nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/schæfferg...• at de kan bruge deres...

35
Nordisk nabosprog Møde på Schæffergården 4.-5. februar 2016 Þórhildur Oddsdóttir 1

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Nordisk nabosprog

Møde på Schæffergården 4.-5. februar 2016

Þórhildur Oddsdóttir 1

Page 2: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir

2

Page 3: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Fakta 1

• Dansk er obligatorisk skolefag i Vestnorden

• De eneste lande udover Danmark, der har dansk på skoleskemaet

• Dansk som skolefag i Vestnorden er aldrig blevet undersøgt

• I Færøerne har man dansk fra 3. klasse, der bruger man danske materialer

• I Island har man dansk fra 5./6. klasse og bruger materialer, der fokuserer på dansk som fremmedsprog

• I Grønland har man dansk fra skolestart – tosproget materiale, parallelle tekster både på dansk og grønlandsk

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 3

Page 4: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Fakta 2

• Engelsk er første fremmedsprog i alle disse lande

• Grønlandsk er skolesprog i grundskolen i Grønland, men dansk er skolesprog i gymansiet

• Dansk er tilvalgsfag i ungdomsuddannelserne i Færøerne

• Internetforbindelse i grundskoler: fremragende i Island og Færøerne og slet ikke god i Grønland

• Dansk i Færøerne, Grønland og Island er deres transitbillet til Norden

• Norden anses som et studie- og arbejdsmarked for unge i Vest-Norden

• På universiteterne i Norden er det i det seneste årti gået tilbage med undervisning i de nordiske sprog

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 4

Page 5: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Nabosprog

• "SPROG som er sproghistorisk nærtbeslægtet med et givet sprog fx svensk i forhold til dansk" (DDO.dk) – De tre skandinaviska språken omtales som grannspråk även om

termen delvis blir något missvisande för västnorden och Finland. Lars-Olof Delsing och Katrina Lundin Åkesson

• Færøsk er nabosprog til Islandsk på samme måde som dansk er til norsk

• Nordiske sprog kan i Island og Færøerne være nabosprog på grund af sprogenes beslægtethed, især skriftsprog

• De nordiske sprog kan i Vestnorden anses som fremmedsprog på grund af udtale i Island og Færøerne - og på grund af sprogets oprindelse i Grønland.

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 5

Page 6: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

ORD I NORD íslenska føroysk dansk norsk svenska kalaallisut

Ord

so

m li

gne

r haust heyst efterår høst/ haust höst ukiaq

gleraugu brillur briller briller glasögon isarussat

egg egg æg egg ägg mannik

sól sól sol sol sol seqineq

Fors

kelli

ge o

rd gos sodavand sodavand brus läsk sodavandi

tölva telda computer datamaskin dator compureri

seðlaveski mappa tegnebog lommebok plånbok aningaasivik

heppni hepni/ eydna

held flaks tur iluanaarneq

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 6

Page 7: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Projektet: Dansk - 1 - 2- 3

• Dansk-1-2-3 er et samarbejds- og forskningsprojekt med de formål – at fastslå nordisk sprogforståelse som en del af multilingual realitet

med en kraftig tendens til engelsk dominans

– at undersøge i fællesskab dansk i grundskoler i Island, Færøerne, Grønland og andetsprogsmiljøer i Danmark, som

– a) et fag i skolen, b) et instrument undervisningen, c) til kommunikation i og uden for skolen.

• Projektet benytter sig af – on-line undersøgelser blandt unge og deres lærere

– seminarer med følge- og fokusgrupper

– præsentationer til konferencer og skriftlig dokumentation og via hjemmeside

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 7

Page 8: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

„Ingen ambitioner for at faglærere underviser i dansk“

• Fire grupper af lærere, der underviser i dansk

– klasselærer uden dansk

– klasselærer, der har boet i Danmark, gift med en dansker, eller har danske forfædre

– klasselærer, som har 40 ETCS i dansk

– faglærer i dansk med BA i dansk som hovedfag (120) eller alenefag (180), M-pæd/MA Samme materialer – samme efteruddannelsestilbud.

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 8

Page 9: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Islandske læreres ønsker om faglig udvikling

Professionel kompetenceudvikling

Formel uddannelse i dansk

• Mulighed for at udvikle dansk sproglig viden

• Kurser om sproget og sprogbrug

• Mulighed for at kunne bruge voksensproget i større omfang

• Træning af talefærdighed

Kurser, seminarer og konferencer

• Kurser, udefineret indhold (7)

• Seminarer, hvor de lærer om nye emner og nye undervisningsmetoder – ikke kun at lære at bruge iPad

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 9

Page 10: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Islandske læreres ønsker på elevernes vegne:

• Selvtillid og motivation • At de ikke bliver nervøse eller bange, hvis de ikke forstår sproget, når de bliver tiltalt på

dansk

• At de kan bruge de midler, de har til rådighed for videreudvikling af deres kompetencer

• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng

• At de er motiverede for at deltage i det nordiske, fx bo, studere, arbejde

• At de har selvtillid nok til at bruge målsproget

• At eleverne er åbne for målsprogets muligheder og ikke giver op

• Kommunikation

• At de kan kommunikere

• At de kan bede om hvad de har brug for

• At de kan fortælle om sig selv

• At de kan bede andre om at tale tydeligt og omformulere, hvis de ikke forstår

• At bruge målsproget når de rejser rundt i Norden

• At eleverne har tilstrækkelige kompetencer i de fire færdigheder til brug i dagligdagen

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 10

Page 11: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Elevernes motivation til dansk

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 11

• 30,0%

• 62,9%

• 70,5%

• 76,0%

• 76,8%

• 78,2%

• har personlig relation til Danmark

• er positivt indstillet for dansk som fag

• mener de har gavn af at kunne dansk i fremtiden

• mener at dansk kan være gavnligt når man skal

arbejde i Danmark eller det øvrige Norden

• ved, at når man kan dansk kan man også tale med

folk i Norge, Sverige, Finland, Færøerne

• har gavn af at kunne dansk når man skal studere i

Danmark eller Norden

Page 12: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Resumé

Både de færøske og de islandske børn synes, det er godt at have dansk på skoleskemaet

De færøske børn har dansk to år længere end de islandske

Et mindretal af de islandske og de færøske børn har boet i Danmark eller Norden

De unge i begge lande er interesserede i at udveksle og samarbejde med unge fra det øvrige Norden

De færøske unge oplyser, at de ofte behøver at bruge dansk i deres dagligdag, hvad der ikke er tilfældet blandt de islandske

Majoriteten af færøske unge mener i deres selvevaluering, at de har nemt ved at kommunikere med danskere og andre nordboere (sproglig kontekst)

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 12

Page 13: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

En nordisk læreruddannelse: Et eksklusivt nordisk uddannelsestilbud for studerende i hele Norden?

• Omrejsende studerende? 120 ECTS

• De studerende deltager skiftevis i kurser i de nordiske lande, hvor der lægges vægt på forståelse, mundtlig kommunikation og kulturelle ligheder og forskelle

• Før og efterfølgende MOOC kurser efter ophold i landene, hvor der lægges vægt på didaktiske spørgsmål, massiv skriftlig fremstilling og opfølgning af mundlig fremstilling og forståelse ved brug af internettelefon.

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 13

Page 14: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Vigtigt at læremidler reflekterer læseplanens

kompetencebeskrivelser

sproget

didaktik pædagogik

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 14

Page 15: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Hele SMIL (2013) 1

8,2

19

,6

20

,0

22

,0

22

,5

25

,0

18

,0

19

,2

16

,0

18

,2

17

,5

16

,1

17

,0

16

,0

18

,5

17

,5

14

,5

16

,0

63

,6

62

,9

63

,9

61

,0

61

,5

56

,5 65

,5

66

,3

68

,0

1 2 3 4 5 6 7 8 9

%

Tema 1-8 og hele bogen 9

SMIL - ordforråd - frekvens

Tre og flere forekomster To forekomster Én forekomst

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 15

Page 16: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Hele EKKO (2013) 2

0,1

21

,8

20

,3

24

,1

21

,8

24

,7

21

,5

19

,2

26

,9

16

,1

16

,6

14

,4

15

,6

16

,9

13

,9

16

,7

14

,5

16

,5

63

,8

61

,6

65

,3

60

,2

61

,3

61

,4

61

,8

66

,3

56

,6

1 2 3 4 5 6 7 8 9

%

Ekko - temaer 1-8 og hele bogen 9

Ekko - ordforråd - frekvens

3 eller flere forekomster 2 forekomster forekommer en gang

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 16

Page 17: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Kompetenceudvikling i dag Smagsprøve af videreuddannelse

• Seminarer med én forelæser og diskussion

• Workshops hvor lærere deler erfaringer

• En-dags kurser

• Inspirationsmøder af 2,5 timers varighed

Planlagt af • Foreningen for islandske dansklærere

• Det undervisningsvidenskabelige fakultet

• (dansk-islandsk samarbejdsprojekt)

• Danske rejselærere

Fokus på Aktiviteter, arbejds- og organisations-former Opgaver der virker Apps for iPads Socialt samvær

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 17

Page 18: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Langsom fornyelse af dansklærere

Ifølge dansklærerforeningens medlemstal:

• Over 30 medlemmer går snart på pension

Ifølge universitetets (IU) register 18. november 2015:

• 3 studerende med dansk som undervisningsfag i grundskolen - med 80 ECTS i dansk (ud af i alt 300 ECTS)

• En studerende med BA-eksamen læser til gymnasielærer i dansk

• 9 studerende læser til B.Ed. med dansk som undervisningsfag, hvor de tager 40 ECTS i dansk

• 11 studerende på 1. år i basisuddannelsen til grundskolelærer, har valgt fremmedsprog, men ikke afgjort om det bliver engelsk eller dansk

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 18

Page 19: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Centrale prøver?

Skal der centrale prøver til at opnå anerkendelse af faget/dansk blandt • skolebestyrere

• forældre

• elever

• samfundet

Skal der centrale prøver til at elever kommer ud af skolen og kan • studere og arbejde i det øvrige Norden

• få et sommerjob gennem Nordjobb

• nyde kultur sammen med indfødte

Skal vi til at anmode om eksamination i • lytteforståelse

• læseforståelse

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 19

Page 20: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Undersøgelser af dansk i Island i korte træk

Brynhildur Anna Ragnarsdóttir og Hafdís Ingvarsdóttir, 2007: • Vel forstår man dansk – En undersøgelse af lytte- og læseforståelse

blandt islandske elever i grundskolens 6. klasse.

Brynhildur Anna Ragnarsdóttir, Hafdís Ingvarsdóttir, Auður Torfadóttir:

• Aktiviteter, arbejds- organisationsformer. Et forskningsrapport om

begynderundervisningen i dansk iden islandske grundskole. Guðrún Tinna Ólafsdóttir, 2010:

Kan du lide dansk? En undersøgelse af unge islændinges holdning til danskfaget i folkeskolen.

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir et al - ongoing:

• Dansk – 1- 2- 3. Et forskningsprojekt i samarbejde med Færøer, Grønland og

Aarhus universitet, København.

Þórhildur Oddsdóttir og Brynhildur Anna Ragnarsdóttir 20

Page 21: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Hvor langt rækker receptive kundskaber? Lytte: Billedstøtte. Rigtige svar: 81,4%

• Tre kompetenceniveauer

– hver med 5 korte samtaler

• eleverne skulle krydse af (det rigtige)

• danne par af (billede og hv.sp)

• tegne linjer (placere ting på et billede)

• efterkomme en anvisning mens de lyttede

Brynhildur Ragnarsdóttir et al/ Þórhildur Oddsdóttir 21

Page 22: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

• Emne, ordforråd

– almindelige ord, enkle sætninger om dem selv, familien og nærmiljøet.

– rolig tale, gentagelser

• Svært at forstå:

– Sæt lampen mellem drengen og måtten

– nu skal du sætte klokken ved siden af hunden

– sæt sokken under stolen

Brynhildur Ragnarsdóttir et al/ Þórhildur Oddsdóttir 22

Page 23: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Nemt at forstå:

• at lytte til musik

• at elske min hund

• ride på en hest,

• damen i den blå bil synger

Svært at få fat i:

• fik chokoladekage

vs. fik chokolade til kagen

• cykelen

• høj mand

Brynhildur Ragnarsdóttir et al/ Þórhildur Oddsdóttir 23

Page 24: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Læse

• Danne par af sætning og ét af tre billeder.

Aktiviteter, personer, folk, placering i tid og rum.

• Vælge R/F påstand i forhold til et billede. Aktiviteter, placering, beskrivelser, brugsting, farver, folk.

• Vælge R/F påstand i forhold til en kort tekst. Aktiviteter, bevægelse, beskrivelser, brugsting,

følelser, folk og tid.

• Gennemsnit: 74,4%.

Brynhildur Ragnarsdóttir et al/ Þórhildur Oddsdóttir 24

Page 25: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Vigtigt:

• bevidsthedsgørelse blandt elever om den viden de har

• hvor gennemsigtigt/transparent dansk er i forhold til islandsk.

Brynhildur Ragnarsdóttir et al/ Þórhildur Oddsdóttir .

25

Page 26: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Dansk-islandsk ordforråd

Kerneord i dansk (Hanne Ruus)

- tilsvarende ordforråd i islandsk

Þórhildur Oddsdóttir 26

Page 27: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Har det centrale ordforråd i dansk tilsvarende ord i islandsk?

på overfladen – af udseende

i betydning

i frekvens

fælles oprindelse – forskellig betydning

Þórhildur Oddsdóttir 27

Page 28: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Udgangspunkt

Danske kerneord

Fundet efter en metode som er udviklet af Hanne Ruus

Metoden kan bruges til at finde centrale dele af den leksikalske norm i et sprog

Afprøvet på sproget dansk

Þórhildur Oddsdóttir 28

Page 29: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Antal kerneord 1.117

Kerneord fordelt på 15 ordklasser / grupper

• Sustantiver 394 Præpositioner 31

• Verber 224 Numeraler 31

• Adjektiver 186 Pronominer 28

• Adverbier 109 Konjunktioner 24

• Interjektioner 6 Stednavne 11

Personnavne, forkortelser, broknavne, kerneord uden ordklasse,

udenlandske kerneord

Þórhildur Oddsdóttir 29

Page 30: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Metode

Hver ordklasse kerneord i excel

For hvert dansk ord

Findes der tilsvarende islandsk ord?

Er det af samme betydning, delvis eller slet ikke?

Frekvens / rang for alle islandske ord (ÍOT)

Frekvens / rang for alle danske ord (DFO)

Þórhildur Oddsdóttir 30

Page 31: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Dansk – islandsk ordklasse 1-4

Þórhildur Oddsdóttir 31

Page 32: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Dansk – islandsk ordklasse 5-10

Þórhildur Oddsdóttir 32

Page 33: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Cognater: ord som er ens og har den samme betydning -

og bruges i de flestes hverdag

bil

bog

brev

bror

brød

far

gade

hund

kaffe

kat

marmelade

mor

mælk

ost

sko

smør

søster

te

køre

læse

løbe

skrive

sove

vaske

vinde

æde

firkantet

glad

grøn

let

ny

rød

tung

ung

Þórhildur Oddsdóttir 33

Page 34: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

smart

telefon

computer

altan

balkon

hej/hi/hæ

hallo

pizza

pita

kebab

radio

tv

fjernsyn

musik

tjatte

spjalla

app

Þórhildur Oddsdóttir

familieforhold onkel

fætter

nevø

frændi

tante

kusine

niece

frænka (paraply-ord)

34

Page 35: Nordisk nabosprogdansk-1-2-3.hi.is/wp-content/uploads/2014/12/Schæfferg...• At de kan bruge deres eksisterende kompetencer i en ny sammenhæng • At de er motiverede for at deltage

Eksempler på forskellig betydning

Dansk Islandsk - form Islandsk - betydning

Ben Bein Knogler, ben (birkibeinar, sitja flötum beinum)

Seng Sæng Dyne, seng (sænga, liggja á sæng, leiða til sængur)

Rum Rúm Seng, rum (í tíma og rúmi, á rúmsjó, rúm fyrir alla)

Tak Takk / þökk/tak (?) Tak, tag/greb/ha fat i

Blød / lægge i blød

Blauður / blautur Fej / våd, drikfældig

Bruge Brúka bruge

Þórhildur Oddsdóttir 35