#note - fs in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

36
Le nuove sfide del trasporto regionale The new challenges for regional transport Il piacere di accompagnarvi | Your journey is our pleasure Info viaggio estraibile ANNO II - NUMERO 10r- GIUGNO 2016

Upload: edizioni-la-freccia

Post on 01-Aug-2016

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

In copertina: 3 men show

TRANSCRIPT

Page 1: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Le nuove sfide del trasporto regionaleThe new challenges for regional transport

Il piacere di accompagnarvi | Your journey is our pleasure

Info

viaggio

estraibile

AN

NO

II - NU

MERO

10r- GIU

GN

O 2016

3 MEN SHOW

Page 2: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 3: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 4: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 5: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

5

ANNO II | NUMERO 10r | GIUGNO 2016REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMAN° 126/2015 DEL 09/07/2015

IL QUINDICINALE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

# NOTE Fs in regione

On Web#NOTE si può sfogliare su ISSUUe nella sezione Media ed Eventi

del sito www.fsitaliane.itYou can read the #NOTE magazine at ISSUU

and the Media and Event sectionat www.fsitaliane.it

© Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista può essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso dell’editore.

Direzione Centrale Comunicazione Esterna e MediaPiazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Romawww.fsitaliane.it | e-mail [email protected] di Redazione tel. 0644103161 | 0644103383Direttore Responsabile Orazio CarabiniProgetto Editoriale Claudia FrattiniCaporedattore Claudia FrattiniCoordinamento Editoriale Sandra GesualdiAssistente Editoriale Luca MatteiAssistente di Redazione Gaspare BaglioIn Redazione Serena Berardi, Silvia Del Vecchio, Michela Gentili,Cecilia Morrico, Francesca VentreRealizzazione e progetto grafico Giovanna Di NapoliCoordinamento creativo Giovanna Di NapoliGrafico Michele PittalisRicerca immagini e photo editing Vincenzo TafuriTraduzioni Business VoiceHanno collaborato a questo numero Antonella Caporaso, Alessio Giobbi, Francesca Magini, Marco Mancini, Ilaria Perrotta

EDITORE

EDIZIONI

Alcuni contenuti della rivista sono resi disponibili mediantelicenza Creative Commons BY-NC-ND 3.0 ITInfo su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it

Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected]

STAMPA

Via Melzi d’Eril, 29 | 20154 MilanoTel. 02 76318838 | Fax 02 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene [email protected]

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ

editoriale

p. 7

360°

note

p. 9

#focus

p. 20

bazarnews

p. 30

#explorer

p. 10

trendy

p. 17

#zoom

p. 24

bazar

La Milanesiana

p. 29

p. 13

Happy holidaysAnche #NOTE va in vacanza!

Dopo la pausa estiva le uscite riprendono il 6 ottobre.

#NOTE is also going on holiday!After the summer break our issueswill be back again from October 6.

Cover Giorgio Panariello, Carlo Conti, Leonardo PieraccioniPhoto Leonardo Baldini

Page 6: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 7: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

A revolutionary stage is opening for Trenitalia’s regional transport. A 4.5 billion tender for the purchase of 500 trains for the commuter service has been closed, with the participation of the best companies on the market. The procedures for the decision and award of the contracts have begun. New and modern trains will be synonymous with reliability, comfort and safety. Punctuality has been on a constant increase for months. We are doing our part as a company with great professionalism and commitment. That professionalism has led us to compete for the first place in Europe through Netinera and in Italy

with Frecciarossa, making us aware of being up to the challenge that the Government and the commuters are asking us to win. Also the Regioni (local institutions), being clients, programmers and financiers of our service, will have to do their part. If they organise their services based upon a tender, we will be there. In the meantime, we have another battle under way, against fare evasion and avoidance: bad civic behaviour that subtracts financial resources and investments used to improve the quality of the service. Inspections have increased in a systematic manner. The new tickets, which starting in August will be valid only for one day, will reduce abuses drastically. Furthermore indicating the station of departure and arrival, will furnish all the information useful for better planning. To our regional passengers we offer a commercial network with over 72 thousand points of sale throughout Italy, times needed to issue a ticket reduced to five seconds, an app and a website, to make purchases without even having to leave home.

welcome on boardeditoriale

Le sfide di TrenitaliaThe challenges for Trenitalia

Si apre per il trasporto regionale di Trenitalia una stagione rivoluzionaria.

La gara da 4,5 miliardi per l’acquisto di 500 treni per i pendolari si è

chiusa, con la partecipazione delle migliori imprese presenti sul mercato.

Le procedure per l’aggiudicazione e l’affidamento delle commesse

sono avviate. Treni nuovi e moderni saranno sinonimo di affidabilità,

comfort, sicurezza. La puntualità è in costante crescita

da mesi. Stiamo facendo la nostra parte d’impresa con impegno e grande professionalità. Quella

professionalità che ci ha portato a primeggiare in Europa con Netinera

e in Italia con il Frecciarossa, rendendoci consapevoli di essere all’altezza della sfida che il Governo e i pendolari ci chiedono di vincere. Anche le Regioni, committenti, programmatrici

e finanziatrici del servizio dovranno fare la loro parte. Se affideranno i servizi per gara, ci saremo. Intanto, abbiamo un'altra battaglia in corso, contro

l’evasione e l’elusione tariffaria: un malcostume che sottrae risorse finanziarie a investimenti e iniziative

per migliorare la qualità dei servizi. I controlli sono aumentati in maniera sistematica.

I nuovi biglietti, che dal 1° agosto saranno validi un solo giorno, ridurranno drasticamente

gli abusi. E, contenendo l’indicazione delle stazioni di partenza e arrivo, forniranno tutte le informazioni utili

a una sempre migliore programmazione dell’offerta. Ai nostri passeggeri regionali offriamo una rete commerciale con oltre 72mila punti vendita in

tutt’Italia, tempi di emissione del biglietto ridotti a cinque secondi, un’app e un sito, per acquistare

anche senza muoversi da casa.

Barbara MorganteAmministratore Delegato

e Direttore Generale di TrenitaliaCEO and General Director of Trenitalia

di Barbara MorgantePhoto Creatività e Broadcasting - FS Italiane

7# NOTE Fs in regione 7# NOTE Fs in regione

Page 8: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

www.silhouette.com

Tita

n M

inim

al A

rt P

ulse

Mod

. 453

1

Let your true self shine through.

BECAUSE YOU ARE UNIQUE

UN DESIGN ICONICO CHE DAL 1999 HA PERMESSO

A MILIONI DI PERSONE DIRISPLENDERE.

OGNI OCCHIALE È UNPEZZO UNICO

REALIZZATO SU MISURA INBASE ALLA PERSONALITÀ

DI CHI LO INDOSSA.

Page 9: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

EscherMano con sfera riflettente/Hand with Reflecting Sphere (1935)

M.C. Escher Foundation All M.C. Escher works © 2016 The M.C. Escher Company

© A

ndre

a As

ched

amin

i

Cristina Donà

TransiticontemporaneiUn cantiere dicreatività aperto, indipendente, interdisciplinare. Il Festival Fabbrica Europa, luogo di sperimentazione di idee e linguaggi contemporanei,è arrivato allaXXIII edizione.Alla Stazione Leopolda di Firenze e in vari luoghi della città, performance didanza, musica,teatro e multimedia.Fino al 18 giugno.An open, independent, interdisciplinary workshop of creativity. The Festival Fabbrica Europa, a place for the experimentation of contemporary languages and ideas, has arrived at its 23rd edition. At the Stazione Leopolda in Florence and various places around the city, performances dedicated to dance, music, theatre and multimedia. Until June 18. www.fabbricaeuropa.net

News su arte, musica, teatro, cinema, libri e comics

News about art, music, theatre, movies, books and comics

viaggio creativoUn itinerario nel mondo di Escher attraverso 200 opere e oltre. La mostra dedicata all’artista olandese, dal 24 giugno a Palazzo Reale di Milano, si focalizza sul periodo della maturità creativa. Immancabili i temi della tassellatura e degli oggetti impossibili. Nella sezione degli aspetti matematici le trame geometriche sono la premessa per la costruzione di universi alternativi e immagini interiori. Fino al 22 gennaio 2017.An itinerary to the world of Escher through over 200 of his works. This exhibition dedicated to the Dutch artist, from June 24 at the Palazzo Reale in Milan, focuses on the period of creative maturity. Unavoidable are the themes of tessellation and impossible objects. In the section dedicated to mathematical aspects the geometric patterns are the premise for the construction of alternative universes and interior images. Until January 22, 2017.www.mostraescher.it

a cura di Sandra Gesualdi

Edizi

oni Curci

pp. 40 € 14,90

L’Italia e la musica che ha fatto storia. Non solo canzoni ma stili di vita, città, incontri e persone in Skan-zo-na-ta di Roberto Manfredi.Not only music but lifestyles, cities, meetings and people in Skan-zo-na-ta, the book by Roberto Manfredi. www.skira.net

L’intensa storia a fumetti di Nina Simone, straordinaria figura del jazz e paladina dei diritti civili degli afroamericani.In a comic book version the intense story of Nina Simone, an extraordinary figure of jazz and a champion of civil rights for Afro-Americans. www.edizionicurci.it

Skira

pp. 256 € 16,50

Words about music

www.silhouette.com

Tita

n M

inim

al A

rt P

ulse

Mod

. 453

1

Let your true self shine through.

BECAUSE YOU ARE UNIQUE

UN DESIGN ICONICO CHE DAL 1999 HA PERMESSO

A MILIONI DI PERSONE DIRISPLENDERE.

OGNI OCCHIALE È UNPEZZO UNICO

REALIZZATO SU MISURA INBASE ALLA PERSONALITÀ

DI CHI LO INDOSSA.

9# NOTE Fs in regione

Page 10: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

© F

abio

Lov

ino

Page 11: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Everyone’s crazy about Perla, a neighbour that everyone would like to have, played by Chiara Francini in the successful TV series on Rai 1 Non dirlo al mio capo. Just a few days away from the end of the series, the Florentine actress has not stopped receiving new tweets, an average of 1,500 per episode. “I am amazed and very happy. She is a character that I really love, for her great irony and because she openly faces her failures and problems. I acted with all spontaneity and this general recognition from the public has left me speechless.”

Her similarities with the character are many: from the self-irony to the look that is “very Chanel, classic and bon-ton with a touch of the avant-garde. I like prestigious clothes. On a daily basis I wear practical clothes, but I always put on something special that stands out from the rest.” Having just put the TV experience behind her, cinema is right around the corner. Starting June 15 the film The Angry Birds Movie arrives on the big screen, an animation film inspired by the videogame, in which Chiara Francini lends her voice to Matilda, the white hen who is a lover of peace and the head of the anger management class, at Bird Island.

“I have always dreamt of dubbing a cartoon and this is really stupendous, also because it’s so politically incorrect. Notwithstanding the fact that Matilda has a calm and meditative soul, she can explode from one moment to another if exasperated. And that makes it very feminine.” Among theatre, television and the big screen, the only thing missing is the radio. “I’m thinking about it, I would like to have an experience like that and I can’t say it won’t happen shortly.”www.chiarafrancini.com | Twitter @chiarafrancini

Tutti pazzi per Perla, la vicina di casa che chiunque vorrebbe avere, interpretata da Chiara Francini nella

fiction di successo di Rai 1 Non dirlo al mio capo. A pochi giorni dal termine della programmazione, l’attrice

fiorentina non smette di incassare re-tweet, una media di 1.500 a puntata. «Sono stupita e molto felice. È un

personaggio che amo fortemente, per la sua grande ironia e perché affronta apertamente i propri fallimenti e problemi. Ho recitato di pancia e questo riconoscimento

trasversale del pubblico mi ha lasciata senza parole». Le similitudini con il suo personaggio sono tante:

dall’autoironia al look «molto Chanel, classico e bon ton, con un tocco

d’avanguardia. Mi piace la ricercatezza nel vestire. Nella quotidianità vado sul pratico, ma indosso sempre un

particolare che spicca sul resto». Appena archiviata l’esperienza tv,

il cinema è dietro l’angolo. Dal 15 giugno arriva on screen

Angry Birds – Il Film, pellicola d’animazione ispirata al celebre videogame, in cui la Francini presta la voce a Matilda,

la gallina bianca amante della pace e responsabile della classe in cui, a

Bird Island, si impara a gestire la rabbia. «Ho sempre sognato di doppiare un

cartoon e questo è davvero stupendo, anche per il suo essere politicamente scorretto. Nonostante Matilda

abbia un’anima pacata e meditativa, può esplodere da un momento all’altro se esasperata. E questo

la rende molto femminile». Gli impegni della poliedrica attrice ruotano

tra teatro, televisione e grande schermo. Mancherebbe solo la radio. «Ci sto pensando, mi

piacerebbe fare un’esperienza del genere e non è detto che non si realizzi a breve».

di Antonella Caporaso

«Ho sempre sognato di doppiare un cartoon»

11# NOTE Fs in regione

© Luca Dammicco

© F

abio

Lov

ino

Page 12: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 13: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

di Silvia Del Vecchio

13# NOTE Fs in regione

Menù tradizionale,

vegano,vegetariano e

fusion.Con Fanceatl'alta cucina è semplice

Traditional, vegan,

vegetarian and fusion menus. With Fanceat haute cuisine

is simple

Quattro amici neolaureati, Carlo Alberto, Tommaso,

Giulio e Nathalie, la comune passione per

il cibo e una start up, Fanceat, sviluppata all’I3P, incubatore del Politecnico

di Torino. «Volevamo dare a tutti la possibilità di vivere un’esperienza

gastronomica di alto livello tra le mura domestiche»,

spiegano gli ideatori. Subito hanno aderito

alcuni ristoranti di Torino e Milano, «ma presto se

ne aggiungeranno altri a Roma e Genova.

L’obiettivo è almeno un locale per regione

entro dicembre».Per sentirsi chef stellati

basta andare su fanceat.com, scegliere il

menù preferito e acquistare il box contenente gli

ingredienti per realizzare tre piatti gourmet.

La consegna avviene in giornata, se nella stessa

città del ristorante, o al massimo in 48 ore.

«Le lavorazioni più

13# NOTE Fs in regione

Page 14: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

FirenzePasticceria GualtieriVia Senese 18/R Dolci e torte anche per vegani: senza glutine, zucchero, uova, burro, latte, lievito e margarina.Desserts and cakes also for vegans: no gluten, sugar, eggs, butter, milk, yeast or margarine.

RomaBell

Via Chiana 76-86Ristorante elegante e informale, cocktail bar

e pizzeria nel suggestivo quartiere Coppedè.Elegant and informal restaurant, cocktail bar

and pizzeria in the evocative district of Coppedè.

NapoliPizza GourmetViale Michelangelo 77-83La specialità partenopea più famosa al mondo raggiunge livelli altissimi.The most famous Neapolitan speciality in the world reaches its highest levels.

1

2

Bollito non bollito di vitella con bagnet verde della tradizione

Unboiled-boiled veal with traditional Bagnet Vert

Dal ristorante/From the restaurant Il Nazionale, Cuneo

Il box Fanceat The Fanceat box

Carlo Alberto, Tommaso e Giulio, tre dei quattro ideatori di Fanceat

Carlo Alberto, Tommaso and Giulio, three of the four creators of Fanceat

3

2

1

3

laboriose vengono fatte dal ristorante, così non

servono grandi doti per stare ai fornelli.

In aiuto ci sono dettagliate fotoricette

e supporti video». Four recently graduated

friends, Carlo Alberto, Tommaso, Giulio and Nathalie, a common passion for food and

a start-up, Fanceat, developed at I3P, the

incubator of the Turin Polytechnic.

“We wanted to give everyone the possibility of having a

high-level gastronomic experience,” explain the creators. Several restaurants in Turin and Milan joined

the initiative immediately, “but others in Rome and Genoa will soon join.

The goal is to have at least one restaurant for each region by December.”

To feel like a Michelin-starred chef just go to fanceat.com, choose your favourite menu and purchase the

box containing the ingredients to produce three gourmet dishes. Delivery is in one day, if in the same

city as the restaurant, or at most in 48 hours. “The most difficult work is done by the restaurant, so

that you don’t need great talent in the kitchen. There are photo recipes and support videos for help.”

www.fanceat.com

© robysaba/Fotolia.com

© Stefano Segati

14 www.fsitaliane.it14 www.fsitaliane.it

Page 15: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 16: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 17: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Info

viaggio

estraibile

# NOTE FS in regione

Equità e più risorse per viaggiare meglio. Un dovere rispetto a chi il biglietto del treno lo paga regolarmente. Infatti, la lotta all’evasione ed elusione tariffaria, che Trenitalia sta conducendo ormai da mesi in maniera sistematica e con positivi riscontri, è una battaglia civica che reca benefici alla qualità del servizio. I dati di questi mesi parlano di un 8-9% di viaggiatori non in regola. A ridurre, se non eliminare gli abusi odierni, da agosto arri-verà anche il nuovo biglietto regionale cartaceo. Utilizzabile per il solo giorno prescelto, il viaggio dovrà terminare entro quattro ore dalla convalida. Sarà possibile cambiare la data, una sola volta, gratis alle self-service e in biglietteria.

Justness and more resources for travelling better. Respecting those who have duly paid for their ticket is a must. In fact, the battle against fare evasion and avoidance, which Trenitalia has been pursuing for months now in a systematic manner and with positive results, is a civic battle that brings benefits to the quality of the service. The data from recent months speaks of a 8-9% of illegal travellers. Intended to reduce, if not eliminate current abuses, as of August a new regional paper ticket will appear too. Useable only on the chosen day, the trip will have to end within four hours from validation. It will be possible to change the date, only once, for free at self-service machines and at a ticket office. www.nuovobigliettoregionale.it

Trenitalia: lotta all’evasioneTrenitalia: the battle against fare evasion

© C

reat

ivit

à e

Broa

dcas

ting

- FS

Ital

iane

Page 18: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

www.fsitaliane.it

PIANO TERRA GROUND FLOOR0

AI BINARI 24/29TO PLATFORMS 24/29

PIANO INTERRATOUNDERGROUND FLOOR-1

PIAZZA DEI CINQUECENTO

AREA DI CANTIEREWORK IN PROGRESS

1

15 18

2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 17 19 20 21 22 23 2411 12

INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION

AI BINARI 25/29 TO PLATFORMS 25/29

AI BINARI 1EST/2EST TO PLATOFORMS 1EST/2EST BINARI PLATFORMS

VIA

MA

RSA

LA

VIA

G. G

IOLI

TTI

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO 0

TO FLOOR 0

AL PIANO -2TO FLOOR -2 AL PIANO -2

TO FLOOR -2

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

ASCENSORELIFT

SCALA FISSASTAIRS

SCALA MOBILEESCALATORS

METRO

TAXI

BUS SERVIZI IGIENICITOILETS

SERVIZI IGIENICI DONNEWOMEN’S TOILETS

SERVIZI IGIENICI UOMINIMEN’S TOILETS

PASSAGGIO PEDONALEPEDESTRIAN PASSAGEWAY

TAPPETO MOBILEMOVING SIDEWALK

BIGLIETTERIATICKET OFFICE

Servizi di stazioneStation services

Page 19: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

# NOTE FS in regione

INFORMAZIONI TURISTICHETOURIST INFORMATION

BIGLIETTERIA SELF SERVICETICKET MACHINE

BANCOMATATM

FARMACIAPHARMACY

POLIZIAPOLICE

VIGILI URBANITRAFFIC WARDENS

AUTONOLEGGIORENT A CAR

BINARI DI DISTRIBUZIONEMAGAZINE FS

FS MAGAZINE COLLECTION POINTS

GALLERIA CENTRALEMAIN GALLERY

GALLERIA BINARITRACKSIDE

AI BINARI 1-2-3TO PLATFORMS 1-2-3

AI BINARI 22/23/24TO PLATFORMS 22/23/24

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

PIA

ZZA

IV N

OV

EMBR

E

PIAZZA

LUIG

I DI SAV

OIA

PIAZZA DUCA D’AOSTA

PIANO TERRA GROUND FLOOR0

PIANO BINARI PLATFORMS FLOOR2

BINARI PLATFORMS

ATRIO ESTEAST HALL

ATRIO PRINCIPALEMAIN HALL

PIA

ZZA

IV N

OV

EMBR

E

PIAZZA

LUIG

I DI SAV

OIA

PIAZZA DUCA D’AOSTA

GALLERIA DELLE CARROZZEENTRANCE GALLERY

AL PIANO 2TO FLOOR 2

AL PIANO 2TO FLOOR 2AL PIANO 1

TO FLOOR 1AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0AL PIANO 0

TO FLOOR 0AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 0TO FLOOR 0

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

AL PIANO 1TO FLOOR 1

ATRIO OVESTWEST HALL

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

AL PIANO -1TO FLOOR -1

Servizi di stazioneStation services

#Milano entraleC

Page 20: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Composizione 4/5 carrozze - Multipla: fino a 2 unità................................................................................ Configurazioni Base - Metropolitana - Aeroportuale................................................................................ Regioni Abruzzo, Calabria, Lazio, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria ............................................................................. Velocità Massima 160 Km/h (3kV) - 125 km/h (1,5kv)............................................................................. Passeggeri Seduti: da 200 a 288 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 145 a 215............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida............................................................................. Illuminazione interna LED............................................................................. Sicurezza Sistema Controllo Marcia Treno (SCMT) Sistema Tecnologico di Bordo (STB)................................................................................

Materiali riciclabili 95%

Composizione Monopiano - 3 carrozze .............................................................................. Configurazioni Regionale .............................................................................. Regioni Abruzzo, Basilicata, Calabria, Marche, Molise, Toscana .............................................................................. Velocità Massima 130 Km/h .............................................................................. Passeggeri Seduti: da 152 a 159 (+2 postazioni per persone a mobilità ridotta) In piedi: 153 .............................................................................. Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida .............................................................................. Illuminazione interna LED .............................................................................. Informazione ai passeggeri Sistema Oboe/Dove6 .............................................................................. Sicurezza Sistema di protezione e controllo della marcia del treno (SSC/SCMT BL6)

CARTA D’IDENTITÀNome

CARTA D’IDENTITÀNome

CARTA D’IDENTITÀNome

Composizione 2 Piani - 4/7 carrozze ............................................................................... Configurazioni Regionale ............................................................................... Regioni Friuli Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, Piemonte, Puglia, Toscana, Veneto ............................................................................... Velocità Massima 160 Km/h (3kV) ............................................................................... Passeggeri Seduti: da 504 a 846 (+2HK per persone a mobilità ridotta) In piedi: da 344 a 609 ............................................................................... Climatizzazione Presente in ambienti viaggiatori e cabina di guida ............................................................................... Illuminazione interna LED ............................................................................... Telecomando Tradizionale su cavo a 78 poli e TCN tramite cavo a 18 poli ............................................................................... Sicurezza Sistema Tecnologico di Bordo (STB)

Spaziosi, comodi e all’avanguardiai treni regionali

www.fsitaliane.it

Jazz Vivalto Swing

Page 21: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Fresh SummerTempo d’estate, tempo di mare.

Per affrontare con glamour la prova costume meglio andare sul sicuro.

E mettere in valigia un due pezzi o un intero con stampa tutti frutti

come quelli della linea beachwear Forbidden Fruit by Patymua.

Per aggiungere un tocco di freschezza all’outfit, il must è avere nella borsa un’acqua profumata, una fragranza

aromatica e leggera che regalaun quid in più.

The summer season, the beach season. To face the bathing costume test with glamour, it is better to be safe. So put a

two-piece or one-piece bathing costume into your suitcase with tutti frutti printing like those of

the Forbidden Fruit beachwear line by Patymua. To add a touch of freshness to the outfit the

must-have in your hand-bag is an aromatic and light fragrance that gives you something more.

www.patymua.comwww.collistar.it

di Ilaria Perrotta

Moda, tv e appuntamenti per stare al passo con stileFashion, TV and dates to keep up in style

Forbidden FruitPatymua

Le nuovissime acque aromaticheThe latest perfumes CollistarLimited edition

17# NOTE Fs in regione

Page 22: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Uefa Euro 2016Dal 10 giugno al 10 luglio si

disputano gli Europei di calcio. La Francia ospita la 15esima edizione del torneo. Tutte le

partite sono trasmesse in chiaro da Sky, mentre la Rai manda in onda la metà dei match in

programma, tra cui quelli degli Azzurri.

Nel primo girone eliminatorio l’Italia di

Antonio Conte si trova ad affrontare il Belgio,

l’Irlanda e la Svezia.The European football

championship will be held from June 10

to July 10. France is hosting the 15th edition

of the tournament. All the matches will

be broadcast in sharp images by Sky, while Rai

will broadcast half of the programmed matches, among which those of

the Italian national team. In the first elimination round Antonio Conte’s

Italian team will find itself facing Belgium, Ireland and Sweden.

it.uefa.com

rendez-vousA giugno è davvero

imperdibile lo spettacolo

di fiorituranei giardini

all’inglese diVilla della Pergola

ad Alassio (SV).In questo mese

sbocciano gli Agapanthus,coltivati in più di 350 varietà,

le lavande e le zagare degli agrumi. In June the display of blossoms in the English gardens

of Villa della Pergola in Alassio (Savona) is truly not to be missed. In this month the Agapanthuses (grown

in over 350 varieties), the lavender and the orange flowers blossom.

www.giardinidivilladellapergola.com

trendy

hi-techPolaroid Snap

promette la spontaneità delle foto istantanee

famose negli anni ’80.Basta scattare per

vedere subito apparire vivaci immagini in alta qualità da condividere con gli amici. È anche

possibile utilizzare il timer per impostare

il selfie perfetto.Polaroid Snap promises

all the spontaneity of instant photos famous in the 1980s.

Just click to watch lively, high quality images

appear instantly to be shared with friends.

It is also possible to use the timer to set a perfect selfie.

www.polaroid.com

up-to-dateAi piedi solo slip on: dopo l’egemonia delle infradito e dei sandali, per la bella

stagione le calzature easy e flat sono un imperativo

che diventa chic nella versione argento e bronzo

di Lumberjack.Only slip-ons on your feet: after the hegemony of flip-

flops and sandals, for the nice season easy and flat

shoes are an imperative that becomes chic in

bronze and silver versions.by Lumberjack.

www.lumberjack.it

must haveIl film Alice attraverso lo

specchio imperversa nel beauty e nella modaThe movie Alice through the looking-glass raging with beauty and fashion

Sandalo infradito ispirato al celebre cult d’animazioneFlip-flops inspired by the famous cult

animation characterMelissa

T-shirt giro manicacon carte da giocoSleeveless T-shirt

with playing cardsZuiki

Lo Stregatto in versione cristallinaThe Cheshire Cat in a

crystal versionSwarovski

18 www.fsitaliane.it

Page 23: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 24: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 25: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

di Francesca Magini

L’arte on the road si sposta al museo.Dal 24 maggio Roma ospita la più grande mostra mai realizzata al mondo su Banksy, writer e figura iconica

della street art per eccellenza che, nonostante il successo planetario, continua a vivere nell'anonimato.

Guerra, Capitalismo & Libertà è l’esposizione ospitata fino al 4 settembre nelle sale di Palazzo Cipolla.

Circa 150 opere (incluse 50 copertine di dischi) tra dipinti originali, stampe, sculture e oggetti rari, molti

dei quali mai esibiti in precedenza, tutti provenienti da collezioni private e dunque non sottratti alla strada. Al centro della scena la visione artistica del creativo di Bristol su avvenimenti sociali e politici internazionali. Dalla serigrafia di alcune scimmie – che dichiarano:

«Ridete adesso, ma un giorno saremo noi a comandare» – passando per i terribili Rat fino

all’agghiacciante immagine di Kids on Guns,due bambini su una collina ricoperta

non di terra ma di armi.

Lo street artistpiù noto al mondo, a Roma

tra politica e denuncia

In Rome, the most famous street artist in the world,

between protest and politics

21# NOTE Fs in regione

Page 26: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Street art moves to the museum. Starting on May 24, Rome will host the largest exhibition ever organised in the world, dedicated to Banksy, a writer and iconic figure par excellence of street art, who, notwithstanding his planetary success, continues to live in anonymity. War, Capitalism & Freedom is the exhibition housed until September 4 in the halls of Palazzo Cipolla. About 150 works (including 50 record covers) between original paintings, prints, sculptures and rare objects, many of which never before on display,

all coming from private collections and therefore not taken off the streets.

At the centre of the scene the artistic vision of the creative genius from Bristol on social

events and international politics. From screen printing to several monkeys – who are saying: “Laugh now, but one day we’ll

be in charge” – passing by the terrible Rat up to the shocking image of Kids on Guns, two children on a hill covered not

by dirt but by weapons. www.fondazioneterzopilastro.it

www.warcapitalismandliberty.org

22 www.fsitaliane.it

Page 27: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 28: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

© L

eona

rdo

Bald

ini

Page 29: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

il numero perfetto the perfect number3

© G

ian

Mat

tia D

'Alb

erto

/LaP

ress

e© Gian Mattia D'Alberto/LaPresse

Panariello,Conti,

Pieraccioni,la reunion

dopo 20 anni

di Gaspare Baglio

After 20 years from their debut, they announced their reunion during the finale

of the 66th edition of the Sanremo Festival. Il Tour of Carlo Conti, Giorgio Panariello and

Leonardo Pieraccioni, brilliant showmen, each with their own style, having been friends forever, will start on September 5 and 6 at the Verona Arena. “Years ago we got onto the same stage and it was a blast. Then each of us went our own way – explains Conti – but we always told each other that we would like to experience that emotion again. Work commitments did not however allow us to get organised and the years passed. This will be a way of having great fun and thanking the public for the affection they have shown us.” The fans couldn’t wait and advance ticket sales sold out in just a few hours.

Hanno annunciato la reunion, a oltre 20 anni dal debutto, durante la finale della 66esima edizione del Festival di Sanremo. Parte il 5 e 6 settembre dall’Arena

di Verona Il Tour di Carlo Conti, Giorgio Panariello e Leonardo Pieraccioni, brillanti showmen, ognuno

con il suo stile, e amici da sempre. «Anni fa abbiamo già calcato lo stesso palco ed è

stato uno spasso. Poi ognuno di noi ha preso la sua strada – spiega Conti – ma ci siamo sempre detti che

avremmo voluto rivivere quell’emozione. Gli impegni di lavoro non ci permettevano

però di organizzarci e allora li abbiamo bypassati. Sarà un modo per divertirci,

divertire e ringraziare il pubblico dell’affetto che ci ha dato».

I fan non si sono fatti attendere e le prevendite hanno registrato

25# NOTE Fs in regione

Page 30: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

«Questo spettacolo

è un modo per ringraziare il

pubblico»Such popularity as to force the artists to

double and actually triple the dates for each city. Pieraccioni, joking, imagines that, after

the first repeat performance, “the word of mouth will be ferocious and very long queues will start forming of people who want to give back the tickets and get reimbursement.” Panariello, instead, explains what awaits the audience in more detail: “There will be nothing from past shows. The structure will be the same, but updated. And then the live dimension is my natural habitat.” After the dates in Verona, they will begin again from Milan on October 1, and continue with Rome on Saturday, October 8 and their native Florence, the metropolis chosen for their grand finale from October 15 to 17 and November 12 to 14. www.fepgroup.it

il sold out in poche ore. Un consenso tale da costringere gli

artisti a raddoppiare e addirittura triplicare le date per ogni città toccata.

Pieraccioni, scherzando, immagina che, dopo la prima replica, «il passaparola sarà feroce e inizierà

una miserrima fila per restituire il biglietto e chiedere il rimborso».

Panariello, invece, illustra meglio quello che attende gli spettatori: «Non ci sarà nulla dello spettacolo

passato. La struttura sarà la stessa, ma attualizzata. E poi la dimensione live è il mio habitat naturale».

Dopo le date veronesi si riprende da Milano il 1° ottobre per proseguire con Roma sabato 8 e la natia Firenze, metropoli scelta per il gran finale dal 15 al 17 ottobre e dal 12 al 14 novembre.

© L

eona

rdo

Bald

ini

26 www.fsitaliane.it

Page 31: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 32: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 33: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

di Luca Mattei

bazar

Diciassettesima edizione della kermesse ideata e diretta da Elisabetta Sgarbi,

in cui linguaggi visivi, verbali e sonori interagiscono a suon di creatività.

Un festival che prende il nome dallaCittà del Duomo, divenuto nel tempo itinerante.

Tra le mostre in programma a Milano Incisioni, del musicista Antonio Ballista, e Acquerelli, che il paesaggista Fabrice

Moireau dedica a Matera. Imperdibili poi i capolavori Cristo Benedicente del pittore

Jacopo da Valenza e I giganti dello scultore Antonio Maraini.A Firenze Edward Carey, una delle voci più originali della narrativa inglese, ritrae Gli Iremonger, i personaggi

della sua trilogia fantasy.Alla reggia di Venaria Reale (TO) infine

La vanità e le fiabe tra arte e letteratura,con le illustrazioni del libro di Michael Cunningham,

Un cigno selvatico, realizzate dalla disegnatrice Yuko Shimizu. The 17th edition of the festival created and directed by

Elisabetta Sgarbi is about to begin, featuring the interaction of visual, verbal and acoustic languages with creativity.

An event which takes its name from theCity of the Duomo and has become itinerant over time. Among the programmed exhibits in

Milan Incisioni, by the musician Antonio Ballista, and Acquerelli, dedicated to Matera by the

landscape artist Fabrice Moireau. Impossible to miss then are the masterpieces

Cristo Benedicente by the painter Jacopo da Valenza,and I giganti by the sculptor Antonio Maraini.

In Florence, Edward Carey, one of the most original voicesof English narrative, depicts the Iremonger, the characters

of his fantasy trilogy. Finally, at the palace of Venaria Reale (Turin) we have the

illustrations from Michael Cunningham’s book of fablesA wild swan, produced by the artist Yuko Shimizu.

www.lamilanesiana.eu

La Milanesiana

29# NOTE Fs in regione

Page 34: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

Customer CareServizi di assistenza per ascoltare le richieste di chi

ogni giorno utilizza i treni regionali. Si comincia dal Lazio, in tre stazioni di Roma:

Termini, Tiburtina e San Pietro. In questa prima fase sono coinvolti anche i

passeggeri del Leonardo Express, il collegamento no-stop da Roma Termini a Fiumicino Aeroporto.Il nuovo servizio di assistenza di Trenitalia sarà

progressivamente esteso a tutta Italia.Customer care services to listen to the requests of

those who use regional trains every day. We begin with Lazio, in three stations in Rome:

Termini, Tiburtina and San Pietro. In this first phase are also included passengers from the Leonardo Express, the non-stop connection from

Roma Termini to the Fiumicino Airport.The new Trenitalia assistance service will be expanded

progressively throughout Italy.www.trenitalia.com

di Alessio GiobbiPhoto Creatività e Broadcasting - FS Italiane

bazar

On timeUn'altra performance d’eccellenza in ambito europeo per il trasporto regionale di Trenitalia. La puntualità reale nei primi quattro mesi dell’anno è pari al 91,6%, con cancellazioni ridotte dello 0,9%, di cui soltanto lo 0,4% imputabile alla società di trasporto. La regolarità del servizio migliora in tutte le regioni.A new excellent performance in the European context for Trenitalia regional transport. Effective punctuality in the first four months of the year was 91.6%, with cancellations reduced by 0.9% (of which only 0.4% ascribed to the transport company). The reliability of the service has improved in all regions. www.trenitalia.com

www.fsitaliane.it30

Page 35: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa
Page 36: #Note - FS in regione - giugno 2016 - decimo numero ristampa

CANADA PER TUTTI

Voli diretti

airtransat.it 06 59606512 *Tariffe andata/ritorno - Tasse aeroportuali incluse. Soggette a disponibilità al momento della prenotazione.

RomaMontrealda

€370*

RomaTorontoda

€440*

RomaVancouverda

€570*

VeneziaTorontoda

€445*

VeneziaMontrealda

€415*

Franchigia bagaglio gratuita 30 kg

Intrattenimento personalizzato

Pasto gratuito

Vola non-stop dalla gondola al kayak.

AIR-16-0432 Italy - B2C - Note Weekly Magazine advertising_Update16mai.indd 1 2016-05-17 1:26 PM