neuer glanz im historischen ambiente fresh lustre in an ...¼re kaufhaus.pdf · city of gera,...

13
Neuer Glanz im historischen Ambiente Fresh lustre in an historic setting

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Neuer Glanz im historischen AmbienteFresh lustre in an historic setting

  • Gera, nach Erfurt und Jena die drittgrößte Stadt des Freistaates Thüringen, liegt im Dreiländereck zu Sachsen-Anhalt und Sachsen. Im Jahre 995 wurde Gera erstmals urkundlich erwähnt. Die einstige Haupt- und Residenzstadt des Fürstentums Reuß erlebte mit der Industrialisierung Mitte des 19. Jahrhunderts eine Blütezeit. Die Stoff- und Tuchindustrie machte Gera damals zu einer der reichsten deutschen Städte. Von dieser Epoche zeugen 100 repräsentative Stadtvillen aus der Grün-derzeit, wie die mondäne Villa Schulenburg. Heute ist Gera eine lebenswert-moderne Stadt, die gleichermaßen inno- vative Unternehmen und junge Familien anzieht. Schließ-lich verfügt das als „kinderfreundliche Stadt“ ausgezeich-nete Gera über zahlreiche Sportstätten und Parks sowie ein reichhaltiges kulturelles Angebot. Dieser Mix sorgt für hohe Lebensqualität mit vielen Freizeitmöglichkeiten.

    Gera, the third-largest city in the Free State of Thuringia after Erfurt and Jena, is located in the tri-state area bordering Saxony-Anhalt and Saxony. The first mention of Gera in official documents dates back to the year 995. The former capital and seat of power of the Principality of Reuss reached a peak with industrialization in the mid-19th century. At the time, the fabric and cloth industry made Gera one of the richest cities in Germany. This era is attested to by 100 prestigious city villas dating to the Wilhelminian era in architecture, such as the fashionable Villa Schulenburg. Today, Gera is a liveably modern city that attracts innovative companies and young families alike. After all, the City of Gera, award-winning as a ‘child-friendly city’, is home to numerous athletic facilities and parks, as well as an extensive array of cultural offerings. This mix provides for a high quality of life with lots of leisure opportunities.

    Otto-Dix-Stadt Gera: attraktiv und aufblühendGera, City of Otto Dix: attractive and flourishing

    Inhalt/Contents

    03_ Otto-Dix-Stadt Gera: attraktiv und aufblühend Gera, City of Otto Dix: attractive and flourishing

    06_ Ostthüringen: eine Region mit hohem Entwicklungspotenzial Eastern Thuringia: a region with high development potential

    09_ Fußgängerzone Sorge – der Einkaufsmittelpunkt in Gera The Sorge pedestrian zone – the shopping hub of Gera

    10_ Die Geschichte des Kaufhauses Gera beginnt 1882 The story of the Gera Department Store begins in 1882

    13_ Moderne Flächen im historischen Gewand Modern space in an historic look

    14_ Ein Traditionshaus erwacht zum Leben A traditional house awakens to life

    17_ Das Kaufhaus Gera: ein vitaler Gesamtkomplex The Gera Department Store: a vital overall complex

    19_ Ansichten Views

    23_ Kontakt/Impressum Contact/Masthead

    Stadt Gera _ 3

  • Deutschland – Thüringen – GeraGermany – Thuringia – Gera

    Größe/Bevölkerung (Stand 31.12.2007)Fläche der Stadt: 151,93 km2

    Einwohner Gera: 101.618 Bewohner im Einzugsbereich: 450.000 669 Einwohner je km2

    40 Stadtteile

    Düsseldorf

    GeraKöln

    Rostock

    Berlin

    Hamburg

    ErfurtLeipzig

    Dresden

    Frankfurt

    München

    Nürnberg

    Hannover

    Thüringen

    Gera

    Leipzig60 km EntfernungLocated 60 km away

    Erfurt80 km EntfernungLocated 80 km away

    Chemnitz70 km EntfernungLocated 70 km away

    A14

    Die Stadt ist reich an Sehenswürdigkeiten. Viele davon lassen sich beim Spaziergang durch die historisch gewachsene Alt-stadt zu Fuß erkunden. Das Zentrum der Stadt bildet bis heute der Marktplatz mit dem 1573 –1575 erbauten Rathaus, dem Simsonbrunnen und der prächtigen Stadtapotheke. Der Platz zählt aufgrund seiner Geschlossenheit zu den architektonisch schönsten Plätzen Thüringens. Brände, Bomben und die Baupläne aus DDR-Zeiten ließen in Gera nur wenige Bau-werke aus der Zeit vor dem 18. Jahrhundert übrig. Seit Ende der 1990er Jahre wurde ein Großteil der historischen Bau-substanz im Stadtzentrum und in den angrenzenden Stadt- teilen restauriert. Die Bundesgartenschau, die 2007 über 1,4 Millionen Besucher in die Stadt lockte, hat das Stadtbild weiter positiv verändert. Geras historischer Stadtpark, der Küchengarten, die angrenzende, barocke Orangerie und das Jugendstil-Theater eröffneten im April 2007 im alten Glanz. Modernisiert wurde auch das Geburtshaus des Malers und Grafikers Otto Dix, dem berühmtesten Sohn der Stadt.

    The city is rich in attractions of interest. Many of these can be explored on foot, walking through the historically-developed Old Quarter. To this day, the centre of the city revolves about the market square, with its Town Hall dating to 1573 –1575, the Simsonbrunnen fountain and the splendid Stadtapotheke chemist’s shop. On the strength of its unity of design, this square ranks among the most beautiful architectural sites in Thuringia. Fires, bombs and blueprints from the East German regime left only a few structures still standing in Gera from the era prior to the 18th century. Since the late 1990s, a large part of the historic architectural fabric in the city centre and in the adjoining parts of town has been restored. The German Federal Garden Show, which drew more than 1.4 million visitors to the city in 2007, improved the cityscape even further. Gera’s historic city park, the Küchengarten, the adjoining Baroque Orangerie and the art nouveau theatre opened in their venerable lustre in April 2007. Also modernised was the birth house of painter and graphic artist Otto Dix, the city’s most famous son.

    Chemnitz

    Stadt Gera _ �4 _ Stadt Gera

    A4A 71

    A 72

    NürnbergNuremberg

    A9Dresden130 km EntfernungLocated 130 km away

    A13

    Size/population (as at 31st December 2007)City area: 151.93 km2

    Population of Gera: 101,618Population in catchment area: 450,000669 residents/km2

    40 districts

  • Bei der Prämierung des „IQ Innovationspreis Mittel-deutschland“ (kreativste Unternehmerideen aus Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen) gingen 2008 drei der sechs Clusterpreise sowie der Hauptpreis an Ostthüringer Firmen. Die Attraktivität des Standortes dokumentiert auch eine Umfrage der IHK Ostthüringen, wonach 80 Prozent der ansässigen Unternehmer mit den hiesigen Rahmenbedin-gungen zufrieden sind. In Gera vollzog sich nach 1990 ein Strukturwandel. Automobilindustrie, Bauwesen und metallverarbeiten-des Gewerbe, Tourismus, Handel und Dienstleistungen bestimmen jetzt das Wirtschaftsleben. Zu diesem inno-vativen Branchenmix kommt neuerdings verstärkt die Umwelttechnologie hinzu. Zahlreiche technologieorien-tierte Firmen (u.a. aus Medizintechnik, Mikroelektronik,

    Softwareentwicklung und Optik) haben sich bereits angesiedelt. Grund dafür sind neben den günstigen Lohn- und Arbeitskosten angemessene Flächen- und Immobilien-preise sowie niedrige Versorgungskosten. Hinzu kommt die verkehrsgünstige Lage am Autobahnkreuz der A 4 und A 9.Und in die Stadt wird kräftig investiert. Allein die Bundes-gartenschau kurbelte mit einem Gesamtvolumen von 140 Millionen Euro die wirtschaftliche Entwicklung an. Mit dem europäischen Stadtentwicklungsprogramm URBAN II werden zusätzlich 20 Millionen Euro für Vorhaben in den Bereichen Städtebau, Wirtschaft und Soziales verwendet. Der positive Wirtschaftsboom ist deutlich sichtbar: 2005 gewann Gera Gold beim Bundeswettbewerb „Unsere Stadt blüht auf“.

    Der Wirtschaftsstandort Gera _ 7

    Ostthüringen: eine Region mit hohem EntwicklungspotenzialEastern Thuringia: a region with high development potential

    When the ‘IQ Innovationspreis Mitteldeutschland’ prize was awarded in 2008 in recognition of the most creative company ideas in Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia, three of the six cluster prizes, together with First Prize, were awarded to firms in Eastern Thuringia. That this is an attractive business location is also document-ed by a survey conducted by the Eastern Thuringia Chamber of Industry and Commerce, which found that 80 percent of entrepreneurs located there were satisfied with local business conditions. After 1990, a structural change was carried out in Gera. The dominant features of today’s economic landscape in- clude the automobile industry, construction and the metal- working trades, tourism, retail and services. Most recently, environmental technology has been added to this innovative blend of trades. Numerous technology-oriented companies

    (including firms in medical technology, microelectronics, software development and optics) have already moved to the area. Along with favourable salary and labour-cost levels, this is also the result of reasonable property and real estate prices, and low utilities costs. In addition to this, the city has convenient traffic links and is situated at the intersection of motorways A 4 and A 9. There is also robust investment in the city. The German Feder-al Garden Show alone boosted economic development with a total volume of €140 million. Under the European urban de-velopment programme URBAN II, an additional €20 million will be devoted to projects in the areas of urban development, trade and industry, and social services. The positive economic boom is clearly visible: in 2005, Gera won a gold medal in the nationwide ‘Our City is Flourishing’ competition.

    6 _ Der Wirtschaftsstandort Gera

  • Als Oberzentrum hat sich Gera zu einem wichtigen Dienst-leistungszentrum und bedeutsamen Geschäftszentrum der Region entwickelt. Die Einkaufsstadt Gera wird zunehmend attraktiver, was der Bau moderner Einkaufszentren und Parkhäuser in den letzten Jahren deutlich macht. Geras beliebteste Einkaufs-meile ist die „Sorge“. Der Name der Straße leitet sich ver-mutlich ab vom slawischen Wort „Zarge“, übersetzbar mit „Rand“, da die Sorge ursprünglich eine slawische Sied-lung am nördlichen Stadtrand war. Der belebte, rund 270 Meter lange Boulevard liegt mitten in der Altstadt zwischen Johannisstraße und Zschochernplatz. Neben den Einkaufs- möglichkeiten laden auf der Sorge Bistros und Cafés zum Verweilen ein. Durch die nahe gelegene Straßenbahnhalte-stelle ist die Fußgängerzone schnell und bequem erreichbar. Aufgrund ihrer zentralen Lage starten viele Besucher von hier aus ihre Tour durch die City.

    Fußgängerzone Sorge – der Einkaufsmittelpunkt in Gera The Sorge pedestrian zone – the shopping hub of Gera

    Fußgängerzone Sorge _ 9

    Sorge

    Hum

    boldtstraße

    Zschoc

    hernstra

    ße

    Bach

    gasse

    Gera Arcaden

    Marktplatz

    Rathaus

    Amthor-Passage

    Landgericht

    Schloßstraße

    Museumsplatz

    Kultur- undKongresszentrum

    Elsterforum

    Rudolf-D

    iener-St

    raße

    Heinr

    ichstr

    aße

    Stadtmuseum

    Leipziger Straße

    Kennzahlen Wirtschaft Gera (2007, Kempers CityProfil)

    Kaufkraftkennziffer je Einwohner: 89 Umsatzkennziffer je Einwohner: 124,3Zentralitätskennziffer: 139,7 Besucheraufkommen (Übernachtungen): 230.780Sorge/Passantenfrequenz (pro Stunde): 1.3�0 Sorge/Filialisierungsgrad: �2,8 %

    Facts and figures on the economy in Gera(2007, source: Kempers CityProfil)

    Purchasing power score per resident: 89Sales score per resident: 124.3Centrality score: 139.7Number of visitors (overnight stays): 230,780Sorge /frequency of passers-by (per hour): 1,350Sorge /percentage of chain stores: 52.8 %

    As a regional centre, Gera has developed into an import-ant services centre and a major business centre within the region. The shopping city of Gera is growing increasingly attractive, as is clearly evident in the construction of modern shopping centres and parking garages over the course of the last sever-al years. Gera’s most popular shopping area is known as the ‘Sorge’. The name of this street is presumably derived from the Slavic word ‘zarge’, which can be translated as ‘edge’, since Sorge was originally a Slavic settlement at the northern edge of the city. This bustling boulevard, some 270 m long, is located in the heart of the Old Quarter, between Johannisstrasse and Zschochernplatz. Along with the shopping facilities, there are also bistros and cafés that invite passers-by to relax and linger. The nearby tram stop makes the pedestrian zone a quick and convenient destination. Given its central location, many visi-tors embark upon their tours of the city from here.

  • Die traditionsreiche Straße „Sorge“ war schon früh ein attraktiver Standort für Geschäftsleute. Das Kaufhaus Gera wurde am 1. März 1882 auf der Sorge als „Garn-, Knopf-, Posamentier-, Weiß- und Wollwaren geschäft“ von Oskar Tietz (1858–1923) eröffnet. Bald darauf benannte er es zu Ehren seines Geldgebers und Onkels Hermann (1837–1907) in „Warenhaus Hermann Tietz“ um. Es gehörte zu den ersten Kaufhäusern in Deutschland; die Geschäftsidee hatte ihr Gründer aus Amerika importiert. Neuartig in diesem modernen Warenhaus war damals sein breit gefächertes, branchenübergreifendes Sortiment. Zudem galten festgelegte, nicht mehr verhandelbare Preise, und es wurde nicht mehr angeschrieben. Der Beginn einer Erfolgs-story. Durch zwei Um- und Erweiterungsbauten in den Jah-ren 1912 und 1925 vergrößerte sich die Verkaufsfläche – nun gab es Erfrischungsräume, Aufzüge und Schlussverkäufe.

    In den folgenden Jahren kamen weitere Filialen in ande-ren deutschen Städten hinzu, unter anderem in Berlin. 1927 entwickelte sich die Firma zum größten europäischen Warenhauskonzern mit 13.000 Beschäftigten und einem Umsatz von 300 Millionen Mark. Infolge der Weltwirtschafts- krise gingen die Umsätze jedoch stark zurück. Noch vor der Enteignung 1933 durfte die jüdische Händlerfamilie Tietz ihren Namen nicht mehr verwenden. Die Erben be- nennen die Firma daraufhin nach den Anfangsbuchstaben von Hermann Tietz, kurz Hertie. Ein Kürzel, das schon bald sehr bekannt sein sollte.

    „Qualität bedeutet, dass der Kunde und nicht die Ware zurückkommt.“ (H. Tietz)‘Quality means that the customer returns, not the merchandise.’ (H. Tietz)

    Even early on, the historic ‘Sorge’ Street was an attractive location for businessmen and -women. The Gera Department Store opened its doors on 1st March 1882 along Sorge Street, doing business as the ‘Thread, but-ton, sewing accessories, linen and wool shop’ of Oskar Tietz (1858 –1923). Before long, in honour of his financial backer and uncle Hermann (1837–1907), the shop was renamed ‘Waren-haus Hermann Tietz’. It was one of the first department stores in Germany; its founder had imported this business idea from the United States. What was new about this modern depart-ment store at the time was its wide variety of merchandise, stemming from multiple industries. Also, prices were no longer negotiable and purchases could no longer be charged to shop-pers’ accounts. This was the beginning of a success story. The sales area was enlarged through two conversions and expan-sions, in 1912 and 1925 – the store now offered refreshment rooms, lifts and end-of-season sales.

    Branch stores were opened in other German cities in the years that followed, including one in Berlin. By 1927, the com- pany had grown to become the largest department-store group in Europe, with 13,000 employees and sales of 300 million marks. Sales fell dramatically, however, as a result of the global economic crisis. Even before dispossession in 1933, the Tietz family of Jewish traders were no longer permitted to use their name. So the heirs renamed the company using the initial letters of Hermann Tietz: ‘Hertie’. A short form that would become very well known very soon.

    Die Geschichte des Kaufhauses Gera beginnt 1882The story of the Gera Department Store begins in 1882

    Historie Kaufhaus Gera _ 1110 _ Historie Kaufhaus Gera

    Fassade um 1904Sorge um 1910 Fassade um 1925 Innenansicht um 1915Hermann Tietz

  • Der nun begonnene Umbau des Kaufhauses Gera knüpft an die erfolgreiche Geschichte des Hauses an. Ursprüngliche Fassaden (Naturstein) und traditionelle Formgebung verbinden sich mit zeitgemäßer Infrastruktur, moderner Gestaltung und anspruchsvollem Design. Der historische Bestand des 1822 erbauten Hauptge-bäudes wird unter denkmalpflegerischen Gesichtspunk-ten auf den aktuellen Bedarf des Handels ausgerichtet. Für das architektonische Highlight sorgt das markante, aufwändig sanierte Glasdach. Der gläserne Himmel wird wie damals die Blicke der Kunden auf sich ziehen – im wahrsten Sinne ein echter Hingucker. Die historische Glaskuppel (18 m hoch) wurde perfekt in die hochwertige Aus- stattung integriert und bietet Besuchern ein einzigartiges Einkaufserlebnis.

    Moderne Flächen im historischen GewandModern space in an historic look

    Der Umbau _ 13

    The conversion of the Gera Department Store currently under-way harkens back to the successful history of the building. The original façades (natural stone) and traditional styling combine with contemporary infrastructure, modern layout and discerning design. The historic structure of the main building built in 1822 is being renovated, with an eye to considerations of historic preservation, to meet the needs of contemporary retail. The striking, painstakingly restored glass roof provides the architectural highlight. As it did in its day, the glass ceiling will draw the admiring gaze of customers – truly an eye-catching feature in the fullest sense of the term. The historic glass dome (18 m high) has been perfectly integrated into the high-quality fittings, offering visitors an unrivalled shopping experience.

  • Das Kaufhaus Gera wird auf drei Geschossen zur moder-nen Verkaufsstätte revitalisiert, mit einer Gesamt-Nutz- fläche von 10.646 m2 und eine Bürofläche von 62� m2. Die durchdachte Planung ermöglicht flexible Raumkonzepte und eine optimale Flächennutzung. Dazu gehört die An- bindung an das Parkhaus, das von jeder Etage aus erreich-bar ist. Wie einstmals, steht das Kaufhaus für ein vielfäl-tiges Sortiment und einen ausgewogenen Branchenmix. Als Mieter profitieren Sie von einer harmonischen Einheit aus Handel, Büro und Gastronomie. Das repräsentative Flair und seine Top-Lage eröffnen beste wirtschaftliche Perspek-tiven und machen das Kaufhaus zum idealen Standort für expandierende Einzelhandelskonzepte. Unser Kaufhaus Gera wird einen Markstein im Herzen der Innenstadt setzen und diese weiter beleben.

    Ein Traditionshaus erwacht zum LebenA traditional house awakens to life

    The Gera Department Store is being revitalised over the space of three storeys and converted into a modern sales venue with a total usable space of 10,646 m2, and an additional 625 m2 of office space. The well thought-out planning provides for flexible space concepts and an optimum use of available area. This includes linkages with the multi-storey car park, which can be reached from every floor. As in days past, this department store stands for a wide variety of merchandise and a balanced mix of the trades represented. As a tenant, you have the benefit of a harmonious unit of retail, office and restaurant space. The prestigious flair, combined with its unsurpassed location, creates prime busi-ness opportunities while making the department store the ideal location for expanding retail concepts. Our Gera Department Store will set a milestone in the heart of the city and stimulate this city centre even further.

    14 _ Der Umbau Der Umbau _ 1�

    Nr. 29Neubau geplantNew construction planned

    Nr. 33Revitalisierung geplantRevitalisation planned

    Ansicht Sorge /View from Sorge Street

    Nr. 23-27Kaufhaus GeraGera Department Store

  • Das Kaufhaus Gera: ein vitaler GesamtkomplexThe Gera Department Store: a vital overall complexDas Kaufhaus Gera umfasst weitere Baukörper, die sich zu einem Ort höchster Einkaufskultur fügen.Zum Ensemble gehören zwei modern abgesetzte Neubauten (2 und 4), die sich optional geschossweise an das Kaufhaus (1) anbinden lassen, mit Zugang zum Parkhaus (6). Über Objekt 7 erreichen die Besucher das Parkhaus unabhängig vom Handel, auch außerhalb der Öffnungszeiten. Der Zugang erfolgt über die Humboldtstraße, die zukünftig die Fußgängerzone Sorge erweitert. Für den Komplex werden zudem zwei historische Bauten umfassend saniert, unter anderem die denkmalgeschützte Substanz des ehema-ligen Stadthotels (5) an der Ecke Rudolf-Diener-Straße/Leipziger Straße. Die zweite Immobilie (3) verfügt über einen Haupteingang zur Sorge und einen Hinterausgang, der auf einen attraktiven und bepflanzten Innenhof führt. Der Innenhof verbindet Handels- und Büroflächen mit den Stellplätzen. Gleichzeitig fungiert er als erholsame Oase für Fußgänger, Anrainer und Mieter.

    Hum

    boldtstraße

    Rudolf-Diener-Straße

    Leipziger Straße

    Sorge

    Straßenbahn/Tram

    1

    2

    4

    6

    5

    3

    7

    Kaufhaus Gera _ 17

    1 Sorge 23–27Revitalisierung /RevitalisationVerkaufsfläche /Sales area EG –2.OG/

    Ground floor –2nd storey

    6.992 m2

    6,992 m2

    Bürofläche /Office space 3.OG/3rd storey

    625 m2

    2 Sorge 29Neubau / New constructionVerkaufsfläche /Sales area EG –1.OG/

    Ground floor – 1st storey

    490 m2

    Bürofläche /Office space 2.–3.OG/ 2nd–3rd storeys

    380 m2

    3 Sorge 33Revitalisierung /RevitalisationVerkaufsfläche /Sales area EG/

    Ground floor260 m2

    4 Leipziger Str. 11–15Neubau / New constructionVerkaufsfläche /Sales area EG/

    Ground floor480 m2

    Praxisfläche /Physicians’ surgery area

    1.–3.OG/1st–3rd storeys

    650 m2

    5 Rudolf-Diener-Str. 28Revitalisierung /RevitalisationBürofläche /Office space EG/

    Ground floor890 m2

    6

    7 Humboldtstr. 10Revitalisierung /RevitalisationVerkaufsfläche /Sales area EG/

    Ground floor90 m2

    8 Humboldtstr. 6Revitalisierung /RevitalisationVerkaufsfläche /Sales area EG/

    Ground floor120 m2

    The Gera Department Store encompasses additional struc-tures that combine to create a site for the utmost in shopping culture. The ensemble includes two modern, recessed new structures (2 and 4), optionally linked, storey-by-storey, with the department store (1), with access to the multi-storey car park (6). Via property 7, visitors can enter the multi-storey car park independently of the retail space, even outside opening hours. Access to the mul-ti-storey car park will be provided via Humboldtstrasse, which will expand the Sorge pedestrian zone in future. In addition, two historic structures will be extensively renovated for the complex, including the listed core of the former Stadthotel (5) at the corner of Rudolf-Diener-Strasse/Leipziger Strasse. The second structure (3) has a principal entrance that opens onto Sorge Street and a rear exit leading to an attractive, green courtyard. The courtyard links the retail and office space with the parking area. At same time, it serves as a restful oasis for pedestrians, nearby residents and tenants.

    8

    ca. 280 Stellplätze/ approx. 280 parking spaces

    Rudolf-Diener-Str. 24–26Parkhaus Neubau /Multi-storey car park new construction

  • Gesamt-Nutzfläche: 2.486 m2

    Total usable space: 2,486 m2Mietflächen /Rental spaceA: 770 m2

    B: 727 m2

    C: 142 m2

    D: 56 m2

    E: 36 m2

    F: 70 m2

    Atrium: 685 m2

    Alle Laden- und Büroflächen im Kaufhaus Gera lassen sich flexibel auf Ihre persönlichen Anforderungen zuschneiden.

    All of the retail and office space in the Gera Department Store can be flexibly tailored to suit your personal requirements.

    D

    Erdgeschoss/Ground floor

    E

    A

    B

    C

    F

    WC

    Ansichten _ 19

    2.OG/2nd storey

    1.OG/1st storey

    Erdgeschoss/Ground floor

  • G

    Gesamt-Nutzfläche: 2.194 m2

    Total usable space: 2,194 m2Mietflächen /Rental spaceA: 793 m2

    G: 497 m2

    H: 114 m2

    I: 97 m2

    J: 87 m2

    K: 141 m2

    Atrium: 465 m2

    J

    1. Obergeschoss/1st storey

    K

    A

    HI

    G

    Gesamt-Nutzfläche: 2.312 m2

    Total usable space: 2,312 m2Mietfläche /Rental spaceL: 2.312 m2 2,312 m2

    2. Obergeschoss/2nd storey

    L

    WC

    WC

    Ansichten _ 21 20 _ Ansichten

    2.OG/2nd storey

    1.OG/1st storey

    Erdgeschoss/Ground floor

    2.OG/2nd storey

    1.OG/1st storey

    Erdgeschoss/Ground floor

  • Pfälzische Projektentwicklungsgesellschaft mbHIndustriestraße 7, D –53359 RheinbachFon: +49(0)2226 –16 91 18, Fax: +49(0)2226 –16 91 [email protected], www.ppe-immobilien.de

    Bauherr/Developer: DV Aquis VIII B.V.Reggesingel 10, NL –7461 BA Rijssen

    Architekt /Architect: Corneille Uedingslohmann Architekten Partnergesellschaft, Roßstraße 12, D –50823 KölnFon: +49(0)221–577 72 85, Fax: +49(0)221–577 72 [email protected], www.cue-architekten.de

    Kontakt/Contact

    Impressum/MastheadKonzept und Gestaltung /Concept and layout: Jeannette Corneille, Illustration & Grafik, KölnText und Redaktion /Text and editing: Pertsch Kommunikation, KölnFotos/Photos: Stadtarchiv Gera: S./p.10, 24Sammlung Hartmut Großmann: S./p.10, 11BUGA 2007 GmbH: S./p.6, 7, 24Gera Tourismus e.V.: S./p. 3wikipedia.de: S./p.2 Schorle, S./p.3 Zacke 82, S./p.4 St. Mokosch, M. Sander, M. Bienickphotocase.de: S./p.1 Gestaltbar 29123, scx.huÜbersetzung /Translation: Steve BrittLektorat /copy editing: Angela RitterDruck /Printer: Druckhaus Süd, KölnStand /Current as at: Oktober/October 2008

    22 _ Ansichten Ansichten _ 23

    Kaufhaus GeraGera Department Store

    Parkhaus geplant /Multi-storey car park, construction planned

    Schnitt /Section view

    Nr. 24-26Parkhaus geplant /Multi-storey car park, construction planned

    Ansicht / View fromRudolf-Diener-Str.

    Nr. 28Revitalisierung geplantRevitalisation planned

  • Ein Projekt von/A project by:

    Bauherr/Developer: DV Aquis VIII B.V. Projektentwicklung/ Vermietung/Project development/leasing:

    Pfälzische Projektentwicklungsgesellschaft mbHArchitekt /Architect: Corneille Uedingslohmann Architekten