nfe-mve - flow of innovation | flamco group...216 manual nfe-mve 4.1 tilsigtet brug og anvendelse af...
TRANSCRIPT
www.flamcogroup.com/manuals
NFE-MVE
DAN Monterings- og driftsvejledning
NFE MVE2
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 213
DAN
Indholdsfortegnelse
1. Ansvarsbegrænsning ....................................................................................... 215
2. Garanti .......................................................................................................... 215
2. Copyright ....................................................................................................... 215
4. Generelle sikkerhedsanvisninger ....................................................................... 2154.1 Tilsigtet brug og anvendelse af disse instruktioner ........................................................... 2164.2 Personalets kvalifikationer, forudsætninger ..................................................................... 2164.3 Personalets kompetencer ................................................................................................. 2174.4 Tilsigtet anvendelsesområde ............................................................................................ 2174.5 Indkommende varer ......................................................................................................... 2174.6 Transport, opbevaring, udpakning ................................................................................... 2184.7 Driftsrum .......................................................................................................................... 2194.8 Støjdæmpning ................................................................................................................. 2194.9 NØDSTOP ......................................................................................................................... 2204.10 Personlige værnemidler ................................................................................................... 2204.11 For højt tryk og for høj temperatur ................................................................................... 2204.12 Procesvand ...................................................................................................................... 2204.13 Beskyttelsesanordninger .................................................................................................. 2204.14 Elektriske farer ................................................................................................................. 2214.15 Eksterne kræfter ............................................................................................................... 2214.16 Inspektion inden idriftsættelse og gentagen inspektion .................................................... 2214.17 Inspektion af elektrisk udstyr, gentagen inspektionen ...................................................... 2214.18 Vedligeholdelse og reparation .......................................................................................... 2224.19 Forudsigeligt misbrug ...................................................................................................... 2224.20 Residualrisici .................................................................................................................... 2234.21 Typeskilte på efterfyldningsmoduler (vedrører kun MVE1) ................................................ 2234.22 Advarselsskilte i disse instruktioner ................................................................................. 223
5. Produktbeskrivelse ......................................................................................... 2245.1 Komponent/udstyr/kombinationer .................................................................................. 2245.2 Kombinationer af NFE og MVE – anvendelsesområder ...................................................... 225
6. Driftstilstand for NFE + MVE1 ............................................................................. 2276.1 Kontroltyper .................................................................................................................... 2276.2 Driftstilstande [AUTO] [FILLING] [MANUAL] ....................................................................... 2276.3 Overvågning ..................................................................................................................... 227
7. Driftstilstand for NFE + MVE2 ............................................................................. 230
8. Installation ..................................................................................................... 2318.1 Opsætning/montering ...................................................................................................... 2318.2 Hydrauliktilslutning ......................................................................................................... 2328.3 Elektrisk tilslutning .......................................................................................................... 2328.4 SCU-styreenhed ............................................................................................................... 235
Manual NFE-MVE214
9. Drift MVE1 ...................................................................................................... 2369.1 Håndtering – Menu ........................................................................................................... 2369.2 Procesindikation ............................................................................................................. 2379.3 Menusymboler ................................................................................................................. 237
10. Idriftsættelse MVE1 ......................................................................................... 23810.1 Indledende idriftsættelse ................................................................................................. 23810.2 Parameterisering på indledende idriftsættelse ................................................................. 23810.2.1 ............................................................................................................................................ Menu B/D, valgmenuer ............................................................................................................................................. 23910.2.2 ................................................................................................................................................ Menu E, servicemenuen ....................................................................................................................................... 23910.2.3 .............................................................................................................................. Menu F, parameter menu 24010.2.4 .................................................................................................................. Menu G, equipment menu (udstyrsmenu) ........................................................................................................................................ 24110.3 Menusekvens, eksempel MAG ........................................................................................... 243
11 MVE1 fejl ........................................................................................................ 24411.1 Liste over fejl/fejlmeddelelser .......................................................................................... 24411.2 Fejlfinding ........................................................................................................................ 245
12 Maintenance (vedligeholdelse) .......................................................................... 246
13 Výměna modulu pro úpravu vody ...................................................................... 247
14 Sådan tages enheden ud af drift, demontering ..................................................... 248
Bilag 1. Technische Daten, Angaben ................................................................... 249
Bilag
Bilag 2. Styreenheds tilslutningsplan ................................................................. 251Bilag 3. Mål og vægt ......................................................................................... 252Bilag 4. Installationseksempler ......................................................................... 253
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 215
DAN
1. AnsvarsbegrænsningAlle tekniske oplysninger, data og anvisninger for eksekverbare handlinger og handlinger, der skal udføres, er opdateret og gældende på tidspunktet for trykning. Disse indeholder det, vi på nuværende tidspunkt efter bedste viden forstår og erfarer. Alle tekniske ændringer på grund af videreudvikling af Flamco-produktet, der beskrives i disse driftsinstruktioner, er forbeholdt. Disse tekniske specifikationer, beskrivelser og figurer kan derfor ikke anvendes til at aflede krav af nogen som helst art. Tekniske erklæringer, tegninger og grafik svarer ikke nødvendigvis til det faktiske element, der leveres, med henblik på samlinger, enkeltdele eller reservedele. Tegninger og billeder er ikke målestokstro og indeholder også symboler med henblik på forenkling.
2. GarantiDe tilsvarende oplysninger er indeholdt i de Generelle forretningsvilkår og -betingelser (GTCB) og udgør ikke en del af disse anvisninger.
2. CopyrightDisse instruktioner skal behandles med streng fortrolighed. De må kun anvendes af autoriseret personale. De må ikke overføres til tredjeparter. Al dokumentation er beskyttet som defineret i lov om copyright. Disse dokumenter må ikke videregives og/eller duplikeres, heller ikke i form af uddrag. Indholdet må ikke udnyttes og/eller videregives til nogle tredjeparter, medmindre det er udtrykkeligt tilladt. Overtrædelser kan blive retsforfulgt og kan pådrage sig en obligatorisk ydelse af erstatning. Vi forbeholder os alle rettigheder til at udøve rettigheder i forbindelse med industriel ejendom.
4. Generelle sikkerhedsanvisningerEnhver tilsidesættelse eller ufuldstændigt hensyn til de specificerede instruktioner og forholdsregler kan udgøre en fare for personer, dyr, miljøet og ejendom. Overholdes sikkerhedsforskrifterne ikke, og forsømmes de normale sikkerhedsforanstaltninger, kan det medføre tab af ethvert krav om kompensation i tilfælde af skader.
Definitioner • Operatør: Fysisk eller juridisk person, som ejer og bruger produktet, eller som er
givet produktet til brug på grundlag af en kontraktmæssig aftale. • Kunde: Kunde, der er juridisk og økonomisk ansvarlig i forbindelse med
udførelsen af konstruktionsprojekter. En kunde kan være en fysisk så vel som en juridisk person.
• Ansvarlig person: Den person, som operatøren eller kunden har instrueret om at udføre handlinger.
• Kvalificeret person: En person, som besidder den nødvendige specialistviden som følge af deres erhvervsuddannelse, faglige erfaring og nutidige faglige aktivitet. Dette omfatter, at disse personer har viden om gældende nationale og interne sikkerhedsbestemmelser.
Manual NFE-MVE216
4.1 Tilsigtet brug og anvendelse af disse instruktioner
Følgende sider giver de grundlæggende oplysninger, krav, målinger og tekniske specifikationer, der gør det muligt for kvalificeret personale at håndtere og bruge dette produkt sikkert og inden for specifikationerne. Ansvarlige personer eller agenter, som udfører de påkrævede servicer, skal omhyggeligt have læst og forstået disse instruktioner.
De nødvendige arbejdsopgaver er:
Opbevaring, transport, installation, elektrisk installation, den første idriftsættelse og idriftsættelse igen, drift, vedligeholdelse, test, reparation og demontering.
Dette dokument er ikke egnet ved brug i installationer, som ikke overholder gældende europæiske regulativer, europæiske og harmoniserede standarder og gældende tekniske regler og retningslinjer, som er udsendt af professionelle sammenslutninger til dette anvendelsesområde, og dokumentet kan kun anvendes med henblik på oplysning.
Disse instruktioner skal, for at de konstant kan konsulteres, opbevares i umiddelbar nærhed af den installerede enhed og i det mindste i det pågældende driftsrum.
4.2 Personalets kvalifikationer, forudsætninger
Alt personale skal have de rette kvalifikationer til at udføre de nødvendige servicer og skal være fysisk og mentalt kvalificeret. Operatøren fastlægger personalets ansvars-, kompetence- og tilsynsområder..
Nødvendig arbejdsopgave Eksempel på faglig/professionel gruppe
Eksempel på kvalifikation
Opbevaring, transport Transport, trafik, oplagring Specialist i transport og oplagringMontering, demontering, reparation, vedligeholdelse. Installation og byggeteknologi Specialist i opvarmningsinstallationer.
Person, som er anvist til driftsrummet med viden fra disse instruktioner
Fornyet idriftsættelse efter tilføjelse af komponent eller modificering, afprøvning.Indledende idriftsættelse med konfigureret styreenhed (standard tilfælde), fornyet idriftsættelse efter spændingsfejl, drift (handlinger på terminal- og styreenheden SPC).
Elektroteknik
Elektrisk installation Specialist i elektrisk installation.Første og gentagen afprøvning af elektrisk udstyr. Installations- og byggeteknologi fra
foreningen for teknisk overvågning af bygninger.
Kvalificeret person (KP) med godkendelse fra det ansvarlige energiforsyningsselskab.
Afprøvning inden idriftsættelse og gentagen afprøvning af trykudstyr.
Kvalificeret person (KP)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 217
DAN
4.3 Personalets kompetencer
Driftsinstruktioner leveres af Flamco direkte salgsservice eller ledende medarbejdere i løbet af overdragelsesaktiviteterne eller ved forespørgsel.
Oplæring i de nødvendige arbejdsopgaver: montering, demontering, idriftsættelse, drift, afprøvning, vedligeholdelse og reparation er en del af oplæringen og videreuddannelsen af servicepersonalet fra Flamco-afdelingerne eller udpegede servicevirksomheder.
Denne oplæring omfatter instruktioner med hensyn til de nødvendige betingelser på stedet, men ikke med hensyn til deres udførelse. Servicer på stedet omfatter transport, tilvejebringelse af et driftsrum med den nødvendige grundlæggende struktur til opstilling og installering af udstyret samt de nødvendige hydrauliske og elektriske forbindelser, den elektriske installation til at drive efterfyldningsudstyret og installationen af signallinjer til it-udstyr.
4.4 Tilsigtet anvendelsesområde
Lukkede varme- og kølesystemer inden for hvilke det er muligt at betjene trykforsyningssystemer med ekspansionsbeholdere med membran samt den eksterne tryktilførsel med kompressor eller pumpe i overensstemmelse med kravene i DIN EN 12828 og VDI 4708-1, og den kontrollerede forsyning af procesvand til tabs- eller indledende påfyldningsmængder. Moduler af dette efterfyldningsudstyr kan vælges i overensstemmelse med den påkrævede applikation.
4.5 Indkommende varer
Leveranceomfanget skal sammenlignes med elementerne, der er anført i forsendelsesdokumenterne, og skal kontrolleres for overensstemmelse. Udpakning, installation og idriftsættelse må kun startes, hvis produktet er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse inden for specifikationerne i overensstemmelse med behandlingen og overdragelsen af ordren. Funktionelle forhindringer, beskadigelse af komponenter og farer for personer kan særligt opstå, hvis tilladte drifts- eller designegenskaber er overskredet. Hvis der ikke er overensstemmelse, og hvis leverancen er ufuldstændig eller beskadiget, skal anvendelse forhindres.
Manual NFE-MVE218
4.6 Transport, opbevaring, udpakning
Udstyret leveres i emballageenheder, som svarer til modellen i overensstemmelse med ordren eller kravene til transportruten og klimazonen. De overholder som minimum kravene i producentens emballageretningslinjer. I overensstemmelse med denne retningslinje leveres efterfyldningsudstyret/-modulerne i papkasser liggende i vandret position på specialpaller eller Europaller. Pallerne er egnede til transport ved hjælp af godkendte gaffeltrucks. For at gøre dette skal gaflen indstilles til pallens størst mulige udvendige mål for at forhindre, at lasten vælter. Sæt den leverede vare i den lavest mulige position og på tværs af gaffelparrene.
Hvis pakker er egnet til transport ved hjælp af løfteudstyr, er de nødvendige fastgørelsespunkter markeret.
Vigtig bemærkning: Transportér den pakkede leverance så tæt på det tilsigtede installationssted som muligt. Overfladen skal være vandret og bærende.
OBS: Sørg for at forhindre, at laster falder, glider eller vælter ukontrolleret. Midlertidig opbevaring kan også finde sted i emballeret tilstand. Det er tilladt at stable op til maks. fire emballerede enheder oven på hinanden. Enhver stabling over denne grænse skal forhindres. Brug kun godkendt lasthåndteringsudstyr, sikre værktøjer, og brug nødvendigt beskyttelsesudstyr.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 219
DAN
4.7 Driftsrum
Indkapslet, frostbeskyttet rum, der opfylder kravene i de gældende europæiske regulativer, europæiske og harmoniserede standarder og gældende tekniske regler og retningslinjer, som er udgivet af professionelle sammenslutninger til dette anvendelsesområde. Sådanne rum indeholder som regel udstyr til varmeudvikling og -distribution, vandrensning, elforsyning og -distribution samt måle-, styrings- og it-udstyr, så de kan anvendes til enhedsmodulerne i henhold til disse instruktioner. Adgang for ukvalificerede og ikke-instruerede personer skal forhindres eller helt blokeres. Installationsplaceringen af efterfyldningsudstyret/-modulet skal sikre, at betjening, brug, vedligeholdelse, afprøvning, reparation, montering og demontering kan udføres permanent uden hindring eller farer. Konstruktionsgulvfladen, vægoverfladen, udstyrets opsætningsoverflade skal sikre, at stabilitet/belastningskapacitet er garanteret og opretholdes. Den maksimalt mulige kraft fra NFE-enhedens masser inklusive vandet indeni NFE skal tages i betragtning.
Hvis udstyr, der er nødvendigt for driften, har sikkerhedsfunktioner (f.eks. systemseparatorer), der udløses, vil det forårsage, at procesvandet tømmes.
Det skal sikres, at dette vand kan udledes på sikker vis, og at der er et sikkert afløb eller vandopsamler for at forhindre beskadigelse på grund af vand. Dette gælder også for lækage af vand på grund af komponentdefekter i alt udstyr, der findes i dette rum. (Beskyttelse af grundvand: tænk på additiverne!).
I tilfælde af utilstrækkelig bæreevne er der risiko for, at last falder, kryber og som følge deraf, ud over funktionsfejl, er alvorlige personskader mulige. Den omgivende atmosfære skal være fri for ledende gasser, store koncentrationer af støv og ætsende dampe. Brændbare gasser og gasblandinger udgør en eksplosionsfare.
På grund af processen kan vandtemperaturen være op til 90 °C ved valgte efterfyldningsmoduler og kan i tilfælde af forkert brug også overstige 90 °C. Der er risiko for personskade som følge af forbrændinger eller skoldning.Betjening af neddykket udstyr skal udelukkes med rimelig sikkerhed. Under disse omstændigheder forårsager enhver kortslutning af elektrisk udstyr elektrisk stød hos personer og andet levende i vandet. Der er risiko for funktionsfejl og skader på komponenter eller ødelæggelse som følge af vandmætning og korrosion
4.8 Støjdæmpning
Sørg for, at lydemissionen er minimeret i installationen i henhold til det tekniske stade (fx ved hjælp af lyddæmpende rørfastspændingsanordninger)
Manual NFE-MVE220
4.9 NØDSTOP
Den respektive hovedafbryder på styreenheden udgør den påkrævede NØDSTOP-anordning. (Dette vedrører SCU på MVE1 eller regulering af tryktilførsel, hvis efterfyldningskomponenterne kontrolleres derved).
Hvis yderligere sikkerhedskæder med NØDSTOP-anordninger er påkrævet i henhold til varmegeneratorens design og driftstilstand, skal disse være monteret på stedet.
4.10 Personlige værnemidler
Personlige værnemidler (PPE) skal anvendes til alt farligt arbejde og alle farlige aktiviteter (fx svejsning) for at forhindre eller minimere personskader, hvis det ikke er muligt at bruge andre metoder. Det skal overholde kundens eller operatørens angivne krav til indgang i driftsrummet eller anlægsområdet.
Betjening uden skade for specifikationerne for driftsrummet: Intet beskyttelsesudstyr er påkrævet. Minimumskravene er tætsiddende tøj og skridsikkert og lukket fodtøj, der sidder godt fast.
Andre arbejdsopgaver kræver, at det er nødvendigt at beskytte kroppen, for at arbejdet kan udføres (fx transport og opsætning: Solidt, tætsiddende arbejdstøj, fodbeskyttelse [sikkerhedssko med tåkapper], hovedbeskyttelse [sikkerhedshjelm], håndbeskyttelse [beskyttelseshandsker], vedligeholdelse, reparation: Solidt, tætsiddende arbejdstøj, sikkerhedsfodtøj, håndbeskyttelse, øjen- eller ansigtsværn [sikkerhedsbriller]).
4.11 For højt tryk og for høj temperatur
Ved udstyr, der drives med efterfyldningssystemer/-moduler, skal det sikres, at det på sikker vis forhindres, at det tilladte positive driftstryk og den tilladte medietemperatur kan overskrides. Den ikke-tilladte tryk- og temperaturbegrænsning kan føre til komponenters overbelastning, ødelæggelse, funktionsfejl og dermed også alvorlig personskade og/eller beskadigelse af ejendom. Udfør regelmæssige kontroller på det sikkerhedsrelaterede udstyr.
4.12 Procesvand
Typer af vand, ikke-brændbar, uden faste eller langfibrede bestanddele, som med deres indholdsstoffer ikke udgør en fare for, at enheden er klar til drift, og som ikke beskadiger eller unødigt påvirker efterfyldningsanordningens vandbærende dele (fx trykbærende komponenter). Vandbærende komponenter er rørinstallation, udstyr og systemforbindelser samt de fittings og følere, der er indeholdt deri. Drift med ikke-tilladt medie kan forårsage funktionsfejl, ødelæggelse af komponenter og dermed også alvorlig personskade og/eller skader på ejendom. Arbejds-/efterfyldningsmedium skal opfylde kravene i VDI 2035! Afsaltet vand skal have en ledeevne på mellem 10 og 100 uS/cm ved en pH-værdi, der ikke overstiger de tilladte grænser i overensstemmelse med VDI 2035, afhængigt af det anvendte materiale.
4.13 Beskyttelsesanordninger
Det medfølgende udstyr har de nødvendige anordninger. For at kontrollere den beskyttende virkning eller genoprette de indledende forhold skal udstyret tages ud af drift. At tage udstyret ud af drift omfatter afbrydelse af spændingen og afspærring af hydraulikken.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 221
DAN
4.14 Elektriske farer
Elektriske komponenters beskyttelsestype (IP-kode) forebygger personskade pga. muligt dødbringende elektrisk stød.
Typen er mindst IP54 (5: beskyttet mod støv og kontakt, 4: beskyttelse mod vandsprøjt på alle sider)
Styreenhedens indkapsling, kabelafslutningerne samt ventilens enhedsprop skal kontrolleres for deres beskyttende funktion, og for at de sidder godt fast inden idriftsættelse. Kontrollér, at den jordede forbindelse på rørledningen, der skal monteres på stedet, sidder godt fast. Den monterede trykføler (MVE1) og impulsvandmåleren (NFE1.2 eller 2.2)) betjenes med beskyttende lavspænding. Undgå svejsearbejde på udstyrsdele, som skal tilføjes og er ledende forbundet med efterfyldningsudstyret. Svejsestrømme, der spreder sig ukontrolleret, eller en jordforbindelse, der ikke er tilladt, udgør en brandfare og kan ødelægge dele af efterfyldningsenheden (fx styreenheden).
4.15 Eksterne kræfter
Undgå yderligere belastninger (fx kraftpåvirkninger fra varmeudvidelse, flowsvingninger eller egne vægte ved indløb og udløb). De kan føre til revner og brud i de vandbærende rør og fittings, til tab af stabilitet/bærekapacitet samt til funktionsfejl, hvilket kan medføre alvorlige skader på ejendom og alvorlig personskade.
4.16 Inspektion inden idriftsættelse og gentagen inspektion
De sikrer driftssikkerhed og vedligeholdelse af enheden i overensstemmelse med kravene i de gældende europæiske regulativer, europæiske og harmoniserede standarder og gældende tekniske regler og retningslinjer, som er udgivet af faglige sammenslutninger inden for dette anvendelsesområde. Ejeren eller operatøren skal starte de nødvendige kontroller, og der skal føres en test- og vedligeholdelseslog for planlægning og sporing af foranstaltningerne.
Inspektioner i henhold til Betriebssicherheitsverordnung – Druckgerät (industrielle sikkerhedsforskrifter – trykanordning)
Der er ikke defineret maksimale perioder for inspektioner af efterfyldningsmodulet. Operatøren skal fastlægge disse på grundlag af producentens oplysninger samt erfaring med driftstilstanden og kammerbelastningen. En faguddannet person kan udføre testen.
4.17 Inspektion af elektrisk udstyr, gentagen inspektionen
Uanset specifikationerne fra ejendommens forsikringsselskab/operatør anbefales det, at efterfyldningsenhedens elektriske udstyr verificerbart afprøves sammen med varme- eller afkølingsvandsystemernes tryktilførselssystemer og mindst hvert 1,5 år. (Se også DIN EN 60204-1 (2007)).
Manual NFE-MVE222
4.18 Vedligeholdelse og reparation
Efterfyldningsenhedens udstyr skal tages ud af drift og sikres mod utilsigtet idriftsættelse, indtil arbejdet er udført. Afbrydelsen af elektrisk udstyr (styring, magnetventil, hjælpeudstyr) kræver, at tilførslens strømforsyning til styreenheden skal være afbrudt.
Vær om nødvendigt opmærksom på sikkerhedskredse og fjerndatatransmissioner, der kan føre til udløsning af sikkerhedskæder eller misinformationer under aktiviteter. Bemærk: Selv hvis styreenheden er afbrudt, er det stadig muligt, at en 230 V spænding/signal fortsat overføres via tilslutning 11, 12, 19 og 20! Eksisterende instruktioner til varme- eller afkølingsvandsystemets overordnede projekt skal overholdes. For at afbryde hydrauliske komponenter skal de relevante sektioner afbrydes via kugleventilerne, der følger med leverancen af efterfyldningsenheder/-moduler.
OBS: Den maksimale temperatur for komponenter, der bærer procesvand (fittings, rør, supplerende udstyr), kan nå op på 90 °C for nogle samlinger og endnu højere i tilfælde af utilladelig drift. Der er risiko for forbrændinger eller skoldning.
Det maksimale tryk for komponenter, der bærer procesvand, kan svare til det maksimale aktiveringstryk
for systemets sikkerhedsventil, som relevant for komponenterne. Efterfyldningsmodulerne NFE og MVE har et tilladeligt positivt driftstryk på 10 bar. Øjen- eller ansigtsbeskyttelse er påkrævet, hvis der er risiko for øjen- eller ansigtsskader forårsaget af dele, der flyver af, eller stænk af væsker.
Uautoriserede ændringer og brug af ikke-godkendte komponenter eller reservedele er ikke tilladt. Disse handlinger kan ikke udelukke alvorlig personskade og kan udgøre en fare for driftssikkerheden. De medfører tab af ethvert erstatningsansvar og garantikrav.
Det anbefales, at Flamco kundeservice engageres til vedligeholdelse og reparation.
4.19 Forudsigeligt misbrug • Drift med forkert spænding og frekvens. • Indføring i brugsvandsystemer og drift med medium, der ikke er i overensstemmelse med VDI
2035. • Drift af systemet med helt afsaltet vand. • Drift med brændbare, giftige eller eksplosive medier. • Drift ved ikke tilladt systemtryk og en systemtemperatur, der er for høj eller for lav. • Mobil anvendelse og brug uden for driftsrummet.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 223
DAN
4.20 Residualrisici
Se afsnit 4.7 Driftsrum
4.21 Typeskilte på efterfyldningsmoduler (vedrører kun MVE1)
MVE1 modulets typeskilt er en del af sikkerhedsbestemmelserne. Det må ikke tildækkes eller fjernes. Kontrollér regelmæssigt, om dette er tilfældet. Typeskiltets oplysninger skal være helt læselige. Et beskadiget eller ulæseligt typeskilt skal udskiftes
4.22 Advarselsskilte i disse instruktioner
Advarsel mod farlig elektrisk spænding.Manglende overholdelse kan bringe liv i fare, forårsage brand og ulykker, føre til komponentoverbelastning og ødelæggelse eller funktionel forringelse.
.Advarsel mod forkerte handlinger og forkerte startforhold. Manglende overholdelse kan medføre alvorlig personskade, komponentoverbelastning og ødelæggelse eller funktionsfejl.
Manual NFE-MVE224
5. Produktbeskrivelse5.1 Komponent/udstyr/kombinationer
NFE1.x
MVE1
NFE2.x
NFE3
MVE2
* (Specifikationsvariabel x: x = 1 er versionen til vandmåler uden impulsudgang (WZ), x = 2 er versionen til vandmåler med impulsudgang (IWZ) 10 liter/puls).
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 225
DAN
5.2 Kombinationer af NFE og MVE – anvendelsesområder
Efterfyldning af stationær installation kan være tryk- eller niveaukontrolleret i justérbare, overvågede tidsintervaller eller efterfyldningsmængder og har primært til formål at kompensere for tabsmængder i systemet, men også for indledende påfyldning eller efterfyldning (kun MVE1)
NFE1.x* MVE1
NFE1.x + MVE1
Systemseparatorvariant til automatisk efterfyldning fra brugsvandsnetværk (i henhold til DIN 1988 og DIN EN 1717) i pumpe- eller kompressorstyrede systemer for ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/S eller lignende), hvis systemtryk er mindst 1,3 bar under brugsvandnetværkets tilførselsflowtryk, samt en systemseparatorvariant til automatisk efterfyldning fra brugsvandnetværker i systemer med MAG med konstant gaspude (Flexcon M, Flexcon Pro, Flexcon Top, Contra Flex eller lignende), hvis efterfyldningstryk er mindst 1,3 bar under brugsvandnetværkets tilførselsflowtryk.
NFE1.x* MVE2
NFE1.x + MVE2
Systemseparatorvariant til automatisk niveaukontrolleret efterfyldning fra brugsvandnetværk (i henhold til DIN 1988 og DIN EN 1717) i systemer med pumpe- eller kompressorbetjente systemer for ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/U eller lignende med SDS/SPC styreenhed), hvis efterfyldningstryk er mindst 1,3 bar under brugsvandnetværkets tilførselsflowtryk.
NFE2.x MVE1
NFE2.x + MVE1
Variant til automatisk efterfyldning fra fjernvarmenet i pumpe- eller kompressorbetjente systemer for ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/S eller lignende), hvis systemtryk er mindst 0,5 bar under fjernvarmeanlæggets systemtryk, og variant til automatisk efterfyldning fra fjernvarmenet i systemer med MAG med konstant gaspude (Flexcon M, Flexcon Pro, Flexcon Top, Contra Flex eller lignende), hvis efterfyldningstryk er mindst 0,5 bar under fjernvarmesystemets systemtryk.
Manual NFE-MVE226
NFE2.x MVE2 NFE2.x + MVE2
Variant til automatisk niveaukontrolleret efterfyldning fra fjernvarmenet i kompressorbetjente systemer til ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/U eller lignende med SDS/SPC styreenhed), hvis systemtryk er mindst 0,5 bar under fjernvarmesystemets systemtryk.
NFE3 MVE1
NFE3 + MVE1
Variant til automatisk efterfyldning fra fjernvarmenet eller -netværk, der allerede har egnet systemseparations- og vandmålingsanordninger, i pumpe- eller kompressorbetjente systemer for ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/U eller lignende), hvis systemtryk er mindst 0,5 bar under forsyningsnetværkets systemtryk, samt en variant til automatisk efterfyldning fra fjernvarmenet eller -netværk, der allerede har egnet systemseparations- og vandmålingsanordninger, i systemer med MAG med konstant gaspude (Flexcon M, Flexcon Pro, Flexcon Top, Contra Flex eller lignende), hvis efterfyldningstryk er mindst 0,5 bar under forsyningsnetværkets systemtryk.
NFE3 MVE2 NFE3 + MVE2
Variant til automatisk niveaukontrolleret efterfyldning fra fjernvarmenet eller -netværk, der allerede har egnet systemseparations- og vandmålingsanordninger, i pumpe- eller kompressorbetjente systemer til ekstern trykvedligeholdelse (Flexcon M-K/U eller lignende med SDS/SPC styreenhed), hvis efterfyldningstryk er mindst 0,5 bar under forsyningsnetværkets systemtryk.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 227
DAN
6. Driftstilstand for NFE + MVE16.1 Kontroltyper
Niveaukontrolleret [%]
Kontrol udføres ved hjælp af et eksternt spændingsfrit signal eller et spændingssignal (230 V) afhængigt af den styreenhed, der anvendes, et pumpe- eller kompressorkontrolleret trykvedligeholdelsessystem. Efter signalinput åbner magnetventilen og efterfyldning finder sted, indtil niveauværdien, der er indstillet på den automatiske efterfyldningsanordnings styreenhed, er nået.
Trykkontrolleret [P]
Kontrol udføres via tryksensoren i MVE1-monteringen. Efter systemtrykket er faldet til tændingstrykket pON, åbnes magnetventilen, indtil skifteforskellen (slukningsafstand fra pON) er nået.
Driftstid eller påfyldningsmængder (i tilfælde af impulsvandmåler IWZ) samt trykket i systemet overvåges for begge kontroltyper.
6.2 Driftstilstande [AUTO] [FILLING] [MANUAL]
Operatøren har mulighed for at betjene systemet i tilstandene Auto (Automatisk), Fill ((Indledende) påfyldning) og Manual (Manuel drift).
Sammenlignet med den automatiske tilstand gælder øgede overvågningsbegrænsninger for påfyldningstilstanden.
Manuel tilstand er kun beregnet til serviceformål for at kontrollere funktionen af magnetventilen. I manuel tilstand kan magnetventilen udløses hver gang i maksimalt 20 sek. Derefter lukker den automatisk, og styreenheden forbliver i manuel tilstand, indtil der skiftes til en anden driftstilstand. Det er ikke muligt at skifte magnetventilen i manuel tilstand, så længe den maksimale trykalarm er gældende.
6.3 Overvågning
Formålet med overvågning er at detektere efterfyldningsfejl tidligt og at beskytte systemkomponenter så godt som muligt ved hjælp af tilsvarende signaler eller en automatisk nedlukning af efterfyldningen. I særdeleshed skal lækager opdages tidligt af en omfattende overvågning og skal begrænses i form af deres mængde.
Manual NFE-MVE228
Driftstidsovervågning (i automatisk tilstand AUTO)
Operatøren har mulighed for frit at parameterisere disse. Hvis følgende betingelser ikke overholdes, går systemet i fejl. Den spændingsfri fejlkontakt åbnes, indtil manuel bekræftelse finder sted. Den faktiske driftstid må ikke overskride maksimalt tidsrum pr. udløser (cyklus).
Minimumsinterval mellem to cyklusser (pause) må ikke underskride en programmerbar tid.
Maksimale cyklusser pr. tidsvindue må ikke overstige et programmerbart tal i driftstidsvinduet. (Fx ikke mere end 3 cyklusser i de sidste 8 timer)
Overvågning af påfyldningsmængde (i automatisk tilstand AUTO)
Forudsætning: impulsvandmåler (IWZ) fra NFE1.2 eller 2.2 sluttet til MVE1 og aktiveret. Operatøren kan frit parameterisere overvågningen af påfyldningsmængden. Den faktiske efterfyldningsmængde må ikke overstige maksimal mængde pr. udløsning (i én cyklus). Samtidig må minimumsinterval mellem to cyklusser ikke underskride en programmerbar tid. Maksimale cyklusser pr. tidsvindue må ikke overstige et programmerbart tal i driftstidsvinduet. (Fx ikke mere end 3 cyklusser i de sidste 8 timer) Hvis disse betingelser ikke overholdes, går systemet i fejl. Den spændingsfri fejlkontakt åbnes.
Overvågning af den indledende påfyldning (i FILLING tilstand)
Påfyldningstilstanden Filling kan bruges til den indledende påfyldning af et system. De smallere overvågningsgrænser for automatisk tilstand er slået fra her. Afhængigt af hvorvidt NFE1.2 eller 2.2’s impulsvandmåler er sluttet til MVE1 og aktiveret, kan Maks. indledende påfyldningsmængde eller Maks. indledende påfyldningstid overvåges. Når den indledende påfyldning er blevet udført, skifter systemet automatisk til den automatiske tilstand AUTO. Hvis den maksimale indledende påfyldningsmængde/indledende påfyldningstid nås, når systemet fyldes op, indstiller systemet sig selv til en fejltilstand, og den spændingsfri fejlkontakt åbnes, indtil manuel bekræftelse finder sted.
Overvågning, trykstigende mængde (i automatisk tilstand AUTO)
Forudsætning: Impulsvandmåler (IWZ) fra NFE1.2 eller 2.2 sluttet til MVE1 og aktiveret. Inden for denne definerede efterfyldningsmængde skal systemtrykket stige med mindst 0,1 bar. Hvis denne betingelse ikke opfyldes, går systemet i fejl. Den spændingsfri fejlkontakt åbnes, indtil manuel bekræftelse finder sted. Denne overvågning kan slukkes ved hjælp af input 0 (fx under efterfyldning i ekspansionsbeholdere uden tryk)
A A A
B B
CA CyklusB PauseC Tidsvindue
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 229
DAN
Overvågning, trykstigende tid (i automatisk tilstand AUTO)
Inden for denne definerede efterfyldningstid skal systemtrykket stige med mindst 0,1 bar. Hvis denne betingelse ikke opfyldes, går systemet i fejl. Den spændingsfri fejlkontakt åbnes, indtil manuel bekræftelse finder sted. Denne overvågning kan slukkes ved hjælp af input 0 min. (fx under efterfyldning i ekspansionsbeholdere uden tryk)
Trykovervågning
For højt tryk og overfyldning skal undgås. Derfor signaleres trykafvigelser.
Til dette formål skal operatøren parameterisere nogle trykværdier:pSV – sikkerhedsventilens aktiveringstrykpON – åbningstryk for efterfyldningSlukningsafstand fra pON (omkoblingsforskel)Maks. alarmafstand pSV – Omkoblingsforskel til sikkerhedsventilens aktiveringstrykMin. alarmafstand for pON – Omkoblingsafstand til pON for alarm for minimumstryk (≥ p0+0,2 bar)
Hvis pSV minus maks. alarmafstand for pSV nås, signaleres alarm for maks. tryk. Fejlkontakten åbnes, indtil trykket falder igen til under denne værdi, og fejlen er blevet bekræftet. En påfyldning (også i manuel tilstand) er ikke mulig, så længe signalet for maks. tryk er til stede. Ved at indtaste 0 bar for maksimal alarmafstand pSV kan alarmen for maks. tryk slås fra.
Hvis pON minus min. alarmafstand for pON nås, udløses alarm for min. tryk.Fejlkontakten åbnes, indtil trykket stiger igen til over denne værdi, og fejlen er blevet bekræftet. I indledende påfyldningstilstand FILL er alarm for min. tryk ikke angivet, og fejlkontakten udløses ikke. Hvis alarm for min. tryk derfor er blevet udløst i automatisk tilstand uanset årsag (fx vedligeholdelse, servicearbejde på netstrømforsyningen), kan dette område for min. tryk automatisk afsluttes igen ved at ændre driftstilstanden (FILL tilstand). 0 bar for min. alarmafstand for pON slukker for overvågning af min. tryk i automatisk tilstand.
Overvågning af vandrensningsmængde
Hvis dette er forbundet i efterfyldningslinjen, og IWZ også er indstillet til TIL, kan mængden af restvand, der kan gøres blødere med vandrensningsmodulet, aflæses i liter nederst til højre i procesmenuen. Ved 0 liter udløses den kollektive fejlmeddelelse, og der udsendes en fejlmeddelelse. Negative værdier betyder, at den tilladte behandlingsmængde (kapacitet) i liter er overskredet. Men efterfyldning finder stadig sted.
0 bar
pON
pOFF
Alarm for maksimumstrykpSV
= p 0 + 0,2 barp stat. + damp + 0,2 barAlarm for minimumstryk
Slukningsafstand pON
Maks. alarmafstand pSV
Min. alarmafstand pON
pSV = 3,0 bar
Præ-
= 0,3 bar
= 0,3 barpON = 1,6 bar
= 0,2 bar
indstilling
Manual NFE-MVE230
7. Driftstilstand for NFE + MVE2Magnetventilen styres direkte (230 V/50 Hz). Alt efter niveauet omkobler Flamco SDS- eller SPC-styreenhed for vedligeholdelse af tryk magnetventilen (MV) for at styre ekspansionsbeholdernes påfyldningsvolumen. Forudsætningerne for fejlfri funktion er bl.a. korrekt montering, korrekt tilslutning til SDS eller SPC styreenheden for vedligeholdelse af tryk samt drift inden for de tekniske parametre. (Se de tekniske specifikationer). SDS-/SPC-styreenheden for vedligeholdelse af tryk udfører driftstilstands- og efterfyldningsovervågning. (Se instruktionerne til SDS-/SPC-styreenheden for vedligeholdelse af tryk).
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 231
DAN
8. Installation8.1 Opsætning/montering
• Installationen skal udføres, således at fast, vandret montering sikres og opretholdes, idet der tages højde for modulernes vægt (se Tekniske data).
• Vægmontering er den foretrukne metode. (Styreenheden behøver ikke fastgøres separat. Den bliver på klemmemonteringen på MVE1´s T-stykke).
• Modulerne kan dog også fastgøres på andre egnede monteringspunkter ved hjælp af de medfølgende Flamco rørklemmer i BSA-serien.
• Efterfyldningsmodulerne skal monteres, så de ikke er udsat for understøttende kræfter og andre eksterne yderligere belastninger. Undgå at svejsemetal og snavs kommer på eller trænger ind i efterfyldningsmodulernes udstyrskomponenter under installationsarbejdet.
BSA3/4"-monteringspunkt
NFE3 + MVE1
NFE2.x + MVE1
BSA3/4"-monteringspunkt BSA1/2"-
monteringspunkt
NFE3 + MVE2
BSA3/4"-monteringspunkt
NFE2.x + MVE2
BSA3/4"-monteringspunkt
BSA1/2"-monteringspunkt
NFE1.x + MVE2
BSA1/2"-monteringspunkt
BSA3/4"-monteringspunkt
HT-rørDN40BSA3/4"-
monteringspunkt
NFE1.x + MVE1
BSA1/2"-monteringspunkt
HT-rørDN40
Manual NFE-MVE232
8.2 Hydrauliktilslutning • Først skal forsyningslinjen (A) gennemskylles tilstrækkeligt. • Efterfyldningens stophaner skal først være lukkede og forseglet i de tilsvarende linjer. • Den mindste nominelle størrelse på forsynings- og systemtilslutningskabler skal være mindst DN
15. (Indvendigt rørgevind Rp ½” på stopventilerne) • På systemsiden skal efterfyldningssystemet helst integreres i systemets returlinje (nær
ekspansionslinjen) eller i ekspansionslinjen på enheden til vedligeholdelse af tryk eller til udstyrsforbindelsen på enheden til vedligeholdelse af tryk (se installationseksempler).
• Når MVE1 bruges, må linjelængderne afhængigt af den nominelle bredde og i overensstemmelse med noten under installationseksempler ikke overskrides!
• Når den medfølgende tragt til systemseparatoren (NFE1.x) er monteret, monteres drænrøret (HT rør, DN40) på stedet i flowretning til afløb eller vandopsamler. Se også 8.1 Opsætning/montering, Samlingsvarianter
• Der skal installeres en egnet smudssamler på stedet, hvis der ikke er noget filter i forsyningslinjen (A) efter efterfyldningsmodulet, og hvis partikler i mediet på over 0,2 mm ikke kan udelukkes!
8.3 Elektrisk tilslutning
AUS
El-installationen må kun udføres af kvalificeret personale i overensstemmelse med gyldige og gældende bestemmelser. Det elektriske system skal afbrydes. før der udføres arbejde på det. Der skal tages højde for tilslutningsplanen.
MVE1:
Enheden er præforbundet fra fabrikkens side. Magnetventil og trykføler er allerede tilsluttet styreenheden (SCU). Se også mærkaten på SCU’ens clipboardlåg og tillægget til disse instruktioner.
Nettilslutning:
Styreenhedens strømafbryder slår fase og neutral fra lysnettet (topolet afbryder). Derfor kan kunden slutte styreenheden til lysnettet 230 V/50 Hz. Der skal installeres en strømafbrydelsesanordning på stedet! Fx CEE-stik/-stikkontakt.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 233
DAN
28 29 30 31 32 33 34 35 36
27 26 25 24 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
20 1923 22 21
A
B
RS485
RS485
INDGANGSSIGNAL
230 V50 Hz
Udvendigefterfyldning
udløser(spændingsfri
kontakt)
INDGANGSSIGNALUdvendig
efterfyldninganmodning
(230 V/50 Hz)
Kollektiv fejl-meddelelse
C
SELV
A B C
På trods af forsyningsnetisolering kan der være 230 V/50 Hz på tilslutningerne 11 og 12 samt 19 og 20, hvis eksterne spændinger anvendes her for at udløse efterfyldning eller til fejlforespørgsler!
Manual NFE-MVE234
Niveaukontrolleret efterfyldningsanmodning: (muligt på to måder) Efterfyldningskontrollen udføres for et 230 V signal ved tilslutningerne 10, 11 og 12, fx fra SDS styreenheden (direkte og uden PA-kontakt) ved SCU.
Derimod skal aktivering på SCU udføres på andre tilslutninger i tilfælde af en eksisterende spændingsfri kontakt på styreenheden for vedligeholdelse af tryk (Flamco kontrolkomponent F, M-K/S, MP10-40 eller SDS-PA kontakt eller SPC) til udløsning af efterfyldning. Her skal terminalerne 21 og 22 bruges på SCU styreenheden og de tilsvarende terminaler for spændingsfri kontakt på styreenheden for vedligeholdelse af tryk.
Disse må ikke forveksles! Dette kan ødelægge SCU. Det er heller ikke tilladt at bruge begge tilslutningstyper samtidigt!
Fejlkontakt:
Ved tilslutning 19 og 20 kan der bankes let på den spændingsfri kontakt for den kollektive fejlmeddelelse. Den åbner, hvis der er en fejltilstand. Kontaktydelsen er 230 V/50 Hz og 3 A.
Impulsvandmåler:
Operatøren skal tilslutte impulsvandmåleren, når NFE1.2 eller 2.2 bruges ved MVE1. (Tilslutning 32 (brun) og 33 (hvid))
MVE2:
Magnetventilen (230 V/50 Hz) skal tilsluttes direkte til styreenheden for tryktilførsel (SDB/SPC).
Impulsvandmåler:
Når NFE1.2 eller 2.2 bruges, er impulsvandmåleren (IWZ) også tilgængelig for det centrale tilstands- og kontrolsystem for evaluering. Det har følgende tilslutningsdata:
• Impulssekvens: 10 liter/impuls • Skiftebelastning: maks. 1,2 VA, skiftespænding: maks. 24 V, skiftejævnstrøm: maks. 0,05 A • Kontaktovergang maks. 0,1 ohm – isolering mindst 5,0 MOhm • Kapacitet: 10 pF
Ellers kan IWZ også evalueres direkte af SDS/SPC.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 235
DAN
8.4 SCU-styreenhed
1 Rul og klik på driftsknappen2 Netafbryder3 Sikring F1: T 16 A, 250 V4 Sikring F2: T 3,5 A 250 V5 Serienr.6 Forbindelsesklemmer for:
- Elforsyning - Sensorer - Impulsvandmåler - Ekstern efterfyldningskontrol - Kollektiv fejlmeddelelse
7 RS4858 Fejl LED
1
234
5
67
8
Manual NFE-MVE236
9. Drift MVE19.1 Håndtering – Menu
A B C D
• Start-skærmen (anden skærm (A)) efter aktivering (D) på styreenheden) viser specifikationerne i tilstanden som leveret.
A SkærmB LED fejlindikationC Vælgerkontakt (rul og klik på driftsknap)D Netafbryder
2 sec...
8,8 bar
Auto8888 Liter 888
P
P System
• Markørbilledet (linje sort, tegnfarve omvendt) er en mulig valglinje, der lader dig ændre eller vælge, når du har trykket, ved at dreje på vælgerkontakten (C).
• Et langt tryk på vælgerkontakten fører tilbage til procesmenuen eller startmenuen.
8,8 bar
Auto8888 Liter 888
P
P System
8,8 bar
Auto8888 Liter 888
P
P Fehler
• LED fejlindikatoren lyser (B), og markøren skifter fra System til Fault (fejl) (blinker omvendt). Det angiver fejltilstand.
• Efter bekræftelse af den første fejlmeddelelse kan yderligere meddelelser følge. I denne tilstand drej vælgerkontakten fører til markøren: System (blinker omvendt).
• Ved at trykke på vælgerkontakten ved Fault (fejl) gives der adgang til fejllisten, hvis der trykkes ved System, vender man tilbage til valgmenuen.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 237
DAN
9.2 Procesindikation
Knap til skift til et andet skærmbillede
Impulsvandmåler
Magnetventil
Tryksensorværdi
Kontroltype
Driftstilstand
Resterende vandmængde fra vandbehandling i liter
Summen af den samlede vandmængde efterfyldt indtil videre
8,8 bar
Auto8888 liter 888
P
P System
9.3 Menusymboler
ID Intet identifikationsnummer tilgængeligt.Styreenhed ikke konfigureret Ring til service! Tryksensor.
HukommelseadgangsfejlFejl i hukommelse/indlæsning. .Impulsvandmåler.
PSystem betjenes med trykkontrol. Input bekræftet.
Adgangskode er ikke tilstrækkelig. Programmeringstilstand, input.
% Efterfyldning drives med niveaukontrol. (eksternt styret) Testtilstand.
Magnetventil.Advarsel: Handling blev ikke udført som forventet.
Input afvist.Redigering af grænser Min./Maks. ikke overholdt.
Driftstilstand, skærme.
Efterfyldningsanmodning for niveaukontrolleretdriftsform er til stede.
P
Manual NFE-MVE238
10. Idriftsættelse MVE110.1 Indledende idriftsættelse
Inden den indledende idriftsættelse skal systemet og dets udstyr kontrolleres for overholdelse af de regler, der gælder på monteringsstedet og anvendelsesomfanget. Installatøren og systemets operatør er ansvarlige for korrekt eftersyn og idriftsættelse af systemet. Der skal føres en idriftsættelsesrapport. Systemet er hydraulisk og elektrisk tilsluttet. Kugleventilen på MVE1 åbnes langsomt. Afspærringsventilen på NFE forbliver stadig lukket.
10.2 Parameterisering på indledende idriftsættelse
Idet den præ-parameteriserede MVE1 styreenhed tilbyder omfattende muligheder, er det nødvendigt at tilpasse disse til varme-/kølesystemets forhold ved at indstille driftsværdier. Når der er tændt for styreenheden, vises Fill MVE1 (fyld MVE1). Idet styreenheden ikke er konfigureret, skal der foretages et valg ved at dreje og trykke på driftsknappen.
Når der er trykket på driftsknappen (system fremhævet i sort), er der adgang til valgmenuen. Når der er valgt Inputs (kode 000001), er udstyr, parameter og servicemenuer tilgængelige for operatøren til parameterisering. Her skal styreenheden opsættes punkt for punkt.
Vælg Return (Tilbage) for at gå tilbage til eller gennemføre menupunktet. For helt at forlade undermenuerne kan du også skifte til procesdisplayet ved at holde driftsknappen nede.
Når parameterisering af styreenheden er gennemført, kan du tilgå procesdisplayet ved at bekræfte/trykke på Start. Efterfyldning aktiveres. NFE’s afspærringsventil skal åbnes langsomt. Beregningseksempler vises i tillæggene med henblik på parameterisering.
8,8 bar
Auto8888 liter 888
P
P System
Impulsvandmåler
Skift adgangskode9
Servicemenu
EFault list (fejlliste)
Replenishment list (efterfyldningsliste)
Operating hours (driftstimer)
Value statistics (værdistatistikker)
87
Maintenance (vedligeholdelse)4
65
Commissioning (idriftsættelse)
Software Version
Project number (projektnummer)
321
Parameter menu123
System pressure (systemtryk)
Special system pressure (særligt systemtryk)
Litre per pulse (liter pr. impuls)
56
4 Water treatment (vandbehandling)
78
Time, date (klokkeslæt, dato)
Miscellaneous (diverse)Miscellaneous - internal (diverse – internt)
Replenishment quantity (efterfyldningsmængde)FKontroltype
Motor protection (motorbeskyttelse)
SensorDriftstilstand
87
Water treatment (vandbehandling)4
65
Language (sprog)ID number (id-nummer)
321
G
Equipment menu (udstyrsmenu)
321
DServicemenuParameter menuEquipment menu (udstyrsmenu)
Selection menu 1 (valgmenu)
9 Collective error message (kollektiv fejlmeddelelse)
10 return (vand tilbage)
9 return (vand tilbage) 10 return (vand tilbage)
4 return (vand tilbage)
321
BInput with code (input med kode)
InputIndications (angivelser)
Fl1Ku2free (fri)Code menu (kodemenu)
Selection menu (valgmenu)
4 return (vand tilbage)
Fejlliste aktiv
Procesindikation
D
D D
A
A
B
Fl2
A
(C)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 239
DAN
10.2.1 Menu B/D, valgmenuer
Denne menu muliggør displayet (aflæsning) eller ændring (input) af yderligere menuindhold. Input (med kode “000001”) er påtænkt operatøren. Input med andre koder er kun nødvendig i forbindelse med service og fabriksindstillinger. Når en kode er blevet indtastet, vil den forblive aktiv i 5 minutter efter hvert signal, der udføres inden for 5 minutter, ved at der drejes eller trykkes på vælgerkontakten. Overskrides dette tidsrum, skal koden tastes ind igen. Hvis intet input udføres inden for 6 minutter, nulstilles skærmbilledet automatisk til processkærmbilledet (eller startskærmbilledet).
10.2.2 Menu E, servicemenuen
Project number (projektnummer)
Fabriksindtastninger: Disse skal ikke programmeres af operatøren.
Software version (softwareversion)
Tydelig fabriksindtastning.
Commissioning (idriftsættelse)
Tryk på knappen ‘Start’ i denne menu for indledende idriftsættelse. Indtast de tidligere indtastede og aktuelle tidsværdier, så idriftsættelsen kan spores.
Maintenance (vedligeholdelse)
Her vises datoen for den næste vedligeholdelse i parentes.
Når dette tidspunkt nås, kan den kollektive fejlmeddelelse udløses, og en fejlmeddelelse udstedes som en påmindelse. Hvis den anerkendes, genudsendes den efter 7 dage, hvis det ikke er blevet bekræftet, at vedligeholdelse faktisk er blevet udført ved at trykke på ‘Vedligeholdelse udført’. Klokkeslæt og dato for den seneste vedligeholdelse samt kodeniveauet vises i de 2 øverste linjer.
Fault list (fejlliste)
Indikation af de senest bekræftede 250 fejl inklusive klokkeslæt og dato. Sporing, analyse.
Value statistics (værdistatistikker)
Forskellige statistikvisninger
Manual NFE-MVE240
Operating hours (driftstimer)
Summen af driftstimer for magnetventilen i MVE1.
Replenishment list (efterfyldningsliste)
Visning af de 200 seneste efterfyldningsprocesser inklusive dato, klokkeslæt og efterfyldningsvarighed samt den efterfyldte volumen i liter (for impulsvandmåleren (IWZ)). Angivelsen af de efterfyldte liter kan være 0, selvom der kom vand ind i systemet, hvis efterfyldningsmængden var mindre end IWZ’s impulshastighed. Ligeledes kan den faktiske mængde vand i efterfyldning være mindre end, hvad impulsvandmåleren registrerer.
Skift adgangskode
Skift til en anden adgangskode. For operatøren er kun kode ‘000001’ mulig og nødvendig.
10.2.3 Menu F, parameter menuPræ-justering
Systémový tlak
→ pSV: Sikkerhedsventilens aktiveringstryk 3 bar
→ pON: Åbningstryk for efterfyldning 1,6 bar
→ Lukningsafstand pON: (Lukningstryk = lukningsafstand pON + pON) se Overvågning
se Overvågning 0,3 bar
→ Maks. alarmafstand pSV: Alarm for maksimalt tryk = pSV – maks. alarmafstand pSV Inputtet '0 bar' slukker for overvågning af maksimalt tryk! Værdien skal være mindst 10 % af sikkerhedsventilen aktiveringstryk! se Overvågning
se Overvågning 0,3 bar
→ Min. alarmafstand pON: Alarm for minimumstryk = pON – min. alarmafstand pON Inputtet '0 bar' slukker for overvågning af minimumstryk. se Overvågning
se Overvågning 0,2 bar
Særligt systemtryk Fabriksindstilling. Irrelevant for operatøren.
Liter pr. impuls 10 l/impuls
Vandbehandling 100 liter
Efterfyldningsmængde: (gælder for automatisk tilstand)
Det er muligt i et driftstidsvindue at tillade et antal efterfyldningscyklusser, der er adskilt fra hinanden med pauser. Cyklusser, pauser og tidsvinduer kan frit parameteriseres!Eksempel: (Standardindstilling)Efterfyldningsmængden pr. cyklus må ikke overstige 150 liter på 480 minutter. Derudover må denne mængde i løbet af dette tidsrum ikke bruges til efterfyldning mere end 3 gange. Pauserne mellem cyklusserne skal være mindst 5 minutter!→ Maks. mængde pr. udløsning: maksimalt tilladt mængde pr. udløsning (dvs. pr.
cyklus) med tilsluttet og konfigureret IWZse Overvågning 150 l
→ Maks. tid pr. udløsning: maksimalt tilladt efterfyldningstid pr. udløsning (dvs. pr. cyklus)
se Overvågning 20 min.
→ Min. interval mellem 2 cyklusser: Minimumsinterval mellem to cyklusser (pause) 5,0 min.
→ Maks. cyklusser/tidsvindue: maksimalt antal cyklusser pr. tidsvindue 3
→ Tidsvindue: Størrelse på tidsvindue 480 min.
→ Trykstigningsmængde: maks. efterfyldningsmængde, der skal føre til en trykstigning på mindst 0,1 bar. Inputtet '0 liter' slukker for den tilknyttede overvågning!
0 liter
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 241
DAN
→ Trykstigningstid: maks. efterfyldningstid inden for hvilken trykket skal øges med mindst 0,1 bar. Inputtet '0 bar' slukker for den tilknyttede overvågning!
0 min.
→ Maks. indledende fyldningskapacitet: Maksimalt tilladt indledende fyldningsmængde med tilsluttet og konfigureret IWZ i cyklussen. Kun for fyldningstilstand!
1500 liter
→ Maks. indledende fyldningstid: Maksimal tilladt indledende fyldningstid i cyklussen. Kun for fyldningstilstand! 480 min.
Bemærk, at værdierne i menuen for efterfyldningsmængde er afhængige af hinanden. Det kan derfor være nødvendigt at parameterisere en anden værdi først, før den sande værdi er tilgængelig inden for de tilsigtede grænser. Justeringsområder kan på samme måde begrænses af linkene. Det anbefales for eksempel først at parameterisere tidsvinduet til en tilstrækkelig størrelse, før man definerer pauser, antal cyklusser og cykluslængder!Klokkeslæt, dato
→ indstilles og startes af operatøre --:--:--
Diverse
→ Sommertid TIL: Startmåned for sommertid (sommertid TIL = 00 for områder uden sommertid) 03
→ Sommertid FRA: Sidste måned med sommertid (sommertid TIL = 00 for områder uden sommertid) 10
→ Vedligeholdelsesinterval: Vedligeholdelsesafstand 0.. 800 dage 365
→ Tryksensor min. værdi: Fabriksindstilling 0,0 bar
→ Tryksensor maks. værdi: Fabriksindstilling 10,0 bar
Diverse – intern Fabriksindstilling
10.2.4 Menu G, equipment menu (udstyrsmenu)
ID number (id-nummer)
Dette kan kun parameteriseres af fabrikken eller service.
Language (sprog)
Operatøren kan vælge 17 sprog. Tysk (G2_1) (ved levering), hollandsk (G2_2), engelsk (G2_3), fransk (G2_4), polsk (G2_5), dansk (G2_6), finsk (G2_7), Ungarsk (G2_8), slovakisk (G2_9), spansk (G2_10), portugisisk (G2_11), russisk (G2_12), svensk (G2_13), norsk (G2_14), italiensk (G2_15), tjekkisk (G2_16), tyrkisk (G2_17).
Impulsvandmåler (‘IWZ’)
Indstil kun dette punkt til TIL, når impulsvandmåleren er tilsluttet! Det er muligt direkte at styre og overvåge den efterfyldte mængde ved hjælp af IWZ. Standardindstillingen er: ‘FRA’. Dette skal indstilles af operatøren.
Manual NFE-MVE242
Vandbehandling
Hvis dette er forbundet i efterfyldningslinjen, og IWZ også er indstillet til TIL, kan mængden af restvand, der stadig kan behandles med vandrensningsmodulet, aflæses i liter i procesmenuen. Ved 0 liter udløses den kollektive fejlmeddelelse, og der udsendes en fejlmeddelelse. Negative værdier betyder, at den tilladte behandlingsmængde (kapacitet) i liter er overskredet. Men selv når denne kollektive fejlmeddelelse er udløst, fortsætter efterfyldning stadig. Vandrensningsfunktionen skal aktiveres af operatøren.
Kontroltype (efterfyldning)
Operatøren kan betjene systemet ved hjælp af niveaukontrol (eksternt styret via et eksternt efterfyldningsstyresystem) eller pressostat
(standardindstilling for normal gaspolstret MAG).
Driftstilstand
Operatøren har mulighed for at betjene systemet i automatisk tilstand, fyld-tilstand eller manuelt.
Se afsnit: Driftstilstand for NFE + MVE1
Sensor
Dette er ikke relevant for MVE1 og behøver ikke blive parameteriseret.
Motorbeskyttelse
Dette er ikke relevant for MVE1 og behøver ikke blive parameteriseret.
Kollektiv fejlmeddelelse
I tilfælde af TIL (afkrydset) udløses den kollektive fejlmeddelelse, når den planlagte vedligeholdelsesdato er nået. Men selv når datoen er overskredet, fortsætter systemet med at være i drift.
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 243
DAN
10.3 Menusekvens, eksempel MAG
= rul
= tryk på enter
vælgerkontakt
G5 3
D 1
HardwareParameterServiceTilbage
F1 6
Tilbage
G 2
ID number (id-nummer)Language (sprog)LitertællerVandbehandling
Niveaukontrolleret
Tilbage
G2 1
TyskHollandskEngelskFransk
F 1
System pressure (systemtryk)
Særligt syst.trykLiter/impulsVandbehandling
F 6
VandbehandlingFyldningsmængdeKlok keslæt, datoAndet
G 5
Language (sprog)LitertællerVandbehandlingStyretilstand
D 2
HardwareParameterServiceTilbage
Gem
19.05.0710:15:28
Gem Tilbage
30.07.0713:36:00
Gem Tilbage
30.07.0713:36:00
Tilbage Tilbage
30.07.0713:36:00
Gem
Start
TilbageTrykkontrolleretNiveaukontrolleret
G5 4
VandbehandlingLiter/impulsSærligt syst.tryk
F 1
Maintenance (vedligeholdelse)
Softwareversio nProjektnr.
E 3
G 10
SensorMotorbeskyt.Typisk fejlTilbage
Trykkontrol leret
Start
System
D 3
HardwaremenuParameter menu
TilbageServicemenu
TilbageStartDato Klok dKu1
E3 2
E3 1
Ku1Dato Klok d
TilbageStart
System
Start
System pressure (systemtryk)
System
B 2
Visning
TilbageIndtas t, med kodeIndtast
G213
SpanskPortugisiskRussisk
G2 19TilbageTyrkiskSlovenskTjekkisk
P
Language (sprog)indstilling
Menu(kun tilførste gang)
Tid og dato
(3 sek.)
(3 sek.)
Language (sprog)
Kontroltype
ÅbningstrykKon�guration af efterfyldning
F1-1 igennem F1-5
Svensk
Flamco påtager sig intet ansvar for eventuelle konsekvenser, der opstår som følge af forkert parameterisering
Manual NFE-MVE244
11 MVE1 fejl11.1 Liste over fejl/fejlmeddelelserFejlnr. Fejltekst Beskrivelse af meddelelsen Driftstilstand Bekræftelse
påkrævet (selv-låsende)
Reaktion på efterfyldnings-betjening
Kollektiv fejlmeddelelse udløsesAutomatisk
KontroltypeFyldningstilstand Kontroltype
Manuel
Niveau Tryk Niveau Tryk
1 Alarm for minimumstryk
nedre alarmgrænse for utilstrækkeligt tryk
X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
2 Alarm for maksimumstryk
øvre alarmgrænse for for højt tryk X X X X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
5 Forsyningsflow for lavt
IWZ leverer ikke noget signal efter efterfyldningsanmodning
X X X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
6 Trykstigende volumen
Trykstigning med specificeret mængde for lav
X ja Efterfyldning er slået fra
ja
7 Trykstigningstid Trykstigning inden for specificeret tidsrum er for lav
X ja Efterfyldning er slået fra
ja
8 Ventilen er defekt Efterfyldning uden anmodning X X X X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
10 Cyklusinterval minimumsinterval for efterfyldningscyklus er utilstrækkeligt
X ja Efterfyldning er slået fra
ja
11 Antal cyklusser Det maksimale antal cyklusser inden for et vindue er overskredet
X ja Efterfyldning er slået fra
ja
12 Begrænsning af mængder
Den maksimale mængde af en efterfyldningscyklus er overskredet
X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
13 Begrænsning af køretid
Det maksimale tidsrum for en efterfyldningscyklus er overskredet
X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
14 Fyldningsvolumen er overskredet
Maksimal volumen for indledende påfyldning er overskredet
X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
15 Fyldningstid overskredet
Maks. tid for indledende påfyldning er overskredet
X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
16 Udskift modul Behandlingsmængde for vandrensningsmodul er overskredet
X X X X X ja ingen ja
17 Sensorspænding Sensors minimumsspænding utilstrækkelig
X X X X X nej Efterfyldning er slået fra
ja
18 Tryksensor, kortslutning
Kortslutning i tryksensorens strømsløjfe
X X X X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
19 Tryksensor, kabelbrud
Afbrydelse af tryksensors strømsløjfe
X X X X X ja Efterfyldning er slået fra
ja
20 ingen dato/tid RTC har ingen gyldige klokkeslætsoplysninger
X X X X X ja ingen ja
25 Planlagt vedligeholdelsesdato
Planlagt vedligeholdelsesdato er nået
X X X X X ja ingen aktiveret
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 245
DAN
11.2 Fejlfinding
Fejlnr. Fejltekst Beskrivelse af meddelelsen Årsager til fejl Fjernelse af fejl
1 Alarm for minimumstryk Nedre alarmgrænse for utilstrækkeligt tryk
Lækage: forsyningstryk for lavt, tryktilførsel indstillet forkert
Reparér lækage: øg forsyningstryk, indstil tryktilførsel korrekt
2 Alarm for maksimumstryk Øvre alarmgrænse for for højt tryk
Magnetventilen lukker ikke/er defekt, pSV indstillet for lavt, tryktilførselssystem er defekt
Udskift magnetventil, korrekt pSV-indstilling, fx korrekt MAG primært tryk
5 Forsyningsflow for lavt IWZ leverer ikke noget signal efter efterfyldningsanmodning
Forsyningsflow for lavt, IWZ er ikke tilsluttet
Tilslut IWZ, øg forsyningstryk
6 Trykstigende volumen Trykket er ikke øget med mindst 0,1 bar i løbet af den specificerede efterfyldningsmængde
Magnetventilen åbner ikke, vandforsyning utilstrækkelig, indstillet forkert
Øg forsyningsmængden, hvis nødvendigt, forøg indstillingen, kontrollér magnetventilens omkoblingsproces
7 Trykstigningstid Trykket er ikke øget med mindst 0,1 bar i løbet af den specificerede efteryldningstid
Magnetventilen åbner ikke, vandforsyning utilstrækkelig, indstillet forkert
Øg forsyningsmængden, hvis nødvendigt, forøg indstillingen, kontrollér magnetventilens omkoblingsproces
8 Ventilen er defekt Efterfyldning uden anmodning Magnetventilen lukker ikke, pulserer på vandmåler med ventil lukket
Udskift eller rengør magnetventil
10 Cyklusinterval Minimumsinterval for efterfyldningscyklus er utilstrækkeligt
Pausetider underskrides af systemet, lækage
Reparér lækage, hvis nødvendigt, korriger indstilling
11 Antal cyklusser Det maksimale antal cyklusser inden for et vindue er overskredet
For hyppig efterfyldningsanmodning inden for et driftstidsvindue, lækage
Reparér lækage, hvis nødvendigt, korriger indstilling
12 Begrænsning af mængder Den maksimale mængde af en efterfyldningscyklus er overskredet
Lækage i systemet Reparér lækage, hvis nødvendigt, korriger indstilling
13 Begrænsning af køretid Det maksimale tidsrum for en efterfyldningscyklus er overskredet
Lækage i systemet Reparér lækage, hvis nødvendigt, korriger indstilling
14 Fyldningsvolumen er overskredet
Maksimal volumen for indledende påfyldning er overskredet
System er stadig utilstrækkeligt fyldt, lækage
Genaktivér fyldningstilstand, hvis nødvendigt, korriger indstilling, reparér lækage
15 Fyldningstid overskredet Maks. tid for indledende påfyldning er overskredet
System er stadig utilstrækkeligt fyldt, lækage
Genaktivér fyldningstilstand, hvis nødvendigt, korriger indstilling, reparér lækage
16 Udskift modul Behandlingsmængde for vandrensningsmodul er overskredet
Modulkapacitet opbrugt Udskift modul
17 Sensorspænding Sensors minimumsspænding utilstrækkelig
Tavle er defekt Udskift styreenhed
18 Tryksensor, kortslutning Kortslutning i tryksensorens strømsløjfe
Kortslutning Kontroller placering/tilslutning af kabler, udskift kabel
19 Tryksensor, kabelbrud Afbrydelse af tryksensors strømsløjfe
Kabelbrud Kontroller placering/tilslutning af kabler, udskift kabel
20 Ingen dato/tid RTC har ingen gyldige klokkeslætsoplysninger
Klokkeslæt ikke indlæst under idriftsættelsen
Indstil klokkeslæt for idriftsættelse (parametermenu)
25 Planlagt vedligeholdelsesdato
Planlagt vedligeholdelsesdato er nået
Planlagt vedligeholdelsesdato er nået Udfør vedligeholdelse
Manual NFE-MVE246
12 Maintenance (vedligeholdelse)Vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af specialister. Der skal udarbejdes en vedligeholdelsesplan, og der skal føres en vedligeholdelsesrapport.
Det anbefales at kontrollere MVE1 og MVE2’s elektriske udstyr mindst hver 1,5 år (DIN EN 50110-1 (VDE 0105-1)). Se også: ‘4.17 inspektion af elektrisk udstyr, gentagen inspektion’
Menupunktet Maintenance (vedligeholdelse) i servicemenuen kan bruges til at aflæse den næste kommende vedligeholdelsesdato for hydraulikken. Dette er tænkt som en hjælp for operatøren. Her er den næste vedligeholdelsesdato gemt (i parentes). Hvis systemuret er indstillet korrekt, informeres operatøren via en meddelelse, når det planlagte dato er nået.
Operatøren kan valgfrit specificere i forvejen, om den kollektive fejlmeddelelse også skal udløses for dette.
Selv når denne kollektive fejlmeddelelse er udløst, fortsætter efterfyldning med at være funktionsdygtig.
Hvis der er installeret en systemseparator, er der en årlig vedligeholdelsesforpligtelse (DIN EN 1717).
Indledende vedligeholdelse skal udføres efter det første driftsår og hvert efterfølgende år med drift efter idriftsættelse. Vedligeholdelsesanvisningerne for systemseparatoren gælder her.
‘Vedligeholdelse udført’ skal udelukkende bekræftes af specialister. Derefter fastsætter styreenheden den næste vedligeholdelsesdato automatisk.
Den opadgående smudssamler leveret af kunden skal rengøres mindst en gang om året. (Denne skal have en maskestørrelse der er mindre end eller lig med 0,2 mm).
Alle resterende komponenter er vedligeholdelsesfrie.
Vedligeholdelsesintervallet kan ændres. [0...800 dage] 0 dage deaktiverer vedligeholdelsespåmindelsen. Standardindstillingen er 365 dage. Se menu: Parameter menu (parametermenu)–> Miscellaneous (diverse) –> Maintenance interval (vedligeholdelsesinterval)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 247
DAN
13 Výměna modulu pro úpravu vodyKontrolvalgmuligheden vandrensning kan bruges til at kontrollere vandafhærdningsmodulets/-modulernes restkapacitet.
Hvis den resterende mængde liter, der vises i procesmenuen, er opbrugt (nederst til højre i processkærmen), vises fejlmeddelelsen ‘Replace module’ (udskift modul), og den kollektive fejlmeddelelse udløses (efterfyldning forbliver i drift). Nu skal blødgøringsmodul senest udskiftes med ét med fuld kapacitet eller ét der er regenereret.
Sekvens: • Før moduludskiftning skal vandrensning indstilles til FRA i udstyrsmenuen. • Udskift modul. • Hvis modulet har en anden kapacitet, skal vandrensningsmængden justeres tilsvarende i
parametermenuen under Water Treatment (vandbehandling). • Indstil til slut vandrensning til TIL i Equipment menu (udstyrsmenuen). (Dette svarer også til en
nulstilling af vandrensningsmængden til fuld kapacitet).
Selv hvis modulet ikke er blevet udskiftet, fortsætter systemet med at fungere. Den resterende litermængde tæller derefter negative værdier sammen. Det efterfyldte vand vil derefter ikke blive afhærdet!
Manual NFE-MVE248
14 Sådan tages enheden ud af drift, demontering
Udstyret skal afbrydes efter udløbet af dets levetid eller med henblik på planlagt nedlukning.
Hydrauliksystemets tilslutninger og den eksterne forsyning skal afbrydes.
OBS: Tag kun trykket af vandbeholdere, og tøm dem helt, hvis det er fastlagt, hvor procesvandet skal ende, eller om det skal genbruges i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Dette vand kan være blevet behandlet og kan indeholde frostvæske eller andre additiver.
Forholdsreglerne for genbrug af komponenterne skal udføres i overensstemmelse med det ansvarlige bortskaffelsesselskabs krav.
2
OFF
OFF
1
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 249
DAN
Bilag 1. Technische Daten, Angaben
Parameter/type NFE 1.1 NFE 1.2 NFE 2.1 NFE 2.2 NFE 3 MVE 1 MVE 2
Varenummer 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786
Tilladeligt driftstryk 10 bar
Tilladelig driftstemperatur >0 - 65 °C >0 - 90 °C
Tilladelig omgivelsestemperatur 3 – 40 °C
Kvs samlingens flowkarakteristik 1,45 m³/h 2,1 m³/h 3 m³/h 1,8 m³/h 1,9 m³/h
Åbningstrykforskel for systemseparatorer >0,8 bar - - - - -
Mindste flowtryk p0*+1,3 bar p0*+0,5 bar
Vandmåler med impulsgenerator - 10 l/Imp. - 10 l/Imp. - - -
Monteret position vodorovně vodorovně vodorovně vodorovně vodorovně vodorovně vodorovně
Længde ca. 300 mm 300 mm 190 mm 190 mm 101 mm 210 mm 160 mm
Vægt ca. 2 kg 1,2 kg 0,5 kg 3,5 kg 1,5 kg
Flowhastigheder for modulkombinationer:
Flowhastighed Kvs NFE 1.x NFE 2.x NFE 3
MVE 1 1,1 m³/h 1,3 m³/h 1,5 m³/h
MVE 2 1,15 m³/h 1,4 m³/h 1,6 m³/h
Maks. Flowhastigheder for modulkombinationer:
Flowhastighed ved Δp = 4 bar* NFE 1.x NFE 2.x NFE 3
MVE 1 2,2 m³/h 2,6 m³/h 3,0 m³/h
MVE 2 2,3 m³/h 2,8 m³/h 3,2 m³/h
Manual NFE-MVE250
Beregningseksempel for dimensionering af efterfyldningsgange/-mængder:
Eksempel 1: NFE1.x + MVE1Kontroltype: niveaukontrolleretForsyningstryk: 6 barSystem pressure (systemtryk): 2 barAutomatisk ekspansionsenhed: Flexcon M-K 2000Åbningsværdi for efterfyldning: 7 %Lukningsværdi for efterfyldning: 15 %
Differenstryk : 4 bar (hvis mere end 4 bar, opstrømstilslutning af trykreduktionsventil)
Flowmængde fastlagt : 2,2 [m ³/t] eller 36 l/min.Efterfyldningsmængde fastlagt: 8 % af 2000 l = 160 liter + 50 liter sikker margen (=
1 cyklus)
Tidsbegrænsning for efterfyldning skal indstilles: (160 [liter]/36 [liter/min.]) + 10 [min.] sikker margen ~ 14 min (= 1 cyklus)
Eksempel 2: NFE 1.x+ MVE1Kontroltype: trykkontrolleretForsyningstryk: 5 barEkspansionsbeholder: Flexcon M 1200 – 6 barPrimært tryk p0: 1 barÅbningsværdi for efterfyldning: 1,3 bar (p0+0,2 bar (sikkerhedsafstand) + 0,1
bar nedre alarmgrænse for pON for alarm for minimumstryk)
Valgt lukningsafstand for pON: 0,2 bar (-> halvdel af koblingsforskel = 0,1 bar)Trykfaktor: 0,08
Mediums differenstryk: 3,6 bar (5 bar – 1,3 bar – 0,1 bar) Flowmængde fastlagt: Sqr (3,6 bar x (1,1 m ³/t x 1,1 m ³/t)) = 2,08 m³/t
eller 35 liter/min.
Efterfyldningsmængde fastlagt: 1200 liter x 0,08 ~ 96 l + 50 liter sikker margen (= 1 cyklus)
Tidsbegrænsning for efterfyldning skal indstilles: (96 liter/35 liter/min) + 10 min sikker margen ~ 13 min (= 1 cyklus)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 251
DAN
Bilag 2. Styreenheds tilslutningsplan
Kolle
ktiv
fejl
med
dele
lse
50 Hz230 V Hovedafbryderbn
bl
gegn
3
gegn
bl
bn
Mag
netv
entil
x2B
øsni
ng
x1S
tikPB
21
2 L
1 N
bnge/g
nbl
2
fx v
ed
2
Udv
endi
gef
terf
yldn
ings
udlø
ser
(spæ
nd.fr
i kon
takt
)
(M-K
/S; M
P10-
40)
gegn
bl
bn
Udv
endi
gef
terf
yldn
ings
udlø
ser
3
230
V 50
HZ
(Inpu
t)
fx v
ed (M
-K/U
)
ws
bn
2
0 0
0 m3
Impu
ls–
vand
mål
er
bl
bnSt
røm
fors
ynin
gssi
krin
g: 1
0 A
lang
som
Bøs
ning
x2
1 2
Stik
x1 bl
Tryk
sens
or 4 3
1 2
4 3S
igna
l
bn+2
4 V
2
P
A
mak
s.
240
V A
C3
A
230 V 50 Hz (høj spænding)
PE
LN
PE
LN
PE
PE
PE
1817
1615
1413
1211
10
LN
PE
12
34
56
78
9
FORS
IGTI
G!
Selv
hvi
s en
hede
n er
isol
eret
fra
strø
mfo
rsyn
inge
n, k
an k
lem
mer
ne
11, 1
2, 1
9, 2
0 bæ
re 2
30 V
/50
Hz
spæ
ndin
g!
SC
U
Se m
anua
len!
fejl
ekstra-lav spænding
RS
485
b
RS
485
a
=
+24 V
- 24 V
A
B
43
21
=
192036
3534
3332
3130
2928
2122
2324
2526
27
+24 V
- 24 V
A
B4
32
1
grå
grhv
idw
sso
rtgu
l/grø
nbr
unbl
å
swgegn
bnblFarv
ekod
e fo
r led
er
3
Dat
alog
RS48
5
(val
gfri)
Flam
co F
YLD
MVE
128
.11.
08
IP65
Sikr
inge
r(in
dven
dig)
:
F1 =
16
A (l
angs
om) 2
50 V
F2 =
3,5
A (l
angs
om) 2
50 V
Fine
sik
ringe
r
Styr
eenh
ed S
CU-F
ILL
IP54
230 V/50 Hz 8 W
Manual NFE-MVE252
Bilag 3. Mål og vægt
NFE1.x + MVE1 NFE1.x + MVE2
~195
NFE2.x + MVE1
~204
NFE3 + MVE1
~204
NFE2.x + MVE2
~115
NFE3 + MVE2
~108
~157
~490
~402
~311 ~257
~347
~435
Type Længde [mm] Bredde [mm] Højde [mm] Vægt ca. (uden emballage)
Varenummer
NFE 1.1 / 1.2 280 140 160 3 kg 23780 / 23781
NFE 2.1 / 2.2 195 85 115 2 kg 23782 / 23783
NFE 3 105 65 105 0,5 kg 23784
MVE 1 215 145 200 9 kg 23785
MVE 2 160 80 90 2 kg 23786
Vi forbeholder os ret til at ændre design og tekniske specifikationer for vores produkter 253
DAN
Bilag 4. InstallationseksemplerTrykkontrolleret efterfyldning
3mS0 0 0
P
MAG
MAG
MAG
NFE1.x
NFE2.x
NFE3
NFE1.xMVE1
MVE1
MVE1
MVE2Brugsvands-forsyning
Brugsvands-forsyning
Brugs-vands-forsyning
Brugsvands-forsyning
A�aldsvandved kunden
A�aldsvandved kunden
A�aldsvandved kunden
A�aldsvandved kunden
Varme-giver
Varme-giver
Varme-giver
Varme-giver
Varme-giver
Varme-giver
Eksempel 3
Eksempel 2
Eksempel 1
3mS0 0 0
Pleveres ved kunden
3mS0 0 0
PForsyning fra�ernvarme-anlæg
Niveaukontrolleret efterfyldning
DN*
DN*
DN*
L
M-K/U
0 0 0
S m 3
Automatiskkompressor
Automatiskkompressor
Vent
il 3
230
V/50
Hz
Eksempel 6
Eksempel 5
Eksempel 4
3mS0 0 0
P
MP MP
MP10-40
Pumpe-tryktilførsel
L
3mS0 0 0
PNFE1.x
NFE1.x
MVE1
MVE1
M-K/S
L
ekstern NSPTilslutning 21, 22
ekstern NSPTilslutning 21, 22
Manual NFE-MVE254
We reserve the right to change designs and technical specifications of our products. 465
The Netherlands Flamco Group +31 33 299 75 00 [email protected] www.flamcogroup.com
Contact
Belgium Flamco BeLux +32 50 31 67 16 [email protected]
Hungary Flamco Kft +36 23 880981 [email protected]
Denmark Flamco Denmark +45 44 94 02 07 [email protected]
Russian Federation ООО „Майбес РУС“ +7 495 727 20 26 [email protected]
France Flamco s.a.r.l. +33 1 342 191 91 [email protected]
Switzerland Flamco AG +41 41 854 30 50 [email protected]
China Flamco Heating Accessories (Changshu) Ltd, Co. +86 512 528 417 31 [email protected]
Italy Flamco Italy +39 030 258 6005 [email protected]
Estonia Flamco Baltic +372 568 838 38 [email protected]
Slovakia Flamco SK s.r.o. +421 475 634 043 [email protected]
Germany Meibes System-Technik GmbH +49 342 927 130 [email protected]
United Arab Emirates Flamco Middle East +971 4 8819540 [email protected]
Czech Republic Flamco CZ s.r.o. +420 284 00 10 81 [email protected]
Poland Flamco Meibes Sp. z o.o. +48 65 529 49 89 [email protected]
Finland Flamco Finland +358 10 320 99 90 [email protected]
Sweden Flamco Sverige +46 50 042 89 95 [email protected]
Germany Flamco GmbH +49 2104 80006 20 [email protected]
United Kingdom Flamco Limited +44 17 447 447 44 [email protected]
Flamco B.V. Amersfoortseweg 9 3751 LJ Bunschoten Nederland +31 33 299 75 00 [email protected] www.flamcogroup.com
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.
KP90
5020
/V2.
0