newsletter for seoyon e-hwa automotive slovakia …stuttgart visited seoyon e-hwa on 8 and 9...

12
11/ 2017 Interný spravodaj Seoyon E-HWA Automotive Slovakia Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia Nepredajné

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

11/2017Interný spravodaj Seoyon E-HWA Automotive SlovakiaNewsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia

Nepredajné

Page 2: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

Vydáva:Oddelenie GA & HRSeoyon E-HWA Slovakia, s.r.o.

Tel.: +421 42 28 18 414Fax: +421 42 448 63 12email: [email protected] Robotnícka 1Považská Bystrica 017 01Slovakia

GPS 49°7´26.28"N 18°25´11.42" Areál ZŤS č. 924Dubnica nad Váhom018 41Slovakia

GPS 48°57´57.66"N 18°11 44.01"E

Redakcia: Mgr. Kristína Jágriková

Grafické spracovanie: Mgr. Kristína Jágriková

Preklad publikácie: Miroslava Gombárová

Dátum vydania: 29.11. 2017

Nepredajné

STRANAP A G E

SLOVAK CHRISTMAS

COMPETITIONS FOR EMPLOYEES

TRIP TO KOREA

1012 SÚŤAŽ PRE ZAMESTNANCOV

3NÁVŠTEVA DAIMLER

GENERÁLNY MANAŽMENT ZÁVODU

5 VISIT OF DAIMLER

PLANT GENERAL MANAGEMENT

6

9 VPLYV POČASIA NA ZDRAVIE

TRIP TO KOREACESTA DO KÓREE

SLOVENSKÉ VIANOCE

Dostali ste nejaký nápad na zaujímavý článok, prípadne nápad na zlepšenie?Napíšte nám na e-mail: [email protected]

Ďakujeme

SLOVENSKÉ VIANOCE | SLOVAK CHRISTMAS

2

10

CESTA DO KÓREE | TRIP TO KOREA

Obsah

6

Page 3: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

3

Generálny manažment závodu Vážení zamestnanci, zamestnankyne.Spolupracovníci, spolupracovníčky,

Vzhľadom na to, že uplynul už nejaký ten čas od môjho nástupu do spoločnosti Seoyon E-Hwa Automotive Slovakia, dovolil som si Vás osloviť prostredníctvom nášho firemného magazínu. Blíži sa prelom rokov 2017 / 2018 a to nie len tých kalendárnych rokov. Takéto obdobia bývajú časom bilancovania a  plánovania. Nie je tomu inak ani v  našej spoločnosti a  preto by som rád prispel niektorými informáciami týkajúcimi sa tzv. Plant General Managementu, resp. manaž-mentu prevádzkových činností zahŕňajúcich v našom závode výrobný a technický úsek vrátane údržby budov a výrobno – technologických zariadení.Nosnou riadiacou normou výrobného úseku je karta procesu KP – 12/07 Realizácia produktu (ďalej len KP). Došlo k jej významnému prepraco-vaniu s účinnosťou od 30.11.2017. Oboznámenie s predmetnou KP bolo ukončené. Zásadnou zmenou je lepšie porozumenie podstaty riadenia výrobných procesov v  našej spoločnosti ako i zjednodušenie práce s internou legislatívou. Význam takýchto metodických zlepšení sa ukázal aj pri nedávnej potencionálnej analýze vykonanej audítorským tímom spoločnosti Daimler, ktorej výsledok bol pozitívny. Jedna z viacerých požiadav-iek audítorov bola aj vysvetlenie konkrétneho procesu v praxi (v tomto prípade forming), kedy si audítori vyžiadali kontrolný plán a na jeho základe sa pýtali konkrétne otázky konkrétnych ľudí (superví-zorov, tím lídrov, manažérov a pod.) a samozrejme očakávali konkrétne odpovede.Tu by som sa pozastavil a dovolil poznámku. Smerni-ca nebola prepracovávaná z  dôvodu auditov, ako sa niekedy daná oblasť prezentuje. Jej aktualizácia sa ukázala životaschopná a  potrebná v  reálnej praxi. Je to jedna z  možností udržovania efektívnosti a  produktivity výroby, ako hlavného nosného procesu. Samozrejme, pozor-nosť musí byť patrične venovaná aj podporným procesom (ľudské zdroje, výskum a  vývoj, infrašt-ruktúra a pod.).

Význam trvalej udržateľnosti našej spoločnosti vzhľadom na požiadavky v  automobilovom priemysle, ale i  v  iných priemyselných odvetviach, nie je odborným pojmom sám o sebe. Je to skutočnosť, ktorá sa zrejme nedá opomenúť bez dôsledkov. Neustále zlepšovanie hlavných a podporných procesov (ako súčasť podnikového manaž-mentu ¹) v našej spoločnosti bude

Ing. Milan Ťažký, PhD.Plant General Manager

pokračovať, čo sa premieta do tvorby podnikateľského plánu na rok 2018. Súčasťou podnikateľského plánu je rozpočet, plán investícií, optimalizácie nákladov, nové projekty a iné.Naša spoločnosť vo väzbe na aktuálne trendy, potreby a podnikateľský plán vyvíja v tomto patričné aktivity. Jednou z  nich je aj tzv. „Streamlining & Integration“ (v  ďalšom iba S&I).Odborný výraz Streamlining pochádza z anglického slova streamline majúceho v slovenskom jazyku význam ako zefektívňovať, zjednodušiť, zmodernizovať. Integration z  anglického jazyka znamená integrácia, integrovanie, spájanie. Slovné spojenie Streamlining & Integration znamená zefektívňovanie, integrácia, unifikovanie procesov, technológií, manažérskych techník. Príkladom môže byť OEE, resp. Overall Equipment Efficiency, v  slovenskom jazyku CEZ - Celková efektívnosť zariadenia. Z hľadiska matematického je to vzorec. Z pohľadu riadenia výroby je to užitočná metodika, ako vyhodnocovať stroje, zariade-nia, linky a na základe hodnotenia navrhovať opatrenia vo väzbe na kvalitu, dostupnosť a výkonnosť, čo uplatňujeme v  rámci nášho závodu.

Úzko súvisiacou oblasťou s  OEE / CEZ je aj projektové riadenie. Ako bolo uvedené, súčasťou podnikateľského plánu sú aj nové projekty . Pozornosť vo väzbe na celkovú efektívnosť zariadení musí byť venovaná už v prípravnej fáze celého reťazca riadenia každého projektu (produkt, procesy, stroje a pod.).Technicko – investičný rozvoj a údržba strojov a  zariadení je taktiež nedeliteľnou súčasťou CEZ (KP - 16/07 – Infraštruktúra). Jednou z investičných akcií ja aj šiesty vstrek-olis Engel 1  700 ton. Investície majú svoju návratnosť i  nepriamu, v tomto prípade okrem iného dôjde aj k úprave pracovného režimu a  teda i  zlepšenie pracovných podmienok.

Manažment údržby môže byť realizovaný na rôznych konceptoch (TPM, RCM a  pod.). Technológie sa stávajú náročnejšími. Vyžadujú si prierezový prístup. Tradičné

delenie na výrobu a údržbu je nahradzované tzv. totálne produktívnou údržbou. Je to metóda organizácie údržbárskych činností, kedy sú do procesu zainteresovaní aj pracov-níci iných útvarov. Niekedy postačuje nahlásenie podozrivého zvuku vychádzajúce-ho zo stroja a zastaviť ho (zmyslová diagnosti-ka), inokedy postačuje mať poriadok na pracovisku a  udržovať jeho čistotu ako i čistotu zariadenia.Ako bolo spomenuté, samotné technológie sa taktiež vyvíjajú v  čase a  na tieto trendy reagujeme aj v našej spoločnosti. Mechatron-ika je čiastočnou odpoveďou. A  čo je to tá mechatronika? Zjednodušene je to technoló-gia, ktorá kombinuje mechaniku (strojnú, elektro, mechaniku kvapalín a  plynov,...) s elektronikou a  informačnými technológiami. V  spoločnosti bolo schválené vytvorenie novej pracovnej pozície v rámci technického úseku s názvom mechatronik.

Zamestnávateľ vo väzbe na S&I rozhodol aj o zmene organizačnej štruktúry (v ďalšom iba OŠ). Zjednodušením OŠ je pozitívne ovplyvnená aj optimalizácia riadiacej činnosti (tzv. lean management). Nová organizačná štruktúra neráta s  pozíciou supervízor, resp. majster. Zamestnancom v takejto pozícii bude zamestnávateľom ponúknutá iná vhodná práca a nebudú dotknuté ich súčasné mzdové podmienky. Získaný potenciál bude v ďalšom realizovaný rozmiestnením pracov-níkov v  rámci novej OŠ. Dôjde k reťazovému posunu, výsledkom ktorého bude aj zníženie počtu agentúrnych pracovníkov. Zamestnávateľ si samozrejme splní všetky náležitosti vyplývajúce mu zo zákonníka práce, kolektívnej zmluvy i  inej náležitej legislatívy. V spoločnosti prebieha aktuálne kolektívne vyjednávanie s  miest-nou odborovou organizáciu, súčasťou ktorého je aj rozhodnutie zamestnávateľa o zmene OŠ.

Týmto by som sa poďakoval za pozornosť a zaželal všetkým zamestnancom spoločnosti pomaly ale isto blížiace sa ukončenie tohto roka, aby bolo ešte čo najlepšie, a všetko dobré v ďalších obdobiach.

http://blog.cvtisr.sk/?p=2417

Page 4: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

4

Plant general ManagementDear employees, Colleagues,

Forasmuch as certain time has already gone, since my date of entry into service at Seoyon E-Hwa Automotive Slovakia, I have the honour to inform you through our company magazine. The turn of the years 2017/2018 is drawing nearer, and not just those calendar years. These periods are the time of balancing and planning. It is not otherwise in our company and therefore, I would like to contribute some informa-tion about the so- Plant General Management, respectively, operating activities management including in our plant the production and technical department, including the maintenance of buildings and production and technological facilities.

The support controlling standard of the production is the process card PC - 12/07 Product implementing (hereinafter PC). There has been a significant revision with effect since 30 November 2017. The informing with the (PC) was completed. A fundamental change is a better understanding of the essence of managing our production processes

at our company as well as simplify-ing our work with internal legisla-tion. The significance of these methodological improvements has also been demonstrated in the recent potential analysis by the Daimler Audit Team, which has been positive. One of the auditors' requirements was also to explain the concrete process in practice (in this case, the forming) there the auditors requested a control plan, and on its bases, they asked specific questions to specific people (super-visors, leaders, managers, etc.) and of course, they expected the answers. And here I would stop and take the liberty to inform. "The directive hasn't been redrafted due to audits as it is sometimes present-ed. Its update has proved viable and necessary in practice. It is one of the ways to maintain efficiency and productivity of production as the main supporting process. Of course, we have to also focus on the support process (human resources, research, and development, infrastructure, etc.).” The impor-tance of our company's sustainabili-ty in terms of requirements in the automotive industry, and also in other industries, is not a profession-al term in itself. This is a fact that cannot be ignored without conse-quences.Continually improvement of the main and supporting processes (as part of company management ¹) will continue at our company and it will be reflected in the creation of the business plan for 2018. The business plan includes budget, investment plan, cost optimization, new projects and others.Our company in accordance with the current trends, needs and

business plan, develops relevant activity. One of them is the so-called "Streamlining & Integration" (hereinafter referred to as S & I).The term "Streamlining" comes from the English word streamline which means in the Slovak language: more efficient, streamline and modernize. The term "Integration" from the English language means integration and combination. The words "Streamlining & Integration" mean streamlining, integrating, unifying processes, technologies, and manag-ing techniques.An example may be OEE, resp. Overall Equip-ment Efficiency. From a mathematical point of view, it's a formula. From the point of view of production management, it is a useful meth-odology to evaluate machines, equipment, lines and, on the basis of evaluation, to propose measures in relation to quality, availa-bility, and performance that we apply within our plant A closely related area with OEE is also project management. As mentioned, new projects are also part of the business plan. We have to focus on the overall efficiency of the equipment already in the preparatory phase of the entire management chain of each project (product, processes, machinery, etc.).The technical - investment development and machinery maintenance is also an integral part of OEE (KP - 16/07 - Infrastructure). One of the investment is also the sixth injection Engel 1 700 tones. Investments have also an indirect return, in this case, inter alia, the adjustment of the working regime and thus the improve-ment of working conditions.Maintenance management can be imple-mented by different concepts (TPM, RCM, etc.). Technologies become more demanding. They require a cross-sectional approach. The traditional division for production and mainte-nance is replaced by so-called total productive maintenance. It is a method of organizing maintenance activities where another staff is also involved in the process. Sometimes, it suffices to report the suspicious sound emanating from the machine and stop it (sensory diagnostics), and sometimes it is

http://blog.cvtisr.sk/?p=2417

Page 5: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

5

Daimler navštívil našu spoločnosť

Štyria pracovníci centrály Daimler Stuttgart navštívili našu spoločnosť Seoyon E-HWA od 8. do 9. novembra. Dôvodom návštevy bolo vykonanie auditu, pre poteni-conálnu novú zákazku pre našu spoločnosť.Táto návšteva bola významnou udalosťou, na ktorej sa zúčastnil aj pán Yoo Yang.Pracovníci z  materskej spoločnosti spolupracovali na úspešnom dvojdňovom audite a získali sme skóre ekologického, teda nízkeho rizika.

Daimler AG (pôvodne Daimler-Benz AG, DaimlerChrysler AG) je nemecká spoločnosť a jeden z najväčších výrobcov automobilov na svete. Spoločne s výrobou osobných auto-mobilov Mercedes-Benz, vyrába nákladné automobily a autobusy. Prostredníctvom spoločnosti Daimler Financial Services realizuje aj finančné služby.

Spoločnosť vlastní majoritný podiel v skupine EADS, v tíme F1 Vodafone McLaren Mercedes a v japonskej spoločnosti na výrobu nákladných automobilov Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation. Daimler vyrába automobily, nákladné vozidlá a autobusy pod značkami Mercedes-Benz, Maybach, AMG, Smart, Setra, Orion, Freightliner, Mitsubishi Fuso, Detroit Diesel, Western Star, Sterling Trucks, Thomas Built Buses.

Four representatives of the Daimler headquarters, Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order for our company. The visit was an important event for our company and also Mr. Yoo Yang participated there. Also, the employees of the parent company cooperated, together on a successful two-day audit and our company achieved an environmental, low-risk score.

Daimler AG (originally Daimler-Benz AG, Daimler-Chrysler AG) is a German company and one of the world's largest automobile manufacturers. Together with the production of passenger cars, Mercedes-Benz manufactures trucks and buses. Through Daimler Financial Services, it also provides financial services.

The company owns a majority stake in the EADS group, the F1 Vodafone McLaren Mercedes and the Japanese truck manufacturer Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation. Daimler manufactures cars, trucks and buses under the brands Mercedes-Benz, Maybach, AMG, Smart, Setra, Orion, Freightliner, Mitsubishi Fuso, Detroit Diesel, Western Star, Sterling Trucks and Thomas Built Buses.

The Daimler Group Visited our Company

Page 6: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

Cesta do Kóree - pokračovanie(reliktná pagoda) a sediaca postava Budhu.  Tiež tu je Jeokmyeolbogung, kde sa hovorí o zachovaní kostí Buddhov a veľká kazateľňa Jeokgwangjeon Pavilion.  V  štvrtok naše cesty viedli na Hajodae pláž. Južne od Naksansy, pozdĺž pobrežia sa nachádza Hajodae Beach, s hĺbkou vody 0,5 ~ 1,5m a jemné, biele piesočné pláže, ktoré sa tiahnú na rozlohe 1,5 km. Je to 13 km južne od Yangyang-gun a 1 km severne od 38. rovnobežky. Po pláži je borovicový les a ak sledujete pobrežie od vchodu na pláž asi 1,5 km, na vrchole útesu sa nachádza pavilón. Tento šesťhranný pavilón je Hajodé, kde sa predpokladá, že útočníci Joseonovho obdobia (1392 ~ 1910) s názvom Haryun (1347-1416) a Jojun (1346-1405) strávili svoje posledné roky v úkryte. Ploché dno a nízka hĺbka pláže sú vhodným miestom pre rodinnú dovolenku.  Prvýkrát sa otvoril v roku 1976 a teraz funguje ako táborisko a pláž. Aj v oblasti sú Osaekoncheon (horské pramene), Osaekyak-su (prírodné pramene), Naksansa, Seoraksan národný park, Odaesan národný park, Tongiljeonmangdae (reuni-fication pozorovanie platforma), a Hajodeungdae (maják). Naproti Hajodé pláži je skala, ktorá naznačuje 38. rovnobežku. Čerstvá voda prúdi do pravej strany pláže. Južná strana je pre rybárčenie výborná kvôli svojmu stĺpiku, skalnému ostrovu a Giamgoiseok (fantastické skaly a kamene) a môžete vidieť ostrov Jo vpravo. Na ľavej strane pláže je krásny biely maják.  Tento maják je otvorený od 9.00 do 19.00 hod. A môžete si vychutnať výhľad na celú oblasť zhora.

Z pláže sme sa presunuli do nádherných hôr Seoraksan, ktoré sú zároveň národným parkom.Hora bola pomenovaná Seorak ("Seol" znamená "sneh" a "Ak" znamená "veľkú horu"), pretože sneh by sa dlho neroztopí a  udrží sa dlho biely.  V novembri 1965 bola horská oblasť Seorak označená ako prírodná pamiatková rezervácia.  Potom bola v decembri 1973 vyhlásená za chránenú oblasť a v auguste 1982 ako oblasť zachovania biosféryUNESCO.   Park je rozmiestnený v 4 mestách a krajoch: Sokcho, Inje, Goseong a Yangyang.  Najvyšší vrchol je Daecheong-bong; na východ je OeSeorak a na západe je NaeSeorak, ktorý je opäť rozdelený na severné NaeSeorak a South

6

Hahoe Village dostala svoj názov podľa rieky Nakdong, ktorá preteká po obvode mesta.  Obec sa nachádza na úpätí pohoria Hwasan, odrazu pohoria Taebaek, ktorá vystupuje na východ.  V centre dediny sú obývané veľké strešné domy patriace k klanu Ryu, ktoré majú ich vlastné jedinečné kúzlo. Hahoe Village sa môže pochváliť nádhernými scénickými pamiatkami: elegantnou riekou Nakdong, ktorá sa tiahne okolo dediny, nádhernou plážou Cliffom Buyongdae, nekonečne rozvíjajúcimi sa piesočnatými plážami a sviežimi starými borovicami. Návštevníci si môžu vziať loď na pláž Buyongdae Cliff pre panoramatický výhľad na dedinu.  Okrem ohromujúcej scenérie ponúka Hahoe Village skvelé miestne pochúťky. Vyskúšajte Andong Soju (destilovaný alkoholický nápoj), Heotjesabap (typ Bibimbapu, ktorý jedli šľachtici), Andong Gango-deungeo (slaná makrela) a Andong Guksu (druh nudlovej misky). Mesto Hahoe spolu s dedinkou Yangdong v meste Gyeongju bolo 31. júla 2010 zaradené do zoznamu svetového kultúrneho dedičstva UNESCO pod kategóriou Historické dedinky v Kórei. Na ďalší deň ráno sme sa vydali objavovať krásy mesta Pyeongchang.

Pchjongčchang (kórejsky 평창) je juhokórejské mesto a tretí najväčší  okres  v  štáte. Nachádza sa v severovýchodnej časti územia, v  provincii  Kangwon-do (강원도), približne 180 kilometrov od hlavného mesta Soul (서울). Rozprestiera sa v horách Tchäbäk-san (태백산), v nadmorskej výške až do 700 metrov nad morom.Okres má ideálne podmienky pre zimné športy. Nachádza sa tu zimné stredisko Jongpchjong (영평) s vrcholom vo výške 1 438 metrov nad morom. Pchjongčchang bol kandidátom o usporiadanie  Zimných olympijských hier  v roku  2010,  2014  a 2018. V prvých dvoch prípadoch prehral hlasovanie až v poslednom kole s Vancouverom, resp. Soči, v treťom hlasovaní vyhral a usporiada tak zimné olympijské a paralympijské hry v roku 2018.

Z Pyeongchangu sme sa vydali na cestu do chrámu Woljeongsa.Chrám Woljeongsa sa nachádza v zalesnenom údolí východne od Odaesanskej hory a je zodpovedný za viac ako 60 chrámov a 8 kláštorov v oblasti. Chrám Woljeongsa založil Monk Ja Jang (590-658).  Chrám Woljeongsa je tiež miestom Seongbo múzea, ktoré zobrazuje artefakty a poklady z budhistickej kultúry dynastie Goryeo (918-1392), vrátane deväťiposcho-dovej osemhrannej pagody, nazývanej tiež Sari-pagodou

Page 7: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

7

NaeSeorak.  Seorak má mnoho unikátnych skalných útvarov a vodopádov vrátane údolia Cheonbuldong, Ulsanbawi Rock, pevnosť Gwongeumseong, jaskyňa Geumganggul, zámok Gwimyeonam, vodopády Biryong, vodopády Oryeon, vodopády Togwangseong a ďalšie.  V parku sa nachádza veľa turistických chodníkov, z ktorých najpop-ulárnejší je Biseondae-Madeungnyeong Course a Biseon-dae-Cheonbuldong-Daecheongbong Peak Course. Po krásnej prechádzke pomedzi jesenné stromy sme sa presunuli znova do mesta Seoul.

Tam nás uchvátila najvyššia veža, ktorá sa nachádza v Kórei Lotte World Tower  (  kórejský  : 롯데 월드 타워) má 123-podlaží, 555 m (1,821 ft).   Otvorila sa verejnosti 3. apríla 2017 a je v súčasnosti najvyššou budovou v  OECD  a je  4. najvyšším mrakodrapom na svete.Seoul Sky sa nachádza na poschodiach 117-123 Lotte World Tower, štvrtej najvyššej budovy sveta.  Hvezdáreň ponúka panoramatický výhľad na celé hlavné mesto, krásne denné i nočné.  Okrem vynikajúceho pohľadu si návštevníci môžu vychutnať malé občerstvenie alebo kávu z dezertnej kaviarne, keď sedia v salóniku alebo na terase na oblohe. Pri čakaní na výťah sa návštevníci môžu tešiť na výstave v suteréne 1-2 úrovne.  Výstava zahŕňa umelecké diela zobrazujúce históriu, kultúru a pýchu korejskej nadácie a úspechu po stáročia. Návštevníci si tiež môžu kúpiť nákupný tovar v Seoul Sky z predajne darčekov, aby si spomenuli na svoj výlet alebo dať ako suvenír. Vyhliadková plošina má dve sklenené okná s vysokým rozlíšením pre neprerušovaný výhľad. Sky Deck, ktorý sa nachádza na 478 metroch, drží svetový rekord v Guinnese ako najvyššie observatórium s preskleným povrchom na svete. V dňoch, keď je viditeľnosť obmedzená, si návštevníci stále môžu vychutnať jasnú oblohu v Sky Theatre.  Na 120. poschodí sa nachádza Sky Terrace, ktorá je otvorená prvkom. Návštevníci, ktorí hľadajú občerstvenie, si môžu vychutnať jedinečné menu podávané v kaviarni Sky Friends Cafe na úrovni 119 alebo osviežujúce víno predávané v luxusnom salóniku na poschodí 123. Ak sa chcete dostať do Seoul Sky, budete si musieť vziať Sky výťah, dvojpodlažný výťah, ktorý dosiahne rýchlosť 600 metrov za minútu. V jednom okami-hu budete na vrchole sveta! 

Pomaličky sa blíži náš posledný deň v Kórei. Je piatok a  my sa presúvame do závodu v  Asan. Víta nás prezident spoločnosti. Po krátkej prezentácii závodu a prehliadke výrobných priestorov pokračujeme do ďalšieho závodu našej spoločnosti a to rovno do sídla firmy v Pyeong-chon. Je to vysoká moderná budova. Na začiatku nás privítal bývalý prezident našej spoločnosti Mr. Keun Sik Kim. Ďalej pokračujeme prezretím si všetkých laboratórii. Centrála vyzerá veľmi moderne a všetci sú k nám milí. Strávili sme tu 4 hodiny a naučili sme sa aj o kórejskej kultúre, obliekaní, jedle veľa zaujimavých poznatkov.

Z  Kóreje sme odlietali v  sobotu na obed. Počas celého týždňa sme si vychutnávali kultúru, nádherné stavby, príjemných a milých ľudí a vynikajúcu kórejskú kuchyňu.Ďakujeme!

Môj najkrajší zážitok z KóreeMartin Gorelka/asistent manažér vývojového oddelenia

Najpútavejší zážitok bola túra v  údoli v krásnom jesennom období, plná farebných stromov a  iných prirodných krás. Každý deň bol gastronomický zážitok, avšak najlepšie bolo Korean BBQ s grilom priamo na stole. Impozantne zapôsobi-la aj vyhliadka zo 121. poschodia LOTTE tower na nočný Seoul.

Hahoe Folk Village [ UNESCO World Heritage List] (안동 하회 마을)Hahoe Village was named for the Nakdong River, which passes around the city. The village is situated at the foot of the Hwasan Mountains, a reflection of the Taebaek Mountain, which stands east.   In the center of the village are inhabited large rooftop houses belonging to the Ryu clan, which have their own unique charm. Hahoe Village boasts gorgeous scenic sights: the elegant Nakdong River, which stretches around the village, the stunning Cliff's Buyongdae beach, and endless sandy beaches with fresh old pine trees. Visitors can rent a boat to Buyongdae Cliff Beach for panoramic views of the village. In addition to the stunning scenery, Hahoe Village offers great local delicacies.   Let's try Andong Soja (distilled alcoholic beverage), Heotjesabap (type Bibimbap which was eaten by noblemen), Andong Gangodeun-geo (salted mackerel) and Andong Guksu (a noodle bowl).  The city of Hahoe, along with the Yangdong village in Gyeongju, was ranked UNESCO World Heritage List under the category of Histor-ic Village in Korea on 31 July 2010.

The next morning we went to discover the beauty of Pyeongchang.Pchjongčchang (kórejsky 평창) is the South Korean city and the

Employee's Tripto South Korea

Page 8: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

8

third largest district in the state. It is located in the north-eastern part of the territory, in the Kangwon-do province (강원도), about 180 kilometers from Seoul (서울) the capital city. It spreads in the mountains of Tchäbäk-san (태백산), at an altitude of up to 700 meters above sea level. The district has ideal conditions for winter sports. There is the Jongpchjong (영평) winter resort with a peak of 1,438 meters above sea level. Pchjongcchang was a candidate for the Winter Olympic Games in 2010, 2014 and 2018. In the first two cases, he lost the only in the last round with Vancouver, Sochi, then it won the third ballot and will organize the Winter Olympic and Paralympic Games in 2018.We went from Pyeongchang to the Woljeongsa Temple.

Woljeongsa Temple is located in a forested valley east of the Odaesan Mountains and is responsible for more than 60 temples and 8 monasteries in the area. Woljeongsa Temple was founded by Monk Ja Jang (590-658). The Woljeongsa Temple is also the site of the Seongbo Museum, which displays artifacts and treasures from the Goryeo Dynasty Buddhist Culture (918-1392), including a nine steps octagonal pagoda, also called the Sari Pagoda (Relict Pagoda) and the sitting figure of Buddha.  Also there is Jeokmyeolbo-gung, where the Buddha's bones are preserved and the great Jeokgwangjeon Pavilion pulpit. On Thursday, our journey led to Hajodae Beach. On South of Naksansa along the coast, is Hajodae Beach, with a depth of water of 0.5 ~ 1.5m and fine, white sandy beaches that stretch over 1.5km.  It is 13 km south of Yangyang-gun and 1 km north of the 38th parallel. There is a pine forest along the beach and if you are watching the coast from the entrance to the beach about 1.5 km, there is a pavilion at the top of the cliff.  This hexagonal pavilion is the Hajod, where it is believed that the invad-ers of Joseon's period (1392 ~ 1910) named Haryun (1347-1416) and Jojun (1346-1405) spent their last years in hiding. The flat bottom and the low depth of the beach are a good place for a family holiday. First time, it was opened in 1976 and now is used as a camp and beach. In this area, there are also Osaekoncheon (mountain springs), Osaekyaksu (natural springs), Naksansa, Seoraksan National Park, Odaesan National Park, Tongiljeonmangdae (reunification observation platform), and Hajodeungdae (lighthouse). Opposite the Hajodé Beach, there is a rock indicating the 38th parallel. A fresh water flows to the right side of the beach. The southern side is great for fishing because of its column, rock island and Giamgoiseok (fantastic rocks and stones) and there can be seen Jo Island on the right. On the left side of the beach, there is a beautiful white lighthouse. This beacon is open from 9.00 am to 7:00 pm. And you can enjoy views of the entire area from the top. From the beach, we went to the beautiful Seorak-

san Mountains, which are also the national park.The mountain was named Seorak ("Seol" means "snow" and "Ak" means "big mountain") because the snow would not melt away for long and will white for long. In November 1965, the Seorak mountain area was designated as a natural heritage reservation. It was then declared a protected area in December 1973 and in August 1982 as a conservation area of the UNESCO biosphere. The park is located in 4 cities and counties: Sokcho, Inje, Goseong, and Yangyang. The highest peak is Daecheongbong; to the east is OeSeorak and to the west is NaeSeorak, which is again divided into northern NaeSeorak and South NaeSe-orak. Seorak has many unique rock formations and waterfalls including Cheon-buldong Valley, Ulsanbawi Rock, Gwongeumseong Fortress, Geumganggul Cave, Gwimyeonam Chateau, Biryong Falls, Oryeon Falls, Togwangseong Falls and more. There are many hiking trails in the park, of which the most popular is Biseondae-Madeungnyeong Course and Biseondae-Cheonbuldong-Dae-cheongbong Peak Course.After a beautiful walk through the autumn trees, we went back to the city Seoul.There, we were excited by the highest tower, which is located in Korea's Lotte World Tower (Korean: 롯데 월드 타워), is 123-storey, 555m (1,821ft). It was opened to the public on 3 April 2017 and is currently it is the highest building in the OECD and is the 4th highest skyscraper in the world.Seoul Sky is located on floors 117-123 of the Lotte World Tower, the fourth tallest building in the world. The Observatory offers lovely panoramic views of the capital, on a day and at night.  In addition to the excellent view, visitors can enjoy small snacks or coffee at a dessert café while sitting in the lounge or on the terrace in the sky. While waiting for the lift, visitors can enjoy the exhibition in the basement of 1-2 levels. The exhibition includes artwork depicting the history, culture, and pride of the Korean foundation and success for centuries. Visitors can also buy some goods at Seoul Sky from a gift shop to remember their trip or give them as a souvenir. The viewing platform has two high-resolution glass windows for uninterrupted viewing. Sky Deck, located at 478 meters, holds the Guinness World Record for the world's highest glazed surface observa-tory. During days with limited visibility, visitors can still enjoy the clear sky at Sky Theater. On the 120th floor is Sky Terrace, which is open and available in bad weather. Visitors looking for some refreshments can enjoy the unique menu served at the Sky Friends Cafe Cafe on the 119th floor or the refreshing wine sold in a luxury lounge on the 123rd floor. If you want to go to Seoul Sky, you will need to take Sky lift, a double-deck elevator that will reach a speed of 600 meters per minute. In the twinkling of an eye, you will be at the top of the world! And our last day in South Korea comes slowly.

On Friday and we went to the plant in Asan . We were welcomed by the president of the company. After a short presentation of the plant and the viewing of the production area, we were going on visit the next plant of our company, right to the company headquarters in Pyeongchon. It is a tall, modern building. At first, the former president of our company Mr. Keun Sik Kim welcomed us. Then, we went to view all the laboratories. The head-quarters looks very modern and all people were very nice. We spent four hours there, and we learned about Korean culture, dressing, eating a lot of interesting insights. We flew from South Korea on Saturday at 12:00 am. During the week, we enjoyed culture, beautiful buildings, nice people and excellent Korean cuisine.Thank you!

My most beautiful experience in South KoreaMartin Gorelka/ development assistant managerThe most impressive experience was a hike in the valley in a beautiful autumn period full of colorful trees and other natural beauties. Every day was a gourmet experience, and the best one was a Korean BBQ with a grill right on the table. Impressive also was the view on the 121st floor of the LOTTE tower on Seoul at night.

Page 9: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

9

Počasie vplýva na naše zdravieTrápi vás pred príchodom dažďa lámka? Mení sa tlak a vám sa krúti hlava? Závisí vaša nálada i celková kondícia organizmu od počasia? Pravdepodobne patríte medzi meteosenzitívnych ľudí!"Zvýšená intenzita dráždivosti počasia, ktorá sa môže prejaviť zhoršením zdravotných ťažkostí u  ľudí trpiacich na prieduškovú astmu, najmä pri výskyte hmly. Častejšie budú bolesti hlavy migrenózneho pôvodu. Očakávame horšiu telesnú aj duševnú výkonnosť a schopnosť koncentrovať sa. Reakčný čas sa predĺži. Častejšie sa môže vyskytovať mrzutosť, malátnosť, podráždenosť, únava.

Viac ťažkostí môžu pociťovať ľudia s poruchami krvného obehu," asi takto vyzerá biopredpoveď pre jeden z  novembrových dní s  rizikovým stupňom číslo 3. Slabá záťaž. Subjektívne pocity i  zdravotné ťažkosti sú však vysoko individuálne. Mnohorakosť počasia i reakcií naň je veľmi výrazná. Niekto môže zle znášať prechod teplého frontu, niekto studeného. Nedá sa jednoznačne povedať, že keď prší, je zle, a keď je pekne, tak je dobre. Vo všeobec-nosti je problematickejšie počasie, pri ktorom sa prudko menia meteorologické faktory: dážď, zmena teploty, tlaku a vlhkosti.Zhoršenie stavu možno pozorovať pri prechode atmosférických frontov a pri cyklonálnom počasí – najmä v blízkosti stredu tlakovej níže. S priblížením tlakovej níže súvisia poklesy tlaku vzduchu, zrážky, oblačné počasie, čo najmä na jeseň a v  zime pôsobí na časť obyvateľstva depresívne.Problém citlivosti na počasie je starý takmer ako samo ľudstvo. Prvé svedectvá o  ňom môžeme nájsť už v  písomnostiach Babylonu z  tretieho tisícročia pred naším letopočtom či v knihe Jób Starého zákona. Vplyvom počasia na výskyt ochorení sa zaoberal aj grécky lekár

Hippokrates. V  stredoveku rozvíjali medicínsko-meteorologické poznatky mnísi v  kláštoroch. Na Slovensku sa prvé medicínsko-meteorologické predpovede objavili v médiách až koncom roku 1989.Životné pomery, najmä mestského člove-ka, predovšetkým vo vyspelých krajinách sú dnes od tých pôvodných veľmi vzdialené. Schúlostivenie, malá otužilosť, znížená imunita, nedostatok pohybu – to všetko prináša rad sprievodných negatív. Nedostatočne zaťažené adaptačné mech-anizmy tela sa s  postupujúcim vekom stávajú nepružnými.

Počasie nevyvoláva priamo nejakú vážnu chorobu, vplýva však na jej priebeh. Zhoršuje napríklad srdcovo-cievne, respiračné, psychické, pohybové, infekčné i alergické ochorenia. V minulosti sa u  nás vyhodnocovali aj výjazdy záchranky a vplyv zmien počasia na ich počet. Ukázali sa významné súvislosti. Aj policajti evidujú počas určitých dní omnoho viac nehôd, pretože šoféri sú významnejšie podráždení a nesústredení.Je napríklad známe, že fön, suchý teplý horský vietor, má veľmi negatívny vplyv na psychiku a spája sa dokonca aj so samo-vraždami. Našťastie, na Slovensku sa mierne dozvuky alpského fönu vyskytujú len zriedkavo na Záhorí. Hneď po jari je najnáročnejším ročným obdobím pre zdravie človeka jeseň. Ubúdanie denného svetla a slnečného svitu má nepriaznivý vplyv najmä na psychické rozpoloženie, častejšie sa vyskytujú depresie, únava, menšia výkonnosť. V  tomto období sa často vyskytuje aj inverzia (zvýšenie teplo-ty vo väčších výškach oproti teplote v menších), čo je živná pôda pre mikroor-ganizmy a infekcie. Problémy môžu mať ľudia s  chorobami dýchacích ciest, ale ozývajú sa aj reumatické ochorenia.

Biopredpovede a upozornenia na príchod nepriaznivých poveternostných podmie-nok sú dnes v móde a nepochybne majú svoj veľký význam. Hoci sa názory na biopredpovede rôznia, pretože hypochondri môžu zareagovať na mete-orologické vplyvy, až keď si ich prečítajú v tlači či na internete, pozitívny význam špeciálnej aplikácie v  mobile, ktorá upozorní na blížiaci sa výkyv počasia v podobe búrky, prívalového dažďa či poľadovice, je neoddiskutovateľný. Ak vás „elektronická rosnička“ upozorní na to, že v  konkrétny deň by bolo vhodné zmeniť svoje plány, vyberiete sa na prechádzku? A to už nesúvisí s meteosenzitivitou, ale so zdravým ľudským rozumom.

Prevencia citlivosti na počasieJedzte stravu bohatú na bielkoviny, čerstvé potraviny s  vysokým obsahom vitamínu C a horčíka, vynechajte jedlá s vysokým obsahom tuku, sacharidy prijímajte vo forme cereálií.Nezabúdajte na vitamíny, minerály a antioxidanty nielen v  strave, ale v  tomto období aj v doplnkoch výživy.Dôležitý je primeraný denný rytmus, ktorý znamená pravidelné striedanie práce a oddychu.Jednou z  najdôležitejších vecí je akákoľvek forma otužovania (sauna, kryokomora, prechádzky bez ohľadu na počasie…) a telesný pohyb.

Page 10: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

10

Vianoce. Tieto najväčšie a najkrajšie kresťanské sviatky v roku sa slávia v mnohých krajinách po celom svete. Ľudové zvyky a tradície, ktoré sú s nimi spojené, sa líšia od národa k národu a sú veľmi rozmanité. Na Slovensku sa na Vianoce, sviatky narodenia Ježiša Krista, pripravujeme už štyri týždne dopredu. Počas tohto obdobia nazývaného Advent,  ktoré nám v sebe nesie posolstvo očakávania príchodu malého Ježiška, ľudia chodia do kostola, kupujú či pripravujú darčeky pre svojich blízkych, ozdobujú si svoje príbytky dekoráciami. Svoje nezastupiteľné miesto má adventný veniec, častokrát z čečiny, ktorý je ozdobený štyrmi sviecami zodpovedajúcimi počtu adventných nedieľ. Umocňuje vianočnú atmosféru v období pred Štedrým dňom, či už je umiestnený v byte na stole alebo zavesený na dverách. Je znamením nádeje a holdom tomu, ktorý prichádza. U detí je veľmi obľúbený adventný kalendár, ktorý prináša radosť a iskričky v očkách každý deň od 1. decembra, kedy si otvoria prvé okienko a nájdu v ňom nejakú tú dobrôtku.  

Sviatok sv. Mikuláša  (6. decembra) majú radi najmä deti, ktoré počítajú dni a noci, kedy od neho do svojich vyleštených čižmičiek dostanú množstvo sladkých darčekov. Tie si však musia pripraviť už v podvečer predchádzajúceho dňa a dať si ich vyčistené do obloka, aby si v nich ráno našli očakávané dobroty či iné milé prekvapenie. U nás je Mikuláš známy ako bielovlasý deduško s veľkou bradou v červenom kabáte a zvykne chodiť spolu s anjelom a čertom, ktorí mu pomáhajú rozdávať darčeky či „čertovské“ odmeny. 13. december je ďalším zaujímavým dňom v predvia-nočnom období.  Sviatok Lucie  patrí do série tzv. stridžích dní, ktoré predchádzajú Vianociam. Trvali od Kataríny  (25. novembra)  do Tomáša  (21. decembra). Viazali sa tiež na Ondreja(30. novembra), Barboru (4. decembra),  Mikuláša  (6. decembra) a  Luciu  (13. decembra). Ľudia verili, že v tento deň môžu strigy aj uvidieť. Podľa najznámejšej ľúbostnej veštby si na Luciu

dievčatá pripravili trinásť lístočk-ov. Na dvanásť z nich napísali rôzne mužské mená, pričom posledný trinásty zostal prázdny. Lístočky poskrúcali a postupne, počas nasledujúcich dní ich po jednom zničili (pálili). Predposledný lístok spálili na Štedrý deň ráno, a posledný otvorili večer. Meno, ktoré na ňom bolo napísané, malo byť menom budúceho manžela. Ak zostal posledný lístok prázdny, budúci rok sa dievčina ešte vydať nemala. 

24. decembra, na Štedrý deň, na Slovensku začíname sláviť Vianoce. Na východnom a čiastočne aj na strednom Slovensku sa tento deň nazýva aj “vilija” alebo “vigilija”, odvodený od latinského “vigília”, čo znamená predvečer sviatku. Najväčším sviatkom Vianoc je 1. sviatok vianočný (25. decembra) – deň Kristovho narodenia, i keď história nevie presne určiť, kedy sa naozaj narodil. Na Štedrý deň sa zvykne držať pôst, ktorý končí východom prvej hviezdy. Deťom sa vravelo, že ak vydržia do večere nič nejesť, uvidia zlatú hviezdu alebo zlaté prasiatko. Kým deti chystajú vianočný stromček, gazdinky pečú, varia a chystajú rôzne dobroty na štedrovečerný stôl. Medovníčky či iné koláče majú už napečené niekoľko dní dopredu. Jedlá, ktoré sa podáv-ajú sa líšia podľa zvykov a tradícií v rôznych regiónoch Slovenska. Spravidla však na bohato prestretom štedrovečernom

stole nesmie chýbať chlieb, cesnak, med, oblátky, kapustni-ca, ryba, zemiakový šalát, opekance (pupáky, bobaľky), koláče, ovocie. Po večeri sa spievajú koledy, rozbaľujú vianočné darčeky, na ktoré sa nielen deti veľmi tešia. Mnoho ľudí sa zúčastňuje polnočnej omše, aby oslávili narodenie Ježiša Krista a zaspievali si najkrajšiu vianočnú pieseň „Tichá noc, svätá noc“. 25. decembra a 26. decembra rodiny často zostávajú spolu, idú do kostola alebo navštevujú svojich príbuzných a priateľov. Najdôležitejšie vianočné zvykyAj v súčasnosti majú tradície miesto v mnohých rodinách. Ktoré zvyky ešte stále pretrvali a nemali by chýbať ani u vás?šupiny z kapra, alebo kôpka peňazí – vložili sa pod obrus na štedrovečernom stole a mali zabezpečiť, aby sa peniaze v rodine počas budúceho roka rozmnožili  a  pribudlo ich. Mnoho ľudí si šupinu následne dáva do peňaženky. V tento zvyk verí, resp. dúfa ešte aj dnes asi najviac ľudí. Veď kto by si neprial zlepšiť rodinný rozpočet, najmä v tak ťažkej dobe, v akej žijeme?cesnak – symbol zdravia a  jeden z najúčinnejších prírod-ných liekov mal zabezpečovať  pevné zdravie  celej rodiny počas nasledujúceho roka,med – tento tradičný sladký produkt mal v náväznosti na svoju chuť zabezpečiť  dobrotu, hojnosť, či príjemnosť. Zabezpečovať mal to, aby ste celý budúci rok boli dobrí a milí. Mnoho rodín si ešte pred štedrou večerou robí z medu krížik na čelo, čo symbolizuje požehnanie v  spojitosti  s dobrotou,jablko – z misy ovocia sa náhodne vybralo jedno jabĺčko, ktoré sa vždy po večeri rozkrojilo priečne na polovicu. Ak bol jadrovník v tvare hviezdy, znamenalo to pre rodinu šťastie a zdravie, no ak bol jadrovník v  tvare kríža, rodinu podľa tradície čakala choroba, alebo dokonca smrť.  Jabĺčko sa potom rozkrojilo na toľko kúskov, koľko členov rodiny bolo pri stole, čo malo symbolizovať ucelenosť rodiny,modlitba – aspoň raz v roku by ste sa podľa tradície mali poďakovať za jedlo, ktoré máte a spoločne sa pomodliť,orechy – počas štedrej večere nemôžu na stole chýbať ani orechy, ktoré sa po nej nahádžu do každého kúta v príbytku, aby bola v dome rovnaká hojnosť ako v štedrý deň, aj počas celého roka, jeden tanier navyše –  ďalší zo zvykov, ktorý dodržiava veľa ľudí. Podľa starej zvyklosti by sa mal totiž jeden tanier prestrieť aj pre náhodného hosťa. Jedná sa o symbol milosrdenstva a spolupatričnosti. Niektorí ľudia si tento zvyk spájajú skôr so zosnulými členmi rodiny, pre ktorých je prestreté.

Page 11: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

11

Christmas - The biggest and most beautiful Christian holidays of the year are celebrated in many countries all over the world. Folk customs and traditions that are related to them differ from nation to nation and are very various. In Slovakia, there are already preparing for Christmas, the birthday of Jesus Christ four weeks in advance. During this period called Advent, which carries us the message of expectation of the arrival of little Jesus, people are going to church, buying or preparing presents for their loved ones and are decorating their homes with decorations. Very important is an Advent Wreath, often made by natural conifers, which is decorated with four candles correspond-ing to the number of Advent Sunday. It brings us the Christmas atmosphere in the period before Christmas Eve, it could be placed in a flat on the table or hanging on the door. It is a symbol of hope and glory to the one who comes. The Advent Calendar is a very popular for children that brings joy and sparkle to the children eyes every day from 1 December, when they open the first window and find some goodies inside.

St. Nicholas (6 December) is a favorite feast especially for children who count the days and nights when they get a lot of sweet gifts from him into their clean and polished little boots. But they must properly clean them in the evening of the previous day and leave them in the window in order to find the expected goodness and another pleasant surprise in the morning. In our country, there is St. Nicholas known as a grey-haired granddad with a long white chin in a red coat and he comes together with the angel and devil helping him to give gifts or "devilish" rewards.

And another interesting day is Lucia s Day (13th December) it is one the most magic customs and it ranks among the “witches days” preceding Christmas. Lucy - in Slovak “Lucia”  These “Witches Days” were from Catherine (Katarína) (25 Novem-ber) to Tomas (Tomáš) (21 December). They also linked to Ondrej (30 November), Barbora (4 December), Nicholas (Mikuláš) (6 December) and Lucia (13 December). People believed that they could see the witches on this day. According to the most famous prophecy of love, on that day 13 December (Lucia), young girls prepared thirteen little sheets of paper. They wrote men's names on twelve of them and the last one left empty. These little sheets of paper were folded and one by one were destroyed (burned) in the following days. On Christmas Eve in morning, the next to last was burned. And in the evening was opened the last one. The name that was written on it should be the name of the future husband. If the

last paper was left blank, the next year the girl shouldn't have to marry.

On 24 December, Christmas Eve, we start to celebrate the Christmas in Slovakia. In eastern and partly in central Slovakia, this day is also called "vilija" or "vigilija", that is from the Latin "vigil", which means the eve of the holiday.The greatest feast of Christmas is the first Christmas Day (25 Decem-ber), it is the day of Christ's birth, although history cannot accurately determine when he was actually born. On Christmas Eve, the people get used to holding a fast that ends with the arrival of the first star. There were told to the children that if they could try nothing to eat until the evening, then they would see a gold star or a golden piggy. While the children are preparing a Christmas tree, their mums are baking, cooking and preparing various goodies for a Christmas table. Honey-cakes or other cakes have already been baked a few days ahead. The meals served vary according to customs and traditions in different regions of Slovakia. There couldn't be missed the bread, garlic, honey, wafers, cabbage soup, fish, potato salad, poppy fancy bread, cakes, fruits on the Christmas table. After dinner, the carols are sung, they unpack the Christmas presents, which enjoy everyone not only the children. Many people go to mass at midnight to celebrate the birth of Jesus Christ and to sing the most beautiful Christmas song "Silent Night, Holy Night". On 25 Decem-

ber and 26 December, families often stay together, go to church, or visit their relatives and friends.

The most important Christmas customs

Even today, the Christmas traditions have an important place for many families. Which customs you still have and should not be missed by you?

Fish scales of carp, or some money - they put it under the tablecloth of the Christmas table, and that should bring some money to the family in the next year and. Many people then put the fish scale into their wallets. In this habit, they believe, respec-tively. Even today most people still believe that. So, openly who don't want to improve the family budget, especially in such a difficult time as we live in?garlic - it is a symbol of health, and one of the most effective natural medicine to ensure good health of the whole family over the next year,honey - this traditional sweet product has according its taste, to ensure goodness, abundance or enjoyment. It should ensure that you are good and nice next year. Many families make a cross on the forehead by the honey before the Christmas dinner, which is symbol of the blessing relative to goodness,apple - one apple was randomly picked out of the fruit bowl, which was cut halfway through after the dinner. According to the tradition, if there was shown a star-like nucleus, it means for the family happiness and health, but if it was a cross, it means for family an illness or even death. The apple was then cut into many pieces, how many members of the family were at the table, and it was a symbol of family compatibility,prayer - at least once a year, you should, according to tradition, thank you for the meal you have and pray together, Nuts - During the Christmas dinner, the nuts couldn't miss on the table, that was thrown in each corner in the house so that the house is as abundant as on Christmas Eve, even throughout the year, one extra plate - it is another custom that many people do. According to the old tradition, one plate should be put on the table for a random guest. It is a symbol of mercy and compassion. Some people associate this custom with formerly deceased members of the family and prepare the extra plate for them.

Page 12: Newsletter for Seoyon E-HWA Automotive Slovakia …Stuttgart visited Seoyon E-HWA on 8 and 9 Novem-ber. The main reason for their visit was an audit, because of a potential new order

Víkendový pobyt vo Vysokých Tatrách spomedzi 115 zapojených súťažiacich vyhráva Martina Štrbáňová, ktorú sme vyžrebovali spomedzi všetkých zapojených súťažiacich.Zároveň by sme jej chceli zablahoželať a v ďalších úlohách zaželať zamestnancom veľa šťastia.Výhercom detskej súťaže sa stala Miška Bučková, ktorú sme vyžre-bovali spomedzi správnych odpovedí. Srdečne blahoželáme a tešíme sa na odpovede našich najmenších čitateľov znova o mesiac.Do súťaže sa zapojilo 34 detí.

Vyhodnotenie súťažíW I N N E R S O F C O M P E T I T I O N

1. ÚLOHA - hádankaNie je to plameň, zato nás páli. Menej nás páli, keď máme šály.Čo je to?

2. ÚLOHA - úlohaSpojte spojovačku a napíšte nám,čo vzniklo na obrázku.

Odpoveďč.1

Meno a vek dieťaťa Telefónne číslo

Odpoveďč.2

Zároveň Vás poprosíme o podpísanie sa a nezabudnite nám napísať telefonický kontakt. V prípade výhry Vás budeme kontaktovať.

Súťaž o víkendový pobyt v Tatrách C O M P E T I T I O N - W E E K E N D S T A Y I N T H E H I G H T A T R A S

Meno:

Osobné číslo:

Telefón:

ÚLOHA - OTÁZKAKedy navštívil Daimler našu spoločnosť?Odpoveď: ÚLOHA - OTÁZKAAké vianočné zvyky a tradície máte vo vašej rodine?

Odpoveď:

12

Odpovede napíšte najneskôr do 10.1. 2018

Dráčik Seoyoňáčik