nồi cơm Ðiện - bluestone vietnam»¥ ki ện muỗng múc cơmcốc đong xửng hấpdây...

14
Với chất chống dính chất lượng cao, dễ dàng cho chùi rửa. Tự động chuyển sang chế độ giữ nóng sau khi nấu. Tiện lợi với các phụ kiện kèm theo: Xửng hấp, muỗng và cốc đo. Thiết kế sang trọng, hiện đại. Model RCB-5518 Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì sự an toàn của bạn. Nồi Cơm Ðiện Hướng dẫn sử dụng

Upload: vuongmien

Post on 02-Apr-2018

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Với chất chống dính chất lượng cao, dễ dàng cho chùi rửa.

Tự động chuyển sang chế độ giữ nóng sau khi nấu.

Tiện lợi với các phụ kiện kèm theo: Xửng hấp, muỗng và cốc đo.

Thiết kế sang trọng, hiện đại.

ModelRCB-5518

Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì sự an toàn của bạn.

Nồi Cơm ÐiệnHướng dẫn sử dụng

3

TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

2

MỤC LỤC

THÔNG SỐ KỸ THUẬTMÔ TẢ TỔNG QUÁT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG HẤP THỨC ĂN VAN HƠI NƯỚC LAU CHÙI VÀ BẢO TRÌ CHÚ Ý AN TOÀNNHỮNG LỖI THƯỜNG GẶPCHÚ ÝCHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG

CONTENTS

SPECIFICATIONGENERAL DESCRIPTION INSTRUCTION FOR USE STEAMING STEAM VALVE CLEANING AND MAINTENANCE SAFETY NOTICE MALFUNCTION EXAMINEWARNINGENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

445688

11131414

17171819212124262727

Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần báo trước. Manufacturer has right to replace technical standard or specification without any notice.

Các sản phẩm và linh kiện BlueStone được sản xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn CB về chất lượng và an toàn sản phẩm. Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.

Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American Appliance (GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA là công ty được thành lập và hoạt động theo luật pháp Mỹ theo Giấy chứng nhận thành lập số 3089043 do văn phòng thư ký bang California cấp có trụ sở chính tại 7809 Michigan Ave Oakland, CA 94605, Hoa Kỳ.

Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.

BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm.

5

TIẾNG VIỆT

4

TIẾNG VIỆT

MÔ TẢ TỔNG QUÁT

Được sản xuất theo công nghệ tiên tiến, đảm bảo chất lượng, nồi cơm điện RCB-5518 là một thiết bị điện gia dụng lý tưởng, thích hợp cho mọi gia đình.

Công tắc

Đèn báo nấu

Khay tích nước

Nắp ngoài

Van hơi nước

Lòng nồi

Thân

Chân đế

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

Model RCB-5518

Điện áp/ Tần suất

220-240V/50Hz 900W

Công suất

2-10

Gạo (cốc)

300x300x305

DàixRộngxCao(mm)

2.8

Trọng lượng(kg)

Đèn báo giữ ấm

Phụ kiện

Muỗng múc cơm Cốc đong Xửng hấp Dây điện

Warm

Cook

CHUẨN BỊ TRƯỚC KHI NẤU

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

Đong gạo bằng cốc đo và vo gạo trong một nồi khác.

Lắp van hơi nước vào mặt trên của nắp nồi và bỏ lòng nồi vào trong nồi. Xoay nhẹ lòng nồi từ phải sang trái cho tới khi khít chặt và tiếp xúc trực tiếp với bộ phận làm nóng ở phần đáy nồi.

Đóng nắp lại, ấn nhẹ cho đến khi nghe tiếng “ Cạch” là nắp đã chặt.

Bỏ gạo đã vo vào nồi và đổ nước vào.

Không nên vo gạo trong chính lòng nồi để tránh trầy xước.

Bạn cũng có thể điều chỉnh lượng nước theo ý của bạn.

Lau mặt ngoài lòng nồi trước khi sử dụng. Nếu ướt thì sẽ có tiếng nổ lách tách khi nấu và có thể làm ảnh hưởng đến tuổi thọ của nồi .

Nếu đậy nắp không chặt sẽ ảnh hưởng chất lượng cơm.

Không nên mở nắp khi đang nấu.

Không dùng vải hay vật thể khác đậy lên van hơi nước khi đang nấu.

1

2

3

4

Mức cao nhấtMực báo nước

Ví dụ: Với 6 cốc gạo thì tương đương với mực nước 6 ở bảng chỉ dẫn.

Warm

Cook

7

TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

6

HẤP THỨC ĂN

GHI CHÚ:

Khi hấp rau cùng với nấu cơm, sức chứa tối đa là 10 cốc đo.

Để có cơm nóng mềm và ngon , hãy chú ý những điều sau:

Vo gạo thật sạch.Nếu giữ ấm cơm hơn 5 tiếng, cơm có thể sẽ đổi màu và mùi vị.Giữ ấm ít hơn một chén, cơm sẽ khô và mất đi hương vị ban đầu.Không đặt muỗng cơm vào lòng nồi khi nồi đang nóng .Để cơm chín ngon hơn, nên để nồi tiếp tục giữ ấm thêm 15 phút nữa sau khi đèn báo giữ ấm được bật lên.

5

7

6

Cắm một đầu phích vào nồi cơm. Sau đó cắm đầu còn lại vào ổ điện rồi bật công tắc điện.

Khi ngăn thu hơi nước đã đầy nước. Nên tháo ra bằng cách nắm 2 cạnh của nó, tháo và mở theo chiều mũi tên như hình vẽ.

Tháo phích cắm khi không sử dụng.

Không bật công tắc điện khi chưa sẵn sàng nấu.

Chức năng giữ ấm chỉ giành cho nấu cơm.

Lấy nắp thu hơi nước và đổ nước ra sau khi sử dụng.

Đổ nước vào.Đặt ngăn hấp vào.Đặt thức ăn lên trên ngăn hấp.Đóng nắp nồi.

1Xửng hấp

Nước

Warm

Cook

Đóng nắp lại và phải nghe tiếng “Cạch”.

Sau khi hấp, chuyển công tắc sang chế độ giữ ấm.

Rút điện sau khi sử dụng.

Cắm phích điện vào ổ cắm và bật công tắc. Đèn báo hiệu hấp sẽ sáng khi đó nồi bắt đầu hấp.

Nếu đậy nắp không chặt sẻ ảnh hưởng đến thức ăn.

Hạn chế mở nắp khi đang nấu.

Không dùng vải hay vật thể khác đậy lên van hơi nước khi đang nấu.

Vui lòng không bật công tắc khi chưa sẵn sàng nấu.

Khi hấp, nồi không tự động ngừng. Vì thế hãy chú ý thời gian và dùng tay tắt sau khi xong.

Khi nước trong lòng nồi bốc hơi hoàn toàn, bộ phận chuyển nhiệt sẽ làm việc và chuyển sang chế độ “giữ ấm”.

2

3

4

5

Đẩy lên

Warm

Cook

Warm

Cook

Warm

Cook

8 9

TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

PHỤ KIỆN

Rửa muỗng xúc cơm, ngăn hấp, cốc đo với miếng lau chùi mềm hoặc miếng xốp.

GHI CHÚ:

Nếu có những vật thể lạ ở trong van hơi nước, lấy nó ra ngay lập tức để không ảnh hưởng đến chất lượng nấu.

Muỗng xúc cơm Cốc đo Xửng hấp

2

VAN HƠI NƯỚC

CÁCH MỞ VAN1

CÁCH LẮP RÁP2

1

Như hình vẽ, cầm van xoay nhẹ theo chiều từ phải sang trái và kéo nó ra.

1

2

Đặt đế van đúng vị trí theo hướng như hình vẽ.

Vặn theo chiều từ trái sang phải.

LAU CHÙI VÀ BẢO TRÌ

VAN HƠI NƯỚC

Trước khi lau chùi và bảo trì, tháo phích cắm và không ngâm phần thân nồi vào nước. Không dùng : Xăng, bột giặt và chổi cứng để vệ sinh nồi.

Cách lau:

Sau khi sử dụng một thời gian, tháo van ra và lau với nước, sau đó lau khô bằng vải.

1

10 11

TIẾNG VIỆTTIẾNG VIỆT

Bảo đảm điện thế ghi trên sản phẩm phù hợp với nguồn điện tại nhà. Sau đó cắm phích điện vào ổ điện.

Không ngâm nồi cơm vào nước.

Sử dụng ổ cắm điện trên tường dẫn từ đường dây điện chính. Không nên sử dụng ổ cắm điện chung với thiết bị khác cùng lúc để tránh gây cháy nổ.

Để nồi cơm trên bề mặt bằng phẳng, khô ráo. Không để gần thiết bị phát nhiệt khác. Không đặt lòng nồi trực tiếp lên trên lửa.

Chỉ dùng muổng xúc cơm của nồi, chùi rửa nồi bằng miếng xốp mềm để tránh làm trầy lớp chống dính.

* Sau khi sử dụng một thời gian, lớp chống dính có thể bị tróc đi một ít nhưng không ảnh hưởng đến sức khỏe người sử dụng.

Warm

CHÚ Ý AN TOÀN

Không nấu thức ăn có chứa axit, kiềm hoặc các chất tương tự gây bào mòn lòng nồi.

Luôn giữ tấm nhiệt và phần đáy bên ngoài lòng nồi được sạch và khô ráo. Không đổ gạo và nước trực tiếp vào khung bảo vệ mà không có lòng nồi. Nếu có bất kỳ vật nào giữa khung đốt nóng và lòng nồi thì có thể dẫn đến sự cố.

Giữ xa tầm tay trẻ em. Trong khi nấu, nếu vô tình chạm vào nút điều chỉnh có thể làm nồi ngưng hoạt động.

Không để tay lên nồi khi đang nấu cơm và tránh đưa mặt trực tiếp vào bộ phận thoát hơi.

Không dùng vải đậy lên nắp nồi, có thể làm nó bị biến dạng hoặc đổi màu.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

WarmCook

Vệ sinh bằng vải ẩm.

Sử dụng miếng cọ rửa chuyên dùng cho thiết bị nhà bếp.

Nên vệ sinh nắp nồi ngay sau khi sử dụng. Tấm nhiệt hay khung bảo vệ bị mất màu hoặc xuất hiện chấm nhỏ thì không gây hại cho sức khỏe và quá trình sử dụng .

Không nên kéo vòng cao su ra khỏi khe.

A- BỘ PHẬN HIỂN THỊ - NẮP

NỒI.

B- LÒNG NỒI

Lau bằng miếng xốp và nước, lau phía ngoài lòng nồi với vải khô.

Lớp phủ của lòng nồi có thể bị đốm, mất màu sau nhiều lần sử dụng. Nhưng điều này không có hại cho sức khỏe và không ảnh hưởng đến quá trình sử dụng.

Nếu có bất kỳ vật gì bám vào bộ phận trên, vui lòng lau nhẹ bằng vải khô hoặc giấy nhám.

C- BỘ PHẬN ĐỐT NÓNG VÀ TẤM CẤP NHIỆT.

Vòng cao su

Warm

Cook

NHỮNG LỖI THƯỜNG GẶP

Kiểm tra

Những lỗi

thường gặp

Qu

á c

ứn

g

Ch

in k

ng

đề

u

Qu

á m

ềm

ớc

m

bị

trà

n

m c

y ở

đá

y n

ồi

i k

ng

bìn

h t

ờn

g

Th

ay

dổ

i m

àu

Trở

n q

kh

ô

Kh

ôn

g c

ó p

hả

n ứ

ng

vớ

I th

ao

c c

ủa

côn

g t

ắc

tiế

ng

độ

ng

lạ

Cơm chưa được xới lên sau khi nấu

Cơm chiên

Van hơi nước hoạt động không bình thường

Có vật lạ dính vào mặt ngoài lòng nồi hay bên trong bộ cảm ứng

Chế độ hâm nóng trên 5 giờ hoặc lượng gạo quá ít

Lượng gạo quá ít trong chế độ hâm nóng

Giữ nóng đối với cơm nguội .

Nắp ngoài đậy không chặt hoặc lòng nồi trong không sạch

Dây nguồn bị rút ra hoặc công tắc bị tắt trong khi nấu.

1) Những tình huống trên là những tình huống thường thấy trong thực tế .2) Không được tự ý sửa chữa hoặc bảo trì nồi tại nhà.

Đáy nồi bị lõm không bằng phẳng

Gạo không được vo kỹ

Lượng gạo và nước không đúng

Tiến

g “lá

ch tá

ch” k

hi n

ấu c

ơm là

tiến

g nổ

của

nhữ

ng g

iọt n

ước

dính

dướ

I đáy

mặt

ngo

ài c

ủa

lòng

nồi

i.

Chưa

cắm

điệ

n ho

ặc c

ắm c

hưa

chặt

Nấu cơm Giữ nóng

12 13

TIẾNG VIỆTTIẾNG VIỆT

Rút phích cắm trước khi lấy lòng nồi ra.

Không tự sửa chữa, lắp ráp nồi cơm.

Không nên để dây điện bị đan hoặc xoắn lại.

Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải thay thế bằng dây đặc biệt hoặc dây lắp ráp sẵn của nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ.

Không giựt dây điện ra bằng tay ướt.

Nắm phích cắm điện để rút dây điện nguồn, không nắm phần dây điện nhằm tránh xảy ra sự cố.

Không được nhúng dây điện, phích cắm và nồi vào trong nước hoặc chất lỏng khác nhằm tránh hư hỏng các linh kiện bên trong dẫn đến nguy hiểm.

Thiết bị này không thích hợp cho người tàn tật, thiểu năng trí tuệ, hoặc những người không có kinh nghiệm và thiếu hiểu biết (kể cả trẻ em), trừ khi được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm về sự an toàn của họ.

Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo không nghịch thiết bị.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Warm

Cook

14

GHI CHÚ

Nếu bạn không giải quyết sự cố bằng các giải pháp trên hãy liên lạc với trung tâm dịch vụ bảo hành để sửa chữa.

KHÔNG ĐƯỢC TỰ CHỈNH SỬA SẢN PHẨM

Hãy tuân thủ những quy định bảo vệ môi trường của địa phương. Khi không còn sử dụng được, không nên vứt bỏ chung với những rác thải gia đình. Hãy đem những thiết bị điện không còn sử dụng đến trung tâm xử lý chất thải phù hợp.

Luôn tháo phích cắm khỏi ổ điện sau khi sử dụng, xin nắm đầu phích điện để rút ra khỏi ổ cắm điện, không nắm dây điện mà giựt ra để khỏi hư dây điện.

Đặt nồi trong chính xác vào thân nồi, nếu không mâm nhiệt thân nồi sẽ bị hư.

Không dùng chức năng giữ ấm để hâm lại cơm nguội.

Không mở nắp khi nước đang sôi.

Không dùng nồi trong để nấu trên các bếp khác hoặc thay thế bằng một loại nồi khác.

Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ hoặc những người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố.

Đừng tự ý sửa chữa nếu không biết rõ vì điện áp cao trong vỏ thiết bị.

CHÚ Ý

CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG

TIẾNG VIỆT

Always keep manual for your safety

Rice CookerUser manual

High quality non-stick coating inner pot easy to clean.

Automatic switch from cooking to warm keeping.

Useful plastic steamer, scoop andmeasuring cup.

Fashionable design

ModelRCB-5518

Standard Compliance BlueStone products are manufactured under the Standards and the technical rules for product safety design and testing. BlueStone products and associated accessories intended for professional, industrial-process under CB Standards and have been successfully tested on areas: sampling test, assembling test and lot test.

Trademark:BlueStone manufactured products are based on the consultation by Great American Appliance (GAA Corp) a company incorporated and existing under the laws of United States of America under Certificate of Incorporation No. 3089043 by in the office of secretary of State of the State of California located in Michigan Ave Oakland, CA 94605, USA.

Industrial design Bluestone provides products with industrial design and color variations offering a broad range of possibilities for customers. Through the experienced designers and technicians, Bluestone design has high reliable solutions so that customers are assured of quality designed systems that meet stringent industry and international compliance regulations.

After sales service After sales service is considered as the major concern, BlueStone products are guaranteed 2 years.

17

ENGLISH ENGLISH

16

GENERAL DESCRIPTION

Model RCB-5518 rice cooker adopt advanced technical, the quality credibility, is an ideal kitchen electric appliances of family.

Switch

Rice cookindicator light

Keep warm indicator light

Steam collector

Top cover

Steam valve

Inner pot

Enclosure

Base

SPECIFICATION

Model RCB-5518

Voltage/Rated Frequency

220-240V/50Hz 900W

RatedPower

2-10

Rice(cup)

300x300x305

LxWxH(mm)

2.8

Weight(kg)

Attachment

Ladle Measuring Steamer Power cord

Warm

Cook

18 19

ENGLISH ENGLISH

STEAMING

NOTICE:

When steam vegetable together with the rice, the maximum capacity of rice is 10 cups. In order to offer you hot soft and delicious rice, please pay attention to

following:

Please wash rice carefully.If keep the rice warm more than 5 hours, the rice will change color or taste.When keeping warm of less than 1 bowl of rice, it will become dry and will lose original high-smell.Do not put ladles in the inner pot, when the unit is warm keeping, mode.For best results, let the rice settle for 15 minutes after the “Keep warm” light is on.

5

7

6

Insert the plug into the rice cooker. Then insert the other end in to the socker and switch on.

Disassemble of the steam collector grasp two sides of the steam collector and disassemble or assemble as per the listed arrowhead direction.

Please take out the plug when it is not in use.

Please don’t switch on until you are ready to cook.

The function of keep warm is only for the rice cooking.

Please take down the steam collector and pour out the collected water after using.

Add water.Place the steamer.Place the food onto the steamer.Close the top lid.

1Steamer

Water

Warm

Cook

PREPARING BEFORE COOKING

INSTRUCTION FOR USE

Please measure rice with the attached measuring cup and rinse rice in a separate pot until the water becomes relatively clear.

Set the steam valve onto the top cover and put the inner pot into the body. Turning the inner pot slightly from right to left until it settles properly to make sure that it directly touches the heating plate.

Close the top cover and make sure it is closed. It clicks shows that it is closed properly.

Put rinsed rice into the inner pot and add an

Don’t rinse rice into the inner pot to avoid to be abraded.

You can adjust the quantity of water according to your taste.

Wipe the surface of the inner pot before use. If it is wet, it may cause noise while cooking and may affect lifespan of rice cooker.

It will affect the cooking if the top cover is not securely closed.

Please do not open the top cover when in use.

Please don’t cover the steam valve with cloth or other objects when in use damage the rice cooker.

1

2

3

4

Maximum levelLevel indicator

amount of water. For example, adding 6 cups of rice, please add water to be indicator.

Warm

Cook

Close the top cover and make sure it clicks.

After steaming, please turn the switch to keep warm indicator light is on.

After using, please take the plug out.

Insert the plug into the socket and switch on. It shows the rice cooker start to steam when steaming when the cook indicator light is on.

It will affect the cook-ing if the top cover is not securely closed.Please don’t open the top cover when in use.Please don’t cover the steam valve with cloth or other objects when in use.

Please don’t switch on until you are ready to cook.

When steaming, the rice cooker can’t stop automatically. So please pay attention to the time and turn off the switch by hand.When the water in the inner pot vaporizes out completely, the temperature transducer, will work and switch to “keep warm”.

2

3

4

5

Warm

Cook

Warm

Cook

Push up

Warm

Cook

20 21

ENGLISHENGLISH

CLEANING AND MAINTENANCE

STEAM VALVE

Before cleaning and maintenance, please make sure it is unplug and please do not immerse the body into water. Please don’t wipe with any acetate, gasoline, washing powder, stiff brush and so on.

Cleaning points:

After using for a period of time, please disassemble the steam valve and clean with water, then wipe with dry cloth.

STEAM VALVE

DISASSEMBLE METHOD1

ASSEMBLE METHOD2

1 As per right chart, turn it slightly from right to left then take it out.

1

2

Set the valve in the right position as per right chart.

Turn it slightly from left to right.

1

22 23

ENGLISHENGLISH

Wipe with dry cloth.

Please use special scour for kitchen appliance.

The dirt on the inner side of metal appearance should be washed immediately, or it is hard to clean when it adheres to the metal appearance. Wipe it after using. Discoloring or appearing dots on the heating plate or safeguard frame will not affect sanitary use.

Please don’t pull the sealing postion of the sealing portion.

A- PARTS DIAGRAM – TOP

COVER (SEALING PORTION)

B- INNER POT

Rinse with kitchen scour, sponge and water and wipe the outer sides of inner pot with dry cloth.

The coating appearance may be occurred to dapple or discolor after many time uses which will not affect the sanitary use.

If there is any adhesive object on, please wipe with dry cloth or sand paper (about 600#) slightly.

C- TRANSDUCER AND HEATING PLATE

Sealing portion

Warm

Cook

ACCESSORIES

NOTICE:

If there is any objects in the steam valve, please take off it immediately for fear of affecting cooking result.

Clean the ladle, measuring cup, steamer with soft cloth and scouring pad.

Ladle Measuring cup Steamer

2

2524

ENGLISH ENGLISH

Make sure it is unplug before you take the pot out of the rice cooker.

Please don’t refit, disassemble or repair the rice cooker by yourself.

Power cord should not be subjected to twisting and knitting.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.

Please don’t pull up the plug while hand is wet.

Please unplug power cord from electrical wall outlet by the plug, don’t pull by the cord to avoid damage and hazard.

To prevent electric shock or damage of rice cooker, do not immerse cord, plug or product in water or other liquids.

The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern-ing use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that do not play with the appliance.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Warm

Cook

Don’t cook acid, alkaline food or alike substance lest corrode inner pot.

Always keep the outside bottom of the pot and the heating plate clean and dry. Please don’t pour the rice or water directly into the safeguard frame without inner pot. Any objects between them will cause the rice cooker to be malfunction.

Make sure to keep the rice cooker to out of the reach of children, for fear of danger. During cooking, any consciously touch of function key may cause the rice cooker stops working.

The rice cooker becomes hot when in use. Please don’t touch the cover with your hands and do not place your face directly over the steam which is coming out from the cooker.

Please don’t put cloth on the cover or else, it will deform or change color.

Insert the plug into a proper socket. Before you switch on, please make sure the voltage is the same as your local.

Do not immerse the rice cooker in water.

Please use walling socket with earth line and keep close inserted and don’t use universal socket and using together with the other appliances at the same time to avoid over current which may cause fire.

Please place the rice cooker on stable surface and not in water and high humidity, or close to other heat sources. Please don’t put the inner pot on an open fire directly.

Only use the rice scoop provides, clean with damp sponge or soft scouring pad to avoid damaging inner coating.

* As a long time use, interior coating may fell a little, no harm for your health.

SAFETY NOTICE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

WarmCook

MALFUNCTION EXAMINE

Examine

Malfunction

To

o h

ard

Un

-bo

ile

d

To

o s

afe

Ov

er

bri

m

Bo

tto

m i

s

sco

rch

ed

Un

usu

al

sme

ll

Dis

colo

r

dry

No

t re

ac

tio

n o

f th

e

swit

ch

It a

pp

ea

rs f

oll

ow

ing

sou

nd

s w

he

n i

n u

se

Rice not mix equably after cooking.

Rice cooks with oil.

The steam valve is not assembled properly.

Something sticks on outside of inner pot or senor.

Keep warm over 5 hours or less rice.

Let the ladle in the rice cooker in keeping warm.

The cover is not closed properly or the inner pot is unclean.

Unplugged whencooking or the switch off.

1) Above the judge an examination of unusual malfunction.2) Please do not discharge or maintain by yourself for avoiding dangers.

Rough and unflat the bottom inner pot.

Rice is not wash clean.

Incorrect quantity of rice and water.

Popp

ing

soun

ds a

re c

ause

d w

hen

the

wat

er o

n th

e ou

tsid

e of

the

pot i

s he

ated

and

exp

ansi

on

Un-

plug

or n

ot in

goo

d co

ntac

t

Rice Warming

NOTE:

If you can not solve the problem by above method, please contact with a qualified technician or after sales service center for repair.

DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE BY YOURSELF.

Always unplug the appliance after use. Do not unplug by pulling on the cord.

Put the inner pot into the heating board properly, or the heating board will be damaged.

Do not reheat cool rice with Warm fuction.

Do not open the lid when the water is boiling.

Do not put the inner pot on other heating soures to cook or replace it by other containers.

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

WARNING

You can help protect the environment!Please remember to respect the local regulations: Hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.

26 27

ENGLISH ENGLISH