nemsko slovenski moderni slovar za internet

26
slovar MODERNI NEMŠKO-SLOVENSKI SLOVENSKO-NEMŠKI SLOWENISCH-DEUTSCH DEUTSCH-SLOWENISCH

Upload: emkasi

Post on 20-Feb-2016

244 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

M O D E R N I SLOWENISCH-DEUTSCH DEUTSCH-SLOWENISCH NEMŠKO-SLOVENSKI SLOVENSKO-NEMŠKI A B C D E F G H I J K L M Ñ N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M Ñ N O P Q R S T U V W X Y Z

TRANSCRIPT

Page 1: nemsko slovenski moderni slovar za internet

slovarMODERN I

slovar

MODERNI

D

44,96 €

ANGLE{KO-SLOVENSKISLOVENSKO-ANGLE{KI

ITALIJANSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-ITALIJANSKI

FRANCOSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-FRANCOSKI

RUSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-RUSKI

{PANSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-{PANSKI

NEMŠKO-SLOVENSKISLOVENSKO-NEMŠKI

SLOWENISCH-DEUTSCHDEUTSCH-SLOWENISCH

Page 2: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 2 6.1.2010 12:57:12

Page 3: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 3 6.1.2010 12:57:12

Page 4: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Brez pisnega dovoljenja Založbe je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba tega avtorskega dela ali njegovih delov v kakršnem koli obsegu ali postopku, hkrati s fotokopiranjem, tiskanjem ali shranitvijo v elektronski obliki, v okviru določil Zakona o avtorski in sorodnih pravicah.

CIP - Kataložni zapis o publikacijiNarodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

811.112.2’374=163.6811.163.6’374=112.2

BANFI, Robert Nemško-slovenski in slovensko-nemški moderni slovar = Deutsch-slowenisches und slowenisch-deutsches modernes Wörterbuch /[avtor Robert Banfi]. - 1. izd. - Ljubljana : Cankarjeva založba, 2010. - (Moderni slovarji)

ISBN 978-961-231-739-3

1. Gl. stv. nasl. 2. Vzp. stv. nasl. 247893504

UrednicaMirjam Beranek

© Cankarjeva založba - Založništvo d. o. o.

Vse informacije o knjigah Cankarjeve založbelahko dobite tudi na internetu:

stran 4 NEM-SLO moderni slovarji.indd 2 11/13/09 2:13:19 PMnemski banfi moderni.indb 4 6.1.2010 12:57:12

Page 5: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

UVOD

Ta knjiga vsebuje dva slovarja: nemško-slovenskega in slovensko-nemškega. Delo vključuje najpogosteje rabljeno besedišče, vsak-danje fraze in termine. Slovarskemu delu je dodan oris slovnice obeh jezikov in seznam najpogosteje rab ljenih nemških glagolov.

V nemško-slovenskem delu slovarja imajo samostalniki oznako za spol, v oklepaju pa so dodane morebitne končnice v rodilniku ter končnice za množinsko obliko. Najpogosteje rabljeni nemški glagoli, navedeni v tem slovarju, so še enkrat zbrani na koncu knjige, in sicer skupaj s podatki o glagolski prehodnosti ter z obli-kami za 3. osebo ednine sedanjika, imperfekta in perfekta. Nave-dena je tudi izbira pomožnega glagola v perfektu (haben oziroma sein). Najpogosteje rabljeni pridevniki imajo v oklepaju dodani obliki za primernik in presežnik.

V slovensko-nemškem delu slovarja so besede v iztočnici oprem-ljene z naglasi. Samostalniki imajo oznake za spol in po potrebi tudi za število.

Založba

Brez pisnega dovoljenja Založbe je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba tega avtorskega dela ali njegovih delov v kakršnem koli obsegu ali postopku, hkrati s fotokopiranjem, tiskanjem ali shranitvijo v elektronski obliki, v okviru določil Zakona o avtorski in sorodnih pravicah.

CIP - Kataložni zapis o publikacijiNarodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

811.112.2’374=163.6811.163.6’374=112.2

BANFI, Robert Nemško-slovenski in slovensko-nemški moderni slovar = Deutsch-slowenisches und slowenisch-deutsches modernes Wörterbuch /[avtor Robert Banfi]. - 1. izd. - Ljubljana : Cankarjeva založba, 2010. - (Moderni slovarji)

ISBN 978-961-231-739-3

1. Gl. stv. nasl. 2. Vzp. stv. nasl. 247893504

UrednicaMirjam Beranek

© Cankarjeva založba - Založništvo d. o. o.

Vse informacije o knjigah Cankarjeve založbelahko dobite tudi na internetu:

stran 4 NEM-SLO moderni slovarji.indd 2 11/13/09 2:13:19 PMnemski banfi moderni.indb 5 6.1.2010 12:57:12

Page 6: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 6 6.1.2010 12:57:12

Page 7: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

VSEBINA

Oznake in krajšave 8

NEMŠKO-SLOVENSKI MODERNI SLOVARDEUTSCH-SLOWENISCHES MODERNESWÖRTERBUCH 11Pojasnila za uporabo 13Seznam simbolov 14Osnovne značilnosti nemškega jezika 15

SLOVENSKO-NEMŠKI MODERNI SLOVARSLOWENISCH-DEUTSCHES MODERNES WÖRTERBUCH 363Die Hauptmerkmale der slowenischen Sprache 365

NEMŠKI GLAGOLI – DEUTSCHE VERBEN 775

nemski banfi moderni.indb 7 6.1.2010 12:57:12

Page 8: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

OZNAKE IN KRAJŠAVE

adj Adjetivadv Adverbanat anatomijaarh arhitekturaastr astronomijaavto avtomobilizembiol biologijabot botanikacerk cerkvenoekon ekonomijael elektrotehnikaetw etwasf femininfig figurativnofil filozofijafilm filmfin financefiz fizikageog geografijageom geometrijagl glagolglas glasbagled gledališčeinterj Interjektionintrans v intransitives Verbjmdm jemandemjmdn jemandenkem kemijakonj Konjunktionkr kratica, krajšekul kulinarikaling jezikoslovje, lingvi-

stikalit literaturam samostalnik

moškega spola; maskulin

mat matematikamed medicinamedm medmetmet meteorologijamit mitologijamn množinamod gl modalni glagolmod v Modal Verbn Neutrumpart I. Partizip I.part II. Partizip II.pl Pluralpog pogovornopol politikapom pomorstvopovr gl povratni glagolpräp Präpositionprät Präteritprav pravopredl predlogpredp predponapret del pretekli deležnikpron Pronomenrač računalništvoref v reflexives Verbrel religijasam samostalniksed del sedanji deležniksg Singularslabš slabšalnosr samostalnik sred-

njega spolasubs Substantivšp športštev števnikteh tehnikatisk tisk

nemski banfi moderni.indb 8 6.1.2010 12:57:12

Page 9: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

trans v transitives Verbum umetnostv Verbvez veznikvoj vojskavulg vulgarnozahl Zahlwort

zaim zaimekzast zastarelozgod zgodovinazool zoologijaž samostalnik žen-

skega spolažarg žargon

nemski banfi moderni.indb 9 6.1.2010 12:57:12

Page 10: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 10 6.1.2010 12:57:12

Page 11: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 11 6.1.2010 12:57:13

Page 12: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

nemski banfi moderni.indb 12 6.1.2010 12:57:13

Page 13: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

POJASNILA ZA UPORABO

Gesla so natisnjena v krepkem tisku. Podgesla in besedne zveze so natisnjeni v polkrepkem, stavčni primeri pa v ležečem tisku. Prevedki so našteti glede na pogostnost rabe. Pomeni so med se-boj ločeni s podpičji. Razločevalni pomeni in dodatna pojasnila so v okroglih oklepajih in ležečem tisku.Nemške iztočnice so brez naglasov. Slovenske iztočnice imajo naglas v glavi gesla oziroma za tildo, če se naglas prestavi na zadnji samoglasnik. Samostalniki imajo v obeh delih slovarja naveden spol.Ponovitve besed iz iztočnice so pri navajanju besednih zvez označene s tildo (~), v stavčnih primerih pa so iztočnice izpisane v celoti.

nemski banfi moderni.indb 13 6.1.2010 12:57:13

Page 14: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

SEZNAM SIMBOLOV

smerni trikotnik (prazen) uvaja primere rabe, in sicer besedne zveze

smerni trikotnik (poln) uvaja primere rabe, in sicer stavčne primere

kvadratek uvaja podiztočnico s povratnim glagolom

→ puščica usmerja na drugo iztočnico

- črtica ničto obrazilo za rodilnik ali množino

– dolga črtica pridevnik se ne stopnjuje

| rezaj meja med predpono in podstavo sestavljenega glagola ozi-

roma med osnovo in končnico samostalniške in pridevniške besedne vrste

~ tilda nadomešča besedo iz iztočnice

nemski banfi moderni.indb 14 6.1.2010 12:57:13

Page 15: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Osnovne značilnosti nemškega jezika

ABECEDANemščina ima 26 črk: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Poleg naštetih črk pozna še posebno črko ß,različice s preglasom (t. i. Umlaut) in diftongeä ö ü

(v besedi Gäste)(v besedi Töpfe)(v besedi Stück)

aiauäu eieu

(v besedi Laib) (v besedi laut)( v besedi Häuser)(v besedi Wein)(v besedi Europa)

ČlenNemščina pozna tri različne vrste členov, ki stojijo pred samo-stalniki, in sicer določne, nedoločne in zanikane člene.

Določni člen Nedoločni člender za moški spol (der Mann)die za ženski spol (die Frau)das srednji spol (das Kind)die vsi samostalniki v množini ne glede na spol v ednini (die Eltern)

ein za moški spol (ein Mann)eine za ženski spol (eine Frau)ein za srednji spol (ein Kind)množina je brez člena ne glede na spol v ednini (Eltern)

Zanikani členkein za moški spol (kein Mann)keine za ženski spol (kei-ne Frau)kein srednji spol (kein Kind)keine vsi samostalniki v množini ne glede na spol v ed-nini (keine Eltern)

nemski banfi moderni.indb 15 6.1.2010 12:57:13

Page 16: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

16

SAMOSTALNIKŽenskega spola so vsi samostalniki, ki imajo končnice:-heit (die Freiheit)-keit (die Möglichkeit)-ung (die Übung)-tät (die Universität)-ion (die Union)-ie (die Energie)Vsi ti samostalniki dobijo v množini končnico -en.

Srednjega spola so vsi samostalniki, ki imajo končnice:-chen (das Mädchen)-zeug (das Flugzeug)-lein (das Fräulein)

Številni samostalniki se lahko uporabljajo tudi brez člena, npr.:– imena: Hallo, Anna!– skupna imena: Nehmen Sie Milch und Zucker?– večina mest in držav: Ich komme aus Ljubljana. Ich wohne

in Slowenien.

Množinske končnice:– n/-en (die Lampe, die Lampen; die Lektion, die Lektionen)– -e/Umlaut + e (der Tisch, die Tische; der Stuhl, die Stühle)– -s (das Baby, die Babys)– -er/-Umlaut er (das Ei, die Eier; das Land, die Länder)– –/Umlaut (der Computer, die Computer; der Vater, die Vä-

ter)

Samoglasniki a, o, u se v množini pogosto spremenijo v ä, ö, ü. Nekateri samostalniki nimajo edninske oblike (npr. die Leute) ali nimajo množinske oblike (npr. der Zucker, der Reis)

Nemščina pozna štiri sklone: imenovalnik (Nominativ), rodilnik (Genitiv), dajalnik (Dativ) in tožilnik (Akkusativ).

Sklanjanje določnega člena:ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ der Mann die Frau das KindGenitiv des Mann(e)s der Frau des KindesDativ dem Mann der Frau dem KindAkkusativ den Mann die Frau das Kind

množinaNominativ die Männer die Frauen die KinderGenitiv der Männer der Frauen der KinderDativ den Männern den Frauen den KindernAkkusativ die Männer die Frauen die Kinder

nemski banfi moderni.indb 16 6.1.2010 12:57:13

Page 17: nemsko slovenski moderni slovar za internet

17

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Sklanjanje nedoločnega člena:ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ ein Mann eine Frau ein KindGenitiv eines Mann(e)s einer Frau eines KindesDativ einem Mann einer Frau einem KindAkkusativ einen Mann eine Frau ein Kind

Množina: pred samostalnikom ni člena.

Sklanjanje negativnega člena:ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ kein Mann keine Frau kein KindGenitiv keines Mann(e)s keiner Frau keines KindesDativ keinem Mann keiner Frau keinem KindAkkusativ keinen Mann keine Frau kein Kind

množinaNominativ keine Männer keine Frauen keine KinderGenitiv keiner Männer keiner Frauen keiner KinderDativ keinen Männern keinen Frauen keinen KindernAkkusativ keine Männer keine Frauen keine Kinder

ZAIMEKOsebni zaimkiednina Nominativ Dativ Akkusativ1. oseba ich mir mich2. oseba du dir dich3. oseba er/sie/es ihm/ihr/ihm ihn/sie/es

množina Nominativ Dativ Akkusativ1. oseba wir uns uns2. oseba ihr euch euch3. oseba sie ihnen sievikalna oblika Sie Ihnen Sie

Svojilni zaimkiich mein-du dein-er sein-sie ihr-es sein-wir unser-ihr euer-sie ihr-Sie Ihr-

nemski banfi moderni.indb 17 6.1.2010 12:57:13

Page 18: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

18

PRIDEVNIKŠibka sklanjatev pridevnika in samostalnika (z določnim členom)ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ der alte Mann die junge Frau das kleine KindGenitiv des alten Man-

nesder jungen Frau des kleinen

KindesDativ dem alten

Mann der jungen Frau dem kleinen

Kind Akkusativ den alten Mann die junge Frau das kleine Kind

množina moški spol ženski spol srednji spolNominativ die alten Män-

nerdie jungen Frauen

die kleinen Kinder

Genitiv der alten Män-ner

der jungen Frauen

der kleinen Kinder

Dativ den alten Män-nern

den jungen Frauen

den kleinen Kindern

Akkusativ die alten Män-ner

die jungen Frauen

die kleinen Kinder

Mešana sklanjatev pridevnika in samostalnika (z nedoločnim členom)ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ ein alter Mann eine junge Frau ein kleines KindGenitiv eines alten Man-

neseiner jungen Frau

eines kleinen Kindes

Dativ einem alten Mann

einer jungen Frau

einem kleinem Kind

Akkusativ einen alten Mann

eine junge Frau ein kleines Kind

Krepka sklanjatev pridevnika in samostalnika (brez člena)ednina moški spol ženski spol srednji spolNominativ alter Mann junge Frau kleines KindGenitiv alten Mannes junger Frau kleinen KindesDativ altem Mann junger Frau kleinem KindAkkusativ alten Mann junge Frau kleines Kind

množina moški spol ženski spol srednji spolNominativ alte Männer junge Frauen kleine KinderGenitiv alter Männer junger Frauen kleiner KinderDativ alten Männern jungen Frauen kleinen KindernAkkusativ alte Männer junge Frauen kleine Kinder

nemski banfi moderni.indb 18 6.1.2010 12:57:13

Page 19: nemsko slovenski moderni slovar za internet

19

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Stopnjevanje pridevnika – pravilno stopnjevanje POSITIV KOMPARATIV SUPERLATIV(osnovnik) (primernik) (presežnik)lustig lustiger am lustigsten / der/die/das lu-

stigstefrisch frischer am frischesten / der/die/das fri-

schesteschnell schneller am schnellsten / der/die/das

schnellstenormal normaler am normalsten / der/die/das nor-

malste

Pridevniki, ki dobijo v primerniku in presežniku preglas:stark stärker am stärksten / der/die/das

stärkstejung jünger am jüngsten / der/die/das jüng-

stegroß größer am größten / der /die/das größtea: alt, arg, arm, hart, kalt, krank, lang, nah, warm, scharf,

schwach, schwarz, starko: grob, groß, hochu: dumm, gesund, jung, klug, kurz

Pri končnicah -el in -er odpade v komparativu e:dunkel dunkler am dunkelsten / der/die/das dun-

kelsteteuer teurer am teuersten / der/die/das teuerste

Nepravilne oblike pridevniškega stopnjevanjagern / lieb lieber am liebsten / der/die/das liebstegut besser am besten / der/die/das bestenah näher am nächsten / der/die/das nächsteviel mehr am meisten / der/die/das meistehoch höher am höchsten / der/die/das höchste

ŠTEVNIKGlavni števniki0 null1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 40 vierzig2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 50 fünfzig3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 60 sechzig4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig 70 siebzig5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig 80 achtzig6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig 90 neunzig7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig 100 hundert

nemski banfi moderni.indb 19 6.1.2010 12:57:13

Page 20: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

20

8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig

200 zweihundert 700 siebenhundert300 dreihundert 800 achthundert400 vierhundert 900 hundert500 fünfhundert 1000 tausend600 sechshundert 1.000.000 eine Million

Vrstilni števniki 1. eins die/der/das erste2. zwei die/der/das zweite3. drei die/der/das dritte4. vier die/der/das vierte5. fünf die/der/das fünfte6. sechs die/der/das sechste7. sieben die/der/das siebte8. acht die/der/das achte9. neun die/der/das neunte10. zehn die/der/das zehnte11. elf die/der/das elfte12. zwölf die/der/das zwölfte13. dreizehn die/der/das dreizehnte14. vierzehn die/der/das vierzehnte15. fünfzehn die/der/das fünfzehnte16. sechzehn die/der/das sechzehnte17. siebzehn die/der/das siebzehnte18. achtzehn die/der/das achtzehnte19. neunzehn die/der/das neunzehnte20. zwanzig die/der/das zwanzigste21. einundzwanzig die/der/das einundzwanzigste22. zweiundzwanzig die/der/das zweiundzwanzigste23. dreiundzwanzig die/der/das dreiundzwanzigste24. vierundzwanzig die/der/das vierundzwanzigste25. fünfundzwanzig die/der/das fünfundzwanzigste26. sechsundzwanzig die/der/das sechsundzwanzigste27. siebenundzwanzig die/der/das siebenundzwanzigste28. achtundzwanzig die/der/das achtundzwanzigste29. neunundzwanzig die/der/das neunundzwanzigste30. dreißig die/der/das dreißigste40. vierzig die/der/das vierzigste50. fünfzig die/der/das fünfzigste60. sechzig die/der/das sechzigste70. siebzig die/der/das siebzigste

nemski banfi moderni.indb 20 6.1.2010 12:57:13

Page 21: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Ausrüstung 53 aussein

ren ~ počivati na lovori-kah

Ausrüstung subs die [–, ‑en] oprema; (tekstil) (o)ple-menitenje

aus|rutschen intrans v spodrsniti aus der Hand ~ zdrsniti iz rok

Aussage subs die [–, ‑n] izjava; pričevanje; (umet­niško, publicistično) sporo-čilo

aus|sagen trans/intrans v povedati, izjaviti; sporo-čiti, sporočati vor Gericht ~ pričati pred sodiščem

aus|schalten trans v izklo-piti, odklopiti den Strom ~ izklopiti elek-triko

Ausschalter subs der [‑s, –] izklopno stikalo

Ausschank subs der [‑(e)s, Ausschänke] točenje; (lokal) bife; točilni pult

aus|scheiden trans v izlo-čiti, izločati intrans v izstopiti; (pri tekmovanju) biti izločen

aus|schimpfen trans v ozmerjati

aus|schlafen intrans/ref v naspati se trans v prespati (kaj)

Ausschlag subs der [‑s, Ausschläge] (na koži) izpu-ščaj; odklon, odmik den ~ geben biti odlo-čilen; der Wurzelausschlag koreninski izrastek

aus|schlagen trans/intrans v izbijati, izbiti; premak-niti se; (zadnja ura) odbiti; (ogenj) pogasiti; brcati;

udarjati eine Bitte ~ odbiti prošnjo

ausschlaggebend adj odlo-čilen

aus|schließen trans v za-kleniti ven; šp diskvalifi-cirati; izključiti

ausschließlich adj izklju-čen

ausschließlich adv iz-ključno

Ausschluss subs der [‑es, Ausschlüsse] izključitev, diskvalifikacija unter ~ der Öffentlichkeit za zaprtimi vrati

aus|schneiden trans v izre-zati, izrezovati

Ausschnitt subs der [‑s, ‑e] izrez, detajl; odlomek ~ aus der Zeitung izre-zek iz časopisa

aus|schreiben trans v izpi-sati, izpisovati; razpisati eine Quittung ~ izsta-viti potrdilo; Preise ~ razpisati nagrade

Ausschreitung subs die [–, ‑en] nasilje; izgred

Ausschuss subs der [‑es, Ausschüsse] odbor, komi-sija; mesto izstopa iz-strelka; odbirek

aus|schütten trans v stre-sti, izliti

aus|sehen intrans v izgle-dati Er sieht viel jünger aus. Izgleda (videti je) veliko mlajši.; Es sieht nach Regen aus. Izgleda, da bo dež.

Aussehen subs das [‑s, brez pl] videz, podoba nach dem ~ po videzu

aus|sein intrans v kon čati se; ugasniti; biti zunaj

nemski banfi moderni.indb 53 6.1.2010 12:57:17

Page 22: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

außen 54 Ausstellung

außen adv zunaj von ~ od zunaj

Außenminister subs der [‑s, –] minister za zunanje zadeve

Außenpolitik subs die [–, ‑en] zunanja politika

Außenseite subs die [–, ‑n] zunanja stran

außer präp razen; poleg; izven ~ Kurs setzen vzeti iz obtoka

außerdem adv razen/poleg tega; sicer pa

außergewöhnlich adj nena-vaden, neobičajen

außerhalb präp + gen zunaj ~ der Stadt wohnen stanovati zunaj/izven mesta

äußerlich adj zunanji; po vršinski

äußern trans v izraziti, izražati sich ~ ref v izraziti se, izreči se

außerordentlich adj izre-den, nenavaden

äußerst adv skrajno; iz-jemno aufs Äußerste skrajno, do kraja

Äußerung subs die [–, ‑en] izjava, izrek; izraz

aus|setzen trans/intrans v (čoln) spustiti; izposta-viti; prekiniti; določiti einen Preis ~ razpisati nagrado; sich einer Gefahr ~ izpostaviti se nevarno-sti

Aussicht subs die [–, ‑en] razgled, pogled; mož-nost gute/schlechte ~en haben imeti dobre/slabe možnosti/izglede; in ~ nehmen načrtovati

aussichtslos adj brezizgle-den, brezupen

aus|siedeln trans v izseliti (se)

Aussöhnung subs die [–, ‑en] sprava, pomiritev

aus|sortieren trans v izlo-čiti; izdvojiti

aus|spannen trans v raz-peti; napeti; (konja) iz-preči intrans v izpreči, spro-stiti se

aus|spielen trans v izigratiAussprache subs die [–, ‑n]

izgovarjava; razpravaaus|sprechen trans/intrans

v izgovoriti; izreči sich ~ ref v pogovoriti se; zaupati se sich ~ für/gegen jmdn/etw izreči se za koga/kaj (proti komu/čemu)

Ausspruch subs der [‑s, Aussprüche] izrek; sodba, sklep

Ausstattung subs die [–, ‑en] oprema, oprava; (v gledališču) dekoracija

aus|stehen trans/intrans v prestati, prenašati; biti razstavljen jmdn/etw nicht ~ können ne prena-šati koga/česa

aus|steigen intrans v izsto-piti; izkrcati se; fig uma-kniti se

aus|stellen trans v razsta-viti, razstavljati; (znak) postaviti; (listina) izsta-viti, izdati; (stroj, naprava) izklopiti Fallen ~ na-stavljati pasti

Ausstellung subs die [–, ‑en] razstava; (listina) izdaja

nemski banfi moderni.indb 54 6.1.2010 12:57:17

Page 23: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

aussterben 55 ausweisen

aus|sterben intrans v izu-mreti, izumirati

aus|strahlen trans/intrans v izžarevati; oddajati, pošiljati v eter

aus|strecken trans v izte-gniti sich ~ ref v iztegniti se

aus|suchen trans v izbrati; prebirati; preiskati

Austausch subs der [‑es, –] izmenjava; zamenjava

aus|tauschen trans v izme-njati; zamenjati

aus|teilen trans v (raz) de-liti das Essen unter Obdachlose ~ razdeliti hrano med brezdomce; Karten ~ (raz) deliti karte; Sakramente ~ deliti za-kramente

Auster subs die [–, ‑n] ostriga

aus|tragen trans v razna-šati; donositi; izbojevati ein Kind ~ donositi otroka; Gerüchte ~ razna-šati/širiti govorice/čenče

Australien subs (das) [‑s, –] Avstralija

Australier subs der [‑s, –] Avstralec

Australierin subs die [–, ‑nen] Avstralka

australisch adj avstralskiaus|treten trans v (čevlje)

razhoditi; (poti) shoditi eine Zigarette ~ poho-diti cigareto intrans v izstopiti; iti na stranišče; uhajati aus der partei ~ izsto-piti iz stranke

Austritt subs der [‑s, ‑e] izstop; uhajanje; izliv ~ von Blut izliv/izteka-

nje krvi; die Austrittser‑klärung izstopna izjava

aus|trocknen trans v (iz)-su šiti, presušiti intrans v izsušiti se, presihati

aus|üben trans v izvrševati, opravljati, imeti Druck ~ izvajati pritisk; eine Funktion ~ izvrševati/opravljati funkcijo; einen Beruf ~ opravljati poklic; Wirkung ~ učinkovati

Ausverkauf subs der [‑s, Ausverkäufe] razprodaja

ausverkauft adj razprodan Auswahl subs die [–, ‑en]

izbira, izbor; šp selekcijaaus|wählen trans v izbirati,

izbratiaus|wandern intrans v

izseliti seauswärtig adj zunanjiauswärts adv zunaj; nav-

zven ~ essen jesti zu-naj (v restavraciji)

aus|waschen trans v izpi-rati, izprati

aus|wechseln trans v zame-njati, izmenjati

Ausweg subs der [‑s, ‑e] izhod

ausweglos adj brezizho-den, brezupen

aus|weichen trans v izo-gniti se, izogibati se einer Antwort ~ izmi-kati se odgovoru

Ausweis subs der [‑es, ‑e] izkaznica die Ausweis‑kontrolle kontrola doku-mentov

aus|weisen trans v izgnati; izkazati se; (blago) dekla-rirati einen Ausländer ~ izgnati tujca

nemski banfi moderni.indb 55 6.1.2010 12:57:17

Page 24: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Ausweisung 56 Autor

sich ~ ref v legitimirati se ~ als izkazati se kot; sich mit einem Ausweis ~ izkazati se, legitimirati se

Ausweisung subs die [–, ‑en] izgon

Ausweitung subs die [–, ‑en] razširitev

auswendig adv na pamet ein Gedicht ~ lernen naučiti se pesem na pamet

aus|werten trans v oceniti, ovrednotiti; analizirati Energie ~ izkoriščati/uporabiti energijo; Fra‑gebögen ~ obdelati vpra-šalnike

Auswertung subs die [–, ‑en] ocena, ovrednote-nje; uporaba; analiza

aus|wirken ref v učinko-vati, delovati einen Teig ~ pregnesti testo; sich ~ auf etw učinkovati/vplivati na kaj

Auswirkung subs die [–, ‑en] učinek, učinkova-nje; vpliv; posledica eine wesentliche ~ ha‑ben imeti bistven vpliv

aus|zahlen trans v izpla-čati, izplačevati sich ~ ref v izplačati se

aus|zählen trans v (pre)-šteti, odšteti; (otroška igra) izštevati

aus|zeichnen trans v ozna-čiti, označevati; odliko-vati; počastiti mit einem Preis ~ dati na-grado sich ~ ref v odlikovati se; izkazati se

Auszeichnung subs die [–, ‑en] oznaka, označba, etiketa; priznanje, odli-čje mit ~ z odliko, z odličnim uspehom

aus|ziehen trans v izvleči; raztegniti; sleči/sezuti den Mantel/die Schuhe ~ sleči plašč/sezuti čevlje intrans v oditi; izseliti se aus der Wohnung ~ izseliti se iz stanovanja sich ~ ref v sleči se

Auszubildende subs der/die [‑n, ‑n] vajenec/vajenka

Auszug subs der [‑s, Aus‑züge] izvleček, ekstrakt; odlomek; bančni izpi-sek; izselitev

Auto subs das [‑s, ‑s] avto-mobil ~ fahren voziti avtomobil; voziti se z avtomobilom

Autobahn subs die [–, ‑en] avtocesta, avtomobilska cesta

Autobiographie subs die [–, ‑n] avtobiografija

Autofahrer subs der [‑s, –] voznik avtomobila

Autofahrerin subs die [–, ‑nen] voznica avtomo-bila

Automat subs der [‑en, ‑en] avtomat

Automation subs die [–, –] avtomatizacija

automatisch adj avtomat-ski, avtomatičen

autonom adj avtonomen, neodvisen

Autonomie subs die [–, ‑n] avtonomija, neodvisnost

Autor subs der [‑s, ‑en] avtor

nemski banfi moderni.indb 56 6.1.2010 12:57:18

Page 25: nemsko slovenski moderni slovar za internet

ABCDEFGHIJKLMÑNOPQRSTUVWXYZ

Autorin 57 Azubi

Autorin subs die [–, ‑nen] avtorica

autoritär adj avtoritarenAutorität subs die [–, ‑en]

avtoritetaAutoschlange subs die [–,

‑n] kolona avtomobilov

Autostopp subs der [‑s, –] avtostop per ~ reisen potovati na avtostop

Axt subs die [–, Äxte] se kiraAzubi kr der/die Auszubil‑

dende vajenec/vajenka

nemski banfi moderni.indb 57 6.1.2010 12:57:18

Page 26: nemsko slovenski moderni slovar za internet

slovarMODERN I

slovar

MODERNI

D

44,96 €

ANGLE{KO-SLOVENSKISLOVENSKO-ANGLE{KI

ITALIJANSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-ITALIJANSKI

FRANCOSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-FRANCOSKI

RUSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-RUSKI

{PANSKO-SLOVENSKISLOVENSKO-{PANSKI

NEMŠKO-SLOVENSKISLOVENSKO-NEMŠKI

SLOWENISCH-DEUTSCHDEUTSCH-SLOWENISCH