno priključenih na omrežje za oskrbo z nizkonapetostno električno energijo, ki oskrbuje stavbe za gospodinjsko rabo.

Harmonične emisije po IEC 61000-3-2

Ni relevantno. -

Nihanja napetosti/seva-nje zaradi flikerja po IEC 61000-3-3

Ni relevantno. -

Vodilo in izjava proizvajalca – elektromagnetna odpornost

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Uporabnik mora poskrbeti, da se v takem okolju tudi uporablja.

Preizkus odpornosti

Preizkusna raven po IEC 60601

Raven skladnosti Vodilo za elektromagnetno okolje

Elektrostatična razelektritev (ESD) IEC 61000-4-2

± 6 kV pri stiku± 8 kV v zraku

± 8 kV pri stiku± 15 kV v zraku

Talne obloge morajo biti lesene, betonske ali iz keramičnih ploščic.Če so tla prekrita s sintetičnim materialom, mora biti relativna vla-žnost vsaj 30 %.

Prehodni elektros-tatični pojavi/sunki po IEC 61000-4-4

± 1 kV med vodniki± 2 kV med vodniki in zem-ljo

± 2 kV za napajalne elek-trične vodnike± 1 kV za vhodne/izhodne vodnike

Kakovost električnega omrežja mora biti takšna kot v običajnem gospodarskem ali bolnišničnem okolju.

Page 44: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

44

Napetostni udar po IEC 61000-4-5

± 1 kV v diferencialnem načinu± 2 kV v običajnem načinu

± 1 kV v diferencialnem načinu± 2 kV v običajnem načinu

Kakovost električnega omrežja mora biti takšna kot v običajnem gospodarskem ali bolnišničnem okolju.

Padci napetosti, kratke prekinitve in spreminjanje nape-tosti na vhodnih napajalnih vodni-kih po IEC 61000-4-11

< 5 % UT (> 95-odstotni padec v UT) za 0,5 cikla

< 40 % UT (60-odstotni padec v UT) za 5 ciklov

70 % UT (30-odstotni padec v UT) za 25 ciklov

< 5 % UT (> 95-odstotni padec v UT)

za 5 s

0 % UT (> 95-odstotni padec v UT) za 0,5 cikla (pri faznem kotu 0, 45, 90, 135, 180, 225 in 315°)

0 % UT (> 95-odstotni padec v UT) za 1 cikel (pri faznem kotu 0)

70 % UT (30-odstotni padec v UT) za 25/30 ciklov (pri faznem kotu 0)

0 % UT (> 95-odstotni padec v UT) za 250/300 ciklov (pri faznem kotu 0)

Kakovost električnega omrežja mora biti takšna kot v običajnem gospodarskem ali bolnišničnem okolju.Če uporabnik ročnika

VDW.CONNECT Drive® med pre-kinitvami omrežnega napajanja potrebuje neprekinjeno delovanje,

je ročnik VDW.CONNECT Drive® priporočljivo napajati z brezpreki-nitvenim napajalnikom ali baterijo.

Magnetno polje napajalne fre-kvence (50/60 Hz) po IEC 61000-4-8

3 A/m 30 A/m

Vrednosti magnetnih polj napajalne frekvence morajo biti značilne za mesta v običajnem gospodarskem ali bolnišničnem okolju.

OPOMBA: UT je izmenična omrežna napetost pred uporabo preizkusne stopnje.

Page 45: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

45

Vodilo in izjava proizvajalca – elektromagnetna odpornost

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Uporabnik mora poskrbeti, da se v takem okolju tudi uporablja.

Preizkus odpornosti

Preizkusna raven po IEC 60601

Raven skladnosti Vodilo za elektromagnetno okolje

Prevajana radio-frekvenčna energija po IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz – 80 MHz zunaj frekvenčnega razpona za ISM in radioamaterje

10 Vrms

Prenosne in mobilne radiokomunikacijske naprave se smejo uporabljati le v minimalni oddaljenosti od kate-

rega koli dela ročnika VDW.CONNECT Drive®, vključno s kabli. Priporočena varnostna razdalja se lahko izračuna po enačbi, ki velja za frekvenco oddaj-nika.

10 Vrms150 kHz – 80 MHz v frekvenčnem raz-ponu za ISM in radi-oamaterje

10 Vrms

Izsevana radio-frekvenčna energija po IEC 61000-4-3

10 V/m 80 MHz do 2,5 GHz

10 V/m

80 MHz do 800 MHz

800 MHz do 2,7 GHz

Kjer je P največja nazivna izhodna moč oddajnika v vatih (W) po podatkih izdelovalca oddajnika, d pa je

priporočena varnostna razdalja v metrih (m). b

Moč polja fiksnih radiofrekvenčnih oddajnikov, dolo-

čena z elektromagnetnim pregledom lokacije a, mora biti manjša od ravni skladnosti v vsakem frekvenčnem

območju. b

Motnje se lahko pojavijo v bližini opreme, označene z naslednjim simbolom:

d 0.35 P×=

d 0.35 P×=

d 0.35 P×=

d 0.7 P×=

Page 46: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

46

OPOMBA 1: Pri 80 MHz in 800 MHz se upošteva višji frekvenčni razpon.OPOMBA 2: Te smernice morda ne veljajo v vseh okoliščinah. Na širjenje elektromagnetnih valov vplivata absorp-cija in odbijanje od zgradb, predmetov in ljudi.

aJakosti polja fiksnih oddajnikov, kot so bazne postaje radijskih (mobilnih/brezvrvičnih) telefonov in zemeljskih mobilnih radijskih postaj, amaterskih radijskih postaj, AM- in FM-radijskih oddajnikov in TV-oddajnikov, teoretično ni mogoče natančno napovedati. Za vrednotenje elektromagnetnega okolja zaradi fiksnih radiofrekvenčnih oddaj-nikov je treba opraviti elektromagnetni pregled lokacije. Če izmerjena moč polja na lokaciji uporabe ročnika

VDW.CONNECT Drive® presega zgoraj navedeno mejno raven skladnosti za radiofrekvenčno energijo, preverite,

ali ročnik VDW.CONNECT Drive® pravilno deluje. Če opazite nenormalno delovanje, bodo morda potrebni dodatni

ukrepi, kot sta sprememba usmeritve ali prestavitev ročnika VDW.CONNECT Drive® ali ELEKTROMEDICINSKE OPREME v njegovi bližini.

bV frekvenčnem območju od 150 kHz do 80 MHz mora biti jakost polja manjša od 10 V/m.

Priporočene varnostne razdalje med prenosno in mobilno radiofrekvenčno komunikacijsko opremo in ročnikom

VDW.CONNECT Drive®

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v elektromagnetnem okolju z nadzorovanimi izsevanimi radi-ofrekvenčnimi motnjami. Uporabnik lahko prepreči vpliv elektromagnetnih motenj, tako da v skladu s spodnjimi pri-poročili na podlagi največje izhodne moči komunikacijske opreme zagotovi najmanjšo potrebno razdaljo med pre-

nosnimi in mobilnimi radiokomunikacijskimi napravami (oddajniki) ter ročnikom VDW.CONNECT Drive®.

Največja nazivna izhodna moč

oddajnika(W)

Varnostna razdalja glede na frekvenco oddajnika(m)

150 kHz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,7 GHz

0.01 0.04 0.04 0.07

0.1 0.13 0.11 0.22

1 0.4 0.35 0.7

10 1.3 1.1 2.2

100 4.0 3.5 7.0

Za oddajnike, ki delujejo pri največji izhodni moči, ki ni navedena zgoraj, je priporočeno varnostno razdaljo d v metrih (m) možno izračunati po enačbi, ki velja za frekvenco oddajnika, kjer je P največja izhodna moč oddajnika v vatih (W) po podatkih izdelovalca oddajnika.

OPOMBA 1: Pri 80 MHz in 800 MHz se upošteva varnostna razdalja za višji frekvenčni razpon.OPOMBA 2: Te smernice morda ne veljajo v vseh okoliščinah. Na širjenje elektromagnetnih valov vplivata absorp-cija in odbijanje od zgradb, predmetov in ljudi.

d 0.35 P×= d 0.35 P×= d 0.7 P×=

Page 47: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

47

Skladnost z IEC 60601-1-2:2014

Uporabi ročnika VDW.CONNECT Drive® zraven druge opreme ali skupaj z drugo opremo se je treba izogibati, saj lahko privede do nepravilnega delovanja. Če je takšna uporaba potrebna, je treba preve-

riti, da ročnik VDW.CONNECT Drive® in druga oprema delujeta pravilna.

OPOZORILO: Prenosne in mobilne radiokomunikacijske naprave se smejo uporabljati le v minimalni

oddaljenosti od katerega koli dela ročnika VDW.CONNECT Locate®. V nasprotnem primeru lahko pride do slabšega delovanja opreme.

Ta oprema nima bistvenih lastnosti (gl. IEC 80601-2-60).

Vodilo in izjava proizvajalca – elektromagnetno sevanje

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je namenjen uporabi v spodaj opisanem elektromagnetnem okolju. Uporabnik mora poskrbeti, da se v takem okolju tudi uporablja.

Preizkus sevanja Skladnost Elektromagnetno okolje – vodilo

Radiofrekvenčno sevanjeCISPR 11

Skupina 1

Ročnik VDW.CONNECT Drive® proizvaja in uporablja konduk-tivno sklopljeno radiofrekvenčno energijo samo za svoje notra-nje delovanje.Zato je njegovo radiofrekvenčno sevanje zelo majhno in verje-tno ne povzroča motenj bližnje elektronske opreme.

Radiofrekvenčno sevanjeCISPR 11

Razred B

Ročnik VDW.CONNECT Drive® je primeren za uporabo v ustanovah, neposredno priključenih na omrežje za oskrbo z nizkonapetostno električno energijo, ki oskrbuje stavbe za gospodinjsko rabo.

Poklicna zdravstvena ustanova.

Harmonične emisije po IEC 61000-3-2

Ni relevantno. -

Nihanja napetosti/seva-nje zaradi flikerja po IEC 61000-3-3

Ni relevantno. -

Page 48: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

48

VHOD NA OHIŠJU

PojavOsnovni EMC-standard ali preizkusna metoda

Preizkusne stopnje odpornosti

Poklicna zdravstvena ustanova

Rezultati preizkusa

Elektrostatična razelek-tritev

IEC 61000-4-2± 8 kV pri stiku± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV v zraku

Ustreza

Izsevana radiofre-kvenčna elektromagne-

tna polja a)IEC 61000-4-3

3 V/m f)

80 MHz – 2,7 GHz b)

80 % AM pri 1 KHz c)

Ustreza

Bližinska polja iz radio-frekvenčne brezžične komunikacijske opreme

IEC 61000-4-3Glejte točko 8.10. refe-renčnega standarda IEC 61000-4-3

Ustreza

NAZIVNE vrednosti magnetnih polj napa-

jalne frekvence d) e)IEC 61000-4-8 30 A/m g)

50 Hz ali 60 HzUstreza

a) VMESNIK med simuliranim fiziološkim signalom PACIENTA, če se uporablja, in ELEKTROMEDICINSKO OPREMO ali ELEKTROMEDICINSKIM SISTEMOM mora biti nameščen znotraj razdalje 0,1 m od navpične rav-nine območja enotnega polja v eni usmerjenosti ELEKTROMEDICINSKE OPREME ali ELEKTROMEDICIN-SKEGA SISTEMA.b) ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME, ki za svoje delovanje namerno pre-jemajo radiofrekvenčno elektromagnetno energijo, je treba preizkusiti pri sprejemni frekvenci. Preizkus se lahko opravi pri drugih modulacijskih frekvencah, ugotovljenih v POSTOPKU OBVLADOVANJA TVEGANJ. S tem preiz-kusom se ocenjujejo OSNOVNA VARNOST in BISTVENE LASTNOSTI predvidenega sprejemnika, kadar je signal v okolju znotraj pasovne širine. Razume se, da sprejemnik med preizkusom morda ne bo dosegel običajnega spre-jema.c) Preizkus se lahko opravi pri drugih modulacijskih frekvencah, ugotovljenih v POSTOPKU OBVLADOVANJA TVEGANJ.d) Velja samo za ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME z magnetno občutlji-vimi sestavnimi deli ali vezjem.e) Med preizkusom je ELEKTROMEDICINSKA OPREMA ali ELEKTROMEDICINSKI SISTEM lahko delujeta pri kateri koli NAZIVNI vhodni napetosti, vendar pri isti frekvenci kot preizkusni signal (glejte preglednico 1).f) Pred modulacijo.g) Pri tej preizkusni stopnji se predpostavlja najmanjša razdalja med ELEKTROMEDICINSKO OPREMO ali ELEK-TROMEDICINSKIM SISTEMOM in virom magnetnega polja omrežne frekvence vsaj 15 cm. Če ANALIZA TVEGA-NJA pokaže, da se bo ELEKTROMEDICINSKA OPREMA ali ELEKTROMEDICINSKI SISTEM uporabljala bližje kot 15 cm od virov magnetnega polja omrežne frekvence, je treba PREIZKUSNO RAVEN ODPORNOSTI prilago-diti tako, da bo primerna za najmanjšo pričakovano razdaljo.

Page 49: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

49

VHOD za izmenično napajanje

PojavOsnovni EMC-standard ali preizkusna metoda

Preizkusne stopnje odpornosti

Poklicna zdravstvena ustanova

Rezultati preizkusa

Hitri prehodni električni

pojavi/sunki a) l) o) IEC 61000-4-4± 2 kV100 kHz frekvenca ponavlja-nja

Ustreza

Napetostni udari a) b) j) o)

Med vodnikiIEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV Ustreza

Napetostni

udari a) b) j) k) o)

Med vodnikom in zemljo

IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV Ustreza

Prevajane motnje, ki jih povzročajo radiofre-

kvenčna polja c) d) o)IEC 61000-4-6

3 V m)

0,15 MHz – 80 MHz

6 V m) v pasovih za ISM med

0,15 MHz in 80 MHz n)

80 % AM pri 1 kHz e)

10 Vrms

Padci napetosti f) p) r) IEC 61000-4-11

0 % UT;

0,5 cikla g)

pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°,

225°, 270° in 315° q)

Ustreza

0 % UT; 1 cikel in 70 % UT;

25/30 ciklov h)

Enojna faza: pri 0°

Ustreza

Prekinitve

napetosti f) i) o) r)IEC 61000-4-11

0 % UT;

250/300 ciklov h)Ustreza

a) Preizkus se lahko opravi pri kateri koli vhodni napetosti znotraj razpona NAZIVNE napetosti ELEKTROMEDI-CINSKE OPREME ali ELEKTROMEDICINSKEGA SISTEMA. Če se ELEKTROMEDICINSKA OPREMA ali ELE-KTROMEDICINSKI SISTEM preskušata pri eni vhodni napetosti, ju ni treba preizkusiti pri dodatni napetostih.

Med preizkusom se pritrdijo vsi kabli b)l ELEKTROMEDICINSKE OPREME in ELEKTROMEDICINSKEGA SIS-TEMA.c) Umerjanje za tokovne klešče je treba opraviti v sistemu s 150 Ω.

Page 50: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

50

d) Če se pri povečevanju frekvence preskoči frekvenčni pas za ISM ali radioamaterje, kot ustreza, je treba uporabiti dodatno preizkusno frekvenco v frekvenčnem pasu za ISM ali radioamaterje. To velja za vsak frekvenčni pas za ISM in radioamaterje znotraj določenega frekvenčnega razpona.e) Preizkus se lahko opravi pri drugih modulacijskih frekvencah, ugotovljenih v POSTOPKU OBVLADOVANJA TVEGANJ.f) ELEKTROMEDICINSKA OPREMA in ELEKTROMEDICINSKI SISTEMI z enosmernim napajanjem, namenjeni uporabi s pretvornikom med izmeničnim in enosmernim tokom, se preskušajo s pretvornikom, ki ustreza specifika-cijam PROIZVAJALCA ELEKTROMEDICINSKE OPREME ali ELEKTROMEDICINSKEGA SISTEMA. PREIZKU-SNE RAVNI ODPORNOSTI se uporabljajo na vhodu pretvornika za izmenično napajanje.g) Velja samo za ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME, priključene na enofa-zno omrežno napajanje z izmeničnim tokom.h) Npr. 10/12 pomeni 10 period pri 50 Hz ali 12 period pri 60 Hz.i) ELEKTROMEDICINSKA OPREMA in ELEKTROMEDICINSKI SISTEMI z NAZIVNIM vhodnim tokom, ki pre-sega 16 A/fazo, se prekine enkrat vsakih 250/300 ciklov pri katerem koli kotu in v vseh fazah hkrati (če ustreza). ELEKTROMEDICINSKA OPREMA in ELEKTROMEDICINSKI SISTEMI z baterijsko podporo po preizkusu nada-

ljujejo z omrežnim napajanjem. Za ročnik VDW.CONNECT Drive® in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME z NAZIVNIM vhodnim tokom, ki ne presega 16 A, je treba vse faze prekiniti hkrati.j) ELEKTROMEDICINSKA OPREMA in ELEKTROMEDICINSKI SISTEMI, ki v primarnem električnem tokokrogu nimajo zaščite pred napetostnimi udari, se lahko preskušajo le pri ± 2 kV med vodnikom in zemljo in pri ± 1 kV med vodniki.k) Ne velja za ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME RAZREDA II.l) Uporabiti je treba neposredno sklapljanje.m) Efektivna vrednost pred modulacijo.n) Frekvenčni pasovi za ISM (industrijsko, znanstveno in medicinsko opremo) med 0,15 MHz in 80 MHz so od 6,765 MHz do 6,795 MHz; od 13,553 MHz do 13,567 MHz; od 26,957 MHz do 27,283 MHz; in od 40,66 MHz do 40,7 MHz. Radioamaterski pasovi med 0,15 MHz in 80 MHz so od 1,8 MHz do 2 MHz, od 3,5 MHz do 4 MHz, od 5,3 MHz do 5.4 MHz, od 7 MHz do 7,3 MHz, od 10,1 MHz do 10,15 MHz, od 14 MHz do 14,2 MHz, od 18,07 MHz do 18,17 MHz, od 21 MHz do 21,4 MHz, od 24,89 MHz do 24,99 MHz, od 28 MHz do 29,7 MHz in od 50 MHz do 54 MHz.o) Velja za ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME z NAZIVNIM vhodnim tokom, ki je manjši ali enak 16 A/fazo, ter ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SIS-TEME z NAZIVNIM vhodnim tokom, ki presega 16 A/fazo.p) Velja samo za ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME z NAZIVNIM vhodnim tokom, ki je manjši ali enak 16 A/fazo.q) Pri nekaterih faznih kotih izvedba tega preizkusa na ELEKTROMEDICINSKI OPREMI s transformatorskim omrežnim napajanjem lahko povzroči odprtje naprave za nadtokovno zaščito. Do tega lahko pride zaradi nasiče-nosti magnetnega pretoka v jedru transformatorja po padcu napetosti. Če pride to tega, ELEKTROMEDICINSKA OPREMA ali ELEKTROMEDICINSKI SISTEM med preizkusom in po njem zagotavljata OSNOVNO VARNOST.r) Pri ELEKTROMEDICINSKI OPREMI in ELEKTROMEDICINSKIH SISTEMIH, ki imajo večnapetostne nastavitve ali zmožnost samodejnega nastavljanja napetosti, je treba preizkus opraviti pri najmanjši in največji NAZIVNI vhodni napetosti. ELEKTROMEDICINSKO OPREMO in ELEKTROMEDICINSKE SISTEME z razponom NAZIVNE vhodne napetosti manj kot 25 % največje NAZIVNE vhodne napetosti, je treba preizkusiti pri eni

NAZIVNI vhodni napetosti znotraj razpona. Za primere izračunov glejte preglednico 1, opombo c).

Page 51: Navodila za uporabo slsl - vdw-dental.com · Endodontski instrumenti • Pred uporabo se prepričajte, da je endodontski instrument dobro pri čvrščen. • Uporabite nastavitve

M S

L C

DR

I DF

U W

EB

R

ev.5

/02.

07.

2018

VDW GmbHBayerwaldstr. 15 81737 Munich Nemč[email protected]

0123