nec는 nec corporation의 등록 상표입니다. - fuji xerox · 2017. 12. 1. · docuworks 및...
TRANSCRIPT
2
컴퓨터 바이러스나 부정 침입 등으로 발생한 장애에 대해 저희 회사는 책임지지 않으니 미리 양해
말씀드립니다 .
중요
1. 이 설명서는 저작권법의 보호를 받습니다 . 저작권법에 의거하여 당사의 서면 동의 없이 이 설
명서의 전체 또는 일부를 복사하거나 수정할 수 없습니다 .
2. 이 설명서의 일부는 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 .
3. 궁금한 사항이나 오자 , 탈자 또는 누락된 페이지가 있으면 당사로 의견을 보내주십시오 .
제록스 , 제록스 및 디자인 , 후지제록스 및 디자인 , CentreWare 는 일본 및 / 또는 다른 국가에서
Xerox Corporation 의 등록 상표 또는 상표입니다 .
DocuWorks 및 Scan Translation Service 는 Fuji Xerox Co., Ltd. 의 등록 상표 또는 상표입니다 .
Scan Translation Service 는 일영 혹은 영일 간 번역의 경우 NEC 영일 / 일
영 번역 엔진을 사용합니다 .
Scan Translation Service 는 일영 혹은 영일 이외의 언어 간 번역의 경우 ,
Google TranslateTM API 를 사용합니다 .
Microsoft 및 Windows 는 미국 및 그 외 국가에서 Microsoft Corporation 의 상표 또는 등록 상표
입니다 .
Google, Google 로고 및 Google Translate 는 Google Inc. 의 상표 또는 등록 상표입니다 .
NEC 는 NEC Corporation 의 등록 상표입니다 .
모든 제품명 , 상표명은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다 .
Microsoft 제품 스크린 샷의 재판에 대하여 Microsoft Corporation 의 허가를 받았습니다 .
머리말
3
머리말
“Scan Translation Service” 를 계약해 주셔서 대단히 감사합니다 .
당사의 복합기를 사용하여 Scan Translation Service 를 이용할 경우 해당 복합기에
“Scan Translation Service 복합기 연계 툴 ”( 이하 “ 복합기 연계 툴 ” 이라고 기재 ) 을
설치해야 합니다 .
이 매뉴얼에서는 복합기 연계 툴의 설치 방법과 복합기의 환경 설정에 대해 설명합니다 .
또한 이 매뉴얼의 내용은 사용하시는 복합기의 기본적인 지식과 조작 방법을 습득한 것
을 전제로 설명하고 있습니다 . 사용하시는 복합기의 기본적인 지식과 조작 방법은 복
합기에 포함되어 있는 “ 관리자 사용설명서 ” 및 “ 사용설명서 ” 등의 매뉴얼을 참조하
십시오 .
후지제록스 주식회사
4
목차
머리말 .........................................................................................3목차 ............................................................................................4매뉴얼 체계 ..................................................................................5이 매뉴얼의 사용법........................................................................6
이 매뉴얼의 구성 .................................................................................... 6
이 매뉴얼의 표기 .................................................................................... 6
1. 개요........................................................................................ 7
개요 ..................................................................................................... 7
2. 툴을 설치하기 전에 ................................................................... 9
대상 기종 여부 확인 ................................................................................ 9
복합기에서의 사전 확인 ......................................................................... 12
복합기에서의 환경 설정 ......................................................................... 13
PC 에서 복합기의 환경 설정하기 ............................................................. 22
3. 설치 순서 .............................................................................. 25
설치 ................................................................................................... 25
설치 결과 확인 ..................................................................................... 29
싱글 사인 온 기능의 설정 ....................................................................... 30
제거 / 업그레이드 ................................................................................. 34
색인 ..........................................................................................37
매뉴얼 체계
5
매뉴얼 체계
Scan Translation Service 의 설정과 조작을 설명하는 매뉴얼은 다음과 같습니다 .
Scan Translation Service 사용설명서
Scan Translation Service 에서 이용할 수 있는 기능과 조작 방법에 대해 설명합니
다 .
Scan Translation Service 관리자 사용설명서
Scan Translation Service 에 관리자 권한으로 로그인해서 이용하는 관리 기능과
조작 방법에 대해 설명합니다 .
Scan Translation Service 복합기 제휴 설치 가이드 ( 이 매뉴얼 )
복합기와 Scan Translation Service 를 연계시키는 툴의 설치 순서와 셋업 방법에
대해 설명합니다 .
이 매뉴얼의 사용법
6
이 매뉴얼의 사용법
이 매뉴얼의 구성
1 개요
Scan Translation Service 의 개요를 설명합니다 .
2 툴을 설치하기 전에
복합기 연계 툴을 설치할 때의 사전 확인이나 환경 설정에 대해 설명합니다 .
3 설치 순서
복합기 연계 툴의 설치 순서를 설명합니다 .
이 매뉴얼의 표기
이 매뉴얼에서는 다음 기호를 사용하고 있습니다 .
Microsoft® Windows® Operating System 을 “Windows” 로 표기하고 있습니다 .
개인용 컴퓨터를 “PC”, “ 컴퓨터 ” 로 표기하고 있습니다 .
마우스의 오른쪽 버튼을 클릭하는 것을 “ 오른쪽 클릭 ” 으로 표기하고 있습니다 .
< > 키보드의 키를 나타냅니다 .
예 : <Enter> 키를 누릅니다 .
[ ] 화면에 표시되는 메뉴 , 버튼 , 탭 , 항목을 나타냅니다 .
예 : [ 적용 ] 탭을 클릭합니다 .
{ } 사용자 이름과 서버 이름 등 조작 시에 바뀌는 값을 나타냅니다 .
예 : [{ 사용자명 }] 을 클릭합니다 .
> 메뉴나 Web 페이지의 계층을 나타냅니다 .
예 : [ 파일 ] 메뉴에서 [ 연결 정의 ] > [ 연결 대상 1] 을 선택합니다 .
“ ” 설명서 내의 참조 장소나 다른 설명서를 표시합니다 .
또는 메시지나 강조하는 용어를 표시합니다 .
예 : “1 개요 ”
“ 이름이 지정되어 있지 않습니다 .” 라고 표시됩니다 .
주기 사항을 기술하고 있습니다 .
보충 사항을 기술하고 있습니다 .
조작 순서를 기술하고 있습니다 .
1. 개요
7
1. 개요이 장에서는 Scan Translation Service 의 개요와 주요 기능에 대해 설명합니다 .
개요
Scan Translation Service 는 당사의 복합기나 PC( 컴퓨터 ) 에서 인터넷을 통해 이용하
는 클라우드형 번역 서비스입니다 .
본 서비스를 이용하면 복합기에서 문서를 복사하듯이 종이 문서를 스캔하여 같은 레이
아웃의 번역 문서를 작성할 수 있습니다 .
또한 PC 에서도 전자 문서를 같은 방법으로 번역할 수 있습니다 .
본 서비스는 종이 문서의 레이아웃 그대로 번역되기 때문에 보기 쉬운 번역 결과를 얻
을 수 있어 단시간에 내용을 파악할 수 있습니다 .
중요
• 본 서비스는 기계 번역이므로 정확한 번역 결과를 얻지 못할 수 있습니다 . 또한 사용자 사전을 이용하면 번역의 정확도를 향상시킬 수 있습니다 ( 사용자 사전은 일본어에서 영어 , 영어에서 일본어로 번역 시에만 가능 ).
주된 기능으로서 다음과 같은 것이 있습니다 .
① 종이 문서의 번역
복합기의 스캔 기능을 이용하여 종이 문서를 기계 번역할 수 있습니다 .( 복합기에서는
태국어로 된 문서를 번역할 수 없습니다 .)
② 번역 결과의 인쇄 출력
기계 번역의 결과를 복합기에서 인쇄할 수 있습니다 .
③ 전자 문서의 번역
다음의 전자문서를 Web 브라우저에 업로드하여 기계 번역합니다 . 태국어 , 베트남어 ,
인도네시아어 및 말레어의 DocuWorks 문서는 번역 할 수 없습니다 .
DocuWorks 문서
PDF 문서
Microsoft Word 문서
Microsoft PowerPoint® 문서
④ 번역 결과의 다운로드
번역 결과를 전자 문서의 형태로 다운로드할 수 있습니다 ( 모바일 단말기에도 다운로
드할 수 있습니다 ).
⑤ 사용자 사전의 편집
사용자 사전을 등록하여 번역 정확도를 높일 수 있습니다 ( 사용자 사전은 일본어⇔영
어 번역 시에만 이용할 수 있습니다 ).
1. 개요
8
⑥ 서비스 이용 관리
관리자 권한을 가진 고객님은 Web 브라우저를 사용하여 다음과 같은 조작을 할 수 있
습니다 .
- 사용자의 등록 / 삭제
- 관리자 권한의 부여 / 삭제
- 그룹의 등록 / 삭제
- 본 서비스의 이용 상황 집계
- 번역 결과 자동 삭제 기간의 변경
- 관리자에 대한 메일 통지의 설정
2. 툴을 설치하기 전에
9
2. 툴을 설치하기 전에복합기 연계 툴을 설치하기 전에 필요한 준비에 대해 설명합니다 .
복합기 연계 툴을 설치하기 전에 해당 복합기의 사전 확인 및 환경 설정을 해야 합니다 .
보충
• 본 설명서에 기재되어 있는 화면은 사용하고 있는 복합기의 구성에 따라서는 표시되지 않는 항목이나 사용할 수 없는 기능이 있으므로 유의하십시오 .
대상 기종 여부 확인
Scan Translation Service 의 복합기 연계 기능을 이용할 수 있는 기종에 대해서는 다
음의 당사 공식 사이트를 참조하십시오 .
일본에서 Scan Translation Service 를 계약한 경우
http://www.fujixerox.co.jp/solution/scantrans/
일본 이외의 국가에서 Scan Translation Service 를 계약한 경우
http://www.fxap.com.sg/product/software/scanservice/index.jsp
2. 툴을 설치하기 전에
10
싱글 사인 온 기능
다음 기종은 싱글 사인 온 기능을 지원합니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
DocuCentre-V C2265/C2263
ApeosPort-V 3065/3060/2060
DocuCentre-V 3065/3060/2060
ApeosPort-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276
DocuCentre-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276
ApeosPort-V C7785/C6685/C5585
DocuCentre-V C7785/C6685/C5585
ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*1)
DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*1)
ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*1)
DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*1)
ApeosPort-V C3320
DocuPrint CM415 AP
Color C70 / C60
Versant 80 Press
ApeosPort-V 7080/6080
DocuCentre-V 7080/6080
ApeosPort-V 5070 / 4070
DocuCentre-V 5070 / 407
ApeosPort-V 4020
DocuPrint M465 AP
보충
• 싱글 사인 온 기능에 대한 자세한 내용은 " 싱글 사인 온 기능의 설정 " (P.30)을참조하십시오 .
(*1) 후기 (T2) 모델을 포함합니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
11
설치에 앞서
다음 기종을 사용하는 경우는 싱글 사인 온 기능에 대응하는 복합기 연계 툴이 이미 설
치되어 있습니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
DocuCentre-V C2265/C2263
ApeosPort-V 3065/3060/2060
DocuCentre-V 3065/3060/2060
ApeosPort-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276 (*2)
DocuCentre-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276(*2)
ApeosPort-V C7785/C6685/C5585(*2)
DocuCentre-V C7785/C6685/C5585(*2)
툴의 설치는 필요없습니다 . 순서만 충실해 주십시오 .
" 복합기에서의 사전 확인 " (P.12)
" 복합기에서의 환경 설정 " (P.13)
또는 다음 기종을 사용하는 경우는 싱글 사인 온 기능에 대응하지 않는 복합기 연계 툴
이 설치되어있지 않습니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
ApeosPort-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276 (*3)
DocuCentre-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/C3374/C2276(*3)
ApeosPort-V C7785/C6685/C5585(*3)
DocuCentre-V C7785/C6685/C5585(*3)
ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*4)
DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*4)
ApeosPort-V C7775/C6675/C5575/C4475/C3375/C3373/C2275 (*4)
DocuCentre-V C7775/C6675/C5575/C4475/C3375/C3373/C2275 (*4)
ApeosPort-V C3320
(*2) Contents ROM 의 버전이 2.0.0 이상의 경우에 싱글 사인 온 기능에 대응하는 복합기 연계툴이 설치되어 있습니니다 . Contents ROM 의 버전은 사용하는 복합기의 [소프트웨어버전] 화면에서 확인할 수 있습니다 . [소프트웨어 버전 ] 화면의 표시 방법은 , 복합기에 동봉된 " 관리자 설명서 " 를 참조하여 주십시오 .
(*3) Contents ROM 의 버전이 1.x.x 의 경우에 싱글 사인 온 기능에 대응하는 복합기 연계 툴이설치되어 있습니니다 . Contents ROM 의 버전은 사용하는 복합기의 [소프트웨어 버전]화면에서 확인할 수 있습니다 . [소프트웨어 버전 ] 화면의 표시 방법은 , 복합기에 동봉된 " 관리자 설명서 " 를 참조하여 주십시오 .
(*4) 후기 (T2) 모델의 경우만 설치되어 있습니다 . 사용중의 복합기가 후기 (T2) 모델인지 아닌지는 프론트 커버 내부의 라벨에서 확인 할 수 있습니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
12
DocuPrint CM415 AP
ApeosPort-V 7080/6080
DocuCentre-V 7080/6080
ApeosPort-V 4070 / 3070
DocuCentre-V 4070 / 3070
ApeosPort-V 4020
DocuPrint M465 AP
싱글 사인 온 기능을 이용하지 않는 경우는 툴의 설치가 필요없습니다 . 다음 순서만 실
행하여 주십시오 .
" 복합기에서의 사전 확인 " (P.12)
" 복합기에서의 환경 설정 " (P.13)
싱글 사인 온 기능을 이용할 경우에는 싱글 사인 온 기능을 지원하는 복합기 연계 툴을
다시 설치해야 합니다 .
복합기에서의 사전 확인
복합기 연계 기능은 다음과 같은 환경에서 동작합니다 . 사용하시는 기종의 환경이 조
건을 충족하지 않았을 경우에는 필요한 옵션을 증설하십시오 .
내장 하드 디스크 탑재기
다음 기종을 사용하는 경우는 내장 하드 디스크는 필요없습니다 . 또한 조작 순서
3 의 확인도 필요없습니다 .
- DocuCentre-V C2265/C2263
- DocuCentre-V 3065/3060/2060
시스템 메모리 2GB 이상
사용하시는 기종의 환경을 확인하는 방법은 다음과 같습니다 .
내장 하드 디스크 및 시스템 메모리의 확인
조작 순서
0 1 복합기의 조작 패널에서 < 기계확인 ( 사용매수확인 )> 버튼을 누릅니다 .
2 [ 기계 상태 리포트 출력 ] 탭의 [ 기계 구성 ] 을 누릅니다 .
3 [ 내장 하드 디스크 ] 의 항목을 확인합니다 . (*5)
[{ 있음 }]이 표시되면 탑재되어 있습니다 .
4 [ 시스템 메모리용량 ] 항목을 확인합니다 .
필요한 메모리 크기 이상이면 메모리를 증설할 필요가 없습니다 .
5 [ 닫기 ] 를 두 번 누릅니다 .
(*5) 다음 기종을 사용하는 경우는 다음 순서는 필요없습니다 . (DocuCentre-V C2263/C2265、 DocuCentre-V 2060/3060/3065)
2. 툴을 설치하기 전에
13
복합기에서의 환경 설정
복합기 연계 툴을 사용하려면 복합기에서 다음과 같은 설정을 해야 합니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
항목 확인 / 설정 내용
외부 액세스 키트의 확인 복합기가 다음과 같은 기종일 경우에만 실시하는 순서입니다 .
• ApeosPort-IV C7780 / C6680 / C5580
• ApeosPort-IV C5570 / C4470 / C3370 / C3371 / C2270
• ApeosPort-IV C4430
• ApeosPort-IV 5070 / 4070 / 3070
• ApeosPort-IV 2060 / 3060 / 3065
소프트웨어 옵션의 비밀번호
설정
복합기가 다음과 같은 기종일 경우에만 실시하는 순서입니다 .
• ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*1)
• DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*1)
• ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 /
C3373 / C2275(*1)
• DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375
/ C3373 / C2275(*1)
• ApeosPort-V C3320
• DocuPrint CM415 AP
• ApeosPort-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275
• DocuCentre-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373
• Color C70 / C60
• Versant 80 Press
• ApeosPort-V 7080/6080
• DocuCentre-V 7080/6080
• ApeosPort-V 5070 / 4070
• DocuCentre-V 5070 / 4070
• ApeosPort-V 4020
• DocuPrint M465 AP
• ApeosPort-IV 7080 / 6080
• DocuCentre-IV 7080 / 6080
(*1) 후기 (T2) 모델을 포함합니다 .
SOAP 포트 설정 • SOAP - 포트 : [ 기동 ]
• 포트번호 : [80]
프로토콜 설정 • IP 주소 , 서브넷 마스크 , 게이트웨이 주소 : TCP/IP 네트워
크 환경에서 사용하기 위한 설정
• DNS 서버 설정 : DNS 서버 주소 설정
프록시 서버 설정 • 서버 이름 , 포트 번호 , 로그인 이름 , 비밀번호 등 HTTPS 환
경에서 기계를 사용하기 위한 설정
Web 브라우저 설정 • 파일 프린트 기능의 사용 : [ 선택함 ]
• 쿠키 사용 : [ 선택함 ] 또는 [ 저장 확인 ]
• TLS1.0 사용 : [ 선택함 ]
플러그인 설정 • 내장 플러그인 기능 : 활성화
2. 툴을 설치하기 전에
14
보충
• 각 항목의 내용에 대한 자세한 내용은 복합기에 포함되어 있는 “ 관리자 사용설명서” 를 참조하십시오 .
• 싱글 사인 온 기능을 이용할 경우에는 복합기의 인증 기능을 통한 인증 사용자가 등록되어 있어야 합니다 . 자세한 내용은 복합기에 포함되어 있는 " 관리자 사용설명서” 를 참조하십시오 .
• 보다 안전한 통신을 위해 , [ 상대 서버 인증서 검증 ] 의 [ 유효 ] 체크박스를 체크하고 , 스캔 번역 서비스의 CA 증명서를 가져오기하여 주십시오 . CA 증명서 가져오기방법에 대해서는 복합기의 "Security Function Supplementary Guide" 를 참조하여주십시오 . CA 증명서의 입수방법에 대해서는 다음의 폐사 공식 사이트에서 자주있는 질문을 참조하여 주십시오 .- 일본에서 스캔 번역 서비스를 계약한 경우 http://www.fujixerox.co.jp/support/service/scantrans/index.html- 일본 이외의 나라에서 스캔 번역 서비스를 계약한 경우 http://www.fxap.com.sg/product/software/scanservice/index.jsp
• 스캔 번역 서비스외에도 SSL/TLS 통신을 하는 기능이나 서비스를 사용하는 경우 ,각 기능이나 서비스에 필요한 증명서도 같이 가져오기할 필요가 있습니다 . 접속 장소를 직접 설정하는 기능의 경우는 접속 장소 서버의 관리자로부터 필요한 증명서를 입수하여 가져오기하여 주십시오 . 후지제록스 또는 타사 서벙에 연결하는 서비스의 경우는 각 서비스의 설명서를 참조하여 주십시오 .
각 항목의 확인 / 설정 방법
복합기의 조작 패널에서 환경 설정을 확인하십시오 .
각 항목의 확인 / 설정은 [ 사양설정 / 등록 ] 화면에서 합니다 . [ 사양설정 / 등록 ] 을 표
시하는 순서는 다음과 같습니다 ( 이 조작은 시스템 관리자만 할 수 있습니다 .)
조작 순서
0 1 복합기의 조작 패널에서 < 인증 > 버튼을 누릅니다 .
2 조작 패널의 < 숫자 > 버튼 또는 조작 화면의 소프트웨어 키보드를 사용하여 기계
관리자의 UserID 를 입력하고 [ 다음 ] 을 눌러 비밀번호를 입력하고 [ 확정 ] 을
누릅니다 .
( 비밀번호는 설정되어 있지 않은 경우가 있습니다 .)
2. 툴을 설치하기 전에
15
3 조작 화면에서 [ 사양설정 / 등록 ] 을 누릅니다 .
4 [ 사양설정 / 등록 ] 화면에서 해당하는 항목의 확인 및 설정을 합니다 .
외부 액세스 키트의 확인
복합기가 다음과 같은 기종일 경우에 실시하는 순서입니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
ApeosPort-IV C7780 / C6680 / C558
ApeosPort-IV C5570 / C4470 / C3370 / C3371 / C2270
ApeosPort-IV C4430
ApeosPort-IV 5070 / 4070 / 3070
ApeosPort-IV 3065 / 3060 / 2060
조작 순서
0 1 [사양설정/등록] 화면에서 [사양설정]을 선택하여 [웹 브라우저 설정]이 표시되
어 있는지 여부를 확인합니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
16
표시되는 경우에는 외부 액세스 키트가 탑재되어 있습니다 .
2 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
소프트웨어 옵션의 비밀번호 설정
복합기가 다음과 같은 기종일 경우에 실시하는 순서입니다 .
보충
• 사용하는 나라나 지역에 따라 판매되지않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .
ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*6)
DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*6)
ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*6)
DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*6)
ApeosPort-V C3320
DocuPrint CM415 AP
ApeosPort-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275
DocuCentre-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373
Color C70 / C60
Versant 80 Press
ApeosPort-V 7080 / 6080
DocuCentre-V 7080 / 6080
ApeosPort-V 5070 / 4070
DocuCentre-V 5070 / 4070
ApeosPort-V 4020
DocuPrint M465 AP
ApeosPort-IV 7080 / 6080
DocuCentre-IV 7080 / 6080
본 기능을 유효로 하기 위해 소프트웨어 옵션의 비밀번호를 설정할 필요가 있습니다 .
비밀번호는 대문자ㆍ소문자ㆍ기호를 조합한 13 자리로 구성됩니다 .
(*6) 후기 (T2) 모델을 포함합니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
17
기종 이름 비밀번호
DocuCentre-V C2265/C2263 SBKPVNKELDHP@
ApeosPort-V 3065/3060/2060 QWTTHGMFWRPY@
DocuCentre-V 3065/3060/2060
ApeosPort-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/
C3374/C2276
IORPVRRBNMWG@
DocuCentre-V C7776/C6676/C5576/C4476/C3376/
C3374/C2276
ApeosPort-V C7785/C6685/C5585 APJFGVMAJAUU@
DocuCentre-V C7785/C6685/C5585
ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*1)
(*1) 후기 (T2) 모델을 포함합니다 .
NVJLHLNMCMFD@
DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*1) UILCCWLJCLAE@ (*2)
(*2) 싱글 사인 온 기능을 사용하는 경우는 상기의 보통 비밀번호와 같이 이 비밀번호도 필요합니다 .
ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 /
C3373 / C2275(*1)FHFXRCSPUKKS@
DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375
/ C3373 / C2275(*1)UUOTKEEMSLSK@(*2)
ApeosPort-V C3320 QOJOOATVXURT@
AYGGEICOMHYP@(*2)
DocuPrint CM415 AP HHEHJMXXZOUG@
SFHDLSXTWBTU@(*2)
ApeosPort-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275 RRNBYJIMUEFF@
DocuCentre-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373
Color C70 / C60 HPFMIOLPAJUT@
ZAXLLSWQTFHZ@(*2)
Versant 80 Press OTPCJMSDBYIG@
IZRLOFMDOFIF@(*2)
ApeosPort-V 7080 / 6080 AFITTEEPWRER@
DocuCentre-V 7080 / 6080 TMLUBRZBTIDW@(*2)
ApeosPort-V 5070 / 407 IVSBBTWBEHGP@
DocuCentre-V 5070 / 4070 TSHXOQFEFAJR@(*2)
ApeosPort-V 4020 CDVKZNBCEDAZ@
CLUGTTEPFCAE@(*2)
DocuPrint M465 AP UURJJHKKFFKP@
JTXRTPWDRUGO@(*2)
ApeosPort-IV 7080 / 6080 DKEKFHZMBMSK@
DocuCentre-IV 7080 / 6080
2. 툴을 설치하기 전에
18
보충
• 사용하시는 기계의 [ 사양설정 / 등록 ] 화면에서 [ 사양설정 ] > [ 웹 브라우저 설정] 이 표시될 경우에는 소프트웨어 옵션의 비밀번호가 설정되어 있습니다 . SOAP 포트 설정의 순서로 진행하십시오 .
• 상기 표는 2015 년 9 월 현재의 것입니다 . 대상 기종이나 비밀번호는 예고 없이 변경되는 경우가 있습니다 . 비밀번호 설정의 필요 여부 및 비밀번호를 모를 경우에는당사의 고객 지원 센터에 문의하십시오 .
조작 순서
0 1 [ 사양설정 ] 에서 [ 공통 설정 ] > [ 유지보수 ] 를 선택합니다 .
2 [ 소프트웨어 옵션 ] 을 선택합니다 .
3 키보드를 사용하여 사용 기종의 비밀번호를 입력합니다 .
4 [ 재기동 ] 을 선택합니다 .
SOAP 포트의 설정
조작 순서
0 1 [사양설정]에서 [네트워크 설정]을 선택하고 [포트 설정]에서 [SOAP]를 선택한
후 [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
2 다음 항목을 설정합니다 .
[SOAP - 포트 ]: [ 기동 ]
[SOAP - 포트번호 ]: [80]
3 메시지 화면이 표시될 때까지 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
프로토콜 설정
조작 순서
0 1 [사양설정]의[네트워크 설정]에서[프로토콜 설정]을 선택한 다음, IP 주소, 서브
넷 마스크 , 게이트웨이 주소 (TCP/IP 네트워크 환경에서 사용하기 위한 설정 ) 를
설정합니다 .
보충
• 사용하시는 기종에 따라서는 [ 프로토콜 설정 ] 에서 [TCP/IP - 네트워크 설정 ] 을선택한 후 , 각 항목을 설정하십시오 .
2 [사양설정] > [네트워크 설정] 의 [프로토콜 설정] 에서[IPv4 - DNS 설정] 또는
[IPv6 - DNS 설정 ] 을 선택한 다음 , [ 확인 / 변경 ] 을 선택합니다 .
보충
• 사용하시는 기종에 따라서는 [ 프로토콜 설정 ] 에서 [TCP/IP - 네트워크 설정 ] 을선택한 후 , [IPv4 - DNS 설정 ] 또는 [IPv6 - DNS 설정 ] 을 선택하십시오 .
2. 툴을 설치하기 전에
19
3 각 항목에 아래의 값을 선택합니다 .
[DHCP 에서 할당 ]:[ 사용 안 함 ]
[DNS 서버 주소 ]: 사용자의 DNS 서버 주소
4 [ 사양설정 / 등록 ] 화면이 나타날 때까지 [ 닫기 ] 를 반복 선택합니다 .
5 [ 사양설정 / 등록 ] 을 종료하려면 [ 닫기 ] 를 선택합니다 .
프록시 서버 설정
이용하시는 복합기를 통해 인터넷에 접속할 때 프록시 서버를 경유하여 접속하는 환경
에서는 다음 항목을 설정하십시오 .
중요
• 인증이 필요한 프록시 서버를 경유하는 환경에서는 복합기에서 스캔 번역 서비스를이용할 수 없는 경우가 있습니다 .
그 경우는 다음 공식 사이트에 있는 " 주의제한 사항 " 을 참조하여 주십시오 .일본에서 스캔 번역 서비스를 계약한 경우 http://www.fujixerox.co.jp/support/service/notes/index.html일본 이외의 나라에서 스캔 번역 서비스를 계약한 경우 www.fxap.com.sg/product/software/scanservice/index.jsp
조작 순서
0 1 [사양설정] > [네트워크 설정] > [프록시 서버 설정]에서 서버 이름, 포트 번호
등 HTTPS 환경에서 기계를 사용하기 위한 항목을 설정합니다 .
2 [사양설정] > [네트워크 설정] > [프록시 서버 설정]에서 [프록시 서버 우회 주
소 ] 를 선택하고 [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
3 “localhost” 라고 입력하고 [ 확인 ] 을 누릅니다 .
보충
• 이미 다른 주소가 입력되어 있는 경우에는 “;”(세미콜론)으로 구분하여 “localhost”를 추가하십시오 .
4 메시지 화면이 표시될 때까지 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
20
Web 브라우저 설정
조작 순서
0 1 [사양설정] > [웹 브라우저 설정]에서 [웹 애플리케이션 버전]을 선택하고 [확
인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
보충
• 복합기가 다음과 같은 기종이고 옵션으로 외부 액세스 키트가 장착되어 있지 않을경우에는 [ 웹 브라우저 설정 ] 이 표시되지 않습니다 .단 , 사용하고 있는 나라나 지역에따라서는 판매하지 않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .ApeosPort-IV C7780 / C6680 / C5580ApeosPort-IV C5570 / C4470 / C3370 / C3371 / C2270ApeosPort-IV C4430ApeosPort-IV 5070 / 4070 / 3070ApeosPort-IV 2060 / 3060 / 3065
• 복합기가 다음과 같은 기종이고 [ 웹 브라우저 설정 ] 이 표시되지 않을 경우에는 소프트웨어 옵션의 비밀번호 설정이 필요합니다 . 자세한 내용은 " 소프트웨어 옵션의비밀번호 설정 " (P.16)을 참조하십시오 .단 , 사용하고 있는 나라나 지역에따라서는 판매하지 않는 모델이 있는 경우도 있습니다 .ApeosPort-V C7780 / C6680 / C5580 (*7)
DocuCentre-V C7780 / C6680 / C5580(*7)
ApeosPort-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*7)
DocuCentre-V C7775 / C6675 / C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275(*7)
ApeosPort-V C3320DocuPrint CM415 APApeosPort-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373 / C2275DocuCentre-IV C5575 / C4475 / C3375 / C3373Color C70 / C60Versant 80 PressApeosPort-V 7080 / 6080DocuCentre-V 7080 / 6080ApeosPort-V 5070 / 4070DocuCentre-V 5070 / 4070ApeosPort-V 4020DocuPrint M465 APApeosPort-IV 7080 / 6080DocuCentre-IV 7080 / 6080
2 파일 프린트 기능의 사용을 선택하고 [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
3 다음 항목을 설정합니다 .
파일 프린트 기능의 사용 : [ 선택함 ]
4 쿠키 사용을 선택한 후 [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
5 다음 항목을 설정합니다 .
쿠키 사용 : [ 선택함 ] 또는 [ 저장 확인 ]
6 TLS1.0 사용을 선택한 후 [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
(*7) 후기 (T2) 모델을 포함합니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
21
7 다음 항목을 설정합니다 .
TLS1.0 사용 : [ 선택함 ]
8 메뉴 화면이 표시될 때까지 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
보충
• 설정 내용에 따라서는 복합기를 재기동해야 합니다 . 재기동하라는 화면이 표시되었을 경우에는 재기동하십시오 .
플러그인 설정
싱글 사인 온 기능을 사용하는 경우는 플러그인 설정을 활성화 할 필요가 있습니다 .
플러그인 설정이 활성화되어있지 않은 경우는 다음 순서를 실행합니다 .
조작 순서
0 1 [사양설정]>[공통 설정]>[플러그인 설정]에서 [사용자 플러그 인 기능]을 선
택하고 , [ 확인 / 변경 ] 을 누릅니다 .
보충
• [ 플러그인 설정 ] 이 표시되지 않는 경우는 소프트웨어 옵션의 비밀번호 설정이 필요합니다 . 자세한 사항은 " 소프트웨어 옵션의 비밀번호 설정 " (P.16)을 참조하여 주십시오 .
2 [ 사용함 ] 을 선택하고 , [ 확인 ] 을 누릅니다 .
3 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
4 [ 닫기 ] 를 누릅니다 .
보충
• 재기동을 지시하는 화면이 표시되는 경우는 재기동하여 주십시오 .
2. 툴을 설치하기 전에
22
PC 에서 복합기의 환경 설정하기
중요
• 이미 사용하는 복합기에 설치되어있는 복합기 연계 툴을 이용하는 경우는 이 순서와 그 이후의 순서는 필요없습니다 ." 설치 결과 확인 " (P.29)을 참조하여 , 본 기능이 바르게 작동하고 있는지 확인하여 주십시오 .
설치하기 전에 CentreWare Internet Services 를 사용하여 다음과 같이 설정합니다 .
SSL/TLS 설정
복합기 연계 툴은 설치 시 ( 또는 제거 시 ) 에 네트워크에 연결된 컴퓨터와 사용하
시는 복합기의 사이에서 SSL/TLS 프로토콜을 사용하여 HTTP 통신을 합니다 .SSL/
TLS 통신이 유효로 되어 있지 않은 경우에는 유효로 설정합니다 .
조작 순서
0 1 네트워크에 연결된 컴퓨터에서 Web 브라우저를 시작합니다 .
2 Web 브라우저의 주소 입력란에 툴을 설치할 복합기의 IP 주소를 입력하고
<Enter> 키를 누릅니다 .
CentreWare Internet Services 가 시작됩니다 .
보충
• CentreWare Internet Services 에 접속할 때 또는 조작 중에 사용자 이름과 비밀번호를 묻는 메시지가 표시되었을 경우에는 시스템 관리자의 UserID 와 비밀번호를입력하고 [ 확인 ] 를 클릭합니다 .
3 [등록 정보] 탭 > [보안 설정] > [인증서 설정]에서 [자체 서명된 인증서 작성]
을 클릭합니다 .
보충
• XPS 는 XML Paper Specification 의 약어입니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
23
4 [ 적용 ] 을 클릭합니다 .
5 Web 브라우저의 새로 고침을 실행합니다 .
2. 툴을 설치하기 전에
24
6 [등록 정보] > [보안 설정] > [SSL/TLS 설정]에서 [HTTP - SSL/TLS 통신]의 [
사용함 ] 에 체크 표시를 합니다 .
7 [ 적용 ] 을 클릭합니다 .
8 복합기를 재기동하라는 메시지가 표시되면 [ 재기동 ] 을 클릭합니다 .
9 확인 화면에서 [ 확인 ] 을 클릭합니다 .
재기동하면 일단 통신이 끊어지므로 잠시 기다린 후 Web 브라우저를 새로 고침
하여 복합기에 재접속하십시오 .
3. 설치 순서
25
3. 설치 순서복합기 연계 툴을 복합기에 설치하는 순서에 대해 설명합니다 .
복합기 연계 툴을 복합기에 설치합니다 .
복합기 연계 툴에는 싱글 사인 온 기능을 지원하는 툴과 지원하지 않는 툴이 있으므로
, 필요에 따라 선택하여 설치하십시오 .
설치 완료 후 또는 복합기에 이미 설치되어 있는 복합기 연계 툴을 이용할 경우에는 "
설치 결과 확인 " (P.29)을 참조하여 본 기능이 제대로 동작하는지 확인하십시오 .
보충
• 복합기 연계 툴이 이미 설치되어 있는 기종에서 싱글 사인 온 기능을 이용할 경우에는 싱글 사인 온 기능을 지원하는 복합기 연계 툴을 재설치해야 합니다 .
또한 복합기 연계 툴의 다운로드는 다음의 당사 공식 사이트를 참조하십시오 .
일본에서 Scan Translation Service 를 계약한 경우
http://www.fujixerox.co.jp/solution/scantrans/
일본 이외의 국가에서 Scan Translation Service 를 계약한 경우
http://www.fxap.com.sg/product/software/scanservice/index.jsp
설치
PC 로부터 복합기에 설치합니다 .
보충
• 복합기 조작 중 및 Job 실행 중에는 설치할 수 없습니다 . 잠시 기다린 후 설치하십시오 .
• 복합기 연계 툴을 설치하는 동안에는 복합기의 조작 패널은 사용할 수 없습니다 .
설치 순서는 다음과 같습니다 .
조작 순서
0 1 사용하시는 PC 로 당사 공식 사이트에서 복합기 연계 툴을 다운로드합니다 .
2 다운로드한 압축 파일 (.zip) 의 압축을 풀어 폴더 내의 exe 파일을 더블 클릭합니
다 .
보충
• [ 보안 경고 ] 화면이 표시되었을 경우에는 [ 실행 ] 을 클릭하여 계속하십시오 .
3. 설치 순서
26
3 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
4 복합기의 IP 주소를 입력하고 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
보충
• IPv4 의 IP 주소를 입력하십시오 . 예 : 192.0.2.1
3. 설치 순서
27
5 시스템 관리자의 사용자 이름과 비밀번호를 입력하고 [다음]을 클릭합니다.복합
기 연계 툴이 이미 설치되어 있는 기종에서 툴을 재설치할 경우에는 순서 6 으로
진행합니다 . 그 이외의 경우에는 순서 7 로 진행합니다 .
6 [ 다시 설치 ] 를 선택하고 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
7 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
3. 설치 순서
28
8 [ 완료 ] 를 클릭합니다 .
보충
• 완료 화면이 표시될 때까지 몇 분이 걸리는 경우가 있습니다 .• 계속해서 다른 복합기에 본 기능을 설치할 경우에는 [ 다른 장치에 설치 ] 에 체크
표시를 하고 [ 완료 ] 를 클릭하여 순서 3~7 을 반복합니다 .
9 복합기를 재기동합니다 .
10 CentreWare Internet Services에서 [HTTP - SSL/TLS 통신]의 [사용함]의 체크
표시를 해제하여 무효로 되돌립니다 .
보충
• 설정 방법은 "PC 에서 복합기의 환경 설정하기 " (P.22)을 참조하십시오 .
3. 설치 순서
29
설치 결과 확인
설치 결과의 확인 순서는 다음과 같습니다 .
조작 순서
0 1 복합기의 조작 패널에서 < 메뉴 > 버튼을 누릅니다 .
2 메뉴 화면의 [ 스캔 번역 ] 또는 [Scan Translation] 를 누릅니다 .
보충
• 이용하시는 복합기의 기종 또는 표시 언어의 설정에 따라 다르게 표시됩니다 .
보충
• [ 스캔 번역 ]( 또는 [Scan Translation]) 버튼이 표시되지 않을 경우에는 필요한 환경 설정이 복합기에 올바르게 설정되어 있는지 확인하십시오 . 환경 설정에 대해서는 " 복합기에서의 환경 설정 " (P.13)을 참조하십시오 .
• 다른 커스텀 서비스를 이용하고 있는 경우나 메뉴 화면에 표시하는 기능 버튼의 설정을 변경한 경우 [ 스캔 번역 ]( 또는 [Scan Translation]) 버튼이 표시되지 않을 경우가 있습니다 . 그럴 경우에는 [ 사양설정 ] > [ 공통 설정 ] > [ 화면 / 버튼 설정 ]에서 [ 메뉴 화면 기능 배열 ] 의 설정을 변경하십시오 . 자세한 내용은 복합기의 “관리자 사용설명서 ” 를 참조하십시오 .
• 본 기계의 인증 방식이 [ 본체인증 ] 또는 [ 외부인증 ] 인 경우에는 인증 모드로 들어간 후 버튼을 누르십시오 .
• “ 서비스에 액세스할 수 없습니다 . 네트워크 설정 및 상태를 확인하여 주십시오 .”라는 오류 화면이 표시되었을 경우 다음을 확인하십시오 .
Scan Translation Service 의 로그인 화면이 표시되면 설치가 완료된 것입니다 .
항목 확인 내용
프록시 서버 설정의 확인 " 복합기에서의 환경 설정 " (P.13)에서 설정한 “ 서버
이름 ”, “ 포트 이름 ”, “ 로그인 이름 ”, “ 비밀번호 ” 가
올바른 것을 확인하십시오 .
프록시 서버에서의 제한 설정
확인
프록시 서버의 관리자에게 복합기의 IP 주소로 인터넷에
접속할 수 있도록 설정되어 있는지 확인하십시오 .
PC 를 통한 접속 확인 네트워크에 연결된 컴퓨터에서 Web 브라우저를 실행하
여 다음 URL 에 접속할 수 있는지 확인하십시오 .
https://scantranslation.fujixerox.com/
3. 설치 순서
30
보충
• 로그인 화면이 표시되지 않을 경우에는 필요한 환경 설정이 복합기에 올바르게 설정되어 있는지 확인하십시오 . 환경 설정에 대해서는 " 복합기에서의 환경 설정 "(P.13)을 참조하십시오 .
• 한번 로그인하면 2 회째부터는 [ 이력 목록에서 선택 ] 버튼이 표시됩니다 .
싱글 사인 온 기능을 지원할 경우
보충
• 기계 관리자가 조작할 경우에는 [ 관리 메뉴 ] 버튼이 표시됩니다 .
싱글 사인 온 기능을 지원하지 않을 경우
싱글 사인 온 기능의 설정
싱글 사인 온 기능을 지원하는 복합기 연계 툴을 설치한 경우 , 각 사용자는 로그인 화
면에서 입력한 사용자 ID 와 비밀번호를 기억할지 여부를 지정할 수 있습니다 .
사용자 ID 와 비밀번호를 기억해 두면 복합기에서 인증 조작을 하는 것만으로 Scan
Translation Service 에 로그인 할 때 사용자 ID 입력을 생략하거나 로그인 화면을 표시
하지 않고 자동으로 로그인할 수 있도록 설정할 수 있습니다 .
보충
• 사용하시는 기종에 따라서는 싱글 사인 온 기능을 이용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 " 싱글 사인 온 기능 " (P.10) 을 참조하십시오 .
3. 설치 순서
31
• 싱글 사인 온 기능을 이용할 경우에는 복합기의 인증 기능을 통한 인증 사용자가 등록되어 있어야 합니다 . 자세한 내용은 복합기에 포함되어 있는 " 관리자 사용설명서” 를 참조하십시오 .
• 싱글 사인 온 기능을 사용할 경우에는 복합기 환경 설정이 필요합니다 . 자세한 내용은 "PC 에서 복합기의 환경 설정하기 " (P.22)를 참조하십시오 .
• 각 사용자가 싱글 사인 온 기능을 이용하는 방법에 대해서는 “Scan TranslationService 사용설명서 ” 를 참조하십시오 .
싱글 사인 온 기능을 이용하는 것과 관련하여 관리자는 다음과 같은 설정을 할 수 있습
니다 .
[ 관리 메뉴 ] 화면 표시
관리자 설정을 하려면 복합기에서 다음과 같은 작업을 실시하십시오 .
조작 순서
0 1 복합기의 조작 패널에서 < 인증 > 버튼을 누릅니다 .
2 < 숫자 > 버튼이나 표시된 키보드를 사용하여 기계 관리자의 User ID 를 입력한 후
[ 확정 ] 을 누릅니다 .
3 메뉴 화면의 [Scan Translation Service] 또는 [Scan Translation] 을 누릅니다 .
보충
• 이용하시는 복합기의 기종 또는 표시 언어의 설정에 따라 다르게 표시됩니다 .
3. 설치 순서
32
4 [ 로그인 ] 화면에서 [ 관리 메뉴 ] 를 누릅니다 .
[ 관리 메뉴 ] 화면이 표시됩니다 . 이 화면에서 [ 기억함 ] 체크박스의 표시 여부
를 설정하거나 기억한 인증 정보를 삭제합니다 . 로그인 화면으로 되돌아가려면
[ 뒤로 ] 를 누릅니다 .
[ 기억함 ] 체크박스의 표시 설정
Scan Translation Service 의 [ 로그인 ] 화면에 [ 기억함 ] 체크박스를 표시할지 여부
를 설정합니다 . 사용자가 [ 기억함 ] 에 체크표시를 하면 싱글 사인 온 기능을 이용할 수
있습니다 .
조작 순서
0 1 [관리 메뉴] 화면의 [인증 정보 기억]에서 [선택함] 또는 [선택안함]을 선택합니
다 .
[ 선택함 ] 을 선택하면 Scan Translation Service 로그인 화면에 [ 기억함 ] 체크
박스가 표시됩니다 .
[ 선택안함 ] 을 선택하면 [ 기억함 ] 체크박스를 표시하지 않습니다 .
2 [ 적용 ] 을 누릅니다 .
[ 선택함 ] 에서 [ 선택안함 ] 으로 변경한 경우에는 순서 3, 4 를 실행합니다 .
3 [ 설정값 변경 ] 화면에서 [ 예 ] 를 누릅니다 .
3. 설치 순서
33
4 [ 인증 정보 삭제 확인 ] 화면에서 기억했던 사용자의 인증 정보를 삭제할지 여부
를 선택합니다 . 현재 기억되어 있는 인증 정보를 모두 삭제하고자 할 경우에는 [
예 ] 를 , 삭제하지 않을 경우에는 [ 아니요 ] 를 누릅니다 .
보충
• [ 아니요 ] 를 선택한 경우에는 다음에 [ 인증 정보 기억 ] 을 [ 선택함 ] 으로 변경했을 때 기억되어 있던 정보를 다시 이용할 수 있습니다 .
기억한 인증 정보의 삭제
기억한 사용자의 인증 정보를 모두 삭제하고자 할 경우에는 다음과 같은 순서로 실시하
십시오 .
보충
• 이 작업을 실시하면 , 모든 사용자는 다시 [ 기억함 ] 에 체크 표시를 하기 전까지Scan Translation Service 에 액세스할 때마다 사용자 ID 와 비밀번호를 입력해야 합니다 .
조작 순서
0 1 [ 관리 메뉴 ] 화면의 [ 인증 정보 기억 지우기 ] 에서 [ 선택함 ] 을 누릅니다 .
2 [ 인증 정보 삭제 확인 ] 화면에서 [ 예 ] 를 누릅니다 .
3. 설치 순서
34
제거 / 업그레이드
복합기 연계 툴을 제거 또는 업그레이드할 때의 순서는 다음과 같습니다 .
조작 순서
0 1 사용하시는 PC 에서 복합기 연계 툴의 exe 파일을 더블 클릭합니다 .
2 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
3 본 기능을 제거 또는 업그레이드할 복합기의 IP 주소를 입력하고 [ 다음 ] 을 클릭
합니다 .
보충
• IPv4 의 IP 주소를 입력하십시오 . 예 : 192.0.2.1
3. 설치 순서
35
4 시스템 관리자의 사용자 이름과 비밀번호를 입력하고 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
5 제거할 경우에는 [삭제], 업그레이드할 경우에는 [다시 설치]를 선택하고 [다음
] 을 클릭합니다 .
보충
• [ 정보 ] 를 클릭하면 복합기 연계 툴의 버전을 확인할 수 있습니다 . 또한 복합기 연계 툴의 버전은 Scan Translation Service 버전과는 다릅니다 .
6 확인 화면이 표시되면 [ 다음 ] 을 클릭합니다 .
7 설치 완료 화면이 표시되면 [ 완료 ] 를 클릭합니다 .
8 복합기를 재기동합니다 .
3. 설치 순서
36
37
색인
P
PC 에서 복합기의 환경 설정하기 .................22
S
SOAP 포트의 설정 ....................................18
W
Web 브라우저 설정 ...................................20
ㄱ
각 항목의 확인 .........................................14개요 ........................................................ 7
ㅂ
복합기에서의 사전 확인 .............................12
ㅅ
설정 방법 ................................................14설치 .......................................................25설치 결과 확인 .........................................29소프트웨어 옵션의 비밀번호 설정 ................16
ㅇ
업그레이드 ..............................................34외부 액세스 키트의 확인 ............................15
ㅈ
제거 .......................................................34
ㅍ
프로토콜 설정 ..........................................18프록시 서버 설정 ......................................19플러그인 설정 ..........................................21
ㅎ
환경 설정 ................................................13
Scan Translation Service 복합기 제휴 설치 가이드
ME7647K2-2 ( 제 1 판 )
2015 년 9 월
Fuji Xerox Co., Ltd. Copyright © 2015 by Fuji Xerox Co., Ltd.