nenamensko koriŠĆenje ureĐaja povlaČi automatski … · mašinu na prednju stranu gde su vrata....

23
MAŠINA ZA PRANJE I SUŠENJE VEŠA GO W 485 D UPUTSTVO ZA UPOTREBU Automatic SENSOR DRYING EN Mašinu koristite samo prema uputstvu. Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodu kovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički, fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnog Odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta). Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u štampi ovog uputstva. Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne karakteristike. UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni su isključivo za korišćenje u domaćinstvu. Ako želite odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo u profesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa trgovcem, uvoznikom i ovlašćenim servisom. NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI GUBITAK GARANCIJE. Prilikom popravka mašine uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova koje je moguće nabaviti kod ovlašćenog Candy servisa. TEHNIČKA SLUŽBA BESPLATAN POZIV SA FIKSNIH TELEFONA NA TERITOTIJI CELE SBIJE BESPLATAN INFO TELEFON 0800-303-304 CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana in đić 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655, Faks: 011/31-31-549, , [email protected]. www.candy.co. rs rs GO W 464 D GO W 264 D

Upload: others

Post on 26-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

MAŠINA ZA PRANJEI SUŠENJE VEŠA

GO W 485 D

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Automatic

SENSOR DRYING

EN

Mašinu koristite samo prema uputstvu.

Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo komobliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički, fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnogOdobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta).

Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u štampi ovog uputstva.

Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitnekarakteristike.

UPOZORENJE!

Candy aparati za domaćinstvo namenjeni su isključivo zakorišćenje u domaćinstvu. Ako želite odnosno nameravate daupotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo uprofesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa trgovcem,uvoznikom i ovlašćenim servisom.

NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČIAUTOMATSKI GUBITAK GARANCIJE.

Prilikom popravka mašine uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova kojeje moguće nabaviti kod ovlašćenog Candy servisa.

TEHNIČKA SLUŽBA

BESPLATAN POZIV SA FIKSNIH TELEFONA NA TERITOTIJI CELE SBIJE

BESPLATAN INFO TELEFON

0800-303-304

CANDY HOOVER BEOGRAD• •Bulevar Dr Zorana in đić 67/18, Novi Beograd

Tel:011/31-31-655, Faks: 011/31-31-549, ,[email protected]. www.candy.co.rs rs

GO W 464 DGO W 264 D

Page 2: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

Ovaj uređaj je označen u skladu sa evropskim standardima 2002/96/EZ-a o "otpadu električne ielektronske oprema" (WEEE).Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoći i Vi i tako sprečiti potencijalnenegativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu biti prouzrokovane neodgovarajućimodlaganjem ovog proizvoda.Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.Umesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuće mesto za reciklažu električne ielektronske opreme.Odlaganje mora biti izvršeno u skladu sa lokalnim ekološkim propisima za odlaganje otpada.Za opširnije informacije o tretmanu, reciklaži ili korišćenju ovog proizvoda kao otpada, molimo dakontaktirate svoju komunalnu službu, službu vašeg lokalnog otpada ili prodavnicu gde ste kupiliproizvod.

2

ČESTITAMO !

Kupovinom ovog Candy proizvoda pokazaliste da ne želite prihvatiti sporazumno rešenje,već želite najbolje.

Candy ima zadovoljstvo da Vam možeponuditi ovu novu mašinu za veš, koja jerezultat višegodišnjeg istraživanja i iskustvana tržištu u neposrednom dodiru sapotrošacima. Izabrali ste kvalitet, trajnost iosebine koje ovaj uređaj nudi.

Osim mašine za veš koju ste izabrali, Candyse ponosi širokim izborom uređaja zadomaćinstvo: mašinama za veš, mašinamaza sudove, mašinama za pranje i sušenjeveša, šporetima, mikrotalasnim itradicionalnim rernama, grejnim pločama,frižiderima i zamrzivačima.

Tražite od svog prodavca najnoviji i potpunikatalog Candy proizvoda.

Upotreba ove nove mašine je jednostavna, aliVas molimo da pažljivo pročitate UPUTSTVAZA KORIŠĆENJE sadržane u ovoj brošuri i daih u potpunosti poštujete. Ona će Vam pružitivažne podatke u vezi sigurnog postavljanja,korišćenja i održavanja i korisne savete zapostizanje najboljih rezultata pranja.

Čuvajte pažljivo ovu brošuru, jer bi Vamubuduće još mogla zatrebati.

Ako u slučaju kvara pozovete jednog od našihovlašćenih servisera, obavezno mu reciteoznaku modela, broj mašine i broj G, ako jenaveden na pločici s tehničkim podacima,koja je pričvršćena na mašini.

Page 3: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

3

S A D R Ž A J

POGLAVLJE

Uvod

Opšta upozorenja i saveti prilikom isporuke uređaja 4

Garancija 5

Sigurnosne mere 6

Tehnički podaci 8

Postavljanje i priključivanje mašine 9

Opis komandi 12

Tabelarni pregled programa 26

Izbor programa pranja 28

Posuda sredstava za pranje 31

Priprema veša i saveti za pranje 32

Pranje 34

Sušenje 36

Automatsko pranje/sušenje 40

Čišćenje i održavanje uređaja 42

Uklanjanje manjih nedostataka u radu 44

4

POGLAVLJE 1

OPŠTA UPOZORENJA I SAVETIPRILIKOM ISPORUKE APARATA

Prilikom isporuke aparata proverite da li su uzmašinu isporučena sledeća dokumenta ipribor:

A) UPUTSTVO ZA UPOTREBU

B) ADRESE OVLAŠĆENIH SERVISA

C) GARANTNI LIST

D) ČEPOVI

E) SAVIJENI NOSAČ ODVODNECEVI

MOLIMO DA SVE NAVEDENOPAŽLJIVO ČUVATE!

Proverite mašinu da prilikom transporta nijeoštećena. Ako je oštećena, obratite seprodavcu.

E

A B

C

F

D

Page 4: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

5

POGLAVLJE 2

GARANCIJA

6

POGLAVLJE 3

SIGURNOSNE MERE

VAŽNO!PRE POČETKA ČIŠĆENJA ILI

ODRŽAVANJA MAŠINEOBAVEZNO SE PRIDRŽAVAJTE

SLEDEĆIH SIGURNOSNIHMERA:

Izvucite utikač iz zida.

Zatvorite slavinu za dotok vode.

Svi Candy aparati za domaćinstvoopremljeni su kablom za uzemljenje.Proverite da li je Vaša električna instalacijapravilno uzemljena! Ako nije, neka to prepriključenja mašine pravilno učini stručnaosoba.

Aparat je izrađen prema standardimabr. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjimizmenama.

Ne dirajte mašinu ako imate vlažne ruke ilinoge ili ako ste bosi.

Posvetite krajnju pažnju mašini ako jespojena preko produžnog kabla u kupatilu ilidrugoj vlažnoj prostoriji.Gde god je moguće, izbegavajte takvospajanje.

UPOZORENJE:TOKOM PRANJAVODA U MAŠINI MOŽE SE

ZAGREJATI I DO 90°C.

Pre otvaranja vrata mašine proverite da ububnju nema vode.

CE

Prilikom kupovine uređaja prodavac Vam mora izdati ispunjeni i overeni garantni list.

Garantnim listom i računom imate u roku od dve godine od dana kupovine, pravona besplatno servisiranje Vašeg uređaja od strane naše tehničke službe, odnosnonaših ovlašćenih servisera pod uslovima navedenim u garantnoj izjavi.

Uz garantni list prodavac Vam mora dati i popis naših ovlašćenih servisera koji sujedini ovlašćeni za popravku Candy uređaja u garantnom roku.

Garancija važi 24 meseca od dana prodaje. Rok obezbeđenog servisiranja aparata je 7godina. U tom periodu obezbeđujemo potrebne rezervne delove i posebno servisnoodržavanje.Izjavljujemo da će proizvod u garantnom periodu raditi besprekorno ako se instalira iupotrebljava po datim tehničkim uputstvima. Da ćemo snositi sve troškove otklanjanjakvarova i tehničkih nedostataka koji bi nastali za vreme propisanog korišćenja u vremetrajanja garancije.Izjavljujemo da proizvod ima osobine kvaliteta koje su navedene u tehničkomuputstvu.U slučaju ne podudaranja stvarnih osobina kvaliteta sa navedenim utehničkom uputstvu, na zahtev nosioca garantnog lista koji se podnosi u garantnomroku, o svom trošku ćemo obezbediti otklanjanje kvarova i nedostataka koji suposledica nepodudaranja, odnosno proizvoda sa ovakvim nedostacima zamenitinovim.U slučaju reklamacija korisnik proizvoda mora priložiti overen i važeći garantni list; nazahtev i račun o kupovini.

Ako se proizvod pod garancijom ne popravi u roku od 45 dana od prijave kvara,proizvod ćemo na zahtev korisnika zameniti novim.

GARANTNAIZJAVA

Otklanjanje kvarova koje prouzrukuje neadekvatnom upotrebom sam korisnik,otklanjanje kvarova nastalih zbog nepravilne montaže ili održavanja kao i zbognestabilnog električnog napona ili više sile , ne podleže garanciji.

Napomena: Priključivanje ugradnih uređaja, koji se krajnjem korisnikuisporučuju bez električnog kabla i utikača, na električnu instalaciju obaveznomora da izvrši jedan od Candy servisa sa spiska ovlašćenih servisa.

Obuka korisnika od strane servisera, instalacija uređaja, prilagođavanje uređaja("produžavanje" creva, kablova,...), tekuće održavanje (čišćenje, uklanjanjestranih tela, resetovanje sigurnosnih termostata,...) ne spadaju u garancijskeusluge i korisnik ih plaća prema cenovniku servisa.Garancija za sijalice je 7 dana.

Page 5: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

7

Ne priključujte mašinu na električnu mrežupreko ispravljača, višestrukih utikača iliprodužnih kablova. Gde god je moguće,izbegavajte takvo spajanje.

Ne dopustite deci ili drugim neodgovornimosobama da koriste uređaj bez nadzora.

Ne izvlačite utikač iz zida tako što vučetepriključni kabal ili sam uređaj.

Električni aparati ne smeju biti izloženiatmosferskim uticajima kao što su npr. kiša,sunce itd.

Pazite da kod premeštanja ili prevoženja,mašinu ne dižete držeći je za upravljačketastere (dugmad), odnosno za posudu sredstvaza pranje.

Tokom prevoženja kolicima ne naslanjajtemašinu na prednju stranu gde su vrata.

Važno!Ako mašinu postavite na pod prekriven

itisonom ili tepihom, pažljivo proverite danjihova vlakna ne zatvaraju otvore zaprovetravanje koji se nalaze na donjoj strani.

Mašinu uvek moraju podići dve osobe kao štoje prikazano na slici.

U slučaju kvara i/ili neispravnog rada, odmahje isključite iz električne mreže, izvucite utikač izzidne utičnice i zatvorite dovod vode. Zatimpozovite jednog od ovlašćenih Candy serviseraradi popravke. Ako je potrebno zameniti nekideo, uvek zahtevajte ugradnju originalnihCandy rezervnih delova. Nepoštovanje ovihuputstava može uticati na siguran i pravilan radmašine.

Ako se glavni električni kabal ošteti, mora sezameniti posebnim kablom koji možete nabavitiu ovlašćenom servisnom centru.

8

TEHNIČKI PODACI

MAKSIMALNA KOLIČINA SUVOG VEŠA GOW264D 6 4

U KILOGRAMIMA [kg] GOW485D 8 5

NORMALAN NIVO VODE l 6 ÷ 15

PRIKLJUČNA SNAGA W 2150

POTROŠNJA EL. ENERGIJE (program 90° C) kWh 1,8

SNAGA OSIGURAČA A 10

BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min

DOZVOLJENI PRITISAK VODE MPa min. 0,05U VODOVODNOJ MREŽI max. 0,8

NAPON V 220 - 240

POGLAVLJE 4

pogledati pločicu(nalepnicu) s tehničkim

podacima

PRANJE SUŠENJE

54 cm60 cm

85

cm

52 cm60 cm

85cm

GO W485D, GO W464D GO W264D

ZA JEDNO PUNJENJE GOW464D 6 4

Page 6: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

9

POGLAVLJE 5POGLAVLJE 5

POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJEMAŠINE

Mašinu bez ambalažnog postolja postaviteblizu mesta gde će stalno stajati.

Prerežite traku sa kojom je privezanaodvodna cev.

Skinite srednji šraf ; skinite 4 bočna šrafa(A)(B) (C)i uklonite krstasti elemenat .

Nagnite mašinu prema napred i ukloniteplastične vrećice sa dva bloka od stiropora,tako što ih povučete prema dole.

Ubacite zatvarač/poklopac (koji se nalazi uomotu sa uputstvima) u prazan otvor.

UPOZORENJE:DELOVI AMBALAŽE NE SMEJU

DOĆI U RUKE DECI,JER ZA NJIH MOGU BITI OPASNI.

10

Pričvrstite ploču od valovitog materijala nadno mašine kako je prikazano na slici.

Cev za dovod vode pričvrstite na slavinu.

Za spajanje mašina na vodovodnu mrežukoristite samo novu garnituru cev.Stare cevi nije dobro ponovo koristiti.

UPOZORENJE:

SLAVINU JOŠ NE OTVARAJTE!

Smestite mašinu neposredno do zida.Obratite pažnju da pri tome dovodna iodvodna cev nije savijena ili pritisnuta.Odvodnu cev zatim obesite preko ivice kade.

Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalacijipredvidite stalni odvod, koji mora biti većegpromera od odvodnog creva, a morate gapostaviti na visni najmanje 50 cm od poda.Ako je potrebno, koristite i priloženi plastičnisavijeni nosač odvodnog creva.

min 50 cmmax 85 cm

+2,6 mt max

ma

x1

00

cm

min 4 cm

Page 7: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

11

Koristite prednje okretljive nožice daporavnate mašinu .

a) Okrenite maticu u smeru kretanja kazaljkina satu da otpustite podesivi šraf nožice.

b) Nožicu okretanjem spuštate ili dižetedok čvrsto ne stoji na podu.

c) Nakon što ste završili poravnavanje,nožicu ponovno pričvrstite tako da maticupritežete u smeru suprotnom kretanjukazaljki na satu dok sasvim ne prilegne nadno mašine.

Proverite da li su svi tasteri na položaju "OFF"odnosno isključeni i da li su vrata mašinezatvorena.

Utaknite utikač u zid.

Nakon nameštanja, mašina mora bitismeštena tako da je utikač uvek dostupan.

12

POGLAVLJE 6

OPIS KOMANDI

B

A

P

OD N F E

G H I C L M

A Ručica vrataB Dugme selektora programaC Dugme za biranje temperature pranjaD Dugme za biranje centrifugeE Dugme za biranje intenziteta pranjaF Indikatorske lampice dugmadiG Dugme programa “protiv fleka”H Dugme programa AQUAPLUSI Dugme odloženog početka programaL Dugme za biranje programa sušenjaM “START” dugmeN Indikatorska lampica blokade vrataO Digitalni dispejP Posuda za deterdžent

Utikač (viljuška) mora biti povezan sa glavnimkablom za napajanje u skladu sa važećimpropisima i bezbedno povezan sa utičnicom.

Kabl za napajanjeBraon – fazaPlava – nulaŽuto-zelena – uzemljenje

Kabl za napajanje mora biti postavljen tako danikada nije izlo C.Ukoliko je potrebno produžiti-zameniti kabl zanapajanje, novi kabl mora odgovarati

.

:

žen temperaturi većoj od 50

naznačenoj snazi uređaja

o

Proizvođač ne preuzima nikakvuodgovornost za štetu nastalu uslednepoštovanja sigurnosnih standarda ipropisa.

Page 8: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

13

OPIS KONTROLA

14

“Kg DETEKTOR”(Ova funkcija ja aktivna samo za programepranja pamuka i mešanih tkanina)Kroz svaku fazu pranja “Kg DETEKTOR”

“Kg DETEKTOR”

“Kg DETEKTOR”

“Kg DETEKTOR”

omogućava praćenje opterećenosti bubnja.To znači da u prvih 4 minutaod početka programa u zavisnosti od vrstetkanina koje se peru, automatski

podešava:-količinu vode potrebnu za pranje i ispiranje;-dužinu trajanja programa;-cikluse ispiranja ;-ritam i brzinu okretanja bubnja;-brzinu centrifuge kako bi se izbegaodisbalans;

prepoznaje:-povećano prisustvo pene i ukoliko je potrebnopovećava količinu vode prilikom ispiranja;

U tom smisu možesamostalno da izabere optimalan program, odstotina različitih kombinacija, za svakopojedinačno pranje.

spaja potrebu za što lakšimkorišćenjem uređaja i što jednostavnijempodešavanjem programa pranja.U stvari, potrebno je samo da izaberete vrstutkanine i stepen zaprljanosti kako bi ste dobiliizvanredan učinak pranja i najviši nivomogućnosti sušenja sa centrifugom kojazaista brine o vašoj odeći.

Anakapakpritisnite

unutrašnjoj strani ručice vrata.vrata

RUČICA VRATA

otvoriteDa

DUGME SELEKTORA PROGRAMA SAPOLOŽAJEM OFF

Pritisnite taster START/PAUSE da pokreneteodabrani ciklus pranja.

Program pranja startujete dugmetomprogramatora u nepomičnom položaju naodabranom programu sve dok ciklus pranjane završi.

Mašinu isključite okretanjem dugmetaprogramatora na položaj OFF.

VAŽNO:DUGME PROGRAMATORA NAKON

SVAKOG CIKLUSA PRANJA MORA BITIVRAĆENO NA POLOŽAJ OFF, ODNOSNO

PRI POKRETANJU SLEDEĆEGCIKLUSA PRANJA A PRE NEGO ŠTO

TAJ NAREDNI PROGRAM BUDEIZABRAN I POKRENUT.

KADA SE OKRENE DUGME SELEKTORANA DISPLEJU ĆE SE UPALITI INDIKATORIIZABRANOG PROGRAMA.

JE VEĆINA DETERDžENATAUNAPREĐENA TAKO DA EFIKASNO PERUNA NIŽIM TEMPERATURAMAZBOG TOGA SMO PODESILIPREPORUČENU TEMPERATURU ZA SVAKIPROGRAM NA

KADA ŽELITE DA ISKLJUČITE MAŠINUOKRENITE DUGME SELEKTORA

DANAS

,

NIŽU VREDNOST I TAKOŠTEDIMO ENERGIJU I SMANJUJEMO“CARBON FOOTPRINT” VAŠE MAŠINE .

MOŽETE IZABRATI VIŠU VREDNOSTPRITISKOM NA DUGME ZA PODEŠAVANJETEMPERATURE.OBRATITE PAŽNJU U TABELI PROGRAMAKOJE SU MAKSIMALNE TEMPERATUREKOJE SE MOGU PODESITI ZA POJEDINEPROGRAME.

NAPOLOŽAJ “OFF”.

*

B

Page 9: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

15 16

DUGME ZA PODEŠAVANJE

D

CKada je izabran program, lampicapreporučene temperatura će svetleti.Pritiskom na dugme možete povećati ilismanjiti temperaturu pranja izabranogprograma. Svaki put kada pritisnete dugmepojaviće se nova vrednost temperature.Temperaturu ne možete podesiti na većuvrednost od maksimalne predviđene zaodređeni program.

DUGME ZA PODEŠAVANJE BRZINECENTRIFUGE

VAŽNO:MAŠINA JE OPREMLJENASPECIJALNIM ELEKTRONSKIMUREĐAJEM KOJI SPREČAVABILO KAKAV NEUJEDNAČENRASPORED VEŠA U TOKUCENTRIFUGE.OVIM JE SMANJEN NIVO BUKE IVIBRACIJA I PRODUŽAVA SERADNI VEK VAŠE MAŠINE.

DUGME ZA INTENZIVNO PRANJE E

FSVETLOSNI INDIKATOR DUGMADI

Ove lampice gore kada je aktivirana neka odopcija.Ukoliko izabrana opcija nije u skladu saizabranim programom lampica će, kadapritisnete opciono dugme, nekoliko putazatreptati a zatim će se ugasiti.

Ciklus centrifugiranja vrlo je važan da se izrublja ukloni što je više mogu e vode bez

tkanine. Brzina centrifuge može sepodesiti tako da odgovara vašim potrebama.Pritiskom na ovo dugme mogue je smanjitinajve u brzinu centrifuge a ako želite,centrifugiranje se može I iskljueiti. Da ponovopokrenete ciklus centrifugiranja dovoljno jeda pritisnete dugme sve dok ne postigneteželjenu brzinu.

Brzinu centrifuge mogu e je promeniti usvakom trenutku i to privremenogzaustavljanja mašine (pauza).

ćoštećenja

ć

ć

Da se tkanine ne oštete brzinu centrifugenije mogu podesiti iznad brzine koja jeutomatski podešena prema odabranomprogramu pranja.

bez

će

Pritiskom na ovo dugme koje se može koristitisamo na programima za pranje

mogu jeodabrati 3 razli ita intenziteta pranja zavisnokoliko je veš prljav.Nakon što podesite temperaturu pranjaintenzitet pranja automatski se podesiti nanajmanji stepen što biti prikazanoodgovaraju im indikatorem. Visinu možetepov ati pritiskom na dugme a prema tomeproduži se i ukupno vreme trajanjaprograma pranja.

pamu nogveša i veša od mešanih tkanina

čće

č

ćeće

ćeć

će

TEMPERATURE PRANJA

Page 10: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

1817

Ovo opciono dugme treba aktiviratipretiska na dugme START H

Zahvalju i novom ,pritiskom na ovo dugme aktivira se posebannovi ciklus pranja za programe pranja

tkanina.Zbog posebno pažljivog postupanja stkaninama ova opcija idealna je i za osobe sosetljivom kožom.Veš se pere u znatno ve oj koli ini vode azajedno s novim kombiniovanim delovanjemokretanja bubnja i višekratnim punjenjem ipražnjenjem vode dobija se savršeno ispran iopran veš.Koli ina vode u pranju ana tako da jedeterdžent u potpunosti rastvoren ime jeosiguran visok stepen iš enja. Koli ina vodepove ana je i tokom postupka isp

jućće

ć č

č je povećč

č ć čć iranja tako da

su iz veša u potpunosti uklonjeni svi ostacideterdženta.Ova funkcija posebno je namenjena osobamas osetljivom kožom koje mogu biti osetljive i nanajmanje ostatke deterdženta u vešu.Ovu funkciju posebno preporučujemo zapranje dečje odeće, osetljivih tkanina uopšte iliodeću i predmete od frotira čija vlakna inačeupijaju veću količinu deterdženta.Kako bi osigurali najbolji rezultat pranja,uključite ovu funkciju uvek, kada koristiteprograme pranja za osetljive i vunene tkanine.

Sastavu Activa Senzora

POSTOJANIH i MEŠANIH

DUGME "AQUAPLUS"

G

Pritiskom ov dugmeta koje se možeaktivirati samo na programima za pranje

proradiće senzori novogACTIVAs . To ut če na:- z temperaturu pranja, održavajući jestalno na istom nivou tokom ciklusa pranja ina mehaničko delovanje bubnja.Bubanj ma je izrađen tako, da se unajvažnijem trenutku pranja okreće u dverazličite brzine. Kada deterdžent ulazi u ve ,bubanj se okreće na način da deterdžentbude ravnomerno raspore ; tokompostupka pranja i ispiranja brzina okretanjabubnja se povećava kako bi u najvećojmogućoj meri pove ala učinak pranja.Zahvaljujući ovom posebnom sistemu,učinak pranja je izuzetno poboljšan a BEZPRODUŽENOG TRAJANJA PROGRAMAPRANJA.

og ,

,istema i

i abranu

šine

š

pamučnog rublja

đen

ć

DUGME ZA INTENZIVNO PRANJE

Page 11: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

DUGME ZA ODLAGANJE POČETKAPRANJA G

19

L

20

Ovim dugmetom možete podesiti vremeodloženog etka pranja do 24 sata. Dapodesite vreme odloženog po etka pranjapostupite kako sledi:- Odaberite željeni program pranja- Da aktivirate funkciju pritisnite dugme zaodloženi ak pranja 1x (oznaka“ pokaza e se na ekranu) i zatim ponovopritisnite dugme da odložite ak pranjapodesite na 1 sat (oznaka “ ” pokaza e se naekranu). Svaki pritisak na dugme pove a evreme odloženog pranja za 1 sat, sve dok sena ekranu ne pokaže oznaka “ ”. Nakon teta ke pritisak na dugme vrati e podešavanjena ta ku “ ”.

Pritisnite dugme START/PAUSE (indikatorskalampica na ekranu po e e da treperi) dapotvrdite podešavanje. Po e odbrojavanje inakon isteka podešenog vremena programpranja pokrenu e se automatski.

Da poništite ovu funkciju postupite kako sledi:- držite pritisnuto dugme za odloženi akpranja na 5 sekundi sve dok se na ekranu neprikažu postavke odabranog programa. Od teta ke mogu e je pokrenuti prethodnoodabrani program tako da pritisnete dugmeSTART/PAUSE il i poništ i t i postupakokretanjem dugmeta na položaj OFF iodabirom drugog programa pranja.

počč

početć

početć

ć ć

č ćč

č ćčeć

ć

počet

č ć

h00”

h1

h24

0

DUGME ZA IZBOR PROGRAMASUŠENJA

Kada dugme programatora nije u položaju OFF(isključeno), pritisnite ovo dugme da izabereteželjeni program sušenja; svetlosni indikator ćese uključiti da prikaže izabrani program sušenjasvaki put kada pritisnete ovu dugme.Da poništite izabranu mogućnost pre pokretanjaprograma sušenja, ponovno pritisnite ovudugme sve dok se svetlosni indikator ne isključiili vratite dugme programatora na položaj OFF.

ekunde sve dok se neuključi svetlosni indicator hlađenja; da održitevisoku temperaturu u unutrašnjosti bubnja,preporučujemo vam da omogućite mašini dazavrši ciklus hlađenja pre vraćanja dugmeaprogramatira na položaj OFF i vađenja rublja.

eću koja je čišćenasredstvima za čišćenje mrlja

mašini oprati u vrućojć količine deterd

gumu, ogrtače iposteljinu koja

Omekšivače za rublje i sličneproizvode koristite isključivo maproizvođača.

(ciklus hlađenja)

neće ošt

Da poništite ciklus tokom faze sušenja, držitepritisnuto dugme na 2 s

Ne sušite neoprano rublje u mašini. Odevnepredmete koji su uprljani s materijama kao štosu ulje za kuvanje, aceton, alkohol, petrolej,kerozin, terpentin, vosak ili sredstva zauklanjanje voska ili od

potrebno je presušenja u vodi uzkoriš enje dodatne ženta.Odevne predmete od penaste gume (latexpena), kape za plivanje, vodootporni tekstil,odevne predmete koje sadrže

sadrži gumene uloške ne sme sesušiti u mašini.

prema uputstviZavršni deo ciklusa sušenja izvodi

se bez grejanja kako bi seosiguralo da rublje ostane na temperaturi kojaga etiti.

ZNAČAJNO:

UPOZORENJE:Nikada nemojte zaustaviti mašinu prezavršetka ciklusa sušenja. Ako to iz nekog

žei rasprostite ga kako bi se

toplota što brže oslobodila.

razloga morate učiniti, što br izvaditerublje iz uređaja

Page 12: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

M

21 22

PDUGME START/PAUZA

NAPOMENA:NAKON POKRETANJA MAŠINE ZASUŠENJE RUBLJA, ZAHVALJUJU I “KgDETEKTORU” (AKTIVNA FUNKCIJASAMO NA PROGRAMIMA PRANJA ZAPAMUK I MEŠANE TKANINE) PRVE 4M I N U T E U O B I A J E N O G R A D AO D R E D I E K O L I I N U R U B L J ASTAVLJENU U BUBANJ MAŠINE ZASUŠENJE. TOKOM OVE FAZE LED DIODENA DISPLEJU OKRETA E SE U SMERUKAZALJKE, PRIKAZUJU I MAKSIMALNUDUŽINU CIKLUSA SVAKIH PET SEKUNDI.TOKOM OVOG PERIODA, INDIKATOR “KgDETEKTOR” PRIKAZA E DA JE OVAFUNKCIJAU RADU.

Ć

ČĆ Č

ĆĆ

Ć

Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja.

MENJANJE RADNIH POSTAVKINAKON POKRETANJAPROGRAMAPRANJA(PAUZA)

PONIŠTAVANJE PROGRAMAPRANJA

Pritisnite i držite dugme “START/PAUSE” naoko 2 sekunde, svetlosni indikatori opcionihdugmadi e treptati a indikator preostalogvremena e prikazati da je mašina privremenozaustavljena, podesite prema potrebi i pritisniteponovno dugme “START/PAUSE” da poništitetreptanje indikatora. Ako tokom pranja želitedodati ili izvaditi rublje, pri ekajte oko dveminute kako bi sigurnosni ure omogu iootvaranje vrata. Nako što ste to izveli, zatvoritevrata, pritisnite dugme START i mašina enastaviti s radom od ke gde je bilazaustavljena.

Da poništite trenutni program pranja, postavitedugme zabiranje programa na položaj “OFF”.Odaberite drugi program pranja.Ponovno postavite dugme za biranje programana položaj “OFF”.

ćć

čđaj ć

ćtač

SIGURNOSNI UREĐAJ KOJI SPREČAVAMAŠINA IMA UGRAĐENU POSEBNU

JOŠ OKO 2 MINUTA PRE NEGO ŠTO

NAKON ŠTO CENTRIFUGIRANJEPRANJA/CENTRIFUGIRANJA.

ODMAH PO ZAVRŠETKUOTVARANJE VRATA

ZAVRŠI SAČEKAJTE

OTVORITE VRATA.

SVETLOSNI INDIKATOR"ZAKLJUČANIH" VRATA

VAŽNO:

Svetlosni indikator "zaključanih vrata" svetlikada su vrata potpuno zatvorena a mašinauključena.Ako se mašina pokrene (pritisak na tasterSTART) sa zatvorenim vratima svetlosniindikator će na tren zatreptati a nakon toga ćesvetleti.

Mašina ima ugrađ đč

č

đ čč

je

en poseban sigurnosni ure ajkoji spre ava otvaranje vrata odmah pozavršetku ciklusa pranja.Nakon što završi ciklus pranja sa ekajte oko 2minuta pre nego što otvorite vrata mašine,tako e sa ekajte da svetlosni indikator"zaklju anih vrata" prestane da svetli.

Nakon završetka ciklusa pranja, dugmeprogramatora okrenite na položaj OFF.

Ako vrata nisu potpuno zatvorena svetlosniindikator ce neprekidno treptati.

Page 13: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

23 24

3

1

2

7

4

12

3

6

6

7

5

h mm

DIGITALNI EKRAN

1) TEMPERATURAPRANJA

2) INDIKACIJAZATVORENIH VRATA

3) INDIKATOR BRZINE CENTRIFUGE

4)PRANJA

Na digitalnom ekranu ove veš mašine stalno suprikazani podaci koji vas informišu o svimfazama pranja:

Nakon što odaberete neki program pranja nae biti prikazana optimalna temperatura

pranja za taj program. Temperaturu možetesmanjiti pomo u dugmeta za podešavanjetemperature pranja nakon ega e bitiprikazana novo podešena temperatura.NAPOMENA: temperatura pranja se morapodesiti pre nego odaberete inenzitet pranja.

Nakon što pritisnete dugme START/PAUSEsvetlosni indikator e prvo da treperi a nakon

en sve do krajaprograma pranja. 2 minute nakon završetkaprograma pranja svetlosni indikator e seisklju iti i tek tada možete otvoriti vrata.

Nakon što odaberete neki program pranja naekranu e biti prikazana najve a dozvoljenabrzina centrifuge za taj program. Brzinucentrifuge možete smanjiti pomo u dugmeta zapodešavanje brzine centrifuge, svaki put kadapritisnete dugme brzina centrifuge e sesmanjiti za 100 o/min. Najmanja brzinacentrifuge je 400 o/min a centrifugu možete ipotpuno isklju iti još jednim pritiskom nadugme.

Ako ste podesili odloženi start pranjae treptati na ekranu.

ekranu ć

ćč ć

ćtoga će biti stalno uključ

ćč

ć ć

ć

ć

č

indicatorć

INDIKATOR ODLOŽENOG POČETKA

{

5 8

3

5) INDIKATOR TRAJANJAPROGRAMA

7) INDIKATOR INTENZITETAPRANJA

NAPOMENA: stepen intenziteta pranja možese automatski menjati, zavisno od odabranetemperature pranja.

Nakon što odaberete neki program pranja naekranu e biti prikazano vremensko trajanjeprograma koje se može razlikovati, zavisno oddrugih odabranih opcija pranja. Nakon što seprogram pranja pokrene na ekranu e biti stalnobiti prikazano vreme do kraja programa.

Ako odaberete program za intenzivno pranjeindikator prikazati najmanji stepenintenziteta pranja. Možete odabrati ve i stepenkoriš enjem dugmeta za intenzitet pranja.

ć

ć

ćeć

ć

6) INDIKATOR “Kg DETEKTOR”(aktivna funkcija samo na programima pranjaza pamuk i mešane tkanine) Ovaj indikator ebiti uklju en kada senzor uje težinu rublja.Tokom prve etiri minute indikator “KgDETEKTOR” je uklju en, dok mašina odre ujevreme do kraja ciklusa pranja, zavisno odkoli ine rublja.

ćč određ

čč đ

č

O

Page 14: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

25

POGLAVLJE 7 TABELARNI PREGLED PROGRAMA

26

{ 88) INDIKATORI PROGRAMASUŠENJA

Uredjaj izra unava vreme rada odabranogprograma na osnovu standardnog punjenjarubljem, a tokom ciklusa pranja, ure aj ekorigovati vreme prema koli ini i vrsti rublja.

KORISNI SAVETI:

Vremenski programi:

Faza hladjenja :

Indikatori prikazuju vrstu programa sušenja.Automatski programi: kod odabira jednog od 3automatska programa, mašina e izra unativreme potrebno za sušenje i preostalu potrebnuvlagu, zavisno od koli ine punjenja i izabranevrsti sušenja. Nakon što pritisnete dugmeSTART, na ekranu e biti prikazano preostalovreme sušenja

= program sušenja:ekstra suvopreporu uje se za peškire, ogrta e

od frotira i teške tkanine )

= program sušenja:spremno za ormar

= program sušenja:spremno za peglanje

Program sušenja od 30 minuta preporu uje seza manje koli ine rublja (manje od 1 kg) ili manjevlažno rublje. Vaša završit ciklusautomatski kada dostigne izabrani nivo sušenja.Za ispravan rad ure aja savetujemo da neprekidate fazu sušenja osim kada je to zaistaneophodno.

120 minuta – 90 minuta – 60minuta – 30 minuta:Oni mogu biti koriš eni za izbor vremenskiregulisanih programa sušenja.

Uklju uje se tokom završnog intervala hladjenja,

ć č

č

ć

( č č

čč

mašina će

đ

ć

č

č

đ ćč

2 1

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

8

8

4

2,5

2

1,5

-

-

-

8

1,5

2,5

3,5

4

2,5

5

1,5

1)

1)

1)

2)

PREPORU ENAČTEMPERATURA

°C

60°

40°

40°

40°

40°

30°

-

-

-

40°

30°

30°

30°

30°

-

-

30°

MAKSIMALNATEMPERATURA

°C

Do:90°

Do:60°

Do:50°

Do:40°

Do:40°

Do:30°

-

-

-

Do:40°

Do:30°

Do:40°

Do:40°

Do:40°

-

-

Do:30°

***

*

*

*

*

*

*

*Postojane tkanine

pamuk, lans predpranjem

pamuk, postojane mešane,bojene

Mešane tkanine i sintetikapamuk, mešane tkanine,

sintetika

Vrlo osetljive tkanine

vunene tkanineZA MAŠINSKO PRANJE

"ručno pranje"

ispiranje

Brzocentrifugiranje

samo ispuštanje vode

programMIX & WASH

Postojane tkanineMešane tkanine i sintetikabrzi 14-minutni program

Postojane tkanineMešane tkanine i sintetikabrzi 30-minutni program

Postojane tkanineMešane tkanine i sintetikabrzi 44-minutni program

Mešane osjetljiva sintetika

Mešane - Sušenje

Pamuk - Sušenje

Pamuk - Mešane

POLOŽAJ DUGMETASELEKTORAPROGRAMA

PUNJENJEDETERDžENTA

PROGRAM ZA: MAX.TEŽINA

kg

6

6

3

2

1

1

6

1

2

3

3

2

4

1,5

-

-

-

GOW485DGOW246DGOW464D

Page 15: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

IZBOR PROGRAMA PRANJAZa različite vrste tkanina i različite nivoeprljavštine, ova mašina ima različite grupeprograma koji su u skladu sa: ciklusom pranja,temperaturom pranja i dužinom ciklusa(pogledajte tabelarni prikaz programa pranja).

1. POSTOJANE TKANINEOvi programi namenjeni su ostvarivanjunajveće delotvornosti pranja i ispiranja.Tokom ovih programa menjaju se ciklusicentrifugiranja koji daju odlične rezultateispiranja.Zadnje centrifugiranje posebno je delotvornoda bi se veš temeljno ocedio.

2. TKANINE OD MEŠANIH ISINTETIČKIH VLAKANA

Glavno pranje i ispiranje, pružaju najboljevrednosti zahvaljujući rotiranju bubnja i nivouvode.Blago centrifugiranje pomaže da se tkaninemanje gužvaju.

3. POSEBNO OSETLJIVE TKANINENovi program pranja u kome se izmenjuje vrlonežno pranje i namakanje.Ova grupa programa posebno je pogodna zapranje vrlo osetljivih tkanina kao što je čistavuna periva u mašini.Pranje i ispiranje provodi se sa povećanimnivoom vode što osigurava najbolje rezultate.

POGLAVLJE 8

2827

Molimo pro itajte ova napomene:čKada perete izuzetno prljavo rublje preporu ujemo da u mašinu ne stavljate više od 3kg rublja.

č

Podaci laboratorijskih ispitivanja(prema standardu RN 50229)Pranje

Sušenje

Koristite program pranja **, s najve im “stepenom zaprljanosti rublja”, najve e brzinecentrifugiranja i temperature pranja od 60°C. Program je preporu en i za ispitivanje naniskoj temperaturi pranja.

Za prvo sušenje s kg rublja (koje sadrži npr; jastu nice i peškire) odaberite programsušenja za pamuk ( ), spremno za ormar ( ).Za slede e sušenje s kg rublja (koje sadrži npr; 2 i peškire) odaberiteprogram sušenja za pamuk ( ), 0 minuta

ć ćč

5 č

ć 3 čaršava12 ( ).120’

Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja, i to: kako je predloženo na najvepranja i ispiranja. etiketama koje se nalaze na ode i ili za vrlo osetljivo rublje u

potpunosti isklju ite Tokom ovih programa izmenjuju se ciklusi centrifugu, ova opcijamože se podesiti dugmetom za brzinu centrifuge.

1) Pokazuje kako programima podesiti trajanje i ja inu pranja koriš enjem dugmeta za“STEPEN ZAPRLJANOSTI”.2) Odabirom brzog programa pranja preko dugmeta selektrora programa i pomo udugmeta za “STEPEN ZAPRLJANOSTI” mogu e je odabrati izmedju tri razli itedužine trajanja programa od 14, 30 i 44 minute.

Kada je sa flekama potrebno tretirati sredstvom za izbeljivanje iuklanjanje fleka, priprema za uklanjanje fleka se može izvesti u mašini.Stavite sredstvo za izbeljivanje

“2” fioke za deterdžent i podesite specijalni program “ISPIRANJE”.

Kada se ovaj program završi dodajteostali veš i pokrenite željeni program pranja.

ćiučinak ć

č

č ć

ćć č

manji broj odeće

u posudu za tečna sredstva u pregradi označenoj sabrojem

okrenite dugme selektora na poziciju "OFF",

ćć

Pritiskom na dugme za temperaturu pranja mogu e je prati na bilo kojoj temperaturiispod najve e dopuštene.* Program za automatsko sušenje.

“WOOLMARK” a omogućuje temeljno pranje

se faze rada i mirovanja pri temperaturi od

Program završava s tri ispiranja i kratkim

bez mogućnosti da se ošteti.Tokom pranja na ovom programu menjaju

PROGRAM ZA VUNENE TKANINE

4. POSEBNI PROGRAMI

laganim centrifugiranjem.

“WOOLMARK”

vunenog veša

40°C.

Page 16: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH"Ovo je ekskluzivan sistem koji je proizveoCandy a uključuje 2 velike prednosti zakorisnika:

omogućuje da se zajedno peru različitevrste tkanina (npr. pamuk + sintetika itd.)NEPOSTOJANIH BOJA,

pranje sa znatnom uštedom energije.

"MIX & WASH" program radi na temperaturiod 40°C od promenjivih pokretnih faza(bubanj se okreće) do nepomičnih faza (vešse samo namače) sa ukupnim trajanjemprograma manjim od 2 sata.Potrošnja energije za ceo ciklus pranja jesamo 850 W.VAŽNO:

novog obojenog veša mora seprvo pranjeizvesti odvojeno,

u bilo kojem slučaju nikada NEMOJTEMEŠATI VEŠ NEPOSTOJANIH BOJA.

BRZI PROGRAMI

3029

POSEBAN PROGRAM "RUČNO PRANJEOva veš mašina ima poseban nežanprogram pranja "RUČNO PRANJE".Ovaj program pranja omogućava kompletanciklus pranja za odeću koja na etiketi imaoznaku "isključivo za ručno pranje".Ovaj program pranja radi na temperaturi od30° C a završava s 3 ispiranja i laganimcentrifugiranjem.

PROGRAM "POSEBNO ISPIRANJE”Ovaj program izvodi tr i ispiranja imeđu centrifugiranje (čija brzina može bitismanjena ili potpuno isključena korišćenjemodgovarajućeg dugmeta).Ovaj program se takođe koristiti zamožeispiranje bilo koje vrste veša, npr. nakonpranja na ruke.

POSEBAN PROGRAM "BRZOCENTRIFUGIRANJE”Program "BRZO CENTRIFUGIRANJE"izvodi najbrže moguće centrifugiranje (koje semože smanjiti korišćenjem dugmeta zapodešavanje centrifuge.

SAMO ISPUŠTANJE VODEOvaj program omogućava samo ispuštanjevode iz veš mašine.

Odabirom brzog programa pranjai dugmeta za

“STEPEN ZAPRLJANOSTI” mogu e je odabratiizme u tri razli ite dužine trajanja programa od14, 30 i 44 minute.Za detaljne informacije o tim programima

molimo da pogledate tabelarni prikaz programa.Kada odaberete brzi program pranja, molimo

da uvažite da je preporu samo20% od koli ine deterdženta koja je prikazanana njegovoj ambalaži.

Ovaj program omogu ava potpuni ciklus pranjaza košulje. Zahvaljuju i posebnom ritmuokretanja bubnja i nivou vode, glavno pranje iispiranje pružaju najbolje rezultate.Program pere na najvišoj temperaturi od 40°C azavršava s 3 ispiranja i kratkim centrifugiranjem.

Mešane tkanine (sintetika/pamuk), sintetika.

Pamu no rublje, frotir, lan, juta, itd...

Potpuni brzi ciklus pranja i šenja traje samo 59'.To je dealan program da suvu i osveženu ode uspremnu za nošenje, dobijete odmah nakon štoje ciklus završen.- Maksimalno punjenje aja: 1,5 kg (npr. 4košulje)- Za manje zaprljanu ode u (pamuk i mešanetkanine)Da bi izbegli uzaludno trošenje deterdženta,savetujemo da za ovaj program pranja smanjitekoli inu deterdženta (u pore s uobi ajenimprogramom pranja).

pomoćudugmeta selektora programa

ćđ č

-

-čeno korišćenje

č

ćć

č

ć

uređ

ć

č đenju č

PROGRAM ZAKOŠULJE

SUŠENJE SINTETIKA

SUŠENJE PAMUK

RAPID 59'

Page 17: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

POGLAVLJE 9

FIOKA SREDSTAVA ZA PRANJE

Fioka 3sredstava za pranje podeljena je napregrade:

- pregrada obeležena sa “ ”namenjena1je sredstvima za predpranje,

- pregrada obeležena sa “ ” namenjena2je za glavno pranje.deterdžent za

namenjena je posebnim dodacima kaošto su: omekšivači, mirisi, štirak itd;

31

POGLAVLJE 10

PRIPREMA VEŠAI SAVETI ZA PRANJE

ZNAČAJNA UPOZORENJA:Kada u mašini perete manje prostirke,pokrivače za krevete ili težu odeću,preporučujemo da ne uključujete centrifugu.

Vunenu odeću i druge vunene proizvodeperite u mašini samo ako nose oznaku"dozvoljeno pranje u mašini".

UPOZORENJE:Pre početka pranja razvrstajte veš isvaki komad pažljivo pregledajte, štoposebno važi za džepove i istovremenoproverite sledeće:

- da u vešu koje želite oprati nisu ostalimetalni predmeti kao npr. kopče,sigurnosne igle, metalni novac itd.,

- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvoritepatentne zatvarače, kopče i slično,zavežite pojaseve i duge trake naodeći,

- uklonite kopče sa zavesa,

- pažljivo pregledajte etikete na vešu,

- ako na pojedinim komadima vešaopazite jake fleke, odstranite ih prepočetka pranja posebnim sredstvom zaodstranjivanje fleka preporučenim naetiketi odeće.

OK

32

- pregrada obeležena sa

Ukoliko koristite tečni deterdžent upotrebićeteposebnu posudu za tečni deterdžent koju ćeteubaciti u pregradu deterdženta za glavno pranjeobeleženu sa " ". To će obezbediti da sedeterdžent ubaci u pravoj fazi ciklusa pranja.Istu posebnu posudu za tečni deterdžent ćetekoristiti za sipanje sredstava za beljenje kadakoristite specijalni program "ISPIRANJE"

2

SREDSTVIMA PREPORUČUJEMO DA IH

SREDSTVA ZA PRANJE TEŽE TOPIVA,

U BUBANJ MEĐU RUBLJE.DIREKTNO

NAPOMINJEMO DA SU NEKA

POSUDICU KOJA SE STAVLJA

AKO PERETE OVAKVIM

STAVITE U POSEBNU

UPOZORENJE!

UPOZORENJE!SIPAJTE SAMO TEČNA SREDSTVA U

PREGRADU OBELEŽENU SAMAŠINA JE PROGRAMIRANA DA

AUTOMATSKI UZIMA OMEKŠIVAČ IDRUGE ADITIVE U POSLEDNJOJ FAZI

ISPIRANJA KOD SVAKOG CIKLUSAPRANJA

Page 18: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

Ova mašina automatski prilagođava nivo vodeprema vrsti i količini veša. Na taj način mogućeje izvesti “vlastiti” način pranja sa gledištauštede energije. Ovaj sistem pruža manjupotrošnje energije i osetno smanjuje vremepranja.

PRIMER UPOTREBE:

Za jako osetljive tkanine trebalo bi da se koristiposebna mrežasta vrećica.

Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANPAMUK (tvrdokorne fleke moraju bitiprethodno uklonjene prikladnim sredstvom zauklanjanje mrlja).

Savetujemo vam da mašinu ne napunite upotpunosti vešom od teških tkanina koje upijapuno vode i zato postaje preteško.

Otvorite fioku za sredstva za pranje (A).

Stavite 120 gr deterdženta u pregradu zaglavno pranje označenu sa " ".2

Sipajte oko 50 ml željenog dodatka upregradu za dodatke.

Zatvorite fioku sredstva za pranje (A).

PROMENLJIVI KAPACITET

PRANJE

3433

POGLAVLJE 11

SAVETI ZA KORISNIKA

Saveti za ekološko, prijateljsko i ekonomičnokorištenje Vaše mašine.

NAJVEĆA KOLIČINA PUNJENJA

Da bi sprečili svaki mogući gubitak električneenrgije,vode ili deterdženta i vremena,preporučujemo da mašinu napunite upotpunosti. Sa potpuno napunjenjenommašinom uštedećete i do 50% električneenergije umesto da perete sa dva polovičnapunjenja.

DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE?

Samo za jako zaprljan veš!UŠTEDITE sredstva za pranje, vreme, vodu iizmeđu 5 do 15% potrošnje električne energijeako NE koristite program predpranja zanormalno zaprljan veš.

DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOMVODOM?

Fleke obradite sredstvom za uklanjanje flekaili namakanjem suvih fleka u vodi pre pranja dabi smanjili potrebu za programom pranja savrelom vodom. Uštedite do 50% električneenergije korišćenjem programa pranja na 60°C.

PRE KORIŠĆENJA PROGRAMASUŠENJAUŠTEDITE na električnoj energiji i vremenutako da izaberete centrifugiranje na visokombroju obrtaja, to će smanjiti sadržaj vode uvešu pre korišćenja programa sušenja.

Page 19: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

36

POGLAVLJE 12

SUŠENJE

NE SUŠITE ODEĆU SAŠIVENU ODPENASTE GUME ILI ZAPALJIVIH

MATERIJALA.

VAŽNO:OVA SUŠILICA MOŽE DA SE KORISTISAMO ZA VEŠ KOJI JE PRETHODNO

OPRAN I CENTRIFUGIRAN

UPOZORENJE:NAvedena upozorenja su opšta zato što je zapostizanje najboljih rezultata sušenjapotrebno iskustvo u radu sa sušilicom veša.Pri prvom korišćenju, preporučujemo da sesušilica podesi na kraće vreme sušenja odpotrebnog tako da se ustanovi pravi stepenpotrebne suvoće. Preporučujemo da ne sušitepohabane tkanine i predmete kao što su raznipokrivači ili odeću od teških vlakana, debelevune, paperja i sl. kako bi se sprečilozačepljenje kanala za vazduh.Voda se provodi odvodnim kanalima koji suzadihtovani i zato je nomoguć izlaz pare.

35

Proverite da li je slavina za dovodvode otvorena.

Budite sigurni da je odvodna cev namestu.

BIRANJE PROGRAMA PRANJA

Pogledajte tebelarni pregled programa kakobi izabrali najprikladniji program pranja.Okrenite dugme programatora na željeniprogram da ga aktivirate. Pričekajte dasvetlosni indikator STOP počne da treperi.Kada pritisnete taster START mašina ćepodešavati tok rada u hodu.Pri izvođenju programa pranja dugmeprogramatora nepomično stoji naodabranom programu sve do kraja ciklusapranja.

UPOZORENJE:Ako dođe do prekida električne energijetokom rada, posebna memorija će sačuvationo što ste programirali, i kada se električnaenergija vrati, mašina će započeti sa radomod mesta gde je stala.

Na kraju programa pranja zasvetlećesvetlosni indikator “kraj programa”.

Nakon završetka programa pranjasačekajte oko 2 minuta da sigurnosniuređaj "otključa" vrata. Isključite mašinuokretanjem dugmeta programatora napoložaj OFF (isključeno).

Otvorite vrata i izvadite veš.

ZA SVE VRSTE PRANJAPOTRAŽITE UPUTSTVA U

TABELARNOM PRIKAZU PROGRAMASLEDITE POSTUPKEPRIKAZANIM REDOM

Page 20: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

38

ZATO, MOŽETE SUŠITI PAMUČNIVEŠ, FROTIR, LAN, JUTU, ITD. I TO

KAKO JE NAVEDENO:

Ispravan način sušenja veša:

- otvorite vrata mašine,- napunite mašinu. U slučaju većih komada(npr. čaršafi, prekrivači) ili veša koje jačeupija vodu (npr. peškiri, odeća od džinsa),preporučljivo je smanjiti količinu punjenja.

- zatvorite vrata mašine,- okrenite dugme programatora na pamuk,

37

VAŽNO:NIKADA NEMOJTE OTVORITI VRATA

SUŠILICE NAKON ŠTO ZAPOČNECIKLUS SUŠENJA PRIČEKAJTE DA SE

FAZA HLA ENJA U POTPUNOSTIZAVRŠI

Sušite samo prethodno centrifugiranorublje.

Mašina/sušilica može izvesti dve vrstesušenja:

1 Pamučno rublje, frotir, lan, juta, itd...

2 Mešane tkanine(sintetika/pamuk), sintetika.

- ako želite da vaš veš bude osušen naprogramu “spremno za ormar”, pritisnitedugme za izbor programa sušenja sve dokse ne uključi svetlosni indikator ,- ako želite da vaš veš bude osušen naprogramu “spremno za peglanje”, pritisnitedugme za izbor programa sušenja sve dokse ne uključi svetlosni indikator ,- ako želite da izabrete vremenskiregulisan ciklus sušenja, pritisnite dugmeza izbor programa sušenja sve dok se nadispleju pokaže vremenska vrednost:30'-60'-90'-120'.

DVOSLOJNA VRATA MAŠINEVrata mašine opremljena su sigurnosnomzaštitom da se spreči dodir sa staklenimvratima koja se tokom sušenja moguzagrejati na vrlo visoku temperaturu.Tokom uobičajenog korištenja nemojteuklanjati sigurnosnu zaštitu.

UPOZORENJE: NE DIRAJTE VRATA IZBILO KOJEG RAZLOGA.

- proverite da li je dovodna slavinaotvorena.

- proverite da li je odvodna cev ispravnopostavljena.

- ako želite da vaš veš bude osušen naprogramu “ekstra suvo”, pritisnitedugme za izbor programa sušenja sve dokse ne uključi svetlosni indikator ,

MAX

Page 21: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

39

UPOZORENJE:NEMOJTE SUŠITI VUNENU ODEĆU ILIODEĆU S POSEBNOM PODSTAVOM,

(npr. VATIRANE I PERJANEJAKNE i sl.).

STAVLJAJTE U SUŠILICU MANJEODEĆE OD OSETLJIVIH TKANINA AKO

JE OCE ENA/SUV A KAKO BISPREČILI GUŽVANJE.

- pritisnite taster “START”,

- svetlosni indikator vremena prikazaćepreostalo vreme sušenja, sve dok nezasvetli indikator hlađenja ,

- faza sušenja započeće s dugmetomprogramatora u nepokretnom položaju naoznaci sve dok sušenje ne završi,

- na kraju programa uključiće se svetlosniindikator “ ”.STOP

- pričekajte da sigurnosna brava otpustivrata (oko 2 minuta nakon što se programzavrši), isključiće se svetlosni indikatorsigurnosnog uređaja za vrata,

- isključite mašinu postavljanjem dugmetaprogramatora na položaj “ ”,OFF

- otvorite vrata i izvadite veš.

AUTOMATSKO PRANJE / SUŠENJE

Postupitezavisno o tkaninama koje ćete prati (npr. vrloprljavi“START”,opisano:

Okreniteprogram je aktiviran.

Proverite da li je slavina za dovod vodeotvorena i da li je odvodna cev ispravnopostavljena.

Pogledajtezavisnosti od vrste tkanina koje ćete sušiti(npr. pamuk), programirajte sušenje kako jenavedeno:

Ako želite da vaše rublje bude osušeno naprogramudugme za izbor programa sušenja sve dok sene uključi svetlosni indikator ,

UPOZORENJE: MAŠINA SE MOŽENAJVIŠE NAPUNITI KOLIČINOM

POGLAVLJE 13

pamuk)

prema

pripremite

dugme

“spremno

tabelu

i

VEŠA PRIKAZANOM U TABELI str 41.

tabeli

bez

programa

programatora,

za

pritiskaveš

programa

ormar”,

kako

sušenja

naje

pritisnite

pranja

dugme

željeni

dole

i

40

u

Page 22: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

- ako želite da vaš veš bude osušen naprogramu “spremno za peglanje”, pritisnitedugme za izbor programa sušenja sve dok sene uključi svetlosni indikator ,

Ako želite da izabrete vremenski regulisanciklus sušenja, pritisnite dugme za izborprograma sušenja sve dok se ne uključisvetlosni indikator “vremenski regulisano”(“Timed”).

Pritisnite taster "START/PAUSE".

Program će biti izveden s dugmetomprogramatora u nepomičnom položaju naizabranom programu dok ciklus ne završi.

Mašina-sušilica će zatim završiti potpuniprogram sušenja.Na kraju programa uključiće se svetlosniindikator “STOP”.Pričekajte da sigurnosna brava otvori vrata(oko 2 minuta nakon što se program završi),uključiće se svetlosni indikator sigurnosnebrave za vrata,Isključite mašinu postavljanjem dugmetaprogramatora na položaj “OFF”,

Otvorite vrata i izvadite veš.

TABELA VREMENA SUŠENJA (U MINUTIMA)

PROGRAM PAMUK MEŠANE TKANINE

GOW 246D najmanje 1 kg najviše 4 kg najmanje 1 kg najviše 2 kg

Ekstrasuvo od 30' do 230' od 30' do 170'

Spremnoza ormar od 30' do 220' od 30' do 150'

Spremnoza peglanje od 30' do 170' od 30' do 80'

41

Nakon nekog vremena korišćenja programaza sušenje potrebno je da se očisti sistem zakondenzaciju i zbacivanje vode.

Intenzivno korišćenje programa sušenjazahtevaće češće čišćenje.

Ukolika mašina prestane da suši, obaveznopozovite servis. Najverovatnije nije u pitanjukvar već je potrebno očistiti sistem zakondenzaciju (sigurnosni termostati suisključili grejače da ne bi došlo do kvara).

Čišćenje ovog sistema mora da obaviovlašćeni servis.Ova intervencija predstavlja tekućeodržavanje. U toku garancije troškovečišćenja snosi korisnik.

42

Pripremu mašine u slučaju preseljenja ili

dase

vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za

Na kraju čišćenja vratite je nazad na mesto.

razređivačem. Dovoljno je korišćenje samo

jer

Fioku izvucite iz mašine tako da je lagano

Čišćenje pregrada fioke za sredstva

Kućište mašine ne smete čistiti grubimsredstvima za čišćenje, alkoholom i/ili

Mašina zahteva vrlo malo održavanja:

preporučujemo

Fioku zatim isperite pod mlazom vode.

ČIŠĆENJE SISTEMA ZA SUŠENJE

fioku,

ČIŠĆENJE PREGRADA FIOKE

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ovu

SREDSTAVA ZA PRANJE

POGLAVLJE 14

očistite

MAŠINE ZA VEŠ

dužeg mirovanja.

nužno,

Čišćenje filteraza pranje.

vlažne krpe.

povremenonije

povučete.

pranje.

Iako

GOW 464D najmanje 1 kg najviše 4 kg najmanje 1 kg najviše 2 kg

GOW 485D najmanje 1 kg najviše 5 kg najmanje 1 kg najviše 2,5 kg

Page 23: NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI … · mašinu na prednju stranu gde su vrata. Važno! Ako mašinu postavite na pod prekriven itisonom ili tepihom, pažljivo

43

ČIŠĆENJE FILTERA

Mašina ima ugrađen filter koji zaustavlja sveveće predmete (npr. metalni novac, dugmaditd.), koji bi mogli sprečiti isticanje vode.Preporučujemo da filter povremeno očistite nasledeći način:

Uklonite ukrasni poklopac na dnumašine kao što je prikazano na slici.

Poklopac upotrebite za sakupljanje vodekoja će iscuriti iz filtera.

Okrenite filter u smeru suprotnomkretanju kazaljki na satu dok se na zaustaviu uspravnom položaju.

Izvucite filter i očistite ga.

Po završetku čišćenja ponovno ganamestite u mašinu okretanjem zareza nakraju filtera u smeru kretanja kazaljki nasatu. Potom ponovite ceo postupak obrnutimredom.

PRIPREMA MAŠINE U SLUČAJUPRESELJENJA ILI DUŽEG MIROVANJA

Ako mašinu možda selite ili bi je duže vremeostavili u prostoriji koja se ne greje, morate izmašine i cevi ispustiti svu vodu.

Mašina mora biti isključena a utikač izvađen izutkača. Zatim izvadite odvodno crevo izležišta na zadnjoj strani mašine.

Crevo zatim nagnite prema dole i pričekajte daiz njega iscuri sva voda u posudu koju steprethodno pripremili. Nakon toga crevoponovo namestite u ležište.Isto učinite i sa dovodnom cevi.

44

POGLAVLJE 13

UpozorenjeTokom faze sušenja, bubanj se okre e na većoj brzini kako bi se ubačeno rublje što boljećrasporedilo i time pove o učinak sušenja.ć

U slu aju da nedostatake u radu mašine ne možete otkloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od našihčovlaš enih servisera. Serviseru obavezno navedite model mašine (naveden je na nalepnici smeštenoj iznadćgume na otvoru bubnja ili u garantnom listu) i opišite mu kvar. Ovim informacijama olaka ete serviseru radći Vaša e mašina biti brže popravljena.ć

UPOZORENJE !1. Koriš enje ekoloških sredstava za pranje "bez fosfata" može imati sledeće popratne pojave:ć

-Voda koja proti e (cirkuliše) tokom ispiranja izgledaće mutno, ali neće menjati delotvornostčispiranja.

-Vrlo tanak sloj belog taloga može se pojaviti na opranom rublju. Me utim, on neće ni na koji načinđštetiti tkanini ili izmeniti njenu boju.

- Prisutnost pene u vodi od zadnjeg ispiranja ne zna i da je ispiranje bilo nepotpuno.č- Aktivne anjone koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" esto je teško odstraniti i samim pranjem,čzato se voda pri ispiranju peni ak i ako oni postoje u malim količinama.č

- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ove pojave.

2. Ako Vaša mašina ima smetnje u radu, obavite gore navedene provere pre nego što pozovete ovlaš enićCandy servis.

1. Mašina ne radi nina jednomprogramu.

2. Voda ne ulazi umašinu.

3. Mašina ne ispuštavodu.

4. Na podu okomašine je voda.

5. Mašina necentrifugira.

6. Mašina se u tokucentrifugiranjapreterano trese.

7. Na displeju suprikazane greške0, 1, 5, 7, 8, 9

8. Na displeju jeprikazanagreška 2

9. Na displeju jeprikazanagreška 3

10. Na displeju jeprikazanagreška 4

Mašina nije priklju ena na el. mrežuč

Nije pritisnuto dugme START

Nema struje

Osigura je pregoreoč

Vrata mašine nisu zatvorena

Pogledajte uzroke pod ta kom 1č

Slavina za dotok vode je zatvorena

Programator nije ispravno podešen

Odvodno crevo je savijeno ili pritisnuto

Neki predmet je za epio filterč

Curi na gumici izme u slavine i dovodnogđcreva

Mašina nije izbacila vodu

Podešeno je "BEZ CENTRIFUGE"

Rublje u bubnju nije ravnomjernoraspore enođ

Mašina ne stoji potpuno stabilno

Nije uklonjena transportna zatita (blokada)

Voda ne ulazi u mašinu

Voda ne izlazi iz mašine

U mašini je previše vode

Stavite utika u utičnicuč

Pritisnite dugme START

Proverite

Proverite

Zatvorite vrata

Proverite

Otvorite slavinu

Podesite programator

Izravnajte ili oslobodite odvodno crevo

Proverite filter

Zamenite gumicu i pritegnite crevo naslavini.

Sa kajte nekoliko minuta dok mašinačeizbaci vodu

Programator namestite nacentrifugiranje

Ravnomerno rasporedite rublje

Nivelišite mašinuu prednjim nožicamaza nivelaciju mašine

Uklonite transportnu zaštitu

Zovite ovlaš eni servisć

Proverite da li je otvorena slavina za dovod vode

Proverite da li su odvodi ističProverite da odvodno crevo nijepritisnuto ili previše savijeno

Zatvorite dovod vode.Zovite ovlaš eni servisć

NEDOSTATAK MOGU I UZROKĆ KAKO GA UKLONITI