neil gaiman/utasítások

32
Neil Gaiman Utasítások

Upload: alexandra-smaho

Post on 07-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Illusztrált verskönyv

TRANSCRIPT

Page 1: Neil Gaiman/Utasítások

Neil GaimanUtasítások

Page 2: Neil Gaiman/Utasítások
Page 3: Neil Gaiman/Utasítások

Neil Gaiman

Utasítások

Page 4: Neil Gaiman/Utasítások
Page 5: Neil Gaiman/Utasítások

Érintsd meg a fakaput a falban, mit még sosem láttálMielőtt lenyomod a kilincset, mondd, „kérlek”,lépj be,menj végig az ösvényen.Egy piros fémördög lóga zöldre festett ajtón,ez a kopogtató,hozzá ne érj, megharapja az ujjad.Menj át a házon. Ne végy el semmit. Ne egyél.

Page 6: Neil Gaiman/Utasítások

Érintsd meg a fakaput a falban, mit még sosem láttálMielőtt lenyomod a kilincset, mondd, „kérlek”,lépj be,menj végig az ösvényen.Egy piros fémördög lóga zöldre festett ajtón,ez a kopogtató,hozzá ne érj, megharapja az ujjad.Menj át a házon. Ne végy el semmit. Ne egyél.

Page 7: Neil Gaiman/Utasítások

De ha bármilyen lény azt mondja, éhezik, etesd meg.Ha azt mondja, koszos, tisztítsd le.Ha felkiált, hogy fájdalmai vannak, ha teheted, enyhítsd fájdalmát.

De ha bármilyen lény azt mondja, éhezik, etesd meg.Ha azt mondja, koszos, tisztítsd le.Ha felkiált, hogy fájdalmai vannak, ha teheted, enyhítsd fájdalmát.

Page 8: Neil Gaiman/Utasítások

De ha bármilyen lény azt mondja, éhezik, etesd meg.Ha azt mondja, koszos, tisztítsd le.Ha felkiált, hogy fájdalmai vannak, ha teheted, enyhítsd fájdalmát.

Page 9: Neil Gaiman/Utasítások

De ha bármilyen lény azt mondja, éhezik, etesd meg.Ha azt mondja, koszos, tisztítsd le.Ha felkiált, hogy fájdalmai vannak, ha teheted, enyhítsd fájdalmát.

A hátsó kertből láthatod majd a vad erdőt.A mély kút, ami mellett elmész, a Tél birodalmába visz;a fenekén másik világ terül el.Ha itt megfordulsz,még biztonságban visszamehetsz;nem szégyenülsz meg. Nem foglak kevesebbre tartani.

A hátsó kertből láthatod majd a vad erdőt.A mély kút, ami mellett elmész, a Tél birodalmába visz;a fenekén másik világ terül el.Ha itt megfordulsz,még biztonságban visszamehetsz;nem szégyenülsz meg. Nem foglak kevesebbre tartani.

Page 10: Neil Gaiman/Utasítások

A hátsó kertből láthatod majd a vad erdőt.A mély kút, ami mellett elmész, a Tél birodalmába visz;a fenekén másik világ terül el.Ha itt megfordulsz,még biztonságban visszamehetsz;nem szégyenülsz meg. Nem foglak kevesebbre tartani.

Page 11: Neil Gaiman/Utasítások

A kertből az erdőbe jutsz.A fák vének. Az aljnövényzetből szemek lesnek.Egy göcsörtös vén tölgy alatt öregasszony ücsörög.Lehet, hogy kér tőled valamit;add meg neki. Ő majd megmutatja az utat a kastélyhoz. Abban három hercegnőt találsz.A legkisebben ne bízz. Menj tovább.

A kertből az erdőbe jutsz.A fák vének. Az aljnövényzetből szemek lesnek.Egy göcsörtös vén tölgy alatt öregasszony ücsörög.Lehet, hogy kér tőled valamit;add meg neki. Ő majd megmutatja az utat a kastélyhoz. Abban három hercegnőt találsz.A legkisebben ne bízz. Menj tovább.

Page 12: Neil Gaiman/Utasítások

A kertből az erdőbe jutsz.A fák vének. Az aljnövényzetből szemek lesnek.Egy göcsörtös vén tölgy alatt öregasszony ücsörög.Lehet, hogy kér tőled valamit;add meg neki. Ő majd megmutatja az utat a kastélyhoz. Abban három hercegnőt találsz.A legkisebben ne bízz. Menj tovább.

Page 13: Neil Gaiman/Utasítások

A kastély mögötti tisztáson a tizenkét hónap ül tűz körül,lábukat melengetik, mesélnek egymásnak.Ha udvarias vagy, talán szívességet tesznek neked.Még epret is szedhetsz December derében.

A kastély mögötti tisztáson a tizenkét hónap ül tűz körül,lábukat melengetik, mesélnek egymásnak.Ha udvarias vagy, talán szívességet tesznek neked.Még epret is szedhetsz December derében.

Page 14: Neil Gaiman/Utasítások

A kastély mögötti tisztáson a tizenkét hónap ül tűz körül,lábukat melengetik, mesélnek egymásnak.Ha udvarias vagy, talán szívességet tesznek neked.Még epret is szedhetsz December derében.

Page 15: Neil Gaiman/Utasítások

A kastély mögötti tisztáson a tizenkét hónap ül tűz körül,lábukat melengetik, mesélnek egymásnak.Ha udvarias vagy, talán szívességet tesznek neked.Még epret is szedhetsz December derében.

A farkasokban bízhatsz, de ne áruld el nekik, hová tartasz.A folyón komppal jutsz át.A révész átvisz.(A kérdésére a válasz:Ha utasának adja az evezőt, őkiszállhat a csónakból.Ezt azért biztos távolból mondd neki.)

A farkasokban bízhatsz, de ne áruld el nekik, hová tartasz.A folyón komppal jutsz át.A révész átvisz.(A kérdésére a válasz:Ha utasának adja az evezőt, őkiszállhat a csónakból.Ezt azért biztos távolból mondd neki.)

Page 16: Neil Gaiman/Utasítások

A farkasokban bízhatsz, de ne áruld el nekik, hová tartasz.A folyón komppal jutsz át.A révész átvisz.(A kérdésére a válasz:Ha utasának adja az evezőt, őkiszállhat a csónakból.Ezt azért biztos távolból mondd neki.)

Page 17: Neil Gaiman/Utasítások

A farkasokban bízhatsz, de ne áruld el nekik, hová tartasz.A folyón komppal jutsz át.A révész átvisz.(A kérdésére a válasz:Ha utasának adja az evezőt, őkiszállhat a csónakból.Ezt azért biztos távolból mondd neki.)

Ha egy sas tollat ad neked, őrizd meg.Ne feledd: hogy az óriások túl mélyen alszanak; hogya boszorkányokat gyakran becsapják a tanítványaik;a sárkányoknak mindig van egy gyenge pontja;a szívet jól el lehet rejteni,de aztán a nyelved elárulja.Ne irigykedj a nővéredre.tudd, hogy a gyémántok és rózsák éppúgy kínosak, amikor a szájból kiugranak, mint a varangyos békák:hidegebbek is, élesebbek is, és vágnak.

Ha egy sas tollat ad neked, őrizd meg.Ne feledd: hogy az óriások túl mélyen alszanak; hogya boszorkányokat gyakran becsapják a tanítványaik;a sárkányoknak mindig van egy gyenge pontja;a szívet jól el lehet rejteni,de aztán a nyelved elárulja.Ne irigykedj a nővéredre.tudd, hogy a gyémántok és rózsák éppúgy kínosak, amikor a szájból kiugranak, mint a varangyos békák:hidegebbek is, élesebbek is, és vágnak.

Page 18: Neil Gaiman/Utasítások

Ha egy sas tollat ad neked, őrizd meg.Ne feledd: hogy az óriások túl mélyen alszanak; hogya boszorkányokat gyakran becsapják a tanítványaik;a sárkányoknak mindig van egy gyenge pontja;a szívet jól el lehet rejteni,de aztán a nyelved elárulja.Ne irigykedj a nővéredre.tudd, hogy a gyémántok és rózsák éppúgy kínosak, amikor a szájból kiugranak, mint a varangyos békák:hidegebbek is, élesebbek is, és vágnak.

Page 19: Neil Gaiman/Utasítások

Ha egy sas tollat ad neked, őrizd meg.Ne feledd: hogy az óriások túl mélyen alszanak; hogya boszorkányokat gyakran becsapják a tanítványaik;a sárkányoknak mindig van egy gyenge pontja;a szívet jól el lehet rejteni,de aztán a nyelved elárulja.Ne irigykedj a nővéredre.tudd, hogy a gyémántok és rózsák éppúgy kínosak, amikor a szájból kiugranak, mint a varangyos békák:hidegebbek is, élesebbek is, és vágnak.

Emlékezz a nevedre.Ne veszítsd el a reményt- amit keresel, megleled.Bízz a szellemekben. Bízz abban, hogy akikneksegítettél, segítenek neked.Bízz az álmokban.Bízz a szívedben, és bízz a történetedben.

Emlékezz a nevedre.Ne veszítsd el a reményt- amit keresel, megleled.Bízz a szellemekben. Bízz abban, hogy akikneksegítettél, segítenek neked.Bízz az álmokban.Bízz a szívedben, és bízz a történetedben.

Page 20: Neil Gaiman/Utasítások

Emlékezz a nevedre.Ne veszítsd el a reményt- amit keresel, megleled.Bízz a szellemekben. Bízz abban, hogy akikneksegítettél, segítenek neked.Bízz az álmokban.Bízz a szívedben, és bízz a történetedben.

Page 21: Neil Gaiman/Utasítások

Emlékezz a nevedre.Ne veszítsd el a reményt- amit keresel, megleled.Bízz a szellemekben. Bízz abban, hogy akikneksegítettél, segítenek neked.Bízz az álmokban.Bízz a szívedben, és bízz a történetedben.

Amikor visszaindulsz, arra menj, amerről jöttél.A szívességet viszonozzák, az adósságot megadják.Ügyelj a modorodra.Ne nézz vissza.Suhanj a sassal (nem esel le)Suhanj az ezüsthallal (nem fúlsz vízbe)Suhanj a szürke farkassal (kapaszkodj a bundájába).

Amikor visszaindulsz, arra menj, amerről jöttél.A szívességet viszonozzák, az adósságot megadják.Ügyelj a modorodra.Ne nézz vissza.Suhanj a sassal (nem esel le)Suhanj az ezüsthallal (nem fúlsz vízbe)Suhanj a szürke farkassal (kapaszkodj a bundájába).

Page 22: Neil Gaiman/Utasítások

Amikor visszaindulsz, arra menj, amerről jöttél.A szívességet viszonozzák, az adósságot megadják.Ügyelj a modorodra.Ne nézz vissza.Suhanj a sassal (nem esel le)Suhanj az ezüsthallal (nem fúlsz vízbe)Suhanj a szürke farkassal (kapaszkodj a bundájába).

Page 23: Neil Gaiman/Utasítások

Amikor visszaindulsz, arra menj, amerről jöttél.A szívességet viszonozzák, az adósságot megadják.Ügyelj a modorodra.Ne nézz vissza.Suhanj a sassal (nem esel le)Suhanj az ezüsthallal (nem fúlsz vízbe)Suhanj a szürke farkassal (kapaszkodj a bundájába).

Féreg rágja a torony szívét,ezért nem marad állva.Féreg rágja a torony szívét,ezért nem marad állva.

Page 24: Neil Gaiman/Utasítások

Féreg rágja a torony szívét,ezért nem marad állva.

Page 25: Neil Gaiman/Utasítások

Féreg rágja a torony szívét,ezért nem marad állva.

Amikor eléred a kisházat, azt,ahonnét indultál,felismered, pedig jóval kisebbnek látszik, mint emlékeidben.Menj végig az úton, át a kerten, amit csak egyszer láttál.És menj haza. Vagy teremts otthont.

Amikor eléred a kisházat, azt,ahonnét indultál,felismered, pedig jóval kisebbnek látszik, mint emlékeidben.Menj végig az úton, át a kerten, amit csak egyszer láttál.És menj haza. Vagy teremts otthont.

Page 26: Neil Gaiman/Utasítások

Amikor eléred a kisházat, azt,ahonnét indultál,felismered, pedig jóval kisebbnek látszik, mint emlékeidben.Menj végig az úton, át a kerten, amit csak egyszer láttál.És menj haza. Vagy teremts otthont.

Page 27: Neil Gaiman/Utasítások

Amikor eléred a kisházat, azt,ahonnét indultál,felismered, pedig jóval kisebbnek látszik, mint emlékeidben.Menj végig az úton, át a kerten, amit csak egyszer láttál.És menj haza. Vagy teremts otthont.

Vagy pihenj.Vagy pihenj.

Page 28: Neil Gaiman/Utasítások

Vagy pihenj.

A magyar fordítás az alábbi angol kiadás alapján készült:

Neil Gaiman: Fragile Things

William Morrow, New York, 2006

Fordította: Pék Zoltán

A kötet Smahó Alexandra diplomamunkájaként készült 2011-ben.

Alkalmazott Művészeti Intézet, Tervezőgrafika BA szak, Sopron

Betűtípus: Titilium (Accademia di Belle Arti di Urbino)

A magyar fordítás az alábbi angol kiadás alapján készült:

Neil Gaiman: Fragile Things

William Morrow, New York, 2006

Fordította: Pék Zoltán

A kötet Smahó Alexandra diplomamunkájaként készült 2011-ben.

Alkalmazott Művészeti Intézet, Tervezőgrafika BA szak, Sopron

Betűtípus: Titilium (Accademia di Belle Arti di Urbino)

Page 29: Neil Gaiman/Utasítások

Vagy pihenj.

A magyar fordítás az alábbi angol kiadás alapján készült:

Neil Gaiman: Fragile Things

William Morrow, New York, 2006

Fordította: Pék Zoltán

A kötet Smahó Alexandra diplomamunkájaként készült 2011-ben.

Alkalmazott Művészeti Intézet, Tervezőgrafika BA szak, Sopron

Betűtípus: Titilium (Accademia di Belle Arti di Urbino)

A magyar fordítás az alábbi angol kiadás alapján készült:

Neil Gaiman: Fragile Things

William Morrow, New York, 2006

Fordította: Pék Zoltán

A kötet Smahó Alexandra diplomamunkájaként készült 2011-ben.

Alkalmazott Művészeti Intézet, Tervezőgrafika BA szak, Sopron

Betűtípus: Titilium (Accademia di Belle Arti di Urbino)

Page 30: Neil Gaiman/Utasítások

A magyar fordítás az alábbi angol kiadás alapján készült:

Neil Gaiman: Fragile Things

William Morrow, New York, 2006

Fordította: Pék Zoltán

A kötet Smahó Alexandra diplomamunkájaként készült 2011-ben.

Alkalmazott Művészeti Intézet, Tervezőgrafika BA szak, Sopron

Betűtípus: Titilium (Accademia di Belle Arti di Urbino)

Page 31: Neil Gaiman/Utasítások
Page 32: Neil Gaiman/Utasítások

Neil GaimanUtasítások