nrseryjny instrukcjaobsŁugi - iconsupport.eu · nalepkaznumerem seryjnym instrukcjaobsŁugi...
TRANSCRIPT
Nalepka z numeremseryjnym
INSTRUKCJA OBSŁUGINr modelu AEVEX12009.0Nr seryjnyNapisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacjipliku.
www.iconeurope.com
PYTANIA?Jeśli masz wątpliwości lub jeślipewnych elementów produktubrakuje bądź są uszkodzone,należy skontaktować się zplacówką, w której produkt zostałzakupiony.
Odwiedź naszą stronę:www.iconsupport.eu
lata gwarancji
JUWAGAPrzeczytaj wszystkie środkiostrożności i instrukcje obsługiprzed korzystaniem z tego sprzę-tu. Zachowaj niniejszą instrukcjęobsługi do przyszłego użytku.
2
SPIS TREŚCIUMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ZANIM ZACZNIESZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13LISTA CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14RYSUNEK ZŁOŻENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ
Pokazana tutaj nalepka ostrzegawcza zostałaumieszczona we wskazanym miejscu. Jeślinaklejki brak lub jest nieczytelna, proszę zadz-wonić pod numer telefonu podany na pier-wszej stronie okładki niniejszego podręcznikai poprosić o darmową naklejkę zamienną.Umieścić naklejkę w pokazanym miejscu.Uwaga: nalepki mogą być pokazane w rozmiarzeinnym, niż rzeczywisty.
3
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj wszys-tkie ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i wszystkie ostrzeżenia na Twoimrowerze treningowym. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowespowodowane przez produkt lub przez jego użycie.
1. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek progra-mu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jestto szczególnie ważne dla osób powyżej 35roku życia lub z historią problemów zdrowot-nych.
2. Używaj roweru treningowego wyłącznie wsposób opisany w niniejszym podręczniku.
3. Na właścicielu bieżni spoczywa obowiązekpoinformowania wszystkich użytkownikówtego roweru treningowego o wszelkich środ-kach ostrożności.
4. Rower treningowy jest przeznaczonywyłącznie do użytku domowego. Rowertreningowy nie nadaje się do zastosowańkomercyjnych, do wynajmu i użytkowania winstytucjach.
5. Trzymaj rower treningowy w pomieszczeniu,z dala od kurzu i wilgoci. Umieść rowertreningowy na stabilnej i równej powierzch-ni, na macie, aby chronić podłogę lubdywan. Upewnij się, że wokół rowerutreningowego znajdują się co najmniej 2stopy (0,6 metra) wolnego miejsca.
6. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj wszystkieczęści. Natychmiast wymieniaj wszelkiezużyte części.
7. Nie dopuszczaj do kontaktu z roweremtreningowym dzieci w wieku poniżej 12 lat izwierząt domowych.
8. Podczas ćwiczeń noś odpowiednie ubranie;nie zakładaj luźnych ubrań, które mogłybywkręcić się w rower treningowy. Zawsze miejna sobie obuwie sportowe dla ochrony stóp.
9. Z roweru treningowego nie powinny korzys-tać osoby ważące ponad 250 funtów 113 kg.
10. Rower treningowy nie jest urządzeniemlekarskim i nie nadaje się do użytku terapeu-tycznego.
11. Czujnik tętna nie jest urządzeniem lekarskim.Różne czynniki, takie, jak poruszanie sięużytkownika, mogą wpłynąć na dokładnośćodczytu tętna. Czujnik tętna ma służyćjedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakre-sie ogólnego określania zmian rytmu pracyserca.
12. Zawsze miej proste plecy korzystając zroweru treningowego; nie wyginaj pleców.
13. Rower treningowy nie jest wyposażony wwolnobieg; pedały będą poruszać się, ażzatrzyma się koło zamachowe. Zmniejszajtempo pedałowania w sposób kontrolowany.
14. Przemęczenie podczas ćwiczeń możeskutkować poważnymi obrażeniami lubśmiercią. Jeśli podczas wykonywaniaćwiczeń odczuwasz ból lub zawroty głowy,natychmiast zaprzestań ćwiczeń i odpocznij.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
4
Dziękuję, że wybrałeś nowy rower treningowy CUPʼS®.Pedałowanie jest skuteczną gimnastyką powodującąpoprawę formy układu krążenia, wytrzymałości orazrzeźbienie ciała. Rower treningowy CUPʼS oferujeszereg funkcji stworzonych, by uczynić Twoje ćwic-zenia w domu skuteczniejszymi i przyjemniejszymi.
Dla własnej korzyści przeczytaj niniejszypodręcznik uważnie przed użyciem rowerutreningowego. Jeśli będziesz mieć pytania poprzeczytaniu niniejszego podręcznika, prosimy o spo-
jrzenie na pierwszą stronę okładki niniejszegopodręcznika. Aby pomóc nam w rozwiązaniu Twegoproblemu, zanotuj numer modelu produktu oraz numerseryjny przed skontaktowaniem się z nami. Numermodelu oraz miejsce naklejki z numerem seryjnym sąpokazane na pierwszej stronie okładki niniejszegopodręcznika.
Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częś-ciami oznakowanymi na poniższej ilustracji.
Gałka siedziska
Siedzisko
Gałka wspornika siedziska
Konsola
Pedał/Pasek
Rękojeść
ZANIM ZACZNIESZ
Dotykowy czujnik tętna
Rączka regulacyjna
Mechanizm kontroli oporu
5
1. Podczas gdy druga osoba podnosi tylną częśćramy (1), przymocuj tylną podporę stabilizującą(7) do ramy za pomocą dwóch śrub zamkowychM8 x 75mm (16), dwóch podkładek wygiętychM8 (44), dwóch podkładek sprężynowych M8(59) oraz dwóch nakrętek kołpakowych M8 (35).
159
5935
16
357
44
44
1
MONTAŻDo złożenia systemu potrzeba dwóch osób. Umieść wszystkie części roweru treningowego na wolnejprzestrzeni i usuń materiały opakowania. Nie wyrzucaj opakowań do czasu całkowitego złożenia systemu.
Poza załączonym(i) narzędziem/narzędziami, do montażu niezbędny jest klucz nastawny ,śrubokręt krzyżakowy , długie szczypce .
Posłuż się poniższymi rysunkami w celu rozpoznania części do montażu. Liczba w nawiasach pod każdymrysunkiem to kluczowy numer części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się na końcu niniejszego podręcznika. Liczbapo nawiasach to liczba części potrzebnych do montażu. Uwaga: Jeśli części nie ma w zestawie z częściami,sprawdź, czy została ona już zamontowana.
6
3. Przymocuj siedzisko (4) do podstawy siedziska(28) za pomocą trzech podkładek M8 (53) itrzech przeciwnakrętek M8 (46). Uwaga: pod-kładki i przeciwnakrętki mogą być jużzamontowane do spodu siedziska.
Wśliźnij podstawę siedziska (28) na wsporniksiedziska (34). Włóż gałkę siedziska (20) nawspornik siedziska i podstawę siedziska inastępnie dokręć gałkę siedziska. Upewnij się,że gałka siedziska jest włożona do otworu wpodstawie siedziska.
Poluzuj, a następnie wyjmij gałkę wspornikasiedziska (29). Następnie włóż wsporniksiedziska (34) na ramę (1).
Zrównaj jeden z otworów regulacyjnych wewsporniku siedziska (34) ze wskazanymotworem w ramie (1).
Włóż gałkę wspornika siedziska (29) do ramy(1) i wspornika siedziska (34), a następniedokręć gałkę wspornika siedziska. Upewnij się,że gałka wspornika siedziska jest włożonado jednego z otworów we wspornikusiedziska.
46
4
5346
29Otwór
1
34
53
28
3
20
2. Podczas gdy druga osoba podnosi przedniączęść ramy (1), przymocuj przednią podporęstabilizującą (6) do ramy za pomocą dwóchśrub zamkowych M8 x 75mm (16), dwóch pod-kładek wygiętych M8 (44), dwóch podkładeksprężynowych M8 (59) oraz dwóch nakrętekkołpakowych M8 (35).
44
44
1
35
35
6
2
16
59
59
7
55. Do konsoli (5) niezbędne są dwie baterie AA;zaleca się baterie alkaliczne. Zdejmij pokrywębaterii z konsoli i włóż dwie baterie do gniazdabaterii. Upewnij się, że baterie są umieszc-zone w odpowiednim kierunku zgodnie zdiagramem wewnątrz gniazda baterii.Następnie ponownie załóż pokrywę baterii.
BateriePokrywabaterii
5
4
5159
5944
31
30
44
40
13
51
1
2
5951
4. Podczas gdy druga osoba trzyma wspornik (2)w pobliżu ramy (1), podłącz górne przewody(30) do przewodu przekaźnika (31).
Następnie podłącz przewód regulacji oporu (13)do dolnego przewodu (40) w następującysposób:
• Por. rysunek w tekście. Włóż koniec prze-wodu regulacji oporu (13) przez złącze w dol-nym przewodzie (40) z pokazanej strony.Wciśnij mały cylinder na końcu przewodu reg-ulacji oporu do otworu w złączu.
• Pociągnij przewód regulacji oporu (13) w góręi włóż go do otworu na górze złącza.
Ostrożnie wyciągnij górne przewody (30) z górywspornika (2), wciśnij zwisające kable (13, 40)w dół wewnątrz ramy (1), i wśliźnij wspornik naramę.
Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięciaprzewodów i kabli. Przymocuj wspornik (2) zapomocą czterech wkrętów z łbem półkolistymM8 x 20mm (51), czterech podkładeksprężynowych M8 (59), oraz czterech pod-kładek wygiętych M8 (44).
40
30
1331
Unikajściśnięcia
przewodów
9. Upewnij się przed użyciem rowery treningowego, że wszystkie części są dobrze przykręcone. Uwaga:Po zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Umieść matę pod rowerem treningowym, bychronić podłogę.
8. Odnajdź lewy pedał (10), który jest oznaczonyliterą „L” (L lub Left oznacza lewą stronę; R lubRight oznacza prawą stronę).
Za pomocą klucza nastawnego, mocno dokręćlewy pedał (10) w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara do lewego ramieniakorby (12).
Dokręć prawy pedał (nie pokazano) w kierunkuzgodnym z ruchem wskazówek zegara doprawego ramienia korby (12).
WAŻNE: Dokręć oba pedały tak mocno, jakto możliwe. Po używaniu rowerutreningowego przez tydzień, ponowniedokręć pedały. Aby rower funkcjonował jaknajlepiej, pedały muszą zawsze być dokrę-cone.
8
1012
77. Umieść rękojeść (3) wewnątrz uchwytu z zaw-iasem na wsporniku (2).
Przymocuj rękojeść (3) za pomocą pokrywyrękojeści (18), rozpórki rękojeści (21) i rączkiregulacyjnej (17).
Podłącz przewody czujnika tętna konsoli doprzewodów czujnika tętna (57). Włóż zwisająceprzewody do rękojeści (3).
18 21
2
17
3
6. Podczas gdy druga osoba trzyma konsolę (5) wpobliżu wspornika (2), podłącz przewód konsolido górnych przewodów (30).
Włóż zwisający przewód w dół do wspornika(2).
Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięciaprzewodów. Wśliźnij konsolę (5) na wspornik(2).
56
Unikajściśnięcia
przewodów
230
Przewódkonsoli
57
Przewodyczujnika tętna
konsoli
8
9
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGOJAK REGULOWAĆ WSPORNIK SIEDZISKA
Aby wspomóc skuteczność ćwiczeń, siedzisko powin-no znajdować się na odpowiedniej wysokości. Pod-czas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte wmomencie, gdy pedały są w najniższej pozycji.
Aby wyregulowaćwysokość siedziska,najpierw poluzuj iwyjmij gałkę wsporni-ka siedziska.Następnie przesuńwspornik siedziska wgórę lub w dół doodpowiedniej pozycji,i zrównaj jeden zotworów regula-cyjnych we wspornikusiedziska zewskazanym otworem w ramie. Następnie włóż gałkędo ramy i wspornika siedziska, a następnie dokręćgałkę wspornika siedziska. Upewnij się, że gałkawspornika siedziska jest włożona do jednego zotworów we wsporniku siedziska.
JAK REGULOWAĆ SIEDZISKO
Aby wyregulowaćsiedzisko, poluzujgałkę siedziska,obracając ją wkierunku przeciwnymdo ruchu wskazówekzegara. Następnieprzesuń siedzisko wprzód lub w tył napodstawie siedziskado wybranej pozycji,a potem przekręć gałkę siedziska w kierunku zgodnymz ruchem wskazówek zegara, aż będzie mocno dokrę-cona.
JAK REGULOWAĆ PASKI PEDAŁÓW
Aby wyregulowaćpaski pedałów,najpierw wyciągnijkońce pasków zklapek na pedałach.Wyreguluj paski dowybranej pozycji iwciśnij końce paskówz powrotem doklapek.
JAK DOSTOSOWAĆ OPÓR PRZY PEDAŁOWANIU
Aby zwiększyć opórpedałów, obracajmechanizm kontrolioporu zgodnie zruchem wskazówekzegara; abyzmniejszyć opór –obracaj mechanizmkontroli oporu wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.WAŻNE: Przestań obracać mechanizmem, gdybędzie obracać się z oporem, w przeciwnymwypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia
JAK REGULOWAĆ RĘKOJEŚĆ
Aby wyregulowaćrękojeść, najpierwpoluzuj rączkę regula-cyjną. Przechyl ręko-jeść w przód lub w tyłdo wymaganej pozy-cji, a następnieponownie zamocujrączkę regulacyjną.
Pasek
Klapka
Wsporniksiedziska
Otwór
Mechanizmkontrolioporu
Rączkaregulacyjna
Rękojeść
Gałkawspornikasiedziska
Gałkasiedziska
Siedzisko
10
FUNKCJE KONSOLI
Łatwa w użyciu konsola posiada sześć trybów, którezapewniają natychmiastowe informacje o przebiegućwiczeń w ich trakcie. Tryby konsoli opisano poniżej.
Skan [SCAN] – ten tryb wyświetla czas, prędkość,odległość, stan przebiegu, spalone kalorie oraz tętno –po kilka sekund każde z danych, jedne po drugich.
Czas [TMR] – ten tryb wyświetla upływ czasu. Uwaga:Jeśli wyznaczysz docelowy czas ćwiczeń (por. etap 2),ten tryb będzie wyświetlać czas pozostały do końcaTwojego programu ćwiczeń.
Prędkość [SPD] – ten tryb wyświetla prędkośćpedałowania, w kilometrach lub milach na godzinę.
Odległość [DST] – ten tryb wyświetla odległość, jakąprzepedałowałeś, w kilometrach lub w milach. Uwaga:Jeśli wyznaczysz docelową odległość (por. etap 2),ten tryb będzie wyświetlać odległość pozostałą dokońca Twojego programu ćwiczeń.
Kalorie [CAL] – ten tryb wyświetla przybliżoną liczbękalorii, które spaliłeś podczas ćwiczenia. Uwaga: Jeśliwyznaczysz docelową liczbę kalorii do spalenia (por.etap 2), ten tryb będzie wyświetlać liczbę kalorii, jakiepozostały do spalenia w tym programie ćwiczeń.
Tętno [PULSE] – ten tryb wyświetla Twój rytm pracyserca, gdy trzymasz czujniki dotykowe tętna.
JAK KORZYSTAĆ Z KONSOLI
Upewnij się, że konsola ma baterie (por. etap montażunr 5 na s. 7). Jeśli na przedniej stronie konsoli znajdu-je się plastikowa folia ochronna, zdejmij ją.
Uwaga: Konsolę można ustawić, by wyświetlałaprędkość i odległość w kilometrach lub w milach.Po włożeniu baterii do konsoli, na wyświetlaczuzacznie migać „KPH”. Podczas gdy miga „KPH”,możesz wciskać przycisk [MODE], aby zmieniać tryb„KPH (kilometry) na „MPH” (mile) i odwrotnie. Kilkasekund po tym, jak wybrałeś „KPH” lub „MPH”zostanie ustawiona jednostka pomiaru.
Poniższe wskazówki wyjaśniają działanie konsoli.
1. Włącz konsolę.
Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk nakonsoli lub zacznij pedałować.
2. Ustaw cel programu ćwiczeń, jeśli maszochotę.
Aby ustawić cel wzakresie czasu,odległości lubspalonych kalorii dlaswojego programućwiczeń, najpierwprzestań pedałowaći poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się wyrazSTOP.
Następnie naciskajprzycisk [MODE], ażprzy dolnym brzeguwyświetlacza pojaw-ią się litery TMR,DST lub CAL.Upewnij się, że niepojawi się wyrazSCAN.
Następnie naciskajprzycisk [UP] kilka-krotnie, by ustawićwartość docelową.Aby ustawić wartośćdocelową szybko,przytrzymaj przyciskUP. Aby zresetowaćwartość docelową, naciśnij przycisk [RESET].
11
3. Wybierz tryb.
Tryb skanu – abywybrać tryb skanu,naciskaj kilkakrotnieprzycisk MODE, ażna wyświetlaczupojawi się wyrazSCAN.
Tryb czasu, pręd-kości, odległościlub kalorii – abywybrać jeden z tychtrybów do stałegowyświetlania,naciskaj przyciskMODE, aż nawyświetlaczu pojawi się wybrany tryb. Upewnijsię, że na wyświetlaczu nie pojawi się wyrazSCAN.
Uwaga: Aby zresetować tryb czasu, odległości lubkalorii, najpierw upewnij się, że wyraz STOPpojawił się na wyświetlaczu. Następnie naciskajprzycisk MODE aż litery TMR, DST lub CALpojawią się na wyświetlaczu. Upewnij się, że niepojawi się wyraz SCAN. Następnie naciśnij przy-cisk RESET.
4. Zacznij pedałować i śledź swoje postępy nawyświetlaczu.
Podczas ćwiczenia konsola będzie wyświetlaćtryb(y) który/które wybrałeś. Jeśli ustaliłeś cel pro-gramu ćwiczeń, na kilka sekund rozlegnie siędźwięk po osiągnięciu tego celu.
5. Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmupracy serca.
Jeśli na metalowych punktach stykowychdotykowego czujnika tętna umieszczona jestplastikowa folia ochronna, zdejmij ją. Umieśćdłonie na dotykowym czujniku tętna, na punktachstykowych. Staraj się nie przesuwać rąk. Gdywykryte zostanie tętno, wyświetli się Twój rytmpracy serca.
Przytrzymaj dłonie na punktach stykowych przezokoło 30 sekund w celu uzyskania jak najdokład-niejszego pomiaru tętna.
Jeśli tętno się nie pokazuje, upewnij się, że Twojedłonie znajdują się w opisanej powyżej pozycji.Staraj się zbytnio nie przesuwać rąk ani nieściskać metalowych punktów stykowych zbytmocno. W celu optymalnego użytkowania, czyśćco jakiś czas metalowe punkty stykowe mekkąszmatką; nigdy nie stosuj alkoholu, proszkówani chemikaliów do ich czyszczenia.
6. Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, konso-la automatycznie się wyłączy.
Jeśli pedały nie poruszają się przez kilka sekund,na wyświetlaczu pojawi się wyraz STOP i konsolawyłączy się na chwilę.
Konsola posiada funkcję automatycznegowyłączania. Jeśli pedały nie poruszają się i przy-ciski konsoli nie są naciskane przez kilka minut,zasilanie wyłączy się automatycznie, byoszczędzać baterie.
Metalowe punkty stykowe
12
Regularnie badaj i dokręcaj wszystkie części rowerutreningowego. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyteczęści.
Do czyszczenia roweru treningowego używaj wilgotnejszmatki i niewielkiej ilości łagodnego mydła.
WAŻNE: Aby nie zniszczyć konsoli, należyutrzymywać płyny z dala od konsoli, a samej kon-soli nie wystawiać na bezpośrednie działanieświatła słonecznego.
WYMIANA BATERII
Jeśli wyświetlacze konsoli staną się przyćmione,należy wymienić baterie; większość problemów z kon-solą spowodowana jest przez zużyte baterie. Abywymienić baterie, por. etap 5 na s. 7.
KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
13
Niniejsze wskazówki pomogą Ci zaplanować programćwiczeń. Aby uzyskać szczegółowe informacje natemat ćwiczeń należy zaopatrzyć się w odpowiednipodręcznik lub skonsultować się z lekarzem. Pamiętaj,odpowiednie odżywianie się oraz właściwywypoczynek są niezwykle ważne dla osiągnięciapomyślnych wyników.
INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ
Czy zamierzasz spalać tkankę tłuszczową, czy teżwzmocnić układ sercowo-naczyniowy, ćwiczenie zodpowiednią intensywnością jest kluczowe dla uzyska-nia wyników. Możesz kierować się rytmem pracy sercaw celu osiągnięcia odpowiedniego poziomu intensy-wności. Poniższa tabela ukazuje zalecane prędkościrytmu pracy serca dla spalania tkanki tłuszczowej ićwiczeń aerobowych.
Aby odnaleźć właściwy poziom intensywności, należyodszukać swój wiek na dole tabeli (lata są zaokrą-glone do dziesiątek). Trzy liczby powyżej wiekuokreślają Twoją „strefę treningową.” Najniższa liczbato rytm pracy serca do spalania tkanki tłuszczowej,środkowa – dla maksymalnego spalania tkanki tłuszc-zowej, a najwyższa – dla ćwiczeń aerobowych.
Spalanie tkanki tłuszczowej—aby skutecznie spalaćtkankę tłuszczową, musisz ćwiczyć z niską intensy-wnością przez długi okres czasu. Podczas pierwszychkilku minut ćwiczeń Twój organizm zużywa kaloriewęglowodanowe jako energię. Dopiero po pierwszychkilku minutach ćwiczeń organizm zaczyna zużywaćkalorie zawarte w tkankach tłuszczu jako energię. JeśliTwoim celem jest spalanie tkanki tłuszczowej, dosto-suj intensywność swoich ćwiczeń, aż Twój rytm pracyserca znajduje się blisko najniższej liczby Twojej strefytreningowej. W celu maksymalnego spalania tłuszczu,ćwicz z rytmem pracy serca blisko środkowej liczbyTwojej strefy treningowej.
Ćwiczenia aerobowe—jeśli Twoim celem jest wzmoc-nienie układu sercowo-naczyniowego, musisz wykony-wać ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużej ilościtlenu przez dłuższe okresy czasu. Dla ćwiczeń aer-obowych, dostosuj intensywność swoich ćwiczeń, ażTwój rytm pracy serca znajdzie się blisko najwyższejliczby Twojej strefy treningowej.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ
Rozgrzewka—zacznij od 5 do 10 minut rozciągania iniezbyt intensywnych ćwiczeń. Rozgrzewka pod-wyższa ciepłotę ciała, tętno oraz przyspiesza krążenieprzygotowując organizm do ćwiczeń.
Ćwiczenia w strefie treningowej—ćwicz przez 20 do30 minut z rytmem pracy serca w strefie treningowej.(Podczas kilku pierwszych tygodni programu ćwiczeńnie utrzymuj tętna w strefie treningowej przez czasdłuższy niż 20 minut.) Oddychaj miarowo i głębokopodczas ćwiczeń–nigdy nie wstrzymuj oddechu.
Rozluźnienie—zakończ 5 do 10 minutami ćwiczeńrozciągających. Rozciąganie zwiększa elastycznośćmięśni i pomaga zapobiegać problemomspowodowanym przez ćwiczenia.
CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ
Aby zachować lub poprawić kondycję, ćwicz trzy razyw tygodniu, z co najmniej jednym dniem przerwymiędzy ćwiczeniami. Po kilku miesiącach regularnychćwiczeń możesz wykonywać do pięciu sesji ćwiczeń wtygodniu, jeśli masz ochotę. Pamiętaj, kluczem dosukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnej i przy-jemnej części Twojego codziennego życia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ
OSTRZEŻENIE: przedrozpoczęciem tego lub jakiegokolwiek pro-gramu ćwiczeń, należy skonsultować się zlekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osóbpowyżej 35 roku życia lub z istniejącymiproblemami zdrowotnymi.
Czujnik tętna nie jest urządzeniem medy-cznym. Różne czynniki mogą wpływać nadokładność odczytu rytmu pracy serca.Czujnik tętna ma za zadanie wyłącznie wspo-magać proces ćwiczeń dzięki ogólnemuokreśleniu rytmu pracy serca.
14
1 1 Rama2 1 Wspornik3 1 Rękojeść4 1 Siedzisko5 1 Konsola6 1 Przednia podpora stabilizująca7 1 Tylna podpora stabilizująca8 2 Zaślepka przednia9 2 Zaślepka tylna10 1 Lewy pedał/Pasek11 1 Prawy pedał/Pasek12 1 Korba/Koło pasowe13 1 Mechanizm kontroli oporu/Linka14 1 Lewa osłona15 1 Prawa osłona16 4 Śruba zamkowa M8 x 75mm17 1 Rączka regulacyjna18 1 Pokrywa rękojeści19 1 Zestaw łożyska korby20 1 Gałka siedziska21 1 Rozpórka rękojeści22 1 Pierścień wspornika siedziska23 1 Tuleja wspornika siedziska24 1 Koło zamachowe/Moduł magnesu25 1 Sprężyna26 1 Moduł koła pasowego luźnego27 2 Osłona korby28 1 Podstawa siedziska29 1 Gałka wspornika siedziska30 1 Górne przewody31 1 Przekaźnik/Przewód32 2 Uchwyt piankowy
33 2 Zaślepka rękojeści34 1 Wspornik siedziska35 4 Nakrętka kołpakowa M836 2 Śruba oczkowa37 2 Uchwyt „U”38 2 Nakrętka M639 2 Nakrętka wieńcowa M1040 1 Dolny przewód41 2 Nakrętka koła zamachowego42 1 Pasek napędowy43 1 Śruba koła pasowego luźnego44 8 Podkładka wygięta M845 1 Rozpórka koła pasowego luźnego46 3 Nakrętka zabezpieczająca M847 1 Nakrętka koła pasowego luźnego48 1 Wkręt z łbem półkolistym M5 x
50mm49 1 Podkładka wygięta M550 2 Wkręt M3 x 15mm51 4 Wkręt z łbem półkolistym M8 x
20mm52 1 Magnes53 3 Podkładka M854 2 Czujnik tętna55 5 Wkręt M4 x 35mm56 2 Wkręt M5 x 15mm57 1 Przewód czujnika tętna58 2 Wkręt M4 x 15mm59 8 Podkładka sprężysta M860 2 Zaślepka wspornika siedziska* – Podręcznik użytkownika* – Narzędzie do montażu
LISTA CZĘŚCI—Nr modelu AEVEX12009.0 R1009A
Nr Ilość Opis Nr Ilość Opis
Uwaga: specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia. Zob. tył okładki niniejszego podręcznika, aby uzyskaćinformacje na temat zamawiania części zamiennych. *Oznacza część niepokazaną na rysunkach.
15
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
32
14
15
16
16
1718
19
19
29
21
20
22
23
24 25
26
27
28
33
34
35
35
35
36
3637
37
38
38
39
39
41
41
30
13
31
40
42
59
5944
4646
53
53 53
43
45
47
48 49
44
44
5151
51
52
54
54
55
55
56
56
57
58
58
27
60
60
50
59
59
5959
44
5944
3559
44
33
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY—Nr modelu AEVEX12009.0 R1009A
Część nr 291436 R1009A Wydrukowano w Chinach © 2009 ICON IP, Inc.
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCHAby zamówić części zamienne, spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam wrozwiązaniu Twego problemu, prosimy abyś był gotów podać następujące dane gdy się z nami skontaktujesz:
• numer modelu oraz numer seryjny produktu (spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika)
• nazwę produktu (podana na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika)
• numer kluczowy oraz opis części (por. LISTA CZĘŚCI oraz RYSUNEK ZŁOŻENIOWY pod koniec niniejszegopodręcznika)