neuron sx

39

Upload: izaya-orihara

Post on 03-Jul-2015

402 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Neuron SX
Page 2: Neuron SX

.2 Guía del usuario

Acerca de este Manual del usuario

Este manual está diseñado para que pueda encontrar fácilmente la información que necesita para sacar el máxi-mo provecho de su portátil.

• Presenta a usted las características de su portátil.

• Le da la información útil sobre el uso de su portátil.

• Explica cómo cuidar de su portátil, ya sea en casa o de viaje.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© Corporativo Lanix S.A. de C.V, 2009. Todos los derechos reservados.

Marcas comerciales utilizadas en este documento: Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para referirse a cualquiera de las entidades que reclaman las marcas y los nombres de sus productos.

Page 3: Neuron SX

.3Guía del usuario

Neuron SX

Indice

Capítulo 1 Introducción a su Neuron SX 8

Frente 9

Lateral Izquierdo 10

Lateral Derecho 11

Inferior 12

Capítulo 2 Empezar 13

Conectar a una fuente de alimentación 13

Encender su computadora portátil 14

Operar con Batería 14

Insertar y quitar Batería 14

Cargar la Batería 15

Capítulo 3 Usar la computadora portátil 16

Ajustar su Pantalla LCD 16

Cuidado del LCD 16

Teclas de función 17

Visualización en pantalla (OSD) 17

Touch Pad 19

Conectar un dispositivo de rastreo externo 20

Modo de Ahorro de Energía 20

Utilización de Windows 22

Capítulo 4 Conexión a Internet 27

Uso del Módem para la Conexión a Internet 27

Usar Red de LAN inalámbrica para la Conexión de Internet. 28

Capítulo 5 Utilidades del VGA 29

Capítulo 6 Eliminar problemas 31

Page 4: Neuron SX

.4 Guía del usuario

Instrucciones de seguridad

Utilice las siguientes directrices de seguridad para ayudar a protegerse usted y a su portátil.

Advertencias Generales

• No utilice su computadora portátil durante un periodo prolongado de tiempo con la base descansando directamente sobre su cuerpo. Con la operación prolongada, el calor se puede concentrar en la base. El contacto prolongado con la piel puede causar molestias o, finalmente, una quemadura.

• No intente reparar el equipo usted mismo. Siempre siga las instrucciones de instalación muy de cerca.

• Para evitar lesiones de descarga eléctrica o un incendio:

Apague completamente el equipo cuando sustituya los módulos de memoria, sus componentes, o chasis, o la realización de operaciones que requieren medidas similares. Para ello, primero apague el portátil en el interruptor de encendido, extraiga la batería y, a continuación, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica o de cualquier otro tipo de fuente de alimentación externa, así como de una batería externa.

No opere el equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, cocina, fregadero o tina de lavandería, en un sótano húmedo, por una piscina, o en la lluvia.

No conecte o desconecte los cables o realice tareas de mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.

Evite usar el módem conectado o LAN durante una tormenta eléctrica, así como un control remoto ya que existe riesgo de descarga eléctrica de un rayo.

No introduzca objetos en los orificios de ventilación o las aberturas de su portátil o accesorios. Si lo hace, puede hacer cortocircuito en los componentes interiores y puede causar fuego o descarga eléctrica.

Al instalar módulos de memoria, haga tierra tocando una superficie conductora aterrizada, como un dispositivo con una clavija a tierra. Evite tocar los pines en el módulo de memoria o los circuitos internos del equipo.

• Cuando trabaje con su computadora, colóquela en una superficie plana.

• Maneje con cuidado los componentes. Mantenga un componente como un módulo de memoria por sus bordes, no sus pines.

Page 5: Neuron SX

.5Guía del usuario

Neuron SX

• Si la batería tiene fugas y el líquido entra en los ojos, no los frote. En vez de hacerlo, enjuague sus ojos con agua corriente limpia y busque inmediatamente atención médica.

En caso contrario, el ojo puede resultar afectado.

• En caso de que el ácido de la batería llegara a hacer contacto con su piel o ropa, inmediatamente lavelos con agua corriente. En caso contrario, puede ocurrir inflamación de la piel.

• Operar el equipo en el rango recomendado de temperatura de 5 ºC a 35 ºC (+41 ºF a 95 ºF). Guárdelo a una temperatura de-20 ºC a +60 °C (+4 ºF de a 140 ºF).

Advertencias del Cable de alimentación y el adaptador

• Consulte las instrucciones de instalación antes de conectar a la fuente de alimentación.

• Utilice sólo el cable de alimentación que se indica en este manual.

• Los cables de alimentación establecidos para su uso en otros países deben cumplir con los requisitos de ese país. Utilice el adaptador de CA y cable de alimentación para su localización.

• Si utiliza un cable de extensión con su adaptador de CA, asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sea superior al rango de amperios del cable de extensión.

• Al utilizar el cable de alimentación, asegúrese de que rodee a objetos de modo que no pueda ser cortado o perforado.

• Asegúrese de que nada descanse en su adaptador de CA del cable de alimentación y que el cable no se encuentra donde pueden tropezarse con él o pisarlo.

• Utilice únicamente el adaptador CA que se aprobó para su uso con este equipo. Usar otro tipo de adaptador podría causar peligro de incendio o explosión.

• Antes de conectar el equipo a una fuente de energía, asegúrese de que la tensión nominal del adaptador CA coincide con la de la fuente de energía disponible.

-- 115 V/60 Hz en la mayor parte de Norte y Sudamérica y algunos del lejano Oriente, países como Corea del Sur y Taiwán.

-- 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60Hz en el oeste de Japón.

Page 6: Neuron SX

.6 Guía del usuario

-- 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa.-- Si utiliza un cable de extensión con su adaptador de CA, asegúrese de que el rango total de amperios

de los productos conectados al cable de extensión no sea superior al rango de amperios de la extensión de cable.

• Coloque el adaptador de CA en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo, cuando se utiliza para

ejecutar la computadora o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros elementos que reducirán el enfriamiento; tampoco utilice el adaptador de CA si se encuentra dentro de un estuche.

• Para quitar el poder desde la computadora portátil, apáguelo, quite la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma de electricidad.

Batería advertencias

No lleve una batería en su bolsillo, bolso, o en otros recipientes donde los objetos de metal (tales como llaves del auto) podrían producir un cortocircuito a las terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y puede resultar en daños causados por quemaduras.

Puede ocurrir peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o batería equivalente recomendada por el fabricante.

No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor. El calor puede derretir el aislamiento y causar daños a otras características de seguridad, puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y / o encender.

No sumerja la batería en agua ni permita que se moje. Sus características de protección pueden resultar dañadas. Reacciones químicas anormales podrían ocurrir, que posiblemente lleven a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, ruptura y / o encender.

No aplaste, desmonte, perfore ni incinere los contactos externos de una batería.

No conecte el positivo (+) y negativo (-) con un objeto de metal, tales como alambres. Puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y / o encender.

No utilice una batería deformada o dañada, puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, de ruptura y / o encender. Si la batería gotea, emite un mal olor, genera calor, se decolora o deforma, o que de cualquier manera parece anormal durante el uso, la recarga o almacenamiento. Inmediatamente retire la batería de la computadora o del cargador y deje de utilizarlo.

Page 7: Neuron SX

.7Guía del usuario

Neuron SX

Eliminación de la Batería

No se deshaga de las baterías encendiéndolas en fuego, tirelas a la basura dentro de un contenedor adecuado.

NotaSi no encuentra una ubicación dedicada para este fin, puede hacerla llegar a la dirección Carretera Internacional

Hermosillo - Nogales Km 8,5 Hermosillo, Sonora, México.

Page 8: Neuron SX

.8 Guía del usuario

Capítulo 1 Introducción a su portátil

Preparar su computadora portátil

1. Insertar batería 2. Conectar el Adaptador de CA

3. Encendido

Page 9: Neuron SX

.9Guía del usuario

Neuron SX

Frente

La siguiente imagen muestra la parte frontal de su portátil.

1. Cámara Web integrada (opcional)

2. Pantalla LCD

3. Botón encender/suspender

4. Botones multimedia

1. Modo silencioso (gestión de energía)

2. Internet

3. Aplicación de reproducción de audio/video

4. Anterior

1

2

3

4

5

9

6

7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

5. Reproducir / Pausar

6. Siguiente

7. Detener

8. Volumen

Page 10: Neuron SX

.10 Guía del usuario

5. Teclado

6. Touch pad

7. Botón izquierdo / derecho del Touchpad Touch pad

8. Micrófono

9. LED Indicador de estado

Vista izquierdaLa siguiente imagen muestra la parte izquierda de su Portátil.

1 2 3 4

LED indicador de estado

Símbolo Gráfico del LED Indicación

La luz azul indica que el sistema está encendido. La luz azul destellante indica que la computadora portátil está en modo suspendido.

La luz azul indica que la conexión WLAN/Bluetooth está activa.

Estado de la bateríaCargando – AzulCarga completa – AzulEnergía baja - Rojo

La luz azul indica que se está teniendo acceso aldisco duro y/o la unidad óptica.

Page 11: Neuron SX

.11Guía del usuario

Neuron SX

1. Conector de corriente2. Puerto para módem (opcional)3. Puerto USB 2,04. Puerto para candado Kensington

Lado DerechoLa siguiente imagen muestra la parte derecha de su Portátil.

1. Lector de tarjetas 4 en 1 (tarjetas de memoria SD/MMC/MS/MS Pro Memory)2. Puertos USB3. Conector para micrófono4. Conector para auriculares estéreo5. Puerto Ethernet / LAN6. Puerto VGA ó para monitor externo

1 2 3 4 5 6

Nota● Siempre desconecte todas las líneas telefónicas del conector de pared antes de reparar odesmontar este equipo. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente el No. 26 AWG o el cable de línea de telecomunicación más grande.

Nota● Refuerza la fuente de alimentación USB para dicho puerto; esta función evita dañar el puertoUSB cuando se utilizan dispositivos USB de alto consumo de energía.

Page 12: Neuron SX

.12 Guía del usuario

Vista inferior La siguiente imagen muestra la parte inferior de Portátil.

1. Batería 2. Bloqueo de la batería3. Rejilla de ventilación.

2 2

3

1

Advertencia● Cuando utilice cualquier dispositivo USB externo, utilice solo el cable aprobado suministrado por

el fabricante. Si utiliza otros cables que afecten la circulación de corriente, podría provocar daños indeterminados.

Nota● Para conectarse a una red por medio de Cable, de preferencia utilice un cable blindado para evitar

interferencias.

Page 13: Neuron SX

.13Guía del usuario

Neuron SX

Conectar a una fuente de alimentación

Conectar al Adaptador CA

Un adaptador CA universal está para alimentar a su computadora portátil y cargar la batería. El voltaje de entrada de éste puede abarcar de 100 a 240 voltios.

El cable para el adaptador CA requiere un contacto de tierra. Para conectar la computadora portátil a una fuente externa, ver la siguiente imagen:

Advertencia● Reemplace solamente con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Desechar

las Baterías usadas según las instrucciones del fabricante o las leyes locales.

Advertencia● El equipo viene con su propio adaptador CA. No use uno diferente para alimentar el equipo y otros

dispositivos eléctricos.

Capítulo 2 Empezar

Page 14: Neuron SX

.14 Guía del usuario

Encender su computadora portátil

Encienda su computadora portátil con oprimir el botón encendido / apagado. Sosténgalo por un par de segundos. Corre el Auto Test del Encendido (Power-On Self Test (POST)) automáticamente. Después de completar el POST, su computadora portátil lee el sistema operativo de la unidad rígida en la memoria del equipo (comúnmente referido como “booting” de un equipo). Si su SO (Sistema Operativo como Windows XP o Vista) está instalado, debe iniciarse automáticamente. Para apagar su computadora portátil, guarde su trabajo y cierra todas las aplicaciones abiertas, haga clic en Inicio, y Apagar y seleccione Apagar el equipo y en “Sí” u oprima el botón encendido / apagado por 4-6 segundos.

Operar con Batería

Su computadora portátil viene con una batería recargable que le deja operar el equipo sin fuente de alimentación externa. Cuando la batería está bien cargada, puede operarlo por aproximadamente 211 minutos bajo las siguientes condiciones:

● La batería inicialmente tiene carga llena.● Sin dispositivos periféricos.● Las unidades de disco/CD-ROM corren no más de 10% del tiempo.

Nota● Use solamente las Baterias aprobadas por el vendedor autorizado. No todas las Baterías son iguales

y por lo tanto no se deben tratar igual. Si se usa una Batería equivocada, se puede causar daños serios a su equipo y a usted mismo.

Advertencia● Nunca apague o reinice su Portátil cuando el Disco Duro está en uso y el Led está encendido;

así puede resultar en pérdida de datos. Siempre aguarde unos 5 segundos después de apagar su computadora portátil antes de volver a encenderlo; encender y apagarlo rápidamente podría dañar el circuito eléctrico del equipo.

Page 15: Neuron SX

.15Guía del usuario

Neuron SX

Insertar y quitar batería

La batería puede que este ya instalada en su computadora portátil cuando lo desempaqueta. Si no, síga estas direcciones:

Para quitar la batería:

Cargar la batería

La batería instalada se carga automáticamente siempre cuando la computadora portátil está conectada al adaptador CA y una fuente de alimentación externa. Es una buena idea descargar la batería por completo ocasionalmente para preservar su rendimiento de operación.

Page 16: Neuron SX

.16 Guía del usuario

Capítulo 3Usar la computadora portátil

Ajustar la Pantalla LCD

La pantalla LCD se puede ajustar con las siguientes combinaciones de teclas.

Cuidado de LCD

Las pantallas de LCD son dispositivos delicados que necesitan manejo cuidadoso. Preste mucha atención a las siguientes precauciones:

● Cuando no este usando la computadora portátil, tenga la pantalla LCD cerrada para protegerla de polvos.● Si necesita limpiarla, use un papel o trapo suave para limpiar suavemente la superficie de LCD.● No ponga sus dedos u objetos agudos directamente en la superficie y nunca rocie limpiador directamente en la pantalla.● No presione, o almacene objetos en la tapa cuando está cerrada. Puede romper la Pantalla LCD.

Monitor CRT Externo

Puede conectar un monitor externo a través del conector monitor externo o VGA de 15-pin CRT.● Panel LCD solamente● Monitorexterno o VGA externo solamente● Muestra simultánea de la pantalla LCD y el monitor externo o VGA.

Un Viaje del Teclado de su Computadora Portátil

El teclado de la computadora portátil usa un trazado QWERTY estándar con la adición de las teclas de función especiales y un teclado numérico clavado para las entradas de datos numéricos intensivas. Su teclado soporta con incorporar dos teclas específicas de Windows. Con las dos teclas Windows, puede acceder y aprovecharse de muchas características que ahorran tiempo del software Windows.

Acción Control de Sistema

Fn + F4 Cambia el modo de pantalla: LCD solamente, monitor externo o VGA solamente, y LCD y monitor externo o VGA simultáneamente

Fn + F7 Aumenta el nivel de brillo.

Fn + F8 Reduce el nivel de brillo.

Page 17: Neuron SX

.17Guía del usuario

Neuron SX

Visualización en pantalla (OSD)

OSD (Visualización en pantalla) le otorga un acceso sencillo a la tecla de función que utiliza normalmente para ejecutar alguna de las aplicaciones que desea. Otra alternativa es utilizar la combinación de teclas que suministramos, impresa en la parte superior del teclado. Después de activar la tecla de función, el icono aparecerá en la esquina superior derecha de la ventana en pantalla.

Icono visualizado en pantalla

Teclas de Función (Teclas Rápidas)

Acción Control de Sistema

Fn + F1 Entra en el modo suspendido

Fn + F2 Entra en el modo silencioso.

Fn + F3 Activa/Desactiva el sonido

Fn + F4 Cambia el modo de pantalla: LCD solamente, monitor externo o VGA solamente, y LCD y monitor externo o VGA simultáneamente

Fn + F5 Aumenta el volumen del altavoz.

Fn + F6 Reduce el volumen del altavoz.

Fn + F7 Aumenta el nivel de brillo.

Fn + F8 Reduce el nivel de brillo.

Fn + F9 Activa/Desactiva el panel táctil

Fn + F10 Activa/Desactiva la aplicación inalámbrica

Fn + F11 Habilita/deshabilita la cámara web

Activación/desactivación de la cámara web

Bloq Mayús

Bloq Num

Page 18: Neuron SX

.18 Guía del usuario

Bloq Despl

Activación/desactivación WLANFn + F10

BrilloFn + F7/Fn + F8

Activación/desactivación silencioFn + F3

VolumenFn + F5/Fn + F6

Bloq Mayús activado

Bloq Num activado

Bloq Despl activado

WLAN activado

Cámara web activada

Bluetooth activado

Banda ancha móvil activada

Iconos de la barra OSD

Page 19: Neuron SX

.19Guía del usuario

Neuron SX

La barra OSD puede visualizarse en la barra lateral, o puede arrastrarla a cualquier lugar de la pantalla, ya sea en la parte superior (horizontal) o en los lados (vertical).

HorizontalParte superior o inferior

VerticalDerecha o izquierda

Touch Pad

El touchpad es un panel electrónico rectangular ubicado debajo del teclado. Puede usar el panel estático, sensible del touchpad y tocarla para mover el cursor. Puede usar los botones debajo del touchpad como los de un ratón.

Precauciones de la TouchPad

La TouchPad es un dispositivo sensible a presión. Observe las siguientes precauciones.Asegúrese de que la TouchPad no tenga contacto con suciedad, líquidos o aceites.No toque la TouchPad cuando sus dedos están sucios.No ponga objetos pesados en la TouchPad o los botones de ésta.

Puede usar la TouchPad con Microsoft Windows y también las aplicaciones que no son de Windows.

Page 20: Neuron SX

.20 Guía del usuario

Conectar un dispositivo de rastreo externo

El sistema sólo le habilita usar un dispositivo de rastreo sea uno interno o externo.

Almacenaje y Recuperación de Datos

Son las dos tareas más fundamentales que realizará al trabajar con su ordenador. Su computadora portátil está equipado con un disco duro (HDD). La HDD es removible para permitir ascenciones.

Modos de Ahorro de Energía

Esta sección contiene información sobre el sistema de alimentación de la computadora portátil, incluye el Adaptador CA, el sistema de batería, recargar la batería y consejos para conservar la energía de batería. El sistema de alimentación consta de dos partes, El Adaptador CA y el sistema de bateria. El Adaptador CA convierte la alimentación CA de un contacto de pared en la alimentación CD o corriente requerida por la computadora personal.

El Sistema de Alimentación de la Batería

Antes de usar la computadora personal y la batería la primera vez, verifique el ícono de estado de la batería en la Barra de Herramientas de Windows para asegurarse de que la batería esté bien cargada. Vea el Estado de la batería más tarde en esta sección para una descripción y explicación del ícono de Batería Windows. Cargar la batería tarda aproximadamente 3 horas cuando el sistema está apagado. Si es posible, siempre cargue la batería por completo.

Quitar la Batería

Para quitar la batería de su compartimiento, refiera al Capítulo 3, Insertar y Quitar la Batería.

Preparar la Batería para usar (Calibración de Batería)

Nota● Si usa la batería con una frecuencia que excede más de 20 veces con descargar/cargar por

completo en un solo mes, le recomendamos realizar el proceso “Calibración de Batería” cada 3 meses para manatener la vida de la batería. Refiera al tópico sobre “Calibración de Batería” que describe cómo calibrar la batería de su sistema, más adelante en este capítulo. Si descubre la vida de batería se acorta, realice el proceso “Calibración de Batería” inmediatamente.

Page 21: Neuron SX

.21Guía del usuario

Neuron SX

Antes de usar la batería por primera vez, el Smart Battery IC dentro de la batería debe ser calibrado para poder obtener informe del estado de la batería restante exacto.

Para calibrar la batería, síga las siguientes instrucciones:● Inserte la batería en el compartimiento y encienda la computadora portátil. Si la batería está agotada, vaya al próximo paso. O sino, deje que gaste la batería hasta oir sonidos de advertencia. El sistema entrará al modo Suspensión automáticamente.● Apague la computadora portátil. Conecte el Adaptador CA y deje que se recargue la batería por completo. Cuando se apaga el indicador de carga, la batería está bien cargada. Desconecte el adaptador CA● Encienda la computadora portátil, deje que la batería corra hasta llegar al estado bajo-bajo y oir los sonidos de advertencia. El sistema entrará al modo Suspensión automáticamente. Ahora puede conectar el Adaptador CA.● La batería ya está calibrada debidamente.

En general, se recomienda usar la batería hasta aparecer el indicador de advertencia de batería y recargue la batería por completo cada vez (ciclo descarga/carga completa) asegurará el informe exacto del estado de batería.

Función de Carga de Batería Automática

Puede cargar la batería automáticamente con usar el Adaptador CA. Tarda como tres horas cuando el ordenador está apagado. La siguiente tabla resume los modos de carga:

Reconfigurar el Sistema

Después de instalar un paquete de aplicación de software, se le recordará reconfigurar el sistema para cargar el ambiente operativo modificado. Para reconfigurar el sistema, o “reboot,” oprima las teclas [Ctrl] + [Alt] + [Supr] simultáneamente. Es conocido como “inicio encendido/warm boot.” Esta combinación de teclas actua como un interruptor de “software” cuando tenga problemas de hardware o software, que bloquea el equipo portátil. Si esta combinación de teclas no apaga el ordenador, puede reconfigurarlo con usar el interruptor. Si el ordenador se bloquea por alguna razón, oprima este botón por 5 segundos apaga la computadora portátil.

Modo de Carga Tiempo de Carga

Rápido 3,5 horas con el sistema apagado o en modo Suspensión. La temperatura debe ser 25 ° C o debajo de la temperatura ambiental.

Pre - Carga Se suministra una precarga a la Batería

Page 22: Neuron SX

.22 Guía del usuario

Ajustar el Brillo

Para ajustar el brillo en la pantalla LCD, oprima y sostenga la tecla [Fn] en la esquina izquierda inferior del teclado y oprima la tecla [F8] para reducir el brillo o [F7] para aumentarlo.

Utilización de Windows

Ayuda de Windows

Para obtener ayuda en Windows Vista, haga clic sobre el icono Inicio > Ayuda y soporte. Se abrirá el cuadro de diálogo.

Pone el actual período de sesiones en la memoria y entra en un estado de baja energía listos para ser reanudado.

Bloquea este equipo

Proporciona opciones para apagar, reiniciar, cambio de usuarios, poner su portátil en modos de ahorro de energía.

Page 23: Neuron SX

.23Guía del usuario

Neuron SX

Barra de tareas El botón Inicio está a la izquierda y el área de notificación de la derecha. Cada vez que abra un programa; un botón para el aparecerá en la barra de tareas. Para moverse entre los programas, simplemente haga clic en el botón correspondiente. Windows Vista agrupa múltiples instancias del mismo programa en un único botón de la barra de tareas si es necesario más espacio.

Barras de herramientas se pueden agregar o quitar de la barra de tareas:

Haga clic derecho en un lugar vacío en la barra de tareas y seleccione Barras de herramientas> elija la barra de herramientas que desee añadir.

Area de notificación (bandeja del sistema) Los iconos en este ámbito permitirá un acceso rápido a los programas y las funciones de la computadora, incluido el reloj y el estado de la impresora. Windows Vista esconde los iconos que no son utilizados con frecuencia. Haga clic en < para ver los iconos ocultos.

Para evitar que Windows Vista esconda los iconos:

Haga clic derecho en un lugar vacío en la barra de tareas> Propiedades> Área de notificación> asegurarse de que Ocultar iconos inactivos no está activado.

Escritorio de Windows

Dependiendo de la configuración de su portátil y el software, el equipo de escritorio pueden tener accesos directos diferentes o adicionales.

Page 24: Neuron SX

.24 Guía del usuario

Botón de Inicio El botón Inicio permite el acceso fácil a los programas de su portátil.

El menú Inicio ha sido diseñado para adaptarse a mostrar los programas que utiliza con más frecuencia. para mantener siempre un elemento en el menú Inicio, no importa con qué frecuencia se utiliza, haga clic derecho en el elemento y haga clic Anclar al menú Inicio.

Papelera de reciclaje Cuando se elimina un archivo, éste se mueve a la Papelera de reciclaje. Los archivos se pueden restaurar a partir de la Papelera de reciclaje.

Vaciar la Papelera de reciclaje borra archivos permanentemente.

Panel de control En el Panel de Control, puede cambiar la vista y formas de trabajo de Windows.

Haga clic en el botón Inicio y luego en Panel de control.

Hay dos interfaces - puede elegir ya sea principal del Panel de control o Vista clásica. Usted puede cambiar las interfaces en la parte superior izquierda de la ventana Panel de control.

Elija la descripción de la tarea que desea completar y, a continuación, seleccione la tarea en la próxima ventana.

Page 25: Neuron SX

.25Guía del usuario

Neuron SX

EquipoEquipo le permite ver las unidades de disco y otros dispositivos externos conectados a su portátil. La computadora muestra el icono en el escritorio. Para ver el contenido de una unidad o carpeta, abra Equipo haga doble clic en el icono de la unidad o carpeta que desea ver (por ejemplo, la unidad C).

También puede utilizar el Explorador de Windows para ver el contenido de su portátil y encontrar archivos. Para abrir el Explorador de Windows, haga clic derecho en el botón Inicio y haga clic en Explorar. Encuentre la unidad o carpeta que desea ver. Para obtener más información acerca de Equipo y el Explorador de Windows, consulte la Ayuda de Windows y soporte técnico.

Teclado

Para activar el modo de Teclas Especiales, presione la tecla Shift cinco veces y, a continuación, haga clic en Sí.

Alternativamente, usted puede hacer clic en

Inicio> Panel de control> Centro de accesibilidad>

Cambiar la forma en el teclado funciona y comprobar

Encienda Teclas Especiales antes de hacer clic en Guardar.

Page 26: Neuron SX

.26 Guía del usuario

Para personalizar aún más Teclas Especiales, haga clic en Configurar Teclas Espaciales en el cuadro de diálogo

anterior. El siguiente cuadro de diálogo aparecerá.

Haga clic en Activar Teclas Especiales para que la lista de

accesos directos activen el modo de Teclas Especiales.

Activando Bloquear las teclas modificadoras cuando

se presiona dos veces seguidas, al presionar el botón

SHIFT, CTRL, ALT, FN o el logotipo de Windows dos veces,

la tecla de “bloqueo” quedará bloqueada hasta que se

presione de nuevo. Esto le permite realizar múltiples

comandos con estas teclas en la sucesión sin tener que

presionar la tecla modificadora de nuevo cada vez.

Compruebe Desactivar las teclas Especiales cuando se presionan dos teclas a la vez para que las Teclas

Especiales se desactiven automáticamente cuando cualquiera de dos teclas se presionen simultáneamente.

Si Reproducir un sonido cuando se presione alguna tecla está activada, un tono se escucha cada vez

que una tecla modificadora es presionada. Con la activación y desactivación de las teclas modificadoras se

escuchan diferentes tonos.

Compruebe Mostrar el icono de Teclas Especiales en la barra de tareas para visualizar el icono de teclas

especiales en su barra de herramientas cada vez que el modo Teclas Especiales está activado. El icono

cambiará para indicar la tecla modificadora , que en su caso, se encuentra activa actualmente.

Haga clic en Guardar para confirmar los cambios, Cancelar para salir del cuadro de diálogo sin hacer ninguna

modificación, o en Aplicar para que su configuración surta efecto sin guardar los cambios.

Page 27: Neuron SX

.27Guía del usuario

Neuron SX

Capítulo 4Conexión a Internet

Existen muchas maneras de conectarse a la Internet. Estas pueden variar desde el entorno de trabajo del usuario hasta las especificaciones del sistema.

● Usando un módem y una línea telefónica● Usando una conexión LAN con cable● Usando una conexión LAN sin cable

Uso del Módem para la Conexión a Internet (opcional)

● Usar una línea telefónica para conectar al puerto del módem de su ordenador. No usar una línea telefónica digital.● Presentar una solicitud a un Proveedor de Servicio Internet (Internet Service Provider, ISP, siglas en inglés) para obtener el servicio y así conectar el módem a la Internet y usar el correo electrónico.

Page 28: Neuron SX

.28 Guía del usuario

Usar Red de LAN inalámbrica para la Conexión de Internet.

La red inalámbrica se activa y desactiva presionando las teclas Fn y F10 al mismo tiempo.

Page 29: Neuron SX

.29Guía del usuario

Neuron SX

Sobre el Fondo de Windows hacer clic en el touchpad o el botón derecho de ratón y seleccione la opción “Personalizar“. Seleccione la opción “Configuraciones de Pantalla” para entrar en su ventana.

Capítulo 5Utilidades del VGA

Haga clic en la ficha “Configuración Avanzada” para entrar en la ventana “Monitor PnP Genérico y Mobile Intel ® 4 Series Express Chipset Family”.

Page 30: Neuron SX

.30 Guía del usuario

Después seleccione “Mostrar todos los modos”

Page 31: Neuron SX

.31Guía del usuario

Neuron SX

Capítulo 6Eliminar problemas

Su Computadora Portátil ha sido enteramente probado y se verifica con las especificaciones de sistema antes de la entrega. Sin embargo, las operaciones incorrectas y/o mal uso pueden causar problemas.

Este capítulo provee una referencia para identificar y corregir los problemas de hardware y software comúnes que puede encontrar. Cuando encuentra un problema, debe primero intentar de leer las recomendaciones en este capítulo. En vez de devolver la computadora portátil y esperar para la reparación, puede resolver los problemas fácilmente con considerar los siguientes escenarios y las posibles soluciones. Si el error continua, contacte su Centro de Solución Lanix (CSL) para la información de servicio. Antes de tomar más acciones, considere las siguientes sugerencias:

• Verifique si el problema persiste cuando se han quitado todos los dispositivos externos.

• Verifique si el indicador de luz azul en el adaptador CA está encendido.

• Verifique si el cable de alimentación está bien conectado al contacto de pared y a la computadora portátil

• Verifique si el indicador de alimentación de la computadora portátil está encendido.

• Verifique si su teclado funciona con oprimir y sostener cualquier tecla.’

• Verifique si hay conexiones incorrectas o cables sueltos. Asegúre las trabas en el contacto.

• Asegúrese de no haber realizado una configuración incorrecta en los dispositivos de hardware en la utilidad

BIOS Setup. Una configuración defectuosa puede causar una falla del sistema. Si no está seguro de los cambios

hechos, trate de restaurar todas las configuraciones predefinidas de fábrica.

• Asegúrese de instalar debidamente todos los drivers de dispositivos. Por ejemplo, sin instalar bien el driver

de audio, las bocinas y micrófono no funcionarán.

• Verificar los dispositivos externos, como cámara USB, escaner, impresora no funcionan correctamente al

estar conectados a la parte específica que usted está actualmente con problemas.

PROBLEMAS DE AUDIO

Sin salida de audio

• El control de volúmen de software está en mínimo en Sistema de Sonido Microsoft o en mudo. Haga doble

clic en el icono de la bocina en la esquina derecha inferior de la barra de tarea para ver si la bocina está en

mudo o está en mínimo.

• La mayoría de los problemas de audio se relacionan al software. Si su computadora portátil funcionaba

antes, es probable que los softwares están mal configurados.

• Vaya a [Inicio » Configuraciones » Panel de Control] y haga doble clic en el icono Dispositivos de Sonidos y

Audio. En la página Audio, asegúre que el codec de audio mencionado en la especificación es el dispositivo

de reproducción predefinido.

Page 32: Neuron SX

.32 Guía del usuario

NO SE GRABA EL SONIDO

• Necesita un micrófono plug-in externo al conector de micrófono para grabar sonido.

• Haga doble clic en el icono de Bocinas en la esquina derecha inferior de la barra de tarea para ver si el micrófono

está en mudo.

Haga clic en Opciones y seleccione Propiedades.

> Seleccione Grabación y haga clic en el botón Aceptar.

> Después de hacer clic en el botón Aceptar, aparecerá el Panel de control Volumen de grabación.

> Vaya a [Inicio » Configuraciones » Panel de Control] y haga doble clic en el icono Multimedia (o icono Dispositivos

de Sonidos y Audio). En la página Volumen o Audio, asegúre del codec de audio mencionado en la especificación

es el dispositivo de grabación predefinido.

PROBLEMAS DEL DISCO DURO

EL DISCO DURO NO FUNCIONA O NO RECONOCIDO.

• Si acaba de realizar un cambio de disco duro, asegúrese de apretar el conector del disco duro y que éste esté

bien colocado. Quitelo y vuelva a insertarlo firmemente, y reinicie su PC.

• El nuevo Disco Duro necesitaría ser particionado y reformateado. El Sistema Operativo y drivers deberían volver

a instalar.

• Verifique el LED de indicador de disco duro. Cuando accede a un archivo, la lámpara LED debe encenderse

inmediatamente.

• El nuevo Disco Duro puede ser defectuoso o puede ser incompatible.

• Si su computadora portátil ha sufrido daños por estática o choque, puede haber dañado el disco duro.

EL DISCO DURO HACE RUIDOS

• Debe respaldar sus archivos lo antes posible.

• Asegúrese que la fuente del ruido es de verdad del disco duro y no del ventilador u otros dispositivos.

EL DISCO DURO HA ALCANZADO SU CAPACIDAD

• Corra la utilidad Windows. [Inicio » Todos los Programas » Accesorios » Herramientas de Sistema » Limpiar Disco]

El sistema le indicará qué hacer.

• Seleccione los archivos o programas que deja de usar para moverlos a un medio de almacenaje alternativo

(floppy disk, disco grabable óptico, etc.) o desinstale los programas que deja de usar.

• Muchos browsers almacenan archivos en el disco duro como un caché para acelerar el rendimiento. Verifique

la Ayuda Online del programa para ver cómo reducir el tamaño de cache o quitar los archivos de Internet

temporales.

• Vacíe la Papelera para crear más espacio de disco. Cuando suprime los archivos, Windows los guarda en la

Papelera.

Page 33: Neuron SX

.33Guía del usuario

Neuron SX

EL DISCO DURO TARDA EN LEER UN ARCHIVO• Si ha usado el disco por un tiempo, los archivos pueden estar fragmentados. Vaya a [Inicio » Programas » Accesorios » Herramientas de Sistema » Desfragmentador de Disco] para realizar una defragmentación de disco. Esta operación puede tardar un rato.• Interrumpa los pedidos y problemas con otros dispositivos de hardware que pueden haber ocupado la CPU, y así baja el rendimiento del sistema.

LOS ARCHIVOS ESTÁN CORRUPTOS• Corra la utilidad Comprobación de errores (Error-checking) en Windows para verificar el Disco Duro. Haga doble clic en Mi PC. Haga clic derecho en C: y seleccione Propiedades. Haga clic en Verificar Ahora en Comprobar ahora en Herramientas.

PROBLEMAS DE PANTALLAEL PANEL DE PANTALLA ESTÁ EN BLANCO CUANDO SE ENCIENDE EL SISTEMA• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en Modo Suspender En Espera o Hibernar. La pantalla se apaga para conservar energía en dichos modos.

LA PANTALLA ES DIFÍCIL DE LEER• La resolución de pantalla se debe configurar por lo menos en 1366x768 para la mejor visualización.> Vaya a [Inicio » Configuraciones » Panel de Control ] y haga doble clic en el icono pantalla.> En la página Configuraciones, configure la resolución de pantalla en el mínimo 1024x600.

LA PANTALLA PARPADEA• Es normal si la pantalla parpadea unas pocas veces durante el apagado o encendido.

PROBLEMAS DE TECLADO Y RATÓNEL TOUCHPAD INCORPORADO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE• Asegúrese de no tener transpiración o humedad excesiva en sus manos al usar el touchpad. Mantenga la superficie del touchpad limpia y seca.• No ponga la palma de la mano o muñeca en la superficie del touchpad al teclear o usarla.

EL TECLADO INCORPORADO NO ACEPTA ENTRADAS• Trate de asegurar que el sistema no se bloqueo y aún trabaja.

LAS LETRAS EN LA PANTALLA SE REPITEN MIENTRAS YO TECLEO• Podría estar sosteniendo demasiado las teclas al teclear.• Mantenga el teclado limpio. Polvo y suciedad debajo de las teclas pueden pegarlas.• Configure el teclado para que espere más antes de iniciar la característica autorepetir. Para ajustar esta característica, vaya a [Inicio » Configuraciones » Panel de Control], y haga doble clic en el icono Teclado. Aparece un cuadro de diálogo con las configuraciones ajustables para el teclado.

Page 34: Neuron SX

.34 Guía del usuario

PROBLEMA DE BATERÍA CMOS UN MENSAJE “CMOS CHECKSUM FAILURE” APARECE DURANTE EL PROCESO DE INICIO LA HORA (RELOJ) SE RECONFIGURA EN EL INICIO• Trate de reiniciar el sistema.• Si el mensaje “CMOS Checksum Failure” aparece durante el proceso de inicio aún después de reinicio, puede indicar la falla de la batería CMOS. Si es así, necesita reemplazar la batería interna de la tarjeta madre. Esta batería normalmente dura dos a cinco años. La batería es del tipo CR2032 (3V). Envíe el equipo a un centro de servicios autorizados.

PROBLEMAS DE MEMORIAEL POST NO MUESTRA UNA CAPACIDAD DE MEMORIA AUMENTADA CUANDO HA INSTALADO UNA ADICIONAL• Ciertas marcas de módulo de memoria pueden ser incompatibles con su sistema. Debe pedir a su vendedor una lista de DIMMs compatibles.• El módulo de memoria puede ser defectuoso.

EL SISTEMA OPERATIVO EMITE UN ERROR DE MEMORIA INSUFICIENTE DURANTE LA OPERACIÓN• Suele ser un problema de software o de Windows. Un programa está agotando los recursos de memoria.• Cierre los programas de aplicación que no está usando y reinicie el sistema.

Nota● Algunos sistemas pueden no tener la opción Ranura Tarjeta PC MCIA.

Page 35: Neuron SX

.35Guía del usuario

Neuron SX

• Puede ser normal para Windows cuando está procesando otros programas que agotan la CPU en el fondo o cuando el sistema está accediendo a los dispositivos de velocidad baja como la unidad de Floppy Disk.• Puede estar ejecutando muchos programas. Trate de cerrar algunas aplicaciones para aumentar la memoria de sistema para el mejor rendimiento.• El procesador puede haberse sobrecalentado debido a la incapacidad del sistema para regular su calor interno. Asegúre de no bloquear las rejas de ventilación.

PROBLEMAS DE USB2.0EL DISPOSITIVO USB NO FUNCIONA• Verifique las configuraciones en el Panel de Control Windows.• Asegúrese de haber instalado los drivers de dispositivo necesarios.• Contacte el vendedor de dispositivo para el soporte adicional.

PROBLEMAS DE RENDIMIENTOLA COMPUTADORA PORTÁTIL SE CALIENTA• En un ambiente de 35°C, ciertas áreas en el dorso de la computadora portátil pueden alcanzar a los 50°C.• Asegúre de no bloquear las aperturas de ventilación.• Si el ventilador no funciona bien en temperatura alta (50°C y arriba),contacte el centro de servicio.• Ciertos programas que hacen uso intensivo del procesador pueden aumentar la temperatura de la computadora portátil a un grado donde éste retrasa su reloj de CPU automáticamente para protegerse del daño térmico.

LA COMPUTADORA PORTÁTIL SE CALIENTA • Oprima CTRL+ALT+SUPR para ver si alguna aplicación aún responde.• Reinicie la computadora portátil.

Page 36: Neuron SX

.36 Guía del usuario

Page 37: Neuron SX

.37Guía del usuario

Neuron SX

Page 38: Neuron SX

.38 Guía del usuario

En el centro de servicio Lanix más cercano o con su distribuidor de cómputo autorizado, recibirá la última información acerca de los aspectos técnicos de su computadora así como las partes y refacciones necesarias para darle respuesta inmediata a sus requerimientos de soporte. Normalmente ellos le ofrecen planes de mantenimiento preventivo y correctivo, además de ser el conducto para soportar la garantía que la fábrica extiende para sus productos.

Información sujeta a cambios. Para conocer las actualizaciones comunicarse al 01 800 90LANIX o visite nuestro sitio web: www.lanix.com

CENTRO MAESTRO DE ABASTO Y DISTRIBUCIÓNHERMOSILLO, SONORACarretera Internacional Hermosillo-Nogales Km 8.5T. 01 (662) 109-0800 F. 01 (662) 109-084801 (800) 90-LANIX (soporte técnico)

CENTROS NACIONALES DE DISTRIBUCIÓN

MÉXICO, D.F.Gral. Mariano Arista #54 Col. ArgentinaT. 01 (55) 5082-0340

GUADALAJARA, JALISCO.Justo Sierra #2789 Col. Vallarta Nte. Zona MinervaT. 01 (33) 3616-3434, 3615-5591 F. 01 (33) 3616-3015

LEÓN, GUANAJUATO.Blvd. Juan Alonso de Torres #435 Col. San Jeronimo T/F. 01 (477) 717-7119, 717 7122 y 717 7125

MONTERREY, NUEVO LEÓN.Ave. Paseo de los Leones #507 Ote Col. Mitras Centro T. 01 (800) 667-2225 y 01 (81) 8333 4136

CSL MÉRIDACalle 1-C # 250 por Prolongación Montejo y 38 Interior Local 8-B Col. Campestre de Plaza del Campestre T. 01 (999) 948-4387

CSL VILLAHERMOSAGregorio Méndez # 2912 Local-C1 Col. Tamulte de las BarrancasT. 01 (993) 186-0567

CSL CUERNAVACA Ave. Domingo Diez #207-2Col. Bosques del Miraval T. 01 (777) 102-2279

CSL SALTILLOCalle Distrito Federal #325 Int. 2 Ote. Col. República Pte.T. 01 (844) 416-2576

CSL OAXACAArteaga #720-A Col. Centro.T. 01 (951) 501-2157

CSL DURANGOCerrada de la Palmas #10Fracc. Ocampo. T. 01 (618) 812-4752

CSL AGUASCALIENTESCalle 28 de Agosto # 122Col. Barrio de La EstaciónT. 01 (449) 916-0140

CSL OBREGÓNLiverpool y Munich #1902 Fracc. Racket ClubT. 01 (644) 432-2115

CSL CHETUMALAve. 4 de Marzo #301 Col. 8 de OctubreT. 01 (983) 127 09 06

CSL CHIHUAHUARepública de Brasil #713 Col PanamericanaT. 01 (614) 426.7136

CSL MEXICALIBogota # 898 Esq. Panamá Col. Cuauhtémoc SurT. 01 (686) 566 6518

CSL CULIACÁN Calle Ramón F. Inturbide # 873 Pte. Victoria ,Col. Jorge Aldama T. 01 (667) 715-6218

CSL PACHUCAAve. Revolución #502 Local 7Col. PeriodistaTT. 01 (771) 719-5139

CSL TUXTLA GUTIÉRREZ4ª Norte # 486Fracc. Las Arboledas T. 01 (961) 125-1860

CSL PUEBLACalle 21 Ote #404 BCol. El CarmenT. 01 (222) 812- 4752

CSL LANIX CIUDAD VICTORIA27 Y 28 México # 1113 Col. Lázaro CárdenasT. 01 (834) 316-0349

CSL XALAPACalle Insurgentes # 46-2Col. Centro T. 01 (228) 841-5483

CSL MORELIALaguna del Carmen #90Col. Ventura Puente T. 01 (443) 317-3037

CSL QUERÉTAROAve. Zaragoza # 305 Pte. Desp. 8 Fracc. Del Prado T. 01 (442) 242-0812

CSL TOLUCAAve. Morelos # 515 Ote. Local 2 Col. 5 de MayoT. 01 (722) 213-8935

CENTROS DE SOLUCIÓN LANIX

CENTROS DE SOLUCIÓN LANIX

Centros de Servicio Lanix®

Page 39: Neuron SX