nuestro colegio

93
C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Upload: paconieto

Post on 04-Jul-2015

739 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Presentación del Colegio 2004

TRANSCRIPT

Page 1: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 2: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 3: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 4: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 5: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 6: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 7: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

UN CENTRO PÚBLICO ACOGIDO AL PLAN DE APOYO A LAS FAMILIAS

ANDALUZAS UN CENTRO DE INTEGRACIÓN CENTRO COMARCAL CON TRANSPORTE UN CENTRO BILINGÜE INTEGRADO EN UN PROYECTO EUROPEO QUE FOMENTA EL USO DE LAS TIC UN CENTRO QUE TRABAJA DIFERENTES

PROYECTOS

Page 8: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

UNE ÉCOLE PUBLIQUE ACUEILLIE AU “PLAN D´APPUIE AUX FAMILLES

ANDALOUSSES” UNE ÉCOLE D´INTEGRATION UNE ÉCOLE REGIONALE AVEC DES ÉLÈVES

TRANSPORTÉS UNE ÉCOLE BILINGUE INTEGRÉ DANS UN PROJET EUROPÉENNE QUI FAVORISE L´EMPLOI DES T.I.C. UNE ÉCOLE QUI TRAVAILLE DES DIFFERENTS

PROJETS

Page 9: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

A STATE SCHOOL SIGNED UP TO THE SUPPORT PLAN FOR

ANDALUSIAN FAMILIES AN INTEGRATED SCHOOL REGIONAL SCHOOL THAT PROVIDES

TRANSPORTATION A BILINGUAL SCHOOL PART OF A EUROPEAN PROJECT PROMOTES THE USE OF ICT A SCHOOL THAT WORKS ON DIFFERENT

PROJECTS

Page 10: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Donde tienen cabida todos los niños y niñas

Donde el profesorado y el personal no docente trabajan cada día para ofrecer una enseñanza de calidad y una formación integral de sus alumnos y alumnas.

Page 11: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Oú tous les enfants sont bienvenus

Une école oú chaque travailleur, soit enseignant ou pas, essaye d´offrir un enseignement de qualité et une formation integrale de leurs élèves

Page 12: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Where all children are welcome

Where the teaching and administrative staff work every day to offer quality teaching and a complete education for our students.

Page 13: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Que cuenta con Comedor Escolar y Actividades Extraescolares

Donde los alumnos y alumnas completan su formación con monitores y monitoras especializados

Page 14: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Qui a une Cantine, et des Activitées Extraescolaires

Oú les élèves completent leur formation avec des moniteurs et monitrices espetialisés

Page 15: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

A school canteen and extracurricular activities

Where the students complete their education with specially trained instructors

Page 16: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Donde las diferencias individuales suponen un enriquecimiento para todos/as.

Donde todos/as participan activamente.

Con un profesorado y personal de apoyo que lucha por conseguir la autonomía y capacidad de superación de sus alumnos/as, ayudándoles a descubrir todo lo que tienen de positivo

Page 17: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Oú les differences individuelles, supposent l´enrichissement pour tous.

Un école oú tous participent. Avec des proffesseurs et de

personnel d´appui qui essaye de rehussir l´autonomíe et la capacité de rehussir de leurs élèves, et qui leur aident pour trover tout ce qu´ils ont de positif eux mêmes.

Page 18: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Where individual differences enrich all our lives.

Where everyone actively participates.

With a teaching and support staff that work to develop the students’ independence and abilities for self-improvement by helping them to discover all the positive things they have to offer

Page 19: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Que todos los días recoge a niños y niñas de diferentes lugares de la comarca:

El Hoyo, El Porvenir, Doña Rama, Peñarroya-Pvo.

Page 20: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Que tous les jours ramase de garçons et des filles de :

El Hoyo, El Porvenir, Doña Rama, Peñarroya-Pvo.

Page 21: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Everyday the children are picked up from different places in the region :

El Hoyo, El Porvenir, Doña Rama, Peñarroya-Pvo.

Page 22: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Que tiene claro que la enseñanza de idiomas es un reto importante en el siglo XXI.

Que ofrece a sus alumnos/as, la posibilidad de estudiar inglés o francés con calidad.

Que cuenta con un programa donde se imparten áreas del currículo en el idioma extranjero.

Que anticipa idiomas en E. Infantil y el primer ciclo de Primaria.

Con un equipo de profesores que se preocupa por estar al día, trabajando con ilusión y entusiasmo.

Page 23: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Qui connaît vraiment que l´enseignement des langues est une question importante au siècle XXI.

Qui offre a leurs élèves la posibilité d´étudier le français oú l´inglais avec de la qualité..

Qui compte avec un programe oú l´on étudie des differentes matières en langue étrangère.

Qui avance l´enseignement de la langue étrangère en Maternelle et C.P.

Avec un équipe de proffesseurs qui s´occupe de se former et d´être à point avec enthousiasme et illussion .

Page 24: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

We understand that language teaching is an important challenge for the twenty-first century.

We offer our students quality English and French language teaching.

We have a program whereby parts of the curriculum are taught in the foreign language.

We start teaching languages right from infants and early junior school.

Our teaching staff work hard to make sure they are at the cutting edge. They work enthusiastically and energetically.

Page 25: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

“Nuestra Herencia Cultural y su importancia para Europa”

4 PAÍSES:Alemania, Francia, Escocia, España.

Participan todos los alumnos/as del Centro.

Page 26: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

“Nôtre heritage culturel et son importance pour l´Europe”

4 PAÍS: l´Alemagne, La France, l´ Écosse, l´Espagne.

Oú tous les élèves de l´école participent.

Page 27: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

“Our Cultural Heritage and its importance for Europe”

4 COUNTRIES: Germany, France, Scotland and Spain.

All our students participate.

Page 28: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Porque queremos que nuestros alumnos se desenvuelvan con soltura en un mundo que cada vez exige mayor conocimiento de estos medios.

Page 29: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Parce que nous voulons que nos élèves se developpent sans problème dans un monde qui exige de plus en plus la connaissance de ces moyens.

Page 30: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Because we want our students to have confidence to move in a world that increasingly demands greater knowledge of these means of communication.

Page 31: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Proyecto Global de Cultura de la Paz

Programa de salud Bucodental

Deporte escolar en Andalucía 2004Periódico Escolar “Periodicole”

Page 32: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Projet Globale de la Culture de la Paix

Programme de santé Boucodentale

Sport escolaire à l´Andalusíe 2004

Journal Escolaire “Periodicole”

Page 33: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Global Project for a Pacifist Culture

Dental Health Program

School sport in Andalusia 2004School Paper “Periodicole”

Page 34: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 35: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 36: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 37: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

1. Respeten las diferencias individuales y colectivas y aprendan a valorarlas.

2. Favorezcan el respeto a la expresión de todas las opiniones que sean razonables y democráticas.

3. Aprendan a valorar el entorno y el medio ambiente y tomen las medidas necesarias para conservarlo.

4. Trabajen para conseguir la paz.

5. Reconozcan en los idiomas, una manera de comunicarse y de abrir fronteras

6. Utilicen con soltura las Nuevas Tecnologías como medio de inserción social de cara al futuro

7. Mantengan una actitud positiva ante el trabajo como realización personal y estímulo para el aprendizaje.

Page 38: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

1. Respectent les differences individuelles et collectives et apprennent à les valorisser.

2. Favorissent le respect de toutes les opinions qui soient raisonables et democratiques.

3. Aprennent à valoriser et conserver la nature.

4. Travaillent pour rehussir la paix.

5. Reconaissent dans les differentes langues, une manière de se communiquer et d´ouvrir des frontières.

6. Utilisent sans problème les nouvelles tecnologies comme moyen de formation sociale et d´avantage pour l´avenir.

7. Soient positifs pour la realisation de leur travail pour leur formation personelle et s´estimulent pour l´aprentisage.

Page 39: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

1. To respect individual and collective differences and learn to value them.

2. To support respect for the freedom to express all opinions that are reasonable and democratic.

3. To learn to value their surroundings and the environment and to take the necessary steps to protect it.

4. To work towards the achievement of peace.

5. To recognise languages as a means of communication that break down barriers

6. To be comfortable using New Technologies as a mean of social insertion to help them in the future

7. To maintain a positive attitude towards work as a means of personal achievement and a stimulus to learn.

Page 40: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 41: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 42: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 43: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

CLAUSTRO DE PROFESORES

MONITORAS

Page 44: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

ÉQUIPE PEDAGOGIQUE

MONITRICES

Page 45: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

STAFF MEETING

INSTRUCTORS

Page 46: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Aulas de P.T. y A.L.Aulas de P.T. y A.L.

Page 47: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

CLASSES de Pédagogie CLASSES de Pédagogie Térauphétique et Logopédie.Térauphétique et Logopédie.

Page 48: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Classrooms for Therapeutic Classrooms for Therapeutic Teaching and Speech and HearingTeaching and Speech and Hearing

Page 49: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Huerto EscolarHuerto Escolar

Page 50: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

JARDIN ESCOLAIREJARDIN ESCOLAIRE

Page 51: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

School GardenSchool Garden

Page 52: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Aula de IdiomasAula de Idiomas

Page 53: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

CLASSE DE LANGUESCLASSE DE LANGUES

Page 54: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Languages ClassroomLanguages Classroom

Page 55: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Sala de M.A.V.Sala de M.A.V.

Page 56: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

SALLE DE M.A.V.SALLE DE M.A.V.

Page 57: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Audio-Visual RoomAudio-Visual Room

Page 58: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Área de juegoÁrea de juego

Page 59: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

AIRE DES JEUXAIRE DES JEUX

Page 60: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Play AreaPlay Area

Page 61: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

GimnasioGimnasio

Page 62: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

GIMNASEGIMNASE

Page 63: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

GymGym

Page 64: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Aula de InformáticaAula de Informática

Page 65: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

SALLE D´INFORMATIQUESALLE D´INFORMATIQUE

Page 66: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

IT RoomIT Room

Page 67: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Aula de MúsicaAula de Música

Page 68: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

SALLE DE MUSIQUESALLE DE MUSIQUE

Page 69: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Music RoomMusic Room

Page 70: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Comedor EscolarComedor Escolar

Page 71: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

CANTINECANTINE

Page 72: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

School CanteenSchool Canteen

Page 73: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

MEDIATECAMEDIATECA

Page 74: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

MEDIATÈQUEMEDIATÈQUE

Page 75: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

MULTIMEDIA MULTIMEDIA ROOMROOM

Page 76: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

LaboratorioLaboratorio

Page 77: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

LABORATOIRELABORATOIRE

Page 78: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

LaboratoryLaboratory

Page 79: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 80: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 81: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 82: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 83: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 84: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 85: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 86: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 87: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 88: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 89: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

Page 90: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

• Queremos consolidar la enseñanza de idiomas buscando nuevos caminos a lo largo del proceso.

•Potenciar las Nuevas Tecnologías como recurso imprescindible para nuestros alumnos/as

• Seguir evolucionando en nuestra formación con ilusión y entusiasmo.

• Continuar creciendo e n la Integración de alumnos con N.E.E.

• Avanzar en la idea de que nuestro colegio siga siendo una realidad en movimiento

Page 91: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

• Nous voulons renforcer l´enseignement des langues à la recherche de nouveaux chemins tout au long du procesus..

•Valoriser les Nouvelles Tecnologíes comme resource imprescindible pour nos élèves

• Continuer à évoluer dans nôtre formation avec de l´illusión et l´entousiasme.

• Continuer à grandir à l´Integración des élèves avec besoins éducatives.

• Avancer à l´idée que nôtre école soit une realité avec du mouvement

Page 92: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004

• We want to consolidate our language teaching by looking for new ways and means throughout the process.

•To promote New Technologies as a vital resource for our students

• To develop our teaching with energy and enthusiasm.

• To keep growing with regards the integration of students with special educational needs.

• To move forward with the idea that our school is a constantly changing reality

Page 93: Nuestro colegio

C.P.I.P. Bilingüe "San José de Calasanz" Pya- Pvo, Junio 2004