nirvana final

Download Nirvana Final

Post on 16-Dec-2015

25 views

Category:

Documents

9 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

DRUMUL SPRE NIRVANA Arthur Kopit traducere de Theo Herghelegiu PersonajeALLouJerryRamónNirvanaVocea lui TrevorACTUL I – Locuinţa lui AL. Ziua.ACTUL II – Locuinţa Nirvanei. Noaptea.

TRANSCRIPT

DRUMUL SPRE NIRVANA

DRUMUL SPRE NIRVANA Arthur Kopit

traducere de Theo Herghelegiu

Personaje

AL

Lou

Jerry

Ramn

NirvanaVocea lui TrevorACTUL I Locuina lui AL. Ziua.

ACTUL II Locuina Nirvanei. Noaptea.ACTUL IUn patio lng o piscin, n spatele modestului bungalow al lui Al, din Los Angeles. n spate - ui glisante care duc spre cas. Palmieri pe margini. Vegetaie tropical, de mrimea tufiurilor.

Al, n ort i tricou de polo, ochelari de soare cu lentile-oglind, st pe unul din cele 3 scaune pliante, din pnz, aezate n jurul unei msue rotunde, cu tendalet (umbrar detaabil/extensibil). Pe mas, n faa sa, o sticl de Perrier i un pahar. Sunt puse 3 tacmuri pentru prnz. Lng Al se afl un crucior de drink-uri. Pe crucior cteva sticle de Scotch, mai multe sticle de Perrier, o frapier, i un telefon. Tot pe crucior, pe raftul de dedesubt un plic mare, din piele. Alturi un chaiselong. Lou (prescurtare de la Louise) se afl pe chaiselong, in bikini, fcnd plaj topless. O plrie de paie, cu boruri mari, i apr faa de soare.

Al se holbeaz la Lou, mirat:

AL : Dac nu vrei s stai la soare, de ce stai n soare?LOU : bar n-am.

Pauz.

AL : Adic - pula mea, mie mi se pare total stupid.

LOU : E mito. (Al arunc o privire la ceasul de la mn). Dac-ai avea i tu e, ai nelege la ce m refer. AL : O s i se fac scrum de la atta prjit!

LOU : M-am dat cu protecie solar.

AL : Io nu mai neleg lumea asta, frate.

LOU : Da cnd ai neles-o?

AL : Cndva.

LOU : Ccat.

AL (imitnd-o) : Ccat!LOU : Cnd?

AL : Nu-i treaba ta.

LOU : Ultima oar cnd ai neles tu lumea asta, era pe vremea cnd sugeai de la a m-tii. (Pauz). Daia vrei s-mi pun sutienu. (Pauz). C i-aduc aminte de m-ta.

AL : Lou, a vrea ca astzi s nu m-ating nici de droguri i nici de alcool. Da tu nu m-ajui deloc.

Linite.

LOU: ... Deci ct e ceasu, exact?

AL : O s vin!

LOU : Peste fo cinci ore.

AL : A-ntrziat o or, n pula mea!

LOU : Io nu cre c mai vine.

AL : Dac Jerry a zis c vine, atunci s tii c vine!

LOU : Corect.

AL : i zic io c vine!

LOU : Mai vedem.

AL : Bi!

LOU : Am zis c mai vedem.

AL : O s VIN!

LOU : Perfect.

AL : Dac Jerry-i d cuvntu, pi poi contezi p el!

LOU (plat) : Bine.

AL : Du-te-n pula mea!

LOU : Am zis c bine.

AL : Iar io-i spun c dac sta-i d cuvntu, e cea mai sigur garanie.

LOU : Atunci pesemne c-o s vin.

AL : Nu PESEMNE! l cunosc p omu sta! Dac a spus ceva, poi conta pe el, n pula mea! Poi s-i pui capu p tietor, n pula mea! Jerry nu te va trage-n piept!

LOU: ... i voi doi ai fost prieteni?AL : B, eti ceva...!

LOU : Tu cu el - nu cred.

AL : Ce?

LOU : Nimic.

VOCE (din off) : Al...?

AL : Vezi? Altdat s ai ncredere n ce zic io. (Strig) : SUNTEM N SPATE! (Lui Lou) : Pune-i sutienu.

LOU : Pi credeam c i-e prieten.

AL : Lou

VOCEA : UNDE?

AL : OCOLETE CASA, I - N SPATE! (Lui Lou, amenintor) : N-am chef s-i fac o impresie greit, ok?

LOU (pozna) : Oh.

AL : Pune-l imediat.

Lou i pune sutienul cu reticen. Oricum, nu-i acoper snii cine tie ce. Intr Jerry, dintr-o parte.

JERRY : Al!

AL (ridicndu-se) : Jerry!

JERRY (se uit la ceas, jenat) : mi pare aa de AL : tiam c-o s vii!

JERRY : Autostrada e

AL : Bi!

JERRY (mai mult pt sine, ca scuz) : E att de

AL : Ai VENIT! (Se mbrieaz, se bat prietenete pe spate, sunt aproape n lacrimi) : S dea naiba, omule! Sa-mi bag pula!

JERRY : Doamne!

AL : A trecut prea mult.

JERRY : Prea mult!

AL : Prea mult, n pula mea!

JERRY : S nu se mai repete.

AL : Niciodat!

JERRY : S nu se mai repete niciodat!

AL : Nicodat, n pula mea, s nu se mai repete!

JERRY : Ai zis!

AL : Da de ce s-a-ntmplat?

JERRY : Cine tie? S-a-ntmplat.

AL : Pi s nu se mai repete niciodat, n pula mea.

Jerry l pocnete n joac pe Al. Al l pocnete pe Jerry. Boxeaz. Se lupt. Lou i-a dat jos plria de paie ca s priveasc aceast scen.JERRY (ntr-un final): Uite. Mai am puin i-mi dau lacrimile.

AL (artnd spre proprii si ochi) : Da astea ce crezi c sunt?

JERRY : Futu-i pasca m-sii!

AL : Doamne! Frate!

JERRY : E bine.AL : E bine,-n pula mea!

JERRY : Tre s ne mai vedem.

AL : n fiecare zi.

JERRY : Te-ai prins.

AL (optete, copleit de emoie) : Bi omule, te iubesc!JERRY (micat) : Ei, ccat.

AL : Nu, pe bune. Aa e. Asta e, n pula mea. Te iubesc. Ce sa zic mai mult?

JERRY : i io.

AL : Chiar?

JERRY : Chiar.

AL : Adic nu zici numai aa?

JERRY: Cum s zic numai aa?! Ei, ccat, chiar te iubesc, pe bune.

AL : n ciuda a tot ce-a fost?

JERRY : Bi!

AL : Corect. Ce-a fost a trecut.

JERRY : Ce-a fost a fost.

AL : Tu ai zis-o.

JERRY : Am zis-o i o i cred.

AL : i io o cred.

JERRY : Pizda m-sii.

AL : Un ccat.JERRY : mi dau lacrimile.

AL : Tre s ne mai vedem.

JERRY : i-a luat mult timp ca s ajungi, m-nelegi

AL : Aa.

JERRY : Aa, da.

AL : Corect.

JERRY : Adic

AL : - adic s m golesc de tot.

JERRY : S te curei.

AL : Pi o s m cur, n pula mea, dac te mai vd aa!

JERRY : Pfff!

AL : Bi, ari fantastic.

JERRY (modest) : Neah!

AL : Serios. Ari super, n pula mea. i io nu vorbesc n pung! Nu mnnc ccat.

JERRY : Bi!

AL : OK, deci mnnc ccat. Mnnc io ccat acuma? Hai, pe bune? Nu. tii foarte bine c nu. tii i tu c ari fantastic. Lou, nu-i aa c arat fantastic?

LOU : Fantastic.

AL : O mai ii minte pe Lou.

JERRY : Nu.

AL : Nu?

JERRY : Nu ne-am ntlnit niciodat.

AL : Nu v-ai ntlnit niciodat?... Nu v-ai... Corect. Jerry, ea este Lou. Lou, el este Jerry. Cum dracu de nu v-ai vzut niciodat?

JERRY : Ai inut-o ascuns.

AL : Corect. Da de ce?

JERRY : Meryl.

LOU : O pizd.AL : Bi! Haide, c nu-i frumos. Corect. Meryl. (lui Jerry): Da ai auzit?

JERRY : Ce s-aud?

AL : De Lou, corect? M-ai auzit vorbind despre ea, nu? M rog, cnd nu era Meryl de fa.

JERRY : Tot timpu. AL : Spune-i i ei ce ai auzit.

JERRY : Numai la superlativ.

AL : Acu vezi i de ce. Lou, ia ridic-te. Scoal, ca s te vad Jerry ntreag. (Lou se ridic). Aveam dreptate?

JERRY : Fantastic!

AL (lui Lou) : Vezi? Toat lumea zice c ari fantastic. (Lui Jerry) : Are probleme cu respectul de sine. Zice c-i de ccat. i vine s crezi? O femeie care arat-aa, crede despre ea c-i de ccat. (Lui Lou) : A sta io cu una care e de ccat?LOU : Da Meryl?AL : Cu Meryl am fost nsurat. Nevestele ajung s fie de ccat, mai devreme sau mai trziu. De-aia nu ne cstorim noi. Nu vreau s ajungi s fii ceea ce crezi c eti. (Lui Jerry): O s mearg la un psiholog. JERRY : Ar trebui.

AL : i io cred. (Lui Lou) : Stai jos.

LOU : Tre s m duc la piu.AL : Pi du-te. Trebuie s ceri voie? Mi! (Lou iese. Lui Jerry, sotto voce) : Tocmai am fcut-o partenera mea.

JERRY : Mam!

AL : Lou are un enorm talent neexploatat.

JERRY : Marf.

AL : A fost o super gonflare a ego-ului su.JERRY : Sunt sigur.

AL : Nu c s-ar observa asta.

JERRY : Partener n ce anume?

AL : n ce!? n afaceri.

JERRY : Adic...?

AL : Faci mito de mine?

JERRY : Nu mai sunt la curent cu lumea afacerilor.

AL : Pi ce tiu io s fac? (Jerry se holbeaz la el)... Acu m-ncerci, nu-i aa? (Jerry rde). Mai-mai s-mi stea inima!JERRY : Deci te-ai ntors la film.

AL : ntors?

JERRY : Ultima oar auzisem c ai fost dat afar.

AL : Acu patru ani!

JERRY : Eu triesc n alt lume.

AL : Jerry, s nu te bazezi niciodat pe onestitatea unei case de producii de film. Ai plecat la timp.

JERRY : Pi

AL : Nu! Vreau s spun c tu nici n-ai idee cine i-a tras-o . C a fost bine sau ru, nu despre asta-i vorba. Cineva i-a tras-o! Cineva n carne i oase. Cnd mi-a venit i mie rndu, a fost aa, ca ceva de ghea. Mulumim. La revedere. Hrtia era tras la xerox, n pula mea! Stimate D-le Productor. Doar c nu era trecut numele meu, pizda mamii lor. M-am gndit c poate n-o fi vorba de mine. De mine era vorba. Am zis c niciodat n-o s m mai ncurc cu vreun ccat de cas de producie.JERRY : Te-au chemat?

AL : Cine?

JERRY : Casele.

AL : Dac m-au chemat pe mine?

JERRY : Mdeah.

AL : Cu experiena mea?

JERRY : Pen c pe mine nu m-a chemat nimeni.

AL : Pi cu tine e altceva.

JERRY : De ce?

AL : Tu m-ntrebi de ce?

JERRY : Mda.

AL : bar n-am.

JERRY : Adic, am lucrat mpreun.

AL : Corect.

JERRY : Pe tine te-au chemat.

AL : Corect.

JERRY : i p mine de ce nu?

AL : bar n-am.

JERRY : Chestia asta m-a mirat foarte tare.AL : M mir c nu te-au chemat.

JERRY : De-aia m mir c pe tine te-au chemat.

AL : Pi io, am cam fost, ca s zic aa, peste tine.

JERRY : Nu cu mult.

AL : Jer, cred c i-am indus o impresie greit. M-au chemat numai cteva... case importante. Nu toate. Doar cteva.

JERRY : Io m-a fi bucurat i pentru una singur.

AL : Faza e c m-am gndit. i am zis nu, frate, nu m-ntorc la ceva p care nu-l simt n stomac. Lou m-a ajutat s m in tare. M-a ajutat s gsesc n mine fora s spun d-va-n pula mea!. Lou mi-a dat puterea lui D-Te-n-Pula-Mea. Vorbeam io aa nainte, cu du-te-n pula mea? Serios.

JERRY : Din 5 n 5minute.

AL : Nu era pe bune.

JERRY : Nu!

AL : Acu e p bune. Jer, trebui