nu descendant un éscalier n.2, 1912. 146x89cm

9
Nu descendant un éscalier n.2, 1912. 146x89cm. .20/março/1912 – inauguração da Exposição dos Independentes – a obra “Nu descendant…foi retirada pelo comitê organizador, que utilizou como mensageiros os irmãos de Duchamp; .Essa pintura foi a Barcelona, onde apareceu publicamente pela primeira vez, na “Exposició d’art cubista” – 20/abril a 10/maio/1012; .11/maio a 5/junho – apresentação da peça teatral “Impressions d’ Afrique”, de Raymond Roussel, Duchamp foi na companhia de Picabia/Gabrielle e Apollinaire; .18/junho vai a Munique (até 1º de outubro); . 10/outubro inaugura o “Salon de la Section d’Or”, organizado pelo grupo de Puteaux, Duchamp participa com 4 obras, inclusive o Nu descendant…”; . Visita com Léger e Brancusi o 4º Salon de la Locomotion Aérienne (26/outubro-10/novembro)

Upload: moriah

Post on 24-Feb-2016

28 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Nu descendant un éscalier n.2, 1912. 146x89cm. .20/março/1912 – inauguração da Exposição dos Independentes – a obra “ Nu descendant… ” foi retirada pelo comitê organizador , que utilizou como mensageiros os irmãos de Duchamp; - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Nu descendant un éscalier n.2, 1912. 146x89cm.

.20/março/1912 – inauguração da Exposição dos Independentes – a obra “Nu descendant…” foi retirada pelo comitê organizador, que utilizou como mensageiros os irmãos de Duchamp;

.Essa pintura foi a Barcelona, onde apareceu publicamente pela primeira vez, na “Exposició d’art cubista” – 20/abril a 10/maio/1012;

.11/maio a 5/junho – apresentação da peça teatral “Impressions d’ Afrique”, de Raymond Roussel, Duchamp foi na companhia de Picabia/Gabrielle e Apollinaire;

.18/junho vai a Munique (até 1º de outubro);

. 10/outubro inaugura o “Salon de la Section d’Or”, organizado pelo grupo de Puteaux, Duchamp participa com 4 obras, inclusive o “Nu descendant…”;

. Visita com Léger e Brancusi o 4º Salon de la Locomotion Aérienne (26/outubro-10/novembro)

Page 2: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Nu descendant un éscalier Armory Show (1913) New York Evening Sun, 20/março/1913

Page 3: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

.Ready-made – algo já feito, previamente fabricado. .O Artista não cria, mas elege um objeto do mundo cotidiano/do universo industrial

.Olhar moderno _ olhar do flâneur.

.Objeto industrializado, não é artesanato. .Crítica à habilidade das “mãos do artista”.

Page 4: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

“…Um ready-made é antes de mais nada o termo inventado que uso para designar uma obra de arte que não é uma obra de arte. Em outras palavras, que não é uma obra feita à mão. Feita pela mão do artista. É uma obra de arte pelo fato de que eu a declaro, ou o

artista a declara, uma obra de arte, sem que haja nenhuma participação da mão do artista

para realizá-la. Em outras palavras, o que temos é um objeto pronto, geralmente um

objeto de metal […], mais que um quadro…”.

Change de nom, simplement. Entrevista de M Duchamp à Radio Télévision

canadense, em 17 de julho de 1960. publicada na revista FIN, nº5, junho de 2000, pp. 8-15.

Page 5: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Ready-made DE MANIPULAÇÃO OBRIGATÓRIA.

O espectador ator deve manipular ou montar o objeto para que este tenha um funcionamento "artístico" efetivo

Page 6: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Ready-made DE MANIPULAÇÃO RECOMENDÁVEL.

O espectador pode utilizá-lo se desejar, mas também pode imaginar os efeitos da ação olhando-os cuidadosamente

Page 7: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Ready-made PARA OLHAR

a ação hipotética por parte do espectador é posterior e transcende a materialidade da obra

Page 8: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

Cabanne (p.150) – Nas esculturas, aliás, há uma espécie de erotismo ...Duchamp – Claramente. Não eram completamente um trompe-l’oeil, mas enfim, era muito erótico mesmo assim. Além disso, não fiz mais que duas ou três coisas como aquelas.C – O Objeto-dardo, ready-made fálico, a Folha de Videira Fêmea.D – Sim. A Cunha de castidade que ofereci a minha mulher Teeny, foi meu presente de casamento. Nós ainda a temos sobre a mesa. Nós a levamos conosco, como uma aliança, não é? Era a cunha de castidade tomada no sentido de cunha que se enfia, não do lugarC – Sim, compreendo.D – Isto me divertia.C – Como a Folha de Videira Fêmea, moldagem do sexo feminino. Qual é o lugar do erotismo em sua obra?D – Enorme. Visível ou vidente, (voyante), ou, em todo caso, subjacente.C – Em a Noiva por exemplo?

Folha de Vinha Fêmea

Objeto-dardo

Cunha de castidade

Page 9: Nu descendant un  éscalier  n.2, 1912. 146x89cm

D – É o simples jogo, mas era um erotismo que era contido, se você quiser, um erotismo que não era aberto. Não era subentendido, tampouco. Era uma espécie de clima erótico. Tudo está baseado em um clima erótico sem que se precise forçar muito.Acredito muito no erotismo porque é realmente uma coisa muito generalizada no mundo inteiro, uma coisa que as pessoas compreendem. Isto substitui, se você quiser, o que as outras escolas de literatura chamam simbolismo, romantismo. Isto poderia ser, por assim dizer, um outro “ismo”. Você me dirá que se pode achar o erotismo dentro do romantismo também. Mas, se o erotismo é usado como base principal, como objetivo principal, então, toma a forma de “ismo”, no sentido de escola.