nyptja – parte iv – “códigos y abreviaturas de comunicaciones”

263
ANEXO NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE TELECOMUNICACIONES EN JURISDICCIÓN AERONÁUTICA Parte IV – Códigos y Abreviaturas de Comunicaciones Edición 2015

Upload: lythu

Post on 09-Jan-2017

238 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

ANEXO

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE TELECOMUNICACIONES

EN JURISDICCIÓN AERONÁUTICA

Parte IV – Códigos y Abreviaturas de Comunicaciones

Edición 2015

Page 2: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 3: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 1 de 261

HISTORIAL DE REVISIONES

REVISIÓN FECHA COMENTARIOS

Page 4: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 2 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 5: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 3 de 261

ÍNDICE INTRODUCCION ........................................................................................................................ 5

GENERALIDADES ....................................................................................................................... 7

CAPITULO 1 ............................................................................................................................ 9

CODIGOS ...................................................................................................................... 9

Código NOTAM ................................................................................................................ 9

“Adjunto A” ......................................................................................................................... 27

Categorías del código NOTAM con base en la segunda letra ..................................................... 27

Tablas con el significado de la segunda y tercera letra .......................................................... 28

Tablas con el significado de la cuarta y quinta letra ............................................................. 33

“Adjunto B” ......................................................................................................................... 37

Tablas de criterios de selección de NOTAM ......................................................................... 37

“Adjunto C” ........................................................................................................................ 125

Códigos fonéticos ....................................................................................................... 125

Cuadro para deletreo en radiotelefonía ............................................................................ 125

“Adjunto D” ........................................................................................................................ 127

Códigos fonéticos ....................................................................................................... 127

Cuadro para transmitir números en radiotelefonía .............................................................. 127

“Adjunto E” ........................................................................................................................ 129

Códigos fonéticos ....................................................................................................... 129

Cuadro para transmitir números en números en idioma inglés ................................................. 129

“Adjunto F” ........................................................................................................................ 131

Códigos fonéticos ....................................................................................................... 131

Cuadro fonético para enunciar cifras o signos entre estaciones de diferentes servicios (Código U.I.T.) 131

“Adjunto G” ........................................................................................................................ 133

Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas típicas .................................................. 133

Tabla - Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas ............................................ 134

“Adjunto H” ........................................................................................................................ 137

Tablas de codificación y decodificación de emisiones (Tablas I a V) ......................................... 137

“Adjunto I” ......................................................................................................................... 141

Códigos para notificar la calidad de las señales radioeléctricas .............................................. 141

“Adjunto J” ........................................................................................................................ 145

Código Morse ............................................................................................................. 145

“Adjunto K” ........................................................................................................................ 147

Código “Q” ................................................................................................................. 147

Aclaración, descripción y empleo

Código "Q" - Servicios Aeronáuticos ................................................................................. 150

Código "Q" - Para todos los servicios (Normas UIT) .............................................................. 164

Código "Q" - Servicios Marítimos ..................................................................................... 173

Señales "Q" agrupadas por materia ................................................................................. 174

Page 6: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 4 de 261

CAPITULO 2 .......................................................................................................................... 177

ABREVIATURAS Y SEÑALES .............................................................................................. 177

“Adjunto A” ........................................................................................................................ 179

Abreviaturas y señales (Descifrado) ................................................................................ 179

Abreviaturas y señales (Cifrado) .................................................................................... 215

“Adjunto B” ........................................................................................................................ 253

Abreviaturas para identificación de mensajes del Servicio Fijo Aeronáutico (AFS) ....................... 253

“Adjunto C” ........................................................................................................................ 255

Abreviaturas para designar tipo de los equipos ................................................................... 255

“Adjunto D” ........................................................................................................................ 259

Abreviaturas para indicar funciones ................................................................................. 259

“Adjunto E” ........................................................................................................................ 261

Abreviaturas para indicar estado o condición especial .......................................................... 261

Page 7: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 5 de 261

INTRODUCCIÓN

El presente documento fue elaborado por la Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea (DNINA) dependiente de la Administración Nacional de Aviación Civil (ANAC).

Este documento se ha confeccionado en base a las normas, métodos recomendados e información contenida en los siguientes documentos de la OACI:

- Anexo 10 Telecomunicaciones Aeronáuticas al convenio sobre Aviación Civil Internacional - Volumen II – Procedimientos de comunicaciones, incluso los que tienen categoría de PANS.

- Documento 8126 – Manual para los servicios de información aeronáutica.

- Documento 8400 – ABC – Abreviaturas y códigos de la OACI.

- Documento 7910 - Indicadores de lugar.

- Documento 8585 — Designadores de empresas explotadoras de aeronaves, de entidades oficiales y de servicios aeronáuticos.

Las diferencias con los procedimientos, normas y métodos recomendados por la OACI, se encuentran indicados en la sub-sección GEN 1.7 – parte 1 – volumen I de la Publicación de Información Aeronáutica (AIP).

Los cambios y agregados que correspondan a este documento serán realizados por la DNINA. Los mismos se difundirán por el método de enmiendas numeradas consecutivamente (la fecha de vigencia y número de cada enmienda será inscripta en la misma) o publicando una nueva edición del documento, según sea conveniente.

Las observaciones o consultas relativas a esta publicación, deben ser dirigidas a la Administración Nacional de Aviación Civil Argentina (ANAC) - Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea – Paseo Colon 1452 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires (C1063ADO), o por correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected]

Page 8: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 6 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 9: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 7 de 261

GENERALIDADES Descripción y objeto.

Este documento contiene las abreviaturas y los códigos aprobados por el Consejo de la OACI para uso mundial en el servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas y en los documentos de información aeronáutica, según corresponda, y la fraseología abreviada uniforme para los boletines de información previa al vuelo y las comunicaciones por enlace de datos ATS, con la categoría de Procedimientos para los servicios de navegación aérea (en forma abreviada, los PANS-ABC).

Además, contiene códigos como el código Q, que tiene exclusivamente carácter informativo y de consulta ante eventuales comunicaciones con estaciones de otros servicios que lo utilicen (Ej.: Servicio Móvil Marítimo) y abreviaturas que pueden ser empleadas en las Telecomunicaciones Aeronáuticas, siempre que corresponda según los procedimientos en vigor y simplifique o facilite las comunicaciones.

Si por algún motivo una abreviatura tuviera en otros servicios o actividades un significado distinto, para los fines de las telecomunicaciones aeronáuticas prevalecerá el significado especificado en este documento.

Deberá tenerse presente que, además de estas abreviaturas, existen otras tales como las de lugar, de empresas y servicios, claves meteorológicas, etc., todas las cuales están publicadas en otros documentos.

Page 10: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 8 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 11: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 9 de 261

CAPITULO 1

CÓDIGOS

Código NOTAM

1. Finalidad

1.1 El código NOTAM se destina al cifrado de los informes relativos al establecimiento, eliminación, estado o modificaciones importantes de los sistemas o aparatos de telecomunicaciones aeronáuticas (radiofaros, balizas, equipos de comunicaciones, etc.), las condiciones de los aeródromos (su iluminación, balizamiento, etc.), los avisos generales y de peligro que puedan afectar a la operación de las aeronaves, los medios de búsqueda y salvamento, etc.

2. Consideraciones y procedimientos

2.1 Todos los grupos de código NOTAM incluyen cinco letras. La primera letra, Q, indica que es una abreviatura en clave para uso cuando se compone el NOTAM. La segunda y tercera letras indican el tipo de instalación o condición notificados y la cuarta y quinta letras el peligro o estado de funcionamiento objeto de notificación.

2.2 Un NOTAM debe tratar sólo de un asunto y de una condición de ese asunto.

2.3 La codificación NOTAM debe ser usada en todos los mensajes NOTAM que se transmiten por los medios de comunicaciones (incluidos SNOWTAM y ASHTAM), pues reduce el tiempo de transmisión y, al usar frases tipificadas, elimina la necesidad de redacción especial y su traducción cuando se emplea entre personas que utilizan diferentes idiomas.

Nota 1: Se denominada SNOWTAM a una serie especial NOTAM, que se utiliza para notificar la presencia o retiro de condiciones peligrosas en el área de movimientos debido a nieve, nieve fundente, hielo o agua asociados a estas condiciones. También debe usarse el código NOTAM y puede emplearse el lenguaje claro. Cuando se utiliza el formato SNOWTAM, la información debe presentarse en el orden indicado para dicho formato.

Nota 2: Se denominada ASHTAM a una serie especial NOTAM, que se emplea para notificar un cambio de importancia para las operaciones en actividades volcánicas, el lugar, fecha y hora de las erupciones volcánicas y la amplitud horizontal y vertical de las nubes de cenizas volcánicas, incluidos la dirección del movimiento, los niveles de vuelo y rutas o partes de rutas que pudieran estar afectados. También debe usarse el código NOTAM y lenguaje claro. Cuando se utilice el formato ASHTAM la información debe presentarse en el orden indicado en el formato.

2.4 La transmisión de un NOTAM por el servicio de telecomunicaciones aeronáuticas se rige por “Normas y Procedimientos de Comunicaciones” - Parte I de este documento y la normativa y los procedimientos vigentes de los servicios de información aeronáutica; los primeros contienen información relativa a la aceptación de un NOTAM y a la prioridad para su transmisión por el servicio fijo aeronáutico (AFS), mientras que en los segundos se establecen las instrucciones acerca de los criterios de selección, especificaciones y distribución de los NOTAM.

Page 12: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 10 de 261

2.5 Los NOTAM deben distribuirse a solicitud. En la medida de lo posible, los NOTAM deben distribuirse mediante el AFS. Cada NOTAM debe transmitirse como un sólo mensaje de telecomunicaciones.

2.6 La prioridad acordada normalmente a los mensajes enviados por el AFS es “GG”. En circunstancias excepcionales y cuando lo justifique un requisito o una tramitación especial, debe darse al NOTAM la prioridad mayor “DD”.

2.7 Para evitar un tráfico excesivo por el AFS, los NOTAM deben dirigirse solamente a la NOF y cualquier distribución nacional o internacional debe realizarse por conducto o por delegación de la NOF.

2.8 En el NOTAM que notifique que no están en servicio ayudas para la navegación, instalaciones o servicios de comunicaciones, debe indicarse la hora en la que se prevé la reanudación del servicio o una estimación del plazo fuera de servicio.

2.9 Debe prestarse atención al indicar la duración de una circunstancia notificada en el NOTAM de tal modo que no haya una falsa interpretación. Tanto el formato NOTAM como las opciones pertinentes del código NOTAM requieren una indicación de la fecha y hora aplicables, expresadas como grupo de diez cifras dando el año, mes, día y hora UTC.

2.10 Uso de los grupos de código NOTAM: En las tablas sobre criterios de selección de NOTAM del Adjunto B de este capítulo, se presentan los grupos de código NOTAM más comúnmente utilizados y su relación respectiva a los calificadores de tránsito, objetivo y alcance.

2.11 Uso de abreviaturas: En muchos casos, han de ampliarse, complementarse o completarse los grupos de código NOTAM, mediante significado o fraseología abreviada uniforme asignados al código NOTAM así como abreviaturas, frecuencias, distintivos de llamada, identificaciones, grupos de hora, etc., para transmitir la información esencial. Este es un procedimiento reconocido en consonancia con el concepto del código NOTAM y de los procedimientos de telecomunicaciones aeronáuticas y siempre debe utilizarse de preferencia a lenguaje claro.

2.12 Uso de indicadores de lugar: cuando se incluyan en el texto de NOTAM deben ser los que figuran en el documento Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica – Parte 3 y no deben utilizarse formas abreviadas de estos indicadores. En los NOTAM que incluyen información relativa a un lugar al que no se haya asignado indicador de lugar, debe indicarse el nombre de ese lugar en lenguaje claro.

3. Formato NOTAM

3.1 El formato NOTAM tiene por objeto normalizar la presentación de los diversos tipos de información a ser difundida mediante el mensaje NOTAM, a fin de facilitar al destinatario su comprensión. Por consiguiente, en el formulario (figura 1) están incluidos los símbolos especiales que el operador de comunicaciones deberá utilizar y/o el sistema de gestión mensajería aeronáutica debe contener / admitir al transmitir el mensaje por el AFS (es decir, retorno de carro, cambio de línea, espacio, abrir el paréntesis antes de la identificación del mensaje y cerrar el paréntesis).

Page 13: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 11 de 261

3.2 Fundamentalmente el formato NOTAM comprende dos partes:

1º) la que interesa al servicio de comunicaciones que da curso al mensaje por el AFS, es decir la parte que contiene el indicador de prioridad, las direcciones destinatarias del mismo, la fecha y hora de depósito y el indicador (dirección) de remitente;

2º) la parte que contiene la información NOTAM.

3.3 Serie, número e identificador del mensaje:

1º) Serie. Si se expidiera más de una serie de NOTAM, cada serie debe identificarse mediante una letra. Inclúyase la letra de la serie NOTAM pertinente (ejemplo: "A").

2º) Número. Debe asignarse a cada mensaje NOTAM un número de serie, a fin de que los destinatarios dispongan de un medio para comprobar la continuidad. Los números deben ser consecutivos y basarse en el año civil. Además, el número debe ser de cuatro (4) dígitos seguidos de una barra y un número de dos (2) dígitos para indicar el año (ejemplo: A0012/11).

3º) Identificador. Insértese uno de los siguientes identificadores de mensaje, según corresponda:

a) NOTAMN: se refiere a un NOTAM que contiene nueva información.

b) NOTAMR: se refiere a un NOTAM que reemplaza a uno anterior, y el identificador debe ir seguido por la serie y el número/año del NOTAM reemplazado (ejemplo: A0135/11 NOTAMR A0124/11).

c) NOTAMC: se refiere a un NOTAM que cancela a uno anterior y el identificador debe ir seguido por la serie y el número/año del NOTAM cancelado (ejemplo: A0470/11 NOTAMC A0456/11).

3.4 En las casillas restantes, debe transmitirse la línea de calificativos (Q) y todos los identificadores desde el “A” al “G” inclusive, cada uno seguido del signo de cierre de paréntesis [ejemplo: A)], a no ser que no haya ningún dato a ingresar respecto a determinado identificador.

4. Calificativos (casilla Q)

4.1 Esta casilla se subdivide en ocho campos, separados por barras. Si no hay ninguna entrada en el campo, no es necesario transmitir espacios en blanco entre las barras. Insértese cada campo de la forma siguiente:

a) FIR: Indicador de lugar de la OACI, FIR o indicador de país más "XX" si es aplicable a más de una FIR dentro de un Estado, lo cual se indicará en la casilla A).

b) CODIGO NOTAM: Código de cinco letras de la OACI o con una de las siguientes combinaciones según sea necesario:

1) Si el asunto del que trata el NOTAM (segunda y tercera letras del código NOTAM) no está en la lista de códigos NOTAM, debe insertarse “XX” como segunda y tercera letras, por ejemplo: QXXAK.

Page 14: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 12 de 261

2) Si las condiciones correspondientes al asunto no están previstas en la lista de códigos NOTAM, insértese la condición "XX" como cuarta y quinta letras, por ejemplo: QFAXX.

3) Cuando se expida un NOTAM que contenga información importante para las operaciones o cuando se expida para anunciar la entrada en vigor de enmiendas o Suplementos AIP de conformidad con los procedimientos AIRAC, insértese “TT” como cuarta y quinta letras del código NOTAM.

4) Cuando se expida un NOTAM que contenga una lista de verificación de los NOTAM válidos, insértese “KKKK” como segunda, tercera, cuarta y quinta letras;

5) Las siguientes cuarta y quinta letras del código NOTAM deberían utilizarse para cancelar un NOTAM:

AK: REANUDA LA OPERACION NORMAL.

AL: FUNCIONANDO (O DE NUEVO FUNCIONANDO) A RESERVA DE LIMITACIONES / CONDICIONES ANTERIORMENTE PUBLICADAS.

AO: OPERACIONAL.

CC: COMPLETADO.

CN: CANCELADO.

HV: SE HA TERMINADO EL TRABAJO.

XX: LENGUAJE CLARO.

Nota 1: Como Q - - AO = OPERACIONAL, se utiliza para la cancelación de NOTAM. Los NOTAM que publican nuevos equipos o servicios utilizan las siguientes cuarta y quinta letras Q - - CS = Instalado.

Nota 2: Q - - CN = CANCELADO, se utilizará para cancelar actividades planificadas, p.ej., advertencias de navegación, así como Q - - HV = Se ha terminado el trabajo, se utiliza para cancelar un trabajo en curso.

c) Tránsito:

I = IFR.

V = VFR.

IV = IFR/VFR (si es de interés para ambas clases de vuelos).

K = El NOTAM es una lista de verificación.

Nota: Dependiendo del asunto y contenido del NOTAM, el campo calificativo TRANSITO puede contener los calificativos combinados (ejemplo: IV).

d) Objetivo:

N = NOTAM seleccionado para que los miembros de la tripulación de vuelo le presten inmediata atención.

B = NOTAM significativo para las operaciones seleccionado para una entrada en el boletín de información previa al vuelo (PIB).

Page 15: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 13 de 261

O = NOTAM relativo a las operaciones de vuelo.

M = NOTAM sobre asuntos varios; no sujeto a aleccionamiento pero disponible a solicitud.

K = El NOTAM es una lista de verificación.

Nota: Dependiendo del asunto y contenido del NOTAM, el campo calificativo OBJETIVO puede contener los calificativos combinados (ejemplo: B, BO o NBO).

e) Alcance:

A = Aeródromo.

E = En ruta.

W = Aviso para la Nav.

K = El NOTAM es una lista de verificación.

Nota: En algunas radioayudas para la navegación corresponderá tanto a la letra "A" como a la letra "E" puesto que prestan servicios dobles, por ejemplo, como ayudas en ruta y de área terminal; por consiguiente, el texto NOTAM se utilizará para determinar si el alcance debería indicarse como A, E o AE. Si un asunto tiene el calificativo AE, debe notificarse en la casilla A) el indicador de lugar del aeródromo.

f) Los límites INFERIOR y SUPERIOR sólo se expresarán en niveles de vuelo (FL) y deberán expresar los límites verticales reales del área de influencia sin agregar áreas intermedias. Cuando se trate de avisos para la navegación y restricciones del espacio aéreo. Si el asunto no contiene información específica sobre la altura, insértense “000” para INFERIOR y “999” para SUPERIOR como valores por defecto.

g) COORDENADAS, RADIO - La latitud y la longitud con una precisión de un minuto, así como un número de tres dígitos para la distancia correspondiente al radio de influencia en millas marinas (NM) (por ejemplo 2943S06622W050).

Las coordenadas representan aproximadamente el centro de un círculo cuyo radio abarca toda el área de influencia (por ejemplo las coordenadas del punto de referencia del aeródromo para un NOTAM con alcance A).

Si el NOTAM afecta a toda la FIR o más de una FIR, el valor por defecto que se utiliza para el radio es “999”.

5 Casilla A)

5.1 Debe insertarse el indicador de lugar OACI del aeródromo o de la FIR en que se encuentra la instalación, espacio aéreo o condición que es objeto de la notificación. Si estuviera afectada más de una FIR, deben registrarse sus indicadores de lugar según corresponda.

5.2 El indicador de lugar de la FIR que haya de incluirse es el del centro de control de área (ACC) o el del centro de información de vuelo (FIC) que proporciona servicios de tránsito aéreo en el interior de la FIR.

Page 16: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 14 de 261

5.3 Si la información se refiere al GNSS, anótese el indicador de lugar de la OACI apropiado asignado a un elemento GNSS o el indicador de lugar común asignado a todos los elementos del GNSS (a excepción del GBAS).

Nota: En el caso del GNSS, el indicador de lugar puede utilizarse al identificar la interrupción de un elemento GNSS (p. ej., KNMH para una interrupción de satélite GPS).

5.4 Si no hubiera disponible ningún indicador de lugar OACI, insértense las letras de nacionalidad de la OACI (SA) y utilícese "XX" para completar el indicador de 4 letras (por ejemplo SAXX), y en la casilla E) el nombre del lugar/instalación/servicio en lenguaje claro.

5.5 A este respecto, es imprescindible completar la Casilla E) del formato para identificar el lugar/instalación/servicio de que se trate, puesto que ya existen algunos indicadores en los se hace uso amplio de la letra "X", por ejemplo "SXXX" para Ezeiza/Argentina. Si no se completara la Casilla E) podría, por consiguiente, darse lugar a preguntas innecesarias. Por el mismo motivo, la falta de una entrada en la Casilla E) confirmaría la validez del indicador de lugar utilizado.

Ejemplos:

"A) SAEZ": identifica al aeródromo Ezeiza/Argentina; mientras que

"A) SAEF": identifica la FIR Ezeiza (SAEF es el indicador de lugar de ACC/FIR de Ezeiza).

6 Período de validez - Casilla B), C) y D)

6.1 Deben proporcionar información sobre la duración del peligro, cambios en la situación normal de operaciones, o condición de las instalaciones de que se informa. Si durante dicho período se encontrara vigente la condición o se desarrollara la actividad en lapsos de tiempo especificados (en forma no continua), esto debe también indicarse.

6.2 Casilla B) "DESDE": debe incluirse el principio del acaecimiento o de la actividad utilizando un grupo de fecha-hora de diez cifras representado el año, mes, día, horas y minutos en UTC [por ejemplo: "B) 1110241230, con el significado del 24 de octubre de 2011 a las 1230 UTC"]. Esta entrada es la fecha-hora de entrada en vigor del NOTAMN.

6.2.1 El inicio de un día se indicará por medio de los dígitos “0000”.

6.2.2 En el caso de que un NOTAMR reemplace a un NOTAM anterior y promulgue nueva información, en la Casilla B) debe indicarse el grupo de fecha/hora a la cual el nuevo texto reemplazará a aquél a que se hace referencia.

6.2.3 En los casos de NOTAMR y NOTAMC, el grupo fecha-hora representa la fecha y hora efectivas en que se originó el NOTAM. Con la finalidad de evitar la posibilidad de que se interpreten mal los cambios adicionales o la existencia de NOTAM múltiples dentro del mismo asunto a la misma hora, no se emite ninguna cancelación o reemplazo futuro.

6.3 Casilla C) "HASTA": debe contener el final del suceso o la actividad.

6.3.1 Con excepción del NOTAMC, se utilizará un grupo de fecha-hora (un grupo de diez cifras representando el año, mes, día, horas y minutos en UTC) que indique la duración de la información, a no ser que la información sea de carácter permanente, en cuyo caso debe insertarse en su lugar la abreviatura “PERM” (significado: permanente o permanentemente).

Page 17: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 15 de 261

6.3.2 Si la información relativa a la fecha-hora no es segura, se indicará la duración aproximada utilizando un grupo de fecha-hora seguido de la abreviatura “EST” [p. ej., C) 1210250600 EST].

6.3.3 Se deberá cancelar o sustituir cualquier NOTAM en el que esté incluida una indicación “EST” antes de la fecha-hora especificada en la casilla C). No deben utilizarse abreviaturas como “UFN” (hasta nuevo aviso).

6.3.4 El final de un día se indicará por medio de los dígitos “2359” (es decir, no debe usarse “2400”).

6.3.5 La casilla C) debe contener “PERM” exclusivamente para la información NOTAM que se incorporará en la AIP. Estos NOTAM luego se cancelan.

6.4 Casilla D) "HORARIO": Debe incluirse el calendario o períodos especificados en los que tiene lugar el acontecimiento o existe un peligro. Esta casilla es opcional y solamente ha de completarse cuando sea necesario.

Ejemplo: Si entre el 19 de abril de 2011 a las 0730 UTC y el 20 de abril de 2011 a las 1500 UTC, existiera un peligro los días 19 y 20 de abril entre las 0730 y las 1500 UTC solamente, las Casillas B), C) y D) deben completarse en la forma siguiente:

"B) 1104190730 C) 1104201500" “D) APR 19 AND 20 0730 TO 1500”

7 Texto de NOTAM - Casilla E)

7.1 Este campo contiene la información sobre un peligro, estado de funcionamiento o condición de las instalaciones de las que se informa. Es necesario completar las casillas de este campo con lo indicado en la parte de "descifrado" del Código NOTAM de la OACI agregando en caso necesario, abreviaturas normalizadas y lenguaje claro.

7.2 Esta entrada debe ser clara y concisa para proporcionar datos convenientes para los Boletines de Información Previa al Vuelo (PIB). Para distribución internacional, se incluirá la versión inglesa de las partes que se expresen en lenguaje claro.

7.3 En el caso de NOTAMC, debería incluirse una referencia al asunto y un mensaje de situación para que puedan efectuarse verificaciones precisas.

Ejemplo: E) RWY 25R LLZ U/S

8 Límites inferior y superior - Casillas F) y G).

8.1 Cuando se trate de avisos para la navegación o de restricciones de espacio aéreo, deben proporcionarse los límites inferior y superior de alturas aplicables, con una clara indicación del plano de referencia y de las unidades de medida utilizados. Estos datos son de interés particular para incorporarlos a los boletines de información previa al vuelo (PIB).

Límite inferior: En la casilla F) puede indicarse el límite inferior, SFC (significado: superficie), GND (nivel del suelo), una altitud en metros o pies (2.000 m MSL o 6.500 ft MSL) o un nivel de vuelo (FL 100).

Page 18: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 16 de 261

Límite superior: En la casilla G) puede indicarse el límite superior como una altitud, en metro o pies (5.000 m MSL o 16.500 FT MSL; 6.000 m AGL o 19.700 FT AGL, etc.), o como nivel de vuelo (FL 200) o como UNL (ilimitado), si corresponde.

Ejemplo:

"F) GND G) 30.000 FT AMSL"

Significado: desde el nivel del suelo hasta una altitud de 30.000 FT por encima del nivel medio del mar.

9 Ejemplos de formato NOTAM.

9.1 Los siguientes ejemplos de NOTAM, se presentan exclusivamente con fines instructivos y no deberían considerarse como de valor en las operaciones.

9.2 Si se declara zona peligrosa SAZS, situada a 4109S07109W, con un radio de 50NM (y afectando a dos aeródromos) hasta 12 200 m (40 000 FT) AMSL los días 03, 07, 12, 21, 24, y 28 de abril de 2011, de 0730 a 1500 UTC y hasta 9 150 m (30 000 FT) AMLS los días 19 y 20 de abril de 2011, de 0730 a 1500 UTC, se requerirán dos NOTAM a saber:

(A0623/91 NOTAMN Q) SAEF/QRDHX/IV/NBO/W/000/400/4109S07109W050 A) SAZS/SAVE B) 1104030730 C) 1104281500 D) APR 03 07 12 21 24 Y 28 0730 A 1500 E) ZONA PELIGROSA, CONCENTRACION DE AVES F) GND G) 12 200 M (40 000 FT) AMSL.)

(A0624/91 NOTAMN Q) SAEF/QRDHX/IV/NBO/W/000/400/4109S07109W050 A) SAZS/SAVE B) 1104190730 C) 1104201500 D) APR 19 Y 20 0730 A 1500 E) ZONA PELIGROSA, CONCENTRACION DE AVES F) GND G) 9 150 M (30 000 FT) AMSL.)

Page 19: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 17 de 261

Figura 1

Page 20: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 18 de 261

10. SNOWTAM

10.1 Se utiliza una serie especial NOTAM, denominada SNOWTAM, para notificar la presencia o retiro de condiciones peligrosas en el área de movimientos debido a nieve, nieve fundente, hielo o agua asociados a estas condiciones.

10.2 Durante períodos de depósitos de nieve, nieve fundente, hielo o agua asociados a estas condiciones en el pavimento de aeródromos, debe distribuirse la información sobre tales condiciones a todos aquellos para los que la información sea de importancia directa en sus operaciones. La apreciación de la situación debería realizarse por lo menos cada 24 horas, de preferencia antes del inicio del movimiento de tránsito. Se requiere la expedición de un nuevo SNOWTAM siempre que haya un cambio significativo de las condiciones.

10.3 Se prescribe para este fin un formato específico (véase Figura 2). También está permitido el uso del código NOTAM y de lenguaje claro.

10.4 Cuando se utiliza el formato SNOWTAM, la información debe presentarse en el orden indicado en el formato.

11. Formato SNOWTAM

11.1 El encabezamiento abreviado “TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” se incluye para facilitar el tratamiento automático de los mensajes SNOWTAM en los bancos de datos por computadora. La explicación de los símbolos es la siguiente:

TT = designador de datos SNOWTAM = SW;

AA = designador geográfico del Estado, ejemplo SA = Argentina, LF =Francia, etc. — [véase el Doc. Manual de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica, Volumen 3 -Indicadores de lugar, designadores de entidades oficiales, servicios y abreviaturas de interés aeronáutico];

iiii = número de serie del SNOWTAM expresado por un grupo de cuatro cifras;

CCCC = indicador de lugar de cuatro letras correspondiente al aeródromo al que se refiere el SNOWTAM [véase el Doc. Manual de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica, Volumen 3 -Indicadores de lugar, designadores de entidades oficiales, servicios y abreviaturas de interés aeronáutico];

MMYYGGgg = fecha/hora de la observación/medición, de manera que:

MM = mes, o sea enero = 01, diciembre = 12

YY = día del mes

GGgg = horas (GG) y minutos (gg) UTC;

(BBB) = grupo facultativo para designar: una corrección de un SNOWTAM difundido previamente con el mismo número de serie = COR.

Page 21: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 19 de 261

12. Contenido del SNOWTAM

Casilla A: Indicador de lugar del aeródromo (indicador de lugar de cuatro letras).

Casilla B: Grupo fecha-hora de 8 cifras — indica la hora de observación en la secuencia mes, día, hora y minutos en UTC; esta casilla debe llenarse siempre.

Casilla C: Número más bajo designador de pista.

Casilla D: Longitud en metros de la pista limpia, si es inferior a la longitud publicada (véase la casilla T para notificar si parte de la pista no está limpia).

Casilla E: Anchura en metros de la pista, si es inferior a la anchura publicada; si está desplazada a la izquierda o a la derecha del eje, añádase “L” o “R” según se vea desde el umbral que tenga el número designador más bajo.

Casilla F: Depósitos sobre la longitud de la pista, según se explica en el formato de SNOWTAM. Pueden utilizarse combinaciones adecuadas de estos números para indicar condiciones variables sobre los distintos segmentos de la pista. Si hay más de un depósito en el mismo tramo de la pista, estos deberían notificarse en orden desde la parte superior hasta la parte inferior. Las acumulaciones causadas por el viento, los espesores de depósitos apreciablemente superiores a los valores medios u otras características importantes de los depósitos pueden notificarse en la casilla T en lenguaje claro.

Casilla G: Espesor medio en milímetros de depósito correspondiente a cada tercio de la longitud total de la pista, o “XX” si no es medible o no es importante desde el punto de vista operacional. La evaluación debe efectuarse con una precisión de 20 mm para nieve seca, 10 mm para nieve mojada y 3 mm para nieve fundente.

Casilla H: Medición del rozamiento correspondiente a cada tercio de pista y dispositivo de medición utilizado. Coeficiente medido o calculado (dos cifras) o, si no se dispone de éste, rozamiento en la superficie estimado (una cifra), en orden empezando por el umbral que tenga el número designador de pista más bajo. Insértese una clave 9 cuando el estado de la superficie o del dispositivo de medición del rozamiento disponible no permite efectuar una medición confiable del rozamiento en la superficie. Utilícense las siguientes abreviaturas para indicar el tipo de dispositivo de medición del rozamiento utilizado:

BRD Frenómetro - dinómetro GRT Medidor del asimiento MUM Medidor del Valor Mu RFT Medidor del rozamiento en la pista SFH Medidor del rozamiento en la superficie (neumáticos de alta presión) SFL Medidor del rozamiento en la superficie (neumáticos de baja presión) SKH Deslizómetro (neumáticos de alta presión) SKL Deslizómetro (neumáticos de baja presión) TAP Medidor Tapley

Nota: Si se utiliza otro equipo especifíquese en lenguaje claro.

Page 22: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 20 de 261

Casilla J: Bancos de nieve críticos. Si los hay, insértese la altura en centímetros y la distancia

con respecto al borde de la pista en metros, seguidas de izquierda (“L”) o derecha (“R”) o ambos lados (“LR”), tal como se ven desde el umbral que tiene el número de designación de pista más bajo.

Casilla K: Si las luces de pista están ocultas, insértese “SÍ” seguido de “L”, “R” o ambos “LR”, tal como se ve desde el umbral que tenga el número de designación de pista más bajo.

Casilla L: Cuando se prevea realizar una nueva limpieza de la pista, anótese la longitud y anchura de la pista o “TOTAL” si la pista habrá de limpiarse en su totalidad.

Casilla M: Anótese la hora UTC prevista para la terminación de la limpieza.

Casilla N: Puede utilizarse la clave correspondiente a la casilla F para describir las condiciones de las calles de rodaje; anótese “NO” si no se dispone de las calles de rodaje que sirvan a la pista conexa.

Casilla P: Si es aplicable, anótese “SÍ” seguido por la distancia lateral en metros.

Casilla R: Puede utilizarse la clave correspondiente a la casilla F para describir las condiciones de la plataforma; anótese “NO” si la plataforma está inutilizable.

Casilla S: Anótese la hora UTC prevista de la próxima observación/medición.

Casilla T: Descríbase en lenguaje claro toda información de importancia operacional pero notifíquese siempre la longitud de pista no despejada (casilla D) y el grado de contaminación de la pista (casilla F) para cada tercio de la pista (si procediera) de conformidad con la escala siguiente:

Contaminación de la pista 10% — (si la contaminación es inferior al 10%) Contaminación de la pista 25% — (si la contaminación es de 11 a 25%) Contaminación de la pista 50% — (si la contaminación es de 26 a 50%) Contaminación de la pista 100% — (si la contaminación es de 51 a 100%).

12.1 Ejemplo de formato SNOWTAM que ha sido llenado:

GG EHAMZQZX EDDFZQZX EKCHZQZX 070645 LSZHYNYX SWLS0149 LSZH 11070620 (SNOWTAM 0149 A) LSZH B) 11070620 C) 02 D) . . . P) C) 09 D) . . . P) C) 12 D) . . . P) R) NO S) 11070920 T) DESCONGELAMIENTO)

Page 23: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 21 de 261

Figura 2

Page 24: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 22 de 261

13. ASHTAM

13.1 Se utiliza una serie especial NOTAM denominada ASHTAM para notificar un cambio de importancia para las operaciones en actividades volcánicas, el lugar, fecha y hora de las erupciones volcánicas y la amplitud horizontal y vertical de las nubes de cenizas volcánicas, incluidos la dirección del movimiento, los niveles de vuelo y rutas o partes de rutas que pudieran estar afectados.

13.2 Se establece para este fin un formato específico (véase Figura 3). Cuando se utilice el formato ASHTAM la información debe presentarse en el orden indicado en el formato. También se permite el uso del código NOTAM y lenguaje claro.

13.3 El período máximo de validez del ASHTAM es de 24 horas. Debe expedirse un nuevo ASHTAM siempre que haya un cambio en el nivel de alerta.

13.4 La información sobre actividad volcánica o la presencia de columnas de cenizas volcánicas también puede notificarse por medio de NOTAM. Para garantizar la transmisión rápida de la información inicial a las aeronaves, es posible que el primer ASHTAM o NOTAM emitido no contenga más información que la relativa al hecho de que se notifica una erupción y/o nube de cenizas en un lugar determinado en una fecha y a una hora específicas.

14. FORMATO ASHTAM

14.1 El ASHTAM proporciona información sobre la situación de la actividad de un volcán cuando esta actividad volcánica tiene o se prevé que tendrá importancia para las operaciones aéreas. La información en cuestión se suministra utilizando el nivel de código de colores de alerta para los volcanes que se indican en la casilla E.

14.2 En caso que se produzca una erupción volcánica con nube de cenizas de importancia para las operaciones aéreas, el ASHTAM también proporciona información sobre la ubicación, extensión y movimiento de la nube de cenizas y las rutas aéreas y niveles de vuelo afectados.

14.3 Encabezamiento abreviado: Después del encabezamiento habitual de comunicaciones AFTN, se incluye el encabezamiento abreviado “TT AAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” para facilitar el tratamiento automático de los mensajes ASHTAM en los bancos de datos computadorizados. La explicación de los símbolos es la siguiente:

TT = designador de datos ASHTAM = VA;

AA = designador geográfico del Estado, ejemplo SA = Argentina [véase el Doc. Manual de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica, Volumen 3 -Indicadores de lugar, designadores de entidades oficiales, servicios y abreviaturas de interés aeronáutico];

iiii = número de serie del ASHTAM expresado por un grupo de cuatro cifras;

CCCC = indicador de lugar de cuatro letras correspondiente a la región de información de vuelo en cuestión;

MMYYGGgg = fecha-hora del informe, donde:

MM = mes, p. ej., enero = 01, diciembre = 12

YY = día del mes

GGgg = horas (GG) y minutos (gg) UTC;

(BBB) = grupo facultativo para corregir un mensaje ASHTAM difundido previamente con el mismo número de serie = COR.

Page 25: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 23 de 261

14.4 Contenido del ASHTAM

Casilla A: Región de información de vuelo afectada, equivalente en lenguaje claro del indicador de lugar anotado en el encabezamiento abreviado, en este ejemplo “FIR Auckland Oceanic”.

Casilla B: Fecha y hora (UTC) de la primera erupción.

Casilla C: Nombre del volcán y número del volcán según figuran en el Manual sobre nubes de cenizas volcánicas, materiales radiactivos y sustancias químicas tóxicas (Doc. 9691), Apéndice F, de la OACI y en el Mapa mundial de los volcanes y de las principales características aeronáuticas. Si tiene que crearse un ASHTAM para un volcán que no figura en el Doc. 9691 de la OACI, debe promulgarse la “existencia” del volcán por medio de un NOTAM incluyendo en la casilla C) la abreviatura PERM.

Casilla D: Latitud/longitud del volcán en grados enteros o radial y distancia desde el volcán hasta la ayuda para la navegación, según se reseña en el Manual sobre nubes de cenizas volcánicas, materiales radiactivos y sustancias químicas tóxicas (Doc 9691), Apéndice F, de la OACI y en el Mapa mundial de los volcanes y de las principales características aeronáuticas.

Casilla E: Código de colores para indicar el nivel de alerta de la actividad volcánica, incluidos los niveles previos de actividad, como se ilustra en la siguiente tabla:

Nivel del código de colores de

alerta Situación de la actividad del volcán

ALERTA ROJO

Erupción volcánica en actividad. Penacho/nube de cenizas notificado por encima de FL 250 o Volcán peligroso, erupción probable, previsión de penacho/nube de cenizas que ascenderá por encima de FL 250.

ALERTA NARANJA

Erupción volcánica en actividad pero el penacho/nube de cenizas no alcanza ni se prevé que alcance el FL 250. o Volcán peligroso, erupción probable pero no se espera que el penacho/nube de cenizas alcance el FL 250.

ALERTA AMARILLO

Volcán activo de tiempo en tiempo y recientemente incremento notable de la actividad volcánica, el volcán no se considera actualmente peligroso pero debería ejercerse cautela. o (Después de una erupción, es decir, cambio de alerta de color rojo o naranja a color amarillo). La actividad volcánica ha disminuido notablemente, el volcán no se considera actualmente peligroso pero debería ejercerse cautela.

ALERTA VERDE La actividad volcánica se considera terminada y el volcán ha vuelto a su estado normal.

Nota: El código de colores para indicar el nivel de alerta respecto de la actividad del volcán y todo

cambio con relación a la situación de actividad anterior debe ser información proporcionada al centro de control de área (ACC), por el organismo vulcanológico correspondiente del Estado.

Casilla F: Si se notifica una nube de cenizas volcánicas de importancia para las operaciones, indíquese la extensión horizontal y la base/cima de la nube de cenizas utilizando la latitud/longitud (en grados enteros) y las altitudes en miles de metros (pies) y/o el radial y la distancia respecto al volcán fuente. La información puede basarse inicialmente sólo en una aeronotificación especial, pero la información subsiguiente puede ser más detallada basándose en el asesoramiento de la oficina de vigilancia meteorológica responsable y/o del centro de avisos de cenizas volcánicas.

Page 26: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 24 de 261

Casilla G: Indíquese el sentido pronosticado de movimiento de la nube de cenizas a niveles

seleccionados basándose en el asesoramiento de la oficina de vigilancia meteorológica responsable y/o del centro de avisos de cenizas volcánicas.

Casilla H: Indíquense las rutas aéreas y tramos de rutas y niveles de vuelo afectados, o que se prevé resultarán afectados.

Casilla I: Indíquense los espacios aéreos, rutas aéreas o tramos de rutas aéreas cerrados y rutas alternativas disponibles.

Casilla J: Fuente de la información, p. ej., “aeronotificación especial” u “organismo vulcanológico”, etc. La fuente de la información debería indicarse siempre, tanto si ocurrió de hecho la erupción o se notificó la nube de cenizas, como en caso contrario.

Casilla K: Inclúyase en lenguaje claro toda información de importancia para las operaciones además de lo anterior.

Page 27: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 25 de 261

Figura 3

Page 28: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 26 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 29: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 27 de 261

Capítulo I – Adjunto A

Código NOTAM

Categorías del Código NOTAM con base en la segunda letra.

AGA — INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“L”

AGA — ÁREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“M”

AGA — INSTALACIONES Y SERVICIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“F”

CNS — INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . “C”

CNS — SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS. . . . . . . . . . .“I”

CNS — SERVICIOS GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“G”

CNS — INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA. . . . .“N”

ATM — ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AÉREO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“A”

ATM — SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “S”

ATM — PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“P”

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN — RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO. . . . . . . . . . . “R”

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN — AVISOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “W”

OTRA INFORMACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“O”

Page 30: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 28 de 261

Código NOTAM — TABLAS CON EL SIGNIFICADO DE LA SEGUNDA Y TERCERA LETRA

AGA – Instalaciones de iluminación (L) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

LA Sistema de iluminación de aproximación (especificar pista y tipo)……………… als LB Faro de aeródromo…………………………………………………………………………………… abn LC Luces de eje de pista (especificar pista)…………………………………………………………… rcll LD Luces indicadoras de la dirección del aterrizaje……………………………………… ldi lgt LE Luces de borde de pista (especificar pista)……………………………………………………… redl LF Luces de destellos en orden consecutivo (especificar pista)………………………… sequenced flg lgt LH Luces de pista de alta intensidad (especificar pista)……………………………………… high intst rwy lgt LI Luces identificadoras de extremo de pista (especificar pista)……………………… rwy end id lgt LJ Luces indicadoras de alineación con la pista (especificar pista)…………………… rai lgt

LK Componentes de la Categoría II del sistema de iluminación de aproximación (especificar pista)………………………………………… cat II components als LL Luces de pista de baja intensidad (especificar pista)……………………………………… low intst rwy lgt LM Luces de pista de intensidad mediana (especificar pista)……………………………… médium intst rwy lgt LP Indicador de trayectoria de aproximación de precisión (especificar pista)…………………………………………………………………………… papi LR Todas las instalaciones de iluminación del área de aterrizaje………………… ldg area lgt fac LS Luces de zona de parada (especificar pista)………………………………………………….… stwl LT Luces de umbral (especificar pista)…………………………………………………………………… thr lgt LU Indicador de trayectoria de aproximación de helicóptero……………………… hapi LV Sistema visual indicador de pendiente de aproximación (especificar tipo y pista)……………………………………………………………… vasis

LW Iluminación de helipuerto………………………………………………………………………… heliport lgt LX Luces de eje de calle de rodaje (especificar calle de rodaje)………………………… twy cl lgt LY Luces de borde de calle de rodaje (especificar calle de rodaje)…………………… twy edge lgt LZ Luces de zona de toma de contacto de la pista (especificar pista)……………… rtzl

AGA – Área de movimiento y aterrizaje (M) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

MA Área de movimiento…………………………………………………………………………………… mov area MB Carga admisible (especificar parte del área de aterrizaje o del área de movimiento)……………………………………………………………………………………… bearing strength MC Zona libre de obstáculos (especificar pista)……………………………………………………… cwy

MD Distancias declaradas (especificar pista)…………………………………………………………… declared dist MG Sistema de guía de rodaje………………………………………………………………………… tgs MH Dispositivo de parada en la pista (especificar pista)……………………………….. rag MK Zona de estacionamiento………………………………………………………………………… prkg area MM Balizaje diurno (especificar umbral, eje, etc……………………………………………………… day markings MN Plataforma………………………………………………………………………………………………… apron MO Barra de parada (especificar calle de rodaje)…………………………………………………… stopbar MP Puestos de estacionamiento de aeronave (especificar)………………………………… acft stand MR Pista (especificar pista)………………………………………………………………………………………… rwy MS Zona de parada (especificar pista)……………………………………………………………………… swy MT Umbral (especificar pista)……………………………………………………………………………………… thr MU Apartadero de viraje de pista (especificar pista)……………………………………………… rwy turning bay

MW Franja / margen (especificar pista)……………………………………………………………………… strip / shoulder MX Calle o calles de rodaje (especificar)………………………………………………………………… twy MY Calle de rodaje de salida rápida (especificar)…………………………………………… rapid exixt twy

Page 31: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 29 de 261

AGA – Instalaciones y servicios (F) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

FA Aeródromo…………………………………………………………………………………………………… ad FB Dispositivo de medición del rozamiento (especificar tipo)……………………………… friction measuring device

FC Equipo de medición de techo……………………………………………………………………… ceiling measurement eqpt FD Sistema de atraque (especificar AGNIS, BOLDS, etc.)…………………………………………… dckg system FE Oxígeno (especificar tipo)………………………………………………………………………………………… oxygen FF Extinción de incendio y salvamento…………………………………………………………… fire and rescue FG Control de movimiento en tierra………………………………………………………………… gnd mov ctl FH Zona / plataforma de aterrizaje de helicóptero………………………………………… hel alighting area FI Desengelamiento de aeronave (especificar)………………………………………………………. acft de-ice FJ Aceites (especificar tipo)………………………………………………………………………………………… oil FL Indicador de la dirección de aterrizaje……………………………………………………… ldi FM Servicio meteorológico (especificar tipo)…………………………………………………………… met FO Equipo de dispersión de niebla…………………………………………………………………… fg dispersal FP Helipuerto…………………………………………………………………………………………………… heliport

FS Equipo de remoción de la nieve………………………………………………………………… sn removal eqpt FT Transmisómetro (especificar pista y cuando corresponda, Indicativo o indicativos de los transmisómetros)……………………………………………………. transmissometer FU Disponibilidad de combustible…………………………………………………………………… fuel avbl FW Indicador de la dirección del viento…………………………………………………………… wdi FZ Aduana / inmigración…………………………………………………………………………………… cust / inmigration

ATM – Gestión del espacio aéreo (A) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

AA Altitud mínima (especificar en ruta / en la vertical / segura)……………………………… mnm alt

AC Zona de control…………………………………………………………………………………………… ctr AD Zona de identificación de defensa aérea…………………………………………………… adiz AE Área de control…………………………………………………………………………………………… cta AF Región de información de vuelo…………………………………………………………………… fir AH Área superior de control……………………………………………………………………………… uta AL Nivel de vuelo mínimo utilizable………………………………………………………………… mnm usable fl AN Ruta de navegación de área………………………………………………………………………… nav rte AO Área oceánica de control……………………………………………………………………………… oca AP Punto de notificación (especificar nombre o designador cifrado)………………………… rep AR Ruta ATS (especificar)……………………………………………………………………………………………… ats rte AT Área de control terminal……………………………………………………………………………… tma AU Región superior de información de vuelo…………………………………………………… uir

AV Área superior con servicio de asesoramiento……………………………………………… uda AX Punto significativo………………………………………………………………………………………… sig AZ Zona de tránsito de aeródromo…………………………………………………………………… atz

Page 32: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 30 de 261

ATM – Servicios de tránsito aéreo y VOLMET (S)

Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

SA Servicio automático de información terminal……………………………………………… atis SB Oficina de notificación ATS…………………………………………………………………………… aro SC Centro de control de área …………………………………………………………………………… acc

SE Servicio de información de vuelo………………………………………………………………… fis SF Servicio de información de vuelo de aeródromo………………………………………… afis SL Centro de control de afluencia…………………………………………………………………… flow ctl centre SO Centro de control de área oceánica…………………………………………………………… oac SP Servicio de control de aproximación…………………………………………………………… app SS Estación de servicio de vuelo……………………………………………………………………… fss ST Torre de control de aeródromo…………………………………………………………………… twr SU Centro de control de área superior …………………………………………………………… uac SV Radiodifusión VOLMET………………………………………………………………………………… volmet SY Servicio de asesoramiento de área superior (especificar)…………………………… upper advisory ser

ATM – Procedimientos de tránsito aéreo (P) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

PA Llegada normalizada por instrumentos (especificar designador de ruta)………… star PB Llegada normalizada VFR……………………………………………………………………………… std vfr arr PC Procedimientos de contingencia…………………………………………………………………… contingency proc PD Salida normalizada por instrumentos (especificar designador de ruta)……………… sid PE Salida normalizada VFR………………………………………………………………………………… std vfr dep PF Procedimiento de control de afluencia………………………………………………………… flow ctl proc PH Procedimiento de espera……………………………………………………………………………… hldg proc PI Procedimiento de aproximación por instrumentos (especificar tipo y pista)…… inst apch proc PK Procedimiento de aproximación VFR…………………………………………………………… vfr apch proc

PL Procesamiento y presentación del plan de vuelo y contingencias conexas… fpl PM Mínimo de utilización de aeródromo (especificar procedimiento y mínimo enmendado)………………………………………………………………………… ad opr mnm PN Restricciones de operación por ruido…………………………………………………………… noise opr restictions PO Altitud y altura de franqueamiento de obstáculos (especificar procedimiento)… oca och PR Procedimiento de falla de radio…………………………………………………………………… rdo failure proc PT Altitud de transición o nivel de transición (especificar)…………………………………… ta/trl PU Procedimiento de aproximación frustrada (especificar pista)…………………………… missed apch proc PX Altitud mínima de espera (especificar punto de referencia)………………………………… mnm hldg alt PZ Procedimiento ADIZ……………………………………………………………………………………… adiz proc

Avisos para la navegación – Restricciones del espacio aéreo (R) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

RA Reserva de espacio aéreo (especificar)………………………………………………………………… airspace reservation RD Zona peligrosa (especificar)……………………………………………………………………………………. . . d . . RM Área de operaciones militares……………………………………………………………………… moa RO Sobrevuelo de . . . (especificar)……………………………………………………………………………… overflying RP Zona prohibida (especificar)……………………………………………………………………………………. . . p . . RR Zona restringida…………………………………………………………………………………………… . . r . . RT Zona restringida temporalmente (especificar zona)…………………………………………… tempo restricted area

Page 33: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 31 de 261

Avisos para la navegación – Avisos (W) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

WA Exposición aérea………………………………………………………………………………………… air display WB Vuelos acrobáticos……………………………………………………………………………………… aerobatics

WC Globo cautivo o cometa……………………………………………………………………………… captive balloon/kite WD Demolición de explosivos…………………………………………………………………………… demolition of explosives WE Ejercicios (especificar)………………………………………………………………………………… exer WF Reabastecimiento aéreo……………………………………………………………………………… air refuelling WG Vuelo de planeadores…………………………………………………………………………………… gld fly WH Detonaciones………………………………………………………………………………………………… blasting WJ Remolque de banderolas/blancos………………………………………………………………… banner/target towing WL Ascenso de globo libre………………………………………………………………………………… ascent of free balloon WM Disparo de proyectiles, ejercicios de tiro o lanzamiento de cohetes………………………………………………………………………………………………… messile/gun/rocket frng WP Ejercicios de lanzamiento en paracaídas o parapente……………………………… pje/paragliding WR Materiales radiactivos o sustancias químicas tóxicas (especificar)………………………………………………………………………………………………… radioactive materials/toxic chemicals WS Incendio o escape de gases………………………………………………………………………… burning/blowing gas WT Movimiento masivo de aeronaves………………………………………………………………… mass mov of acft WU Aeronaves no tripuladas……………………………………………………………………………… ua WV Vuelo en formación……………………………………………………………………………………… formation flt WW Actividad volcánica importante…………………………………………………………………… significant volcanic act WY Exploración aérea………………………………………………………………………………………… aerial survey WZ Vuelo de modelos………………………………………………………………………………………… model fly

CNS – Instalaciones de comunicaciones y vigilancia (C) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

CA Instalaciones aeroterrestres (especificar servicio y frecuencia)…………………………. a/g fac CB Vigilancia dependiente automática – radiodifusión (detalles)………………………… ads-b CC Vigilancia dependiente automática – contrato (detalles)………………………………… ads-c CD Comunicaciones por enlace de datos controlador-piloto (detalles)……………… cpdlc CE Radar de vigilancia en ruta…………………………………………………………………………. rsr CG Sistema de aproximación dirigida desde tierra…………………………………………… gca CL Sistema selectivo de llamada……………………………………………………………………… selcal CM Radar de movimiento en la superficie………………………………………………………… smr CP Radar de aproximación de precisión (especificar pista)……………………………………. par CR Elemento radar de vigilancia del sistema radar de aproximación de precisión (especificar longitud de onda)…………………………… sre CS Radar secundario de vigilancia…………………………………………………………………… ssr CT Radar de vigilancia de área terminal…………………………………………………………. tar

CNS – Operaciones GNSS (G) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

GA Operaciones GNSS específicas del aeródromo (especificar operación)…………….. gnss aeródromo GW Operaciones GNSS de la zona en general (especificar operación)……………………… gnss zona

Page 34: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 32 de 261

CNS – Sistemas de aterrizaje por instrumentos y microondas (I) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

IC Sistema de aterrizaje por instrumentos (especificar pista)……………………………….. ils ID DME correspondiente al ILS…………………………………………………………………………… ils dme

IG Trayectoria de planeo (ILS) (especificar pista)…………………………………………………….. ils gp II Radiobaliza interior (ILS) (especificar pista)…………………………………………………………. ils im IL Localizador (ILS) (especificar pista)………………………………………………………………………… ils loc IM Radiobaliza intermedia (ILS) (especificar pista)…………………………………………………… ils mm IN Localizador (no asociado con un ILS)……………………………………………………………………….. loc IO Radiobaliza exterior (ILS) (especificar pista)……………………………………………………….. ils om IS ILS Categoría I (especificar pista)……………………………………………………………………………. ils cat I IT ILS Categoría II (especificar pista)…………………………………………………………………………… ils cat II IU ILS Categoría III (especificar pista)…………………………………………………………………………. ils cat III IW Sistema de aterrizaje por microondas (especificar pista)………………………………….. mls IX Radiofaro de localización exterior (ILS) (especificar pista)………………………………… ils lo IY Radiofaro de localización intermedio (ILS) (especificar pista)…………………………… ils lm

CNS – Instalaciones y servicios de terminal y de navegación en ruta (N) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

NA Todas las instalaciones de radionavegación (excepto . . . )………………………………. all rdo nav fac NB Radiofaro no direccional………………………………………………………………………………. ndb ND Equipo radiotelemétrico………………………………………………………………………………. dme NF Radiobaliza tipo de abanico…………………………………………………………………………. fan mkr NL Radiofaro de localización (especificar identificación)………………………………………….. l NM VOR/DME………………………………………………………………………………………………………. vor/dme NN TACAN……………………………………………………………………………………………………………. tacan

NT VORTAC…………………………………………………………………………………………………………. vortac NV VOR………………………………………………………………………………………………………………… vor NX Estación radiogoniométrica (especificar tipo y frecuencia)…………………………………. df

Otras informaciones (O) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

OA Servicio de información aeronáutica……………………………………………………………. ais OB Obstáculos (especificar detalles)………………………………………………………………………………. obst OE Requisitos para la entrada de aeronaves……………………………………………………… acft entry rqmnts OL Luces de obstáculos en . . . (especificar)……………………………………………………………… obst lgt OR Centro de coordinación de salvamento………………………………………………………… rcc

Page 35: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 33 de 261

Código NOTAM — TABLAS CON EL SIGNIFICADO DE LA CUARTA Y QUINTA LETRA Disponibilidad (A)

Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

AC Retirado para mantenimiento…………………………………………………………………… withdrawn maint AD Disponible para operaciones diurnas………………………………………………………… avbl day ops AF Comprobado en vuelo y considerado digno de confianza………………………… fltck okay AG Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo………………………………………………… opr but gnd ck only, awaiting fltck AH Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar)…………………………. hr ser AK Reanudada la operación normal……………………………………………………………… okay AL Funcionando (o de nuevo funcionando) a reserva de Limitaciones / condiciones anteriormente publicadas…………………………… opr subj previous cond AM Únicamente operaciones militares…………………………………………………………… mil ops only AN Disponible para operaciones nocturnas…………………………………………………… avbl ngt ops AO Operacional………………………………………………………………………………………………. opr AP Disponible, se necesita un permiso previo………………………………………………. avbl, ppr AR Disponible a solicitud………………………………………………………………………………. avbl o/r AS No utilizable……………………………………………………………………………………………. u/s AU No está disponible (especificar razones, si corresponde)……………………………….. not avbl AW Totalmente retirado………………………………………………………………………………… withdrawn AX Se ha cancelado el cierre previamente anunciado………………………………… promulgated shutdown cnl

Cambios (C) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

CA En actividad……………………………………………………………………………………………… act

CC Completado……………………………………………………………………………………………… cmpl CD Cese de actividad……………………………………………………………………………………… deactivated CE Montado…………………………………………………………………………………………………… erected CF La o las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . ……………… aopr freq changed to CG Se redujo a . . . ……………………………………………………………………………………… downgraded to CH Cambiado………………………………………………………………………………………………… changed CI Identificación o distintivo de llamada de radio cambiadas a . . . ………… ident/rdo call sign changed to CL Realineado………………………………………………………………………………………………… realigned CM Desplazado………………………………………………………………………………………………… displaced CN Cancelado…………………………………………………………………………………………………… cnl CO En funcionamiento……………………………………………………………………………………… opr CP Funciona a potencia reducida…………………………………………………………………… opr reduced pwr

CR Remplazado temporalmente por . . . …………………………………………………… tempo rplc by CS Instalado…………………………………………………………………………………………………… instl CT En prueba, no utilizar……………………………………………………………………………… on test, do not use

Page 36: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 34 de 261

Condiciones de peligro (H) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

HA La eficacia del frenado es . . . …………………………………………………………… ba is . . . 1) deficiente 2) mediana/deficiente 3) mediana 4) mediana/buena 5) buena

HB El coeficiente de rozamiento es . . . (especificar el dispositivo del rozamiento utilizado)…………………………………………………… friction coefficient is HC Cubierta por una capa de nieve compacta de un espesor de . . . ………… cov compacted sn depth HD Cubierta de nieve seca de un espesor de . . . ……………………………………… cov dry sn depth HE Cubierta de agua de . . . profundidad……………………………………………………… cov water depth HF Completamente libre de nieve y hielo……………………………………………………… free of sn and ice HG Se está cortando el césped………………………………………………………………………… grass cutting inpr HH Peligro debido a (especificar)………………………………………………………………………………. hazard due

HI Cubierta de hielo……………………………………………………………………………………… cov ice HJ Lanzamiento proyectado

[especificar características de identificación del vuelo del globo o nombre clave del proyecto, lugar de lanzamiento, período proyectado para el o los lanzamientos fecha/hora, dirección de ascenso prevista, hora prevista en que pasará los 18.000 m (60.000 ft) o alcanzará el nivel de crucero si es de 18.000 m (60.000 ft), o inferior a esta cifra, así como el punto previsto en que esto sucederá]………………………………………………………………………………………. launch plan

HK Migración de aves en curso (especificar el sentido)………………………………………… bird migration inpr HL Se terminó de quitar la nieve…………………………………………………………………… sn clr cmpl HM Balizado por……………………………………………………………………………………………… marked by

HN Cubierta de nieve mojada o fundente de un espesor de . . . ………………… cov wet sn/slush depth HO Disimulado/a por la nieve………………………………………………………………………… obscured by sn HP Se está quitando la nieve………………………………………………………………………… sn clr inpr HQ Operación cancelada . . . (especificar características de

identificación del vuelo del globo o nombre clave del proyecto)…………………………………………………………………………………………………… opr cnl

HR Agua estancada………………………………………………………………………………………… standing water HS Se está enarenando………………………………………………………………………………… sanding inpr

HT Aproximación de acuerdo con el área de señales únicamente……………… apch according signal HU Lanzamiento en marcha

[especificar características de identificación del vuelo del globo o nombre clave del proyecto, lugar de lanzamiento, fecha/hora del o de los lanzamientos, hora prevista en que pasará los 18.000 m (60.000 ft) o por debajo de este nivel, junto con el punto previsto en que sucederá esto, fecha/hora prevista de terminación de vuelo, lugar proyectado en el que tocará tierra, si corresponde]…………………………… launch inpr

HV Se ha terminado el trabajo……………………………………………………………………… work cmpl HW Prosiguen los trabajos……………………………………………………………………………… wip HX Concentración de aves…………………………………………………………………………… bird concentration HY Hay bancos de nieve (especificar altura)………………………………………………………… sn banks hgt HZ Cubierto por surcos o crestas heladas…………………………………………………… cov frozen ruts and ridges

Page 37: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 35 de 261

Limitaciones (L) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

LA Funciona con fuente secundaria de energía…………………………………………… opr aux pwr LB Reservado para aeronaves locales…………………………………………………………… reserved for acft based therein LC Cerrado……………………………………………………………………………………………………… clsd LD Inseguro……………………………………………………………………………………………………… unsafe LE Funciona sin fuente secundaria de energía……………………………………………… opr two aux pwr LF Interferencia causada por . . . ……………………………………………………………… interference fm LG Funciona sin identificación……………………………………………………………………… opr two ident LH No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . ……………………… u/s acft heavier tan LI Cerrado para las operaciones IFR……………………………………………………………… clsd ifr ops LK Funciona como luz fija……………………………………………………………………………… opr as f lgt LL Puede usarse en una longitud de . . . y un ancho de . . . …………………… useable len . . ./wid . . . LN Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas………………………………… clsd to all ngt ops LP Prohibido a . . . ……………………………………………………………………………………… prohibited to

LR Aeronaves restringidas a pistas y a calles de rodaje………………………………… acft restricted to rwy and twy LS Sujeto a interrupción………………………………………………………………………………… sibj intrp LT Limitado a . . . ………………………………………………………………………………………… ltd to LV Cerrado para operaciones VFR…………………………………………………………………… clsd vfr ops LW Se realizará………………………………………………………………………………………………… will take place LX Utilizable, pero se aconseja precaución por causa de lo siguiente………… opr but ctn advised due to

Otros (XX) Clave Significado Fraseología abreviada uniforme

XX Lenguaje claro (casos no codificados)…………………………………………………………… - - - - - - - - - - - - - -

═ ═ ♦ ═ ═

Page 38: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 36 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 39: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 37 de 261

Capítulo I - Adjunto B

Tablas de criterios de selección de NOTAM

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LA Alcance: A

Significado: Sistema de iluminación de aproximación (especificar pista y tipo) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Se redujo a . . . (especificar) CG + + + + +

Instalado CS + + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LB Alcance: A

Significado: Faro de aeródromo Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 40: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 38 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LC Alcance: A

Significado: Luces de eje de pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LD Alcance: A

Significado: Luces de indicador de sentido de aterrizaje Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LE Alcance: A

Significado: Luces de borde de pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 41: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 39 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LF Alcance: A

Significado: Luces de destellos en orden consecutivo (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LH Alcance: A

Significado: Luces de pista de alta intensidad (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 42: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 40 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LI Alcance: A

Significado: Luces de indicador de extremo de pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LJ Alcance: A

Significado: Luces de indicador de alineación de pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 43: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 41 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LK Alcance: A

Significado: Componentes del sistema de iluminación de aproximación de Categoría II

(especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LL Alcance: A

Significado: Luces de pista de baja intensidad (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 44: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 42 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LM Alcance: A

Significado: Luces de pista de mediana intensidad (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LP Alcance: A

Significado: Indicador de trayectoria de Aproximación de precisión (PAPI)

(especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 45: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 43 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LR Alcance: A

Significado: Todas las instalaciones de iluminación del área de aterrizaje Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LS Alcance: A

Significado: Luces de zona de parada (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Lenguaje claro XX

Page 46: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 44 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LT Alcance: A

Significado: Luces de umbral (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LU Alcance: A

Significado: Indicador de trayectoria de aproximación de helicóptero Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + + +

No utilizable AS + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 47: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 45 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LV Alcance: A

Significado: Sistema visual indicador de pendiente de aproximación

(especificar tipo y pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LW Alcance: A

Significado: Iluminación de helipuerto Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 48: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 46 de 261

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LX Alcance: A

Significado: Luces de eje de calle de rodaje (especificar calle de rodaje) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LY Alcance: A

Significado: Luces de borde de calle de rodaje (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES DE ILUMINACION “L”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: LZ Alcance: A

Significado: Luces de zona de toma de contacto en la pista (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 49: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 47 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MA Alcance: A

Significado: Área de movimiento Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + + + +

No pueden usarla las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + + +

Aeronaves restringidas a pistas y a calles de rodaje LR + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MB Alcance: A

Significado: Carga admisible (especificar parte del área de aterrizaje o del área de movimiento)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 50: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 48 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MC Alcance: A

Significado: Zona libre de obstáculos (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + +

Utilizable, pero se aconseja precaución por causa de lo siguiente . . . (especificar) LX + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MD Alcance: A

Significado: Distancias declaradas (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 51: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 49 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MG Alcance: A

Significado: Sistema de guía de rodaje Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MK Alcance: A

Significado: Zona de estacionamiento Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Cancelado CN

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 52: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 50 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MM Alcance: A

Significado: Balizaje diurno (especificar umbral, eje, etc.) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MN Alcance: A

Significado: Plataforma Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + + +

Cerrado LC + + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + + +

Aeronaves restringidas a pistas y a calles de rodaje LR + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 53: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 51 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MO Alcance: A

Significado: Barra de parada (especificar calle de rodaje) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Disponible para operaciones nocturnas AN + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Realineado CL + + +

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + +

Puede usarse en una longitud de . . . y un ancho de . . . (especificar) LL + + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Lenguaje claro XX

Page 54: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 52 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MP Alcance: A

Significado: Puestos de estacionamiento de aeronave (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 55: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 53 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MR Alcance: A

Significado: Pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Realineado CL + + + + +

Desplazado CM + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + + + +

Concentración de aves HX + + + + +

Reservado para aeronaves locales LB + + + + +

Cerrado LC + + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Puede usarse en una longitud de . . . y un ancho de . . . (especificar) LL + + + + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 56: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 54 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MS Alcance: A

Significado: Zona de parada (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + + +

Cerrado LC + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MT Alcance: A

Significado: Umbral (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Desplazado CM + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 57: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 55 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MU Alcance: A

Significado: Apartadero de viraje de pista (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MW Alcance: A

Significado: Franja (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Lenguaje claro XX

Page 58: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 56 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MX Alcance: A

Significado: Calles de rodaje (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Disponible para operaciones nocturnas AN + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Realineado CL + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Cerrado LC + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + +

Puede usarse en una longitud de . . . y un ancho de . . . (especificar) LL + + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Lenguaje claro XX

Page 59: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 57 de 261

AGA – AREA DE MOVIMIENTO Y ATERRIZAJE “M”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: MY Alcance: A

Significado: Calle de salida rápida (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Realineado CL + + + + +

Desplazado CM + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + + + +

Concentración de aves HX + + + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + + + +

Cerrado LC + + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Puede usarse en una longitud de . . . y un ancho de . . . (especificar) LL + + + + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 60: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 58 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FA Alcance: A

Significado: Aeródromo Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Se está cortando el césped HG + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + + + +

Concentración de aves HX + + + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + + + +

Cerrado LC + + + + +

No pueden usarlo las aeronaves que pesen más de . . . (especificar) LH + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + + + +

Aeronaves restringidas a pistas y a calles de rodaje LR + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 61: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 59 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FB Alcance: A

Significado: Dispositivo de medición del rozamiento (especificar tipo)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FC Alcance: A

Significado: Equipo de medición de techo Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Lenguaje claro XX

Page 62: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 60 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FD Alcance: A

Significado: Sistema de atraque (especificar AGNIS, BOLDS, etc.) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + Disponible a solicitud AR + + No utilizable AS + + Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FE Alcance: A

Significado: Oxígeno (especificar tipo)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + + Disponible a solicitud AR + + + + +

No está disponible (especificar razones, se corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para aeronaves locales LB + + + + + Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 63: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 61 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FF Alcance: A

Significado: Extinción de incendio y salvamento Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + + +

No utilizable AS + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Se redujo a . . . (especificar) CG + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FG Alcance: A

Significado: Control de movimientos en tierra Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Disponible para operaciones nocturnas AN + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Identificación o dispositivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Lenguaje claro XX

Page 64: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 62 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FH Alcance: A

Significado: Zona / plataforma de aterrizaje de helicóptero Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + +

Disponible a solicitud AR + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Concentración de aves HX + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + +

Cerrado LC + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 65: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 63 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FI Alcance: A

Significado: Deshielo de aeronaves (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + + Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FJ Alcance: A

Significado: Aceites (especificar tipo) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + + Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 66: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 64 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FL Alcance: A

Significado: Indicador de sentido de aterrizaje Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Desplazado CM + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FM Alcance: A

Significado: Servicio meteorológico (especificar tipo) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 67: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 65 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FO Alcance: A

Significado: Equipo de dispersión de niebla Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + +

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FP Alcance: A

Significado: Helipuerto Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + +

Disponible a solicitud AR + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Se ha terminado el trabajo HV

Prosiguen los trabajos HW + + +

Concentración de aves HX + + +

Reservado para las aeronaves locales LB + + +

Cerrado LC + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + +

Cerrado para toda clase de operaciones nocturnas LN + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + Cerrado para las operaciones VFR LV + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 68: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 66 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FS Alcance: A

Significado: Equipo de remoción de la nieve Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FT Alcance: A

Significado: Transmisómetro (especificar pista y, cuando corresponda,

indicativos de los transmisómetros) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 69: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 67 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FU Alcance: A

Significado: Disponibilidad de combustible Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para aeronaves locales LB + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FW Alcance: A

Significado: Indicador de la dirección del viento Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Desplazado CM + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

Lenguaje claro XX

Page 70: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 68 de 261

AGA – INSTALACIONES Y SERVICIOS “F”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: FZ Alcance: A

Significado: Aduana / inmigración Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + + +

Disponible a solicitud AR + + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para aeronaves locales LB + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CA Alcance: AE

Significado: Instalaciones aeroterrestres (especificar servicio y frecuencia)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + +

Instalado CS + + +

Cancelado CN

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + +

Sujeto a interrupción LS + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 71: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 69 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CB Alcance: AE

Significado: Vigilancia dependiente automática - radiodifusión (detalles)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CC Alcance: AE

Significado: Vigilancia dependiente automática - contrato (detalles)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 72: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 70 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CD Alcance: AE

Significado: Comunicaciones por enlace de datos entre controlador - piloto (especificar la aplicación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CE Alcance: E

Significado: Radar de vigilancia en ruta Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + +

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + +

Sujeto a interrupción LS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 73: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 71 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CG Alcance: A

Significado: Sistema de aproximación dirigida desde tierra (GCA) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + +

Disponible a solicitud AR + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CL Alcance: E

Significado: Sistema de llamada selectiva (SELCAL) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + + Limitado a . . . (especificar) LT + +

Lenguaje claro XX

Page 74: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 72 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CM Alcance: A

Significado: Radar de movimiento en la superficie Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + + Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CP Alcance: A

Significado: Radar de aproximación de precisión (PAR) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + +

Disponible a solicitud AR + + +

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + + Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 75: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 73 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CR Alcance: A

Significado: Elemento radar de vigilancia del sistema radar de aproximación de precisión

(especificar longitud de onda) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + +

Disponible a solicitud AR + +

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + + Sujeto a interrupción LS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CS Alcance: AE

Significado: Radar secundario de vigilancia (SSR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + + Sujeto a interrupción LS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 76: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 74 de 261

CNS – INSTALACIONES DE COMUNICACIONES Y VIGILANCIA “C”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: CT Alcance: AE

Significado: Radar de vigilancia de área terminal (TAR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + + Sujeto a interrupción LS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IC Alcance: A

Significado: Sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS) (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 77: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 75 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: ID Alcance: A

Significado: DME correspondiente al ILS Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 78: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 76 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IG Alcance: A

Significado: Trayectoria de planeo (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: II Alcance: A

Significado: Radiobaliza interior (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Desplazado CM + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 79: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 77 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IL Alcance: A

Significado: Localizador (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IM Alcance: A

Significado: Radiobaliza intermedia (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 80: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 78 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IN Alcance: A

Significado: Localizador (no asociado con un ILS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IO Alcance: A

Significado: Radiobaliza exterior (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 81: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 79 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IS Alcance: A

Significado: ILS Categoría I (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IT Alcance: A

Significado: ILS Categoría II (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Se redujo a . . . (especificar) CG + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 82: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 80 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IU Alcance: A

Significado: ILS Categoría III (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Se redujo a . . . (especificar) CG + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IW Alcance: A

Significado: Sistema de aterrizaje por microondas (MLS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Se redujo a . . . (especificar) CG + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + + Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 83: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 81 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IX Alcance: A

Significado: Radiofaro de localización exterior (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + +

Funciona sin identificación LG + + +

Sujeto a interrupción LS + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 84: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 82 de 261

CNS – SISTEMAS DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS Y MICROONDAS “I”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: IY Alcance: A

Significado: Radiofaro de localización intermedio (ILS) (especificar pista)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

En prueba, no utilizar CT + + + Funciona sin identificación LG + + +

Sujeto a interrupción LS + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

CNS – SERVICIOS GNSS “G”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: GA Alcance: A

Significado: Operaciones GNSS específicas del aeródromo (especificar operación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 85: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 83 de 261

CNS – SERVICIOS GNSS “G”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: GW Alcance: AE

Significado: Operaciones GNSS de la zona en general (especificar operación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NA Alcance: AE

Significado: Todas las instalaciones de radionavegación (excepto . . .)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 86: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 84 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NB Alcance: AE

Significado: Radiofaro no direccional Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 87: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 85 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: ND Alcance: AE

Significado: Equipo radiotelemétrico (DME) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + + +

Totalmente retirado AW + + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cambiado CH + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 88: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 86 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NF Alcance: AE

Significado: Radiobaliza de abanico Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NL Alcance: A

Significado: Radiofaro de localización (especificar identificación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 89: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 87 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NM Alcance: AE

Significado: VOR / DME (especificar identificación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 90: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 88 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NN Alcance: E

Significado: TACAN (especificar identificación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 91: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 89 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NT Alcance: AE

Significado: VORTAC (especificar identificación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 92: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 90 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NV Alcance: AE

Significado: VOR (especificar identificación)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Utilizable, pero se ha comprobado solamente en tierra, se espera comprobación en vuelo AG + + + +

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

En prueba, no utilizar CT + + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + + +

Funciona sin identificación LG + + + +

Sujeto a interrupción LS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 93: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 91 de 261

CNS – INSTALACIONES Y SERVICIOS DE TERMINAL Y DE NAVEGACIÓN EN RUTA “N”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: NX Alcance: AE

Significado: Estación radiogoniométrica (especificar tipo y frecuencia)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

En prueba, no utilizar CT + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AA Alcance: AE

Significado: Altitud mínima (especificar en ruta / en la vertical / segura)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 94: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 92 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AC Alcance: AE

Significado: Zona de control (CTR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

En prueba, no utilizar LB + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LC + + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AD Alcance: E

Significado: Zona de identificación de defensa aérea (ADIZ) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Limitado a . . . (especificar) LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 95: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 93 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AE Alcance: E

Significado: Área de control (CTA) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Limitado a . . . (especificar) LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 96: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 94 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AF Alcance: E

Significado: Región de información de vuelo (FIR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + + Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Concentración de aves HX + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AL Alcance: E

Significado: Nivel de vuelo mínimo utilizable Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 97: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 95 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AN Alcance: E

Significado: Ruta de navegación de área Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + +

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LC + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 98: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 96 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AO Alcance: E

Significado: Área oceánica de control (OCA) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Limitado a . . . (especificar) LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LT + + + + +

Cerrado para operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AP Alcance: E

Significado: Punto de notificación (especificar nombre o designador cifrado) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Cerrado para las operaciones IFR CR + + + +

Prohibido a . . . (especificar) CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 99: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 97 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AR Alcance: E

Significado: Ruta ATS (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Cerrado para las operaciones IFR CR + + + + +

Prohibido a . . . (especificar) CS + + + + +

Cerrado LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Cerrado para operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 100: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 98 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AT Alcance: AE

Significado: Área de control terminal (TMA) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Cerrado LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Cerrado para operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AU Alcance: E

Significado: Región superior de información de vuelo (UIR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiado a . . . (especificar) CI + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Cerrado LC + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 101: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 99 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AV Alcance: E

Significado: Área superior con servicio de asesoramiento (UDA) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + +

En actividad CA + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + +

Cambiado CH + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiado a . . . (especificar) CI + +

Realineado CL + + +

Cancelado CN

Cerrado LC + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AX Alcance: E

Significado: Punto significativo Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiado a . . . (especificar) CI + + + +

Desplazado CM + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 102: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 100 de 261

ATM – ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO AEREO “A”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: AZ Alcance: AE

Significado: Zona de tránsito de aeródromo (ATZ) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + + +

Reservado para aeronaves locales LB + + + + +

Cerrado LC + + + + +

Cerrado para las operaciones IFR LI + + + +

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Cerrado para las operaciones VFR LV + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SA Alcance: A

Significado: Servicio automático de información terminal (ATIS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 103: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 101 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SB Alcance: A

Significado: Oficina de notificación ATS (ARO) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SC Alcance: E

Significado: Centro de control de área (ACC) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 104: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 102 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SE Alcance: E

Significado: Servicio de información de vuelo (FIS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

Cerrado LC + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SF Alcance: A

Significado: Servicio de información de vuelo de aeródromo (AFIS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Cerrado LC + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 105: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 103 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SL Alcance: AE

Significado: Centro de control de afluencia Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SO Alcance: E

Significado: Centro de control de área oceánica (OAC) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 106: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 104 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SP Alcance: AE

Significado: Servicio de control de aproximación (APP) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SS Alcance: A

Significado: Estación de servicio de vuelo (FSS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

Cerrado LC + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 107: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 105 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: ST Alcance: A

Significado: Torre de control de aeródromo (TWR) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SU Alcance: E

Significado: Centro de control de área superior (UACC) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 108: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 106 de 261

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SV Alcance: E

Significado: Radiodifusión VOLMET Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Interferencia causada por . . . (especificar) LF + + +

Sujeto a interrupción LS + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

ATM – SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO Y VOLMET “S”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: SY Alcance: E

Significado: Servicio de asesoramiento de área superior (especificar)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + +

Totalmente retirado AW + +

Completado CC

Las frecuencias de utilización han sido cambiadas a . . . (especificar) CF + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + +

Cancelado CN

Instalado CS + +

Limitado a . . . (especificar) LT + +

Lenguaje claro XX

Page 109: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 107 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PA Alcance: A

Significado: Llegada normalizada por instrumentos (STAR) (especificar designador de ruta)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + + Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PB Alcance: A

Significado: Llegada normalizada VFR Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + + Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 110: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 108 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PC Alcance: AE

Significado: Procedimientos de contingencia Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + + +

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PD Alcance: A

Significado: Salida normalizada por instrumentos (SID) (especificar designador de ruta) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

No está disponible especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 111: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 109 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PE Alcance: A

Significado: Salida normalizada VFR Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No está disponible especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PF Alcance: E

Significado: Procedimiento de control de afluencia Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 112: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 110 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PH Alcance: AE

Significado: Procedimiento de espera Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PI Alcance: A

Significado: Procedimiento de aproximación por instrumentos (especificar tipo y pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No está disponible especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 113: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 111 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PK Alcance: A

Significado: Procedimiento de aproximación VFR Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Disponible para operaciones diurnas AD + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Únicamente operaciones militares AM + + + +

Disponible para operaciones nocturnas AN + + + +

Operacional AO

Disponible a solicitud AR + + + +

No está disponible (especificar razones, si corresponde) AU + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Identificación o distintivo de llamada de radio cambiados a . . . (especificar) CI + + + +

Cancelado CN

Remplazado temporalmente por . . . (especificar) CR + + + +

Instalado CS + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PL Alcance: AE

Significado: Procesamiento y presentación del plan de vuelo y contingencia conexa Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

En actividad CA + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + Cambiado CH + + +

Cancelado CN

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Lenguaje claro XX

Page 114: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 112 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PM Alcance: A

Significado: Mínimos de utilización de aeródromo (especificar procedimiento y mínimo enmendado)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PN Alcance: A

Significado: Restricciones a las operaciones relacionadas con el ruido

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PO Alcance: A

Significado: Altitud y altura de franqueamiento de obstáculos (especificar procedimiento)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 115: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 113 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PR Alcance: AE

Significado: Procedimiento de falla de radio Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PT Alcance: A

Significado: Altitud de transición o nivel de transición (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PU Alcance: A

Significado: Procedimiento de aproximación frustrada (especificar pista) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + +

Cancelado CN

Activar TT + + +

Lenguaje claro XX

Page 116: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 114 de 261

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PX Alcance: AE

Significado: Altitud mínima de espera (especificar punto de referencia) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

ATM – PROCEDIMIENTOS DE TRÁNSITO AÉREO “P”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: PZ Alcance: E

Significado: Procedimiento ADIZ Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RA Alcance: W

Significado: Restricciones del espacio aéreo (especificar)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 117: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 115 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RD Alcance: W

Significado: Zona peligrosa (especificar prefijo nacional y número)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + +

Cambiado CH + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RM Alcance: W

Significado: Área de operaciones militares Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + +

Cambiado CH + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 118: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 116 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RO Alcance: W

Significado: Sobrevuelo de . . . (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RP Alcance: W

Significado: Zona prohibida (especificar prefijo nacional y número)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + + +

En actividad CA + + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + + +

Cambiado CH + + + + +

Realineado CL + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 119: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 117 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RR Alcance: W

Significado: Zona restringida (especificar prefijo nacional y número)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + +

Cambiado CH + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – RESTRICCIONES DEL ESPACIO AÉREO “R”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: RT Alcance: W

Significado: Zona restringida temporalmente (especificar zona)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Disponible, se necesita un permiso previo AP + + + +

Disponible a solicitud AR + + + +

Totalmente retirado AW + + + +

En actividad CA + + + +

Completado CC

Cese de actividades CD + + + +

Cambiado CH + + + +

Realineado CL + + + +

Cancelado CN

Prohibido a . . . (especificar) LP + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 120: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 118 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WA Alcance: W

Significado: Exhibición aérea Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WB Alcance: W

Significado: Vuelos acrobáticos Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WC Alcance: W

Significado: Globo cautivo o cometa Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WD Alcance: W

Significado: Demolición de explosivos Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

Page 121: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 119 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WE Alcance: W

Significado: Ejercicios (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WF Alcance: W

Significado: Reabastecimiento aéreo Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WG Alcance: W

Significado: Vuelo de planeadores Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WH Alcance: W

Significado: Detonaciones Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

Page 122: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 120 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WJ Alcance: W

Significado: Remolque de banderolas / blancos Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WL Alcance: W

Significado: Ascenso de globo libre Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WM Alcance: W

Significado: Disparo de proyectiles, ejercicios de tiro o lanzamiento de cohetes Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WP Alcance: W

Significado: Ejercicio de lanzamiento de paracaídas (PJE) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

Page 123: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 121 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WR Alcance: W

Significado: Materiales radioactivos o sustancias químicas tóxicas (especificar)

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WS Alcance: W

Significado: Incendio o escape de gases Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WT Alcance: W

Significado: Movimiento masivo de aeronaves Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WU Alcance: W

Significado: Aeronaves no tripuladas Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 124: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 122 de 261

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WV Alcance: W

Significado: Vuelo en formación Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

Segunda y tercera letra: WW Alcance: W

Significado: Actividad volcánica importante Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

AVISOS PARA LA NAVEGACIÓN – AVISOS “W”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: WZ Alcance: W

Significado: Vuelo de modelos Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Completado CC

Cancelado CN

Se realizará . . . (especificar) LW + + +

Lenguaje claro XX

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: OA Alcance: A

Significado: Servicio de información aeronáutica (AIS) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + + +

Cerrado LC + + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 125: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 123 de 261

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: OB Alcance: AE

Significado: Obstáculos (especificar detalles) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Montado CE + + +

Cambiado CH + + +

Desplazado CM + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: OE Alcance: E

Significado: Requisitos para la entrada de aeronaves

Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Completado CC

Cambiado CH + + + + +

Cancelado CN

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: OL Alcance: AE

Significado: Luces de obstáculos en (especificar) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

No utilizable AS + + +

Completado CC

Realineado CL + + +

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

Page 126: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 124 de 261

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: OR Alcance: E

Significado: Centro de coordinación de salvamento (RCC) Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código I V N B O M

Las horas de servicio son ahora de . . . a . . . (especificar) AH + + +

Funcionamiento normal reanudado AK

Funcionando (o de nuevo funcionando a reserva de limitaciones / condiciones anteriormente publicadas) AL

Operacional AO

Totalmente retirado AW + + +

Completado CC

Cancelado CN

Instalado CS + + +

Cerrado LC + + +

Limitado a . . . (especificar) LT + + +

Activar TT + + + +

Lenguaje claro XX

OTRA INFORMACIÓN “O”

SEGUNDA Y TERCERA LETRA: KK Alcance: K

Significado: Lista de verificación Tránsito Objetivo

CUARTA Y QUINTA LETRA - Significado Código K K

Lista de verificación KK + +

═ ═ ♦ ═ ═

Page 127: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 125 de 261

Capítulo I - Adjunto C

Códigos Fonéticos

CUADRO PARA DELETREO EN RADIOTELEFONIA

Cuando sea preciso deletrear distintivos de llamadas, abreviaturas reglamentarias o ciertas palabras, se utilizará el cuadro siguiente:

Letra a transmitir

Palabra de código Pronunciación de la palabra de código (*)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Alfa Bravo Charlie Delta Eco Foxtrot Golf Hotel India Juliett Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X-ray Yankee Zulu

AL FA BRA VO CHAR LI DEL TA E CO FOX TROT GOLF HO TEL IN DI A YU LI ET KI LO LI MA MA IK NO VEM BER OS CAR PA PA QUE BEK RO MEO SI E RRA TAN GO IU NI FORM o U NI FORM VIC TOR UIS KI EX REY IAN QUI ZU LU

(*) El subrayado indica la sílaba cuya pronunciación debe acentuarse.

Page 128: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 126 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 129: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 127 de 261

Capítulo I - Adjunto D

Códigos Fonéticos

CUADRO PARA TRANSMITIR NUMEROS EN RADIOTELEFONIA

Todas las cantidades, excepto los millares redondos, se transmitirán pronunciando cada dígito separadamente. Los millares redondos se transmitirán pronunciando cada dígito correspondiente al número de millares seguido de la palabra “MIL”. Esta, será bien acentuada.

Ejemplos:

Cantidad Transmitir como

10 75 100 583

5.000 11.000 25.000 38.143

UNO CERO SIETE CINCO UNO CERO CERO CINCO OCHO TRES CINCO MIL UNO UNO MIL DOS CINCO MIL TRES OCHO UNO CUATRO TRES

Las cantidades que contengan una coma de decimales, se transmitirán indicándola por la palabra "COMA".

Ejemplo:

Cantidad Transmitir como

118,1 UNO UNO OCHO COMA UNO

═ ═ ♦ ═ ═

Page 130: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 128 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 131: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 129 de 261

Capítulo I - Adjunto E

Códigos Fonéticos

CUADRO PARA TRANSMITIR NUMEROS EN IDIOMA INGLES

Se usará el siguiente cuadro fonético:

Número Pronunciación

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Decimal Mil

SI-RO UAN TU TRI FO-ar FA-IF SIKS SEV'N EIT NAI-na DE-si-mal TAU-SAND

Debe acentuarse la pronunciación de las sílabas impresas en letras mayúsculas, que figuran en la lista anterior; por ejemplo, a las dos sílabas de “SI-RO” se les dará el mismo énfasis, mientras que la primera sílaba de “FO-ar” se le dará más énfasis.

═ ═ ♦ ═ ═

Page 132: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 130 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 133: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 131 de 261

Capítulo I - Adjunto F

Códigos Fonéticos

CODIGO FONETICO PARA ENUNCIAR CIFRAS O SIGNOS ENTRE ESTACIONES DE

DIFERENTES SERVICIOS (Código U.I.T.)

Este código (Código UIT) debe ser empleado entre estaciones de diferentes servicios, por ejemplo, entre una estación terrestre y una marítima, una aeronave y una estación de barco, etc.

No se aplica en los servicios aeronáuticos, pero ha sido incluido en este documento por su aplicación eventual conforme se indicó anteriormente.

Cifra o signo a transmitir

Palabra de código

Pronunciación de la palabra de código (*)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Coma Decimal Punto

Nadazero Unaone Bissotwo Terrathree Kartefour Pantafive Soxisis Setteseven Oktoeight Novenine Decimal Stop

NA-DA-SI-RO U-NA-UAN BI-SO-TU TE-RA-TRI KAR-TE-FOR PAN-TA-FAIF SOK-SI-SIX SE-TE-SEVEN OK-TO-EIT NO-VE-NAIN DE-SI-MAL STOP

(*) La pronunciación, indicada por sílabas separadas, debe acentuarse por igual en cada una de ellas.

═ ═ ♦ ═ ═

Page 134: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 132 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 135: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 133 de 261

Capítulo I - Adjunto G

Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas típicas

Introducción

Las emisiones radioeléctricas se clasifican y simbolizan (codifican) de acuerdo con sus características esenciales según normas de la U.I.T., conforme las explicaciones, tablas y ejemplos siguientes.

Datos básicos

Los datos básicos comprenden tres elementos que se simbolizan según el siguiente detalle:

A 3 E

Tipo de modulación

de la portadora principal (Tabla I - Primer símbolo))

Tipo de información que se va a transmitir

(Tabla III – Tercer símbolo)

Naturaleza de la señal (o señales) que modula (n) la

portadora principal (Tabla II - Segundo símbolo)

Datos adicionales

En algunos casos excepcionales puede ser necesario ampliar datos para definir la calidad o describir de forma más completa las características especiales de una emisión. Estas características facultativas son:

Cuarto símbolo – Detalles de la señal (o señales). Quinto símbolo – Naturaleza del multiplaje.

Cuando fuera necesario ampliar datos, se seleccionarán dos letras de las tablas IV y V, como cuarto y/o quinto símbolo. Por ejemplo a la simbolización anterior (A3E) se puede agregar:

A 3 E J N Naturaleza del multiplaje (Tabla V – Quinto símbolo)

Detalle de la/s señal/es (Tabla IV – Cuarto símbolo)

Cuando no se utilice el cuarto o el quinto símbolo, conviene indicarlo mediante una raya en el lugar en el que hubiese aparecido cada símbolo

Page 136: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 134 de 261

TABLA - Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas (Ver notas al final del cuadro)

TIPO DE TRANSMISION

EMISIONES MODULADAS

EN AMPLITUD

EMISIONES MODULADAS

EN FRECUENCIA

EMISIONES MODULADAS POR PULSOS

T

E

L

E

G

R

A

F

I

A

Onda continua sin manipular N0N P0N

Onda continua manipulada (+) A1A (++) A1B

F1A F1B K1A

Onda modulada (+) A2A (++) A2B

F2A F2B K2A

En BLU con portadora suprimida, información cuantificada o digital, telegrafía recepción acústica / automática

(+) J2A (++) J2B

En BLU con portadora reducida (+) R2A

En BLU con portadora completa (+) H2A (++) H2B

Impulsos modulados en ancho y duración, con información cuantificada o digital, con subportadora moduladora, telegrafía recepción acústica

L2A

Impulsos modulados en posición y fase, con información cuantificada o digital, con subportadora moduladora, telegrafía recepción acústica

M2A

1 canal con información cuantificada o digital, con subportadora (+) J2D F2D

1 canal con información cuantificada o digital, sin subportadora F1D

MULTICANAL EN AF

Con DBL A7B

Con BLU portadora suprimida J7B

Con BLU portadora reducida. R7B

Dúplex de cuatro frecuencias. F7B

Page 137: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 135 de 261

TIPO DE TRANSMISION

EMISIONES MODULADAS

EN AMPLITUD

EMISIONES MODULADAS

EN FRECUENCIA

EMISIONES MODULADAS POR PULSOS

T

E

L

E

F

O

N

I

A

DBL con portadora completa A3E K2E

En BLU con portadora completa H3E

En BLU con portadora suprimida J3E

En BLU con portadora reducida R3E

En BLI (dos bandas independientes) B3E

Con modulación en fase G3E

Con modulación en frecuencia F3E

Modulación en amplitud y angular, simultánea o alternativamente D3E

Impulsos modulados en ancho y duración L3E

Impulsos modulados en código o fase V3E

Dos bandas laterales independientes con 2 o más canales de información cuantificada o digital B7E

Dos bandas laterales independientes con 2 o más canales de información analógica B8E

F

A

C

S

I

M

I

L

DBL con portadora completa A3C

Emisión sin subportadora moduladora F1C

Emisión con subportadora F2C

En BLU con portadora suprimida.(con modulación de frecuencia de la subportadora) J3C

En BLU con portadora reducida. (con modulación de frecuencia de la subportadora) R3C

T

V

DBL con portadora completa A3F F3F

Con BL residual. C3F

En BLU con portadora suprimida J3F

CASOS NO CUBIERTOS EN LA CLASIFICACION ANTERIOR

DBL con portadora completa AXX FXX XXX

Portadoras con dos modulaciones diferentes WXX WXX WXX

DBL, 1 canal con información cuantificada o digital, sin subportadora moduladora A1D

DBL, 1 canal con información cuantificada o digital, con subportadora moduladora A2D

BLI, 1 o más canales de información cuantificada o digital, junto con 1 o más canales con información analógica B9W

NOTAS: (+) Codificación para Morse. (++) Codificación para teletipo. BL = Banda lateral. BLU = Banda lateral única. DBL = Doble banda lateral. BLI = Bandas laterales independientes.

Page 138: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 136 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 139: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 137 de 261

Capítulo I - Adjunto H

Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas típicas

Tablas de codificación y decodificación de emisiones

TABLA I - Primer símbolo – TIPO DE MODULACION DE LA PORTADORA PRINCIPAL

EMISION - MODULACION CARACTERISTICAS ADICIONALES CODIGO

1) Emisión de una portadora no modulada - - - - - - N

2) Emisión en la cual la portadora principal está modulada en amplitud (incluidos los casos en que las subportadoras tengan modulación angular).

Doble banda lateral A

Banda lateral única, portadora completa H

Banda lateral única, portadora reducida o de nivel variable R

Banda lateral única, portadora suprimida J

Bandas Laterales Independientes B

Bandas Laterales residual C

3) Emisión en la que la portadora principal tiene modulación angular.

Modulación de frecuencia F

Modulación de fase G

4) Emisión en la cual la portadora principal puede tener:

Modulación de amplitud y modulación angular, bien simultáneamente o según una secuencia preestablecida.

D

5) Emisión de impulsos

[Las emisiones cuya portadora principal esté modulada por una señal codificada en forma cuantificada (por ejemplo, modulación por impulsos codificados) deben denominarse de conformidad con los puntos 2 y 3 de la presente tabla].

Secuencia de impulsos no modulados P

Modulados en amplitud K

Modulados en anchura / duración L

Modulados en posición / fase M

Secuencia de impulsos en que la portadora tiene modulación angular durante el período del impulso. Q

Secuencia de impulsos que consiste en una combinación de las técnicas precedentes o que se produce por otros medios.

V

6) Casos no comprendidos, en los que una emisión consiste en la portadora principal modulada, bien simultáneamente o según una secuencia previamente establecida, según una combinación de dos o más de los modos siguientes:

modulación en amplitud,

angular, o

por impulsos

W

7) Casos no previstos - - - - - - X

Page 140: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 138 de 261

TABLA II – Segundo símbolo – NATURALEZA DE LAS SEÑALES QUE MODULAN LA PORTADORA PRINCIPAL

CANTIDAD DE CANALES TIPO DE INFORMACION CARACTERISTICAS DE LA SEÑAL CODIGO

- - - - - - - - Ausencia de señal moduladora 0

1 Cuantificada o digital Sin subportadora moduladora (se excluye el multiplaje por distribución en el tiempo) 1

1 Cuantificada o digital Con subportadora moduladora (se excluye el multiplaje por distribución en el tiempo) 2

1 Analógica - - - - 3

2 ó más Cuantificada o digital - - - - 7

2 ó más Analógica - - - - 8

1 ó más Cuantificada o digital Junto con 1 ó más canales con información analógica 9

- - - - - - - - Casos no previstos X

TABLA III – Tercer símbolo – TIPO DE INFORMACION A TRANSMITIR (**)

Ausencia de información transmitida. N

Telegrafía (para recepción acústica). A

Telegrafía (para recepción automática). B

Facsímil. C

Datos, telemedida, telemando. D

Telefonía (incluida la radiodifusión sonora). E

Televisión (vídeo). F

Combinación de métodos anteriores. W

Casos no previstos. X

(**) En este contexto, la palabra “información” no incluye información de naturaleza constante e invariable como la que proporcionan las emisiones de frecuencias patrón, radares de ondas continuas o se impulsos, etc.

Page 141: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 139 de 261

TABLA IV – Cuarto símbolo – DETALLES DE LAS SEÑALES

1) Código de dos estados con elementos que difieren en número y/o en duración. A

2) Código de dos estados con elementos idénticos en número y duración, sin corrección de errores. B

3) Código de dos estados con elementos idénticos en número y duración, con corrección de errores. C

4) Código de cuatro estados, cada uno de los cuales representa un elemento de la señal (de uno o varios bits). D

5) Código de múltiples estados, cada uno de los cuales, representa un elemento de la señal (de uno o varios bits). E

6) Código de múltiples estados, cada uno de los cuales, o cada combinación de los mismos, representa un caracter. F

7) Sonido de calidad de radiodifusión (monofónico). G

8) Sonido de calidad de radiodifusión (estereofónico o cuadrafónico). H

9) Sonido de calidad comercial [excluidas las categorías 10) y 11) siguientes]. J

10) Sonido de calidad comercial con utilización de inversión de frecuencia o división de banda. K

11) Sonido de calidad comercial con señales separadas moduladas en frecuencia para controlar el nivel de la señal demodulada. L

12) Señal de blanco y negro. M

13) Señal de color. N

14) Combinación de los casos anteriores. W

15) Casos no previstos. X

TABLA V - Quinto símbolo - NATURALEZA DE LA MULTIPLEXIÓN

1) Ausencia de multiplex. N

2) Múltiplex por distribución de código (Incluye las técnicas de ensanchamiento de la anchura de banda) C

3) Múltiplex por distribución de frecuencia. F

4) Múltiplex por distribución en el tiempo. T

5) Combinación de múltiplex por distribución de frecuencia con múltiplex por distribución en el tiempo. W

6) Otros tipos de multiplexión. X

Page 142: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 140 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 143: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 141 de 261

Capítulo I - Adjunto I

Clasificación y codificación de emisiones radioeléctricas típicas

Códigos para notificar la calidad de las señales radioeléctricas.

Pueden ser utilizados en el servicio de telecomunicaciones aeronáuticas internacionales y nacionales para preparar mensajes e informes de control de emisiones, perturbaciones de propagación o interferencia radioeléctrica.

Referencias - Códigos: SINPO y SINPFEMO

Todo mensaje relativo a la calidad de las señales constará de la palabra clave SINPO o SINPFEMO seguida de un grupo de cinco u ocho cifras que, respectivamente, califiquen las cinco u ocho características de uno u otro código.

Se usará la letra X en vez de una cifra cuando no se califique la característica correspondiente.

Aunque la clave SINPFEMO se destina principalmente para uso en telefonía, podrá usarse para telegrafía si se desea.

CODIGO SINPO

Escala de calificación

S I N P O

Intensidad de la señal

Efectos perjudiciales Aprobación de conjunto Interferencia Ruido Perturbaciones

de propagación

5 Excelente Nula Nulo Ninguna Excelente

4 Buena Ligera Ligero Ligeras Buena

3 Aceptable Moderada Moderado Moderadas Aceptable

2 Mediocre Intensa Intenso Intensas Mediocre

1 Apenas Audible Muy intensa Muy intenso Muy intensas Inutilizable

Page 144: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 142 de 261

CODIGO SINPFEMO

CARACTERISTICAS DE LA SEÑAL

ESCALA DE CALIFICACION

5 4 3 2 1

S Intensidad de la señal Excelente Buena Aceptable Mediocre Apenas audible

I

Efecto perjudicial

Interferencia Nula Ligera Moderada Intensa Muy intensa

N Ruido Nulo Ligero Moderado Intenso Muy intenso

P Perturbaciones de la propagación Ninguna Ligeras Moderadas Intensas Muy intensas

F Frecuencia del Desvanecimiento Ninguna Lenta Moderada Rápida Muy rápida

E

Modulación

Calidad Excelente Buena Aceptable Mediocre Muy mediocre

M Porcentaje Máximo Bueno Aceptable Mediocre o nulo

Sobremodulado permanentemente

O Apreciación de conjunto Excelente Buena Aceptable Mediocre Inutilizable

Ejemplo:

Una señal recibida con muy buena intensidad (S 5), con las señales interferentes reducidas (I 4), ruido moderado (N 3), sin alteraciones por propagación (P 5), sin variaciones o desvanecimientos de la señal (F 5), con buena modulación (E 4) e igual porcentaje (M 4), tendrá una calificación general de conjunto de BUENA (O 4) y deberá ser codificada así:

SINPO: 5 4 3 5 4

SINPFEMO: 5 4 3 5 5 4 4 4

La apreciación del conjunto en la radiotelegrafía debe interpretarse en la forma indicada en los cuadros I y II siguientes.

Page 145: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 143 de 261

CUADRO I

Apreciación de conjunto Telegrafía automática

5 - Excelente Múltiplex 4 canales con distribución en el tiempo.

4 – Buena Múltiplex 2 canales con distribución en el tiempo.

3 - Aceptable Casi comercial en sistema arrítmico de un canal.

2 - Mediocre BK, Q1 y distintivos legibles.

1 - Inutilizable Ilegible.

CUADRO II

Apreciación de conjunto Telegrafía Morse

5 - Excelente Gran velocidad.

4 - Buena 100 palabras/minuto.

3 - Aceptable 50 palabras/minutos.

2 - Mediocre BK, XQ y distintivos legibles.

1 - Inutilizable Ilegible.

Page 146: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 144 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 147: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Manual de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica

Volumen IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 145 de 261

Capítulo I - Cabe señalar que el mantenimiento de dicho código en el presente documento

tiene exclusivamente carácter informativo y de consulta por parte de las estaciones y usuarios de los servicios de telecomunicaciones aeronáuticas nacionales, para la individualización de una radioayuda a la navegación aérea, mediante la recepción de su señal de identificación. Como así también, ante eventuales comunicaciones con estaciones de otros servicios (Ej.: Servicio Móvil Marítimo), que utilicen este código.

Letra Código

Letra/Número Código

A . _ R . _ . B _ . . . S . . . C _ . _ . T _ Ch _ _ _ _ U . . _ D _ . . V . . . _ E . W . _ _ F . . _ . X _ . . _ G _ _ . Y _ . _ _ H . . . . Z _ _ . . I . . 1 . _ _ _ _

J . _ _ _ 2 . . _ _ _

K _ . _ 3 . . . _ _ L . _ . . 4 . . . . _ M _ _ 5 . . . . . N _ . 6 _ . . . . Ñ _ _ . _ _ 7 _ _ . . . O _ _ _ 8 _ _ _ . . P . _ _ . 9 _ _ _ _ . Q _ _ . _ 0 _ _ _ _ _

Page 148: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 146 de 261

Signos Nombre Código

´ Apóstrofe . _ _ _ _ . / Barra diagonal _ . . _ . , Coma _ _ . . _ _

“ ” Comillas . _ . . _ . : Dos puntos _ _ _ . . . - Guión corto _ . . . . _ = Igualdad _ . . . _ ? Interrogación . . _ _ . .

( ) [ ] Paréntesis _ . _ _ . _ ; Punto y coma _ . _ . _ . . Punto y seguido, o aparte . _ . _ . _

Page 149: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Manual de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica

Volumen IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 147 de 261

Capítulo I - Adjunto K

Código Q

Aclaración

En la Reunión Departamental AIS/MAP (1998) se resolvió la no utilización del Código Q en las comunicaciones del Servicio Fijo Aeronáutico (AFS) a partir del 4 de noviembre de 1999; la Comisión de Aeronavegación (OACI) a través de la Enmienda 23 al Doc. 8400 – Procedimientos para los servicios de navegación aérea “Abreviaturas y Códigos de la OACI”, concretó la supresión del mismo.

Por lo expuesto, cabe señalar que el mantenimiento de dicho código en el presente documento tiene exclusivamente carácter informativo y de consulta por parte de las estaciones y usuarios de los servicios de telecomunicaciones aeronáuticas nacionales, ante eventuales comunicaciones con estaciones de otros servicios (Ej.: Servicio Móvil Marítimo), que utilicen el mencionado código.

Descripción.

El código “Q” comprende tres secciones:

SERIE USO

QAA a QNZ Servicios Aeronáuticos;

QRA a QUZ Para todos los Servicios (Normas UIT); y.

QOA a QQZ Servicios Marítimos.

Al código de uso general (QRA-QUZ) se han añadido algunas "notas aeronáuticas" para aclarar su intención en el ámbito aeronáutico.

Para evitar confusiones, las estaciones del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas no deberán usar las codificaciones particulares de su actividad en las comunicaciones con estaciones de otros servicios, a menos que haya seguridad que el corresponsal conozca bien esos códigos.

Empleo

Las señales “Q” se amplían o completan mediante la adición de los indicadores de lugar, abreviaturas aprobadas, señales, distintivo de llamada, cifras o números apropiados.

Ejemplos:

Codificación: QAF OLA NDB ALT 9000 FT.

Significado: "Estoy sobre el radiofaro no direccional de Olavarría a una altura de 9000 pies".

Codificación: QAF OLA NDB 1603 ALT 9000 FT.

Significado: "Estaba sobre el radiofaro no direccional de Olavarría a las 1603 UTC y a una altura de 9000 pies".

Los espacios en blanco, que figuran entre paréntesis, corresponden a indicaciones complementarias que podrán ser o no facultativas. Estas indicaciones deberán transmitirse en el orden en que se encuentran en el texto del cuadro con significados.

Page 150: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 148 de 261

Ejemplos:

Información: "He recibido la señal de urgencia transmitida por (a)...a las (b)...horas."

Codificación: "QUD LVNNN 1630 UTC" (a) (b)

Información: "La presión atmosférica actual a nivel del mar en (c)... (lugar o posición) a las (b)… horas es (e)… (cifras y sistema de unidades)."

Codificación: "QUH MDP 0815 UTC 1008.5 HPA" (c) (b) (e)

Sentido Interrogativo

Para dar a las abreviaturas del Código “Q” la forma de pregunta, se transmitirán seguidas del signo de interrogación. Cuando una abreviatura, utilizada como pregunta, vaya seguida de indicaciones complementarias, convendrá transmitir el signo de interrogación después de estas indicaciones, mediante la señal IMI (telegráfica) o la palabra "PREGUNTO" precediendo a la abreviatura (esta última sólo deberá usarse en el servicio radiotelefónico interno).

Ejemplos:

Codificación: "QAP 6500 KHz IMI"

Información: "PREGUNTO QAP 6500 KHz"

Significado, en ambos casos: ¿Debo escucharle en 6500 KHz?

Sentido afirmativo o negativo

Se podrá dar un sentido afirmativo o negativo a ciertas abreviaturas del código “Q”, transmitiendo YES o NO, respectiva e inmediatamente después de la abreviatura.

Exclusivamente en el servicio radiotelefónico interno podrán emplearse las palabras "AFIRMATIVO" o "NEGATIVO" para el mismo fin anterior.

Ejemplos:

Codificación: "QAK NO" o "QAK NEGATIVO"

Significado: "No existe peligro de colisión"

Abreviaturas con varios significados

Una abreviatura del código “Q” que tenga varias significaciones numeradas, deberá ir seguida del número que corresponda a la significación elegida. Este número se transmitirá inmediatamente después de la abreviatura.

Ejemplos:

Codificación: QHE 3 Significado: "Me encuentro en el tramo básico de la aproximación".

Codificación: QHE 4 Significado: "Me encuentro en el tramo final de la aproximación".

Mención de horas

Las horas se darán en Tiempo Universal Coordinado (UTC), a no ser que en las preguntas se indique otra cosa.

Page 151: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 149 de 261

Uso Radiotelefónico

Las abreviaturas que sean de uso frecuente y suficientemente conocidas y siempre que se aprecie que no se producirán confusiones, podrán ser enunciadas en radiotelefonía en forma directa.

Ejemplos:

QAM se dirá facultativamente "QU A EME"

QRA se dirá facultativamente "QU ERRE A"

Cuando las condiciones de la comunicación sean difíciles, el uso del código fonético puede facilitar la comunicación:

Ejemplo:

QAM se pronunciará "QUEBEC ALFA MAIK"

Estos métodos podrán emplearse únicamente en el servicio radiotelefónico interno o nacional.

Page 152: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 150 de 261

CODIGO “Q” SERVICIOS AERONAUTICOS

Señal Forma interrogativa Contestación, información o consejo

QAB ¿Puede autorizarme (o autorizar a...) para dirigirme (dirigirse) desde... (lugar) hasta ... (lugar) al nivel de vuelo / a la altitud...?

Está autorizado (o... está autorizado) por... desde... (lugar) hasta... (lugar) al nivel de vuelo / a la altitud...

QAF ¿Quiere notificarme cuando llegue (o cuando llegó) sobre... (lugar)?

Estoy (o estuve) en (o sobre…) (lugar) a las... horas, al nivel de vuelo / a la altitud...

QAG

Disponga su vuelo para llegar sobre... (lugar) a las... horas. o Estoy disponiendo mi vuelo para llegar sobre... (lugar) a las... horas.

QAH ¿Cuál es su altura sobre ... (referencia)

Estoy al nivel de vuelo/ a la altitud...

Nota.- Se permite que una aeronave conteste a QAH IMI usando una de las respuestas de las señales QBF, QBG, QBH, QBK, QBN o QBP.

En estos casos, se omite la señal QAH en la respuesta.

o Disponga su vuelo con objeto de llegar al nivel de vuelo/ a la altitud… a... (hora o lugar).

QAI ¿Cuál es el tránsito esencial (con respecto a mi aeronave)? El tránsito esencial con respecto a su aeronave es...

QAK ¿Existe peligro de colisión?

Existe peligro de colisión.

Nota.- Esta señal debiera ir seguida de las señales “Q” apropiadas o de abreviaturas aprobadas por la OACI para dar instrucciones sobre la forma de evitar la colisión.

QAL

¿Va usted a aterrizar en... (lugar) Voy a aterrizar en...(lugar)

o o

¿Ha aterrizado la aeronave... en... (lugar)? (puede aterrizar) aterrice en... (lugar).

[Véase también señal QTP] [Véase también señal QTP]

QAM ¿Cuál es la última observación meteorológica que dispone para... (lugar)

La observación meteorológica hecha en... (lugar) a las... horas, fue la siguiente:

Nota.- La información puede darse en código “Q” o en la clave METAR. Cuando la información se proporcione en código Q, debe darse en orden siguiente de las señales “Q” de contestación (o consejo):

QAN, QBA, QNY, QBB, QNH o QFE, o ambos, y si es necesario, QMU, QNT, QBJ.

Normalmente, no es necesario hacer preceder la información de QAN, QBA, QNY y QBB por estas señales Q, pero puede hacerse así si se estima conveniente.

Cuando se use la clave METAR, la información debe ir precedida de la abreviatura METAR.

Page 153: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 151 de 261

QAN ¿Cuál es la dirección y la velocidad del viento en la superficie en... (lugar)?

La dirección y la velocidad del viento en la superficie en ... (lugar) a las... horas es... (dirección) … (cifras de velocidad y sistema unidades)

Nota.- A menos que se indique de otra manera en la forma interrogativa, contestación (o consejo), la dirección del viento en la superficie se da en grados con relación al Norte MAGNETICO.

QAO

¿Cuál es la dirección del viento en grados GEOGRAFICOS y la velocidad en... (posición, zona o zonas) en cada uno de los niveles... (cifras) ... (sistema de unidades) sobre... (referencia)?

La dirección y velocidad del viento en... (posición, zona o zonas) al nivel de vuelo /a la altitud... es:

... (distancia vertical en cifras y sistema unidades)... grados GEOGRAFICOS... (velocidad en cifras y sistema unidades)

QAP

¿Debo escuchar para usted (o para...) en KHz (o MHz)? Escuche para mí (o para...) en... KHz (o MHz).

[Véase también la señal QSX.] [Véase también la señal QSX.]

QAQ

¿Me hallo cerca de una zona prohibida, restringida o peligrosa? Usted está...

¿Me hallo cerca de una zona... (identificación de la zona)? 1) cerca de…

2) volando dentro de la zona... (identificación de la zona).

QAR ¿Puedo suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante... minutos?

Puede suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante... minutos.

QAU ¿Dónde puedo lanzar (deslastrar) el combustible?

Me dispongo a deslastrar combustible;

o

Deslastre combustible en... (área).

QAW Voy a efectuar el procedimiento correspondiente a entrada larga en el campo.

QAY ¿Quiere usted avisarme cuando pase (o haya pasado)... (lugar) con una marcación de 090 (270) grados con relación a su rumbo?

He pasado... (lugar) con una marcación de... grados con relación a mi rumbo a... horas.

QAZ ¿Está usted experimentando dificultades en las comunicaciones por estar volando en una tempestad?

Estoy experimentando dificultades en las comunicaciones por estar volando en una tempestad.

Nota.- Se señala el posible uso suplementario de las señales QAR, QBE, QCS, QRM, QRN, QRX, QSZ o de la señal CL para ampliar el significado en relación con la señal QAZ.

QBA ¿Cuál es la visibilidad horizontal en... (lugar)?

La visibilidad horizontal en... (lugar) a las... horas es... (cifras de distancia y sistema unidades).

Page 154: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 152 de 261

QBB ¿Cuál es la cantidad, tipo y altura sobre la elevación oficial del aeródromo de la base de las nubes en ... (lugar).

La cantidad, tipo y altura sobre la elevación oficial del aeródromo de la base de las nubes en ... (lugar) a ... horas es:

... octavos (tipo...)

a ... (cifras y sistema unidades) * de altura sobre la elevación oficial del aeródromo.

* Nota.- Si hay diversas capas de nubes, la cantidad, el tipo (si se notifica) y la distancia vertical se notifican consecutivamente, comenzando por el nivel más bajo, de conformidad con las siguientes especificaciones de capas de nubes:

a) la capa aislada más baja cualquiera que sea su cantidad;

b) la capa aislada que le siga en altura cuya cantidad sea de tres octavos o más redondeada al octavo más próximo). c) la capa aislada que le siga en altura cuya cantidad sea de cinco octavos o más (redondeada al octavo más próximo)

Ejemplo: = QBB SABE 1300 2 300 FT 3 1500 FT 2 9000 FT =

QBC

Informe acerca de las condiciones meteorológicas tal como se observen desde su aeronave [en... (posición o zona)] [(a ... horas)].

Las condiciones meteorológicas observadas desde mi aeronave en... (posición o zona) a... horas a... (cifras y sistema unidades) de altura sobre... (referencia) son...

Nota.- La información se requiere con el formato de un mensaje AIREP.

QBD ¿Cuánto combustible le queda (expresado en horas, minutos, o ambos, de consumo)? Mi autonomía es... (horas, minutos o ambos).

QBE Estoy a punto de enrollar mi antena.

QBF ¿Está usted volando dentro de nubes? Estoy volando dentro de nubes al nivel de vuelo/ a la altitud ... [y estoy ascendiendo (descendiendo) a un nivel de vuelo / altitud ...]

QBG ¿Está usted volando por encima de las nubes?

Estoy volando por encima de las nubes y al nivel de vuelo / a la altitud ...

o Mantenga una distancia vertical de... (cifras y sistema unidades) por encima del nivel de toda nube, humo, bruma o niebla.

QBH ¿Está usted volando por debajo de las nubes?

Estoy volando por debajo de las nubes y al nivel de vuelo / a la altitud...

o Mantenga una distancia vertical de... (cifras y sistema unidades) por debajo de las nubes.

QBI ¿Es obligatorio el vuelo con sujeción al IFR en... (lugar) [o de... a... (lugar)]?

Es obligatorio el vuelo con sujeción al IFR en... (lugar)[o de... a... (lugar)].

QBJ ¿Cuál es la cantidad, tipo y altura sobre... (referencia) de la cima de las nubes [en ... (posición o zona)]?

A... horas en... (posición o zona) la cima de las nubes es:

cantidad... octavos (tipo...) a... (cifras y sistema unidades) de altura sobre... (referencia).

Page 155: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 153 de 261

QBK ¿Está usted volando sin nubes en sus proximidades?

Estoy volando sin nubes en mis proximidades y al nivel de vuelo / a la altitud...

QBM ¿Ha enviado... un mensaje para mí? He aquí el mensaje enviado por... a las... horas.

QBN ¿Está usted volando entre dos capas de nubes?

Estoy volando entre dos capas de nubes y al nivel de vuelo / a la altitud...

QBO

¿Cuál es el aeródromo más cercano en el cual se permite el vuelo de acuerdo con el VFR, y que sería adecuado para que yo aterrizase en él?

Usted podría aterrizar en... (lugar) donde se permite el vuelo de acuerdo con el VFR.

QBP ¿Está usted volando dentro y fuera de nubes? Estoy volando dentro y fuera de nubes al nivel de vuelo / a la altitud...

QBS

Ascienda (o descienda) hasta una altura de... (cifras y sistema unidades) sobre... (referencia) antes de encontrar condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos, o si disminuye la visibilidad a menos de... (distancia en cifras y sistema unidades) y notifíqueme.

QBT ¿Cuál es el alcance visual en la pista en... (lugar)?

El alcance visual en la pista en... (lugar) a las... (horas) es... (distancia en cifras y sistema de unidades).

Nota: Si la estación a la cual se pide la información no está equipada para efectuar la observación especial solicitada, la contestación a QBT IMI se da mediante la señal QNO.

QBV ¿Ha alcanzado usted el nivel de vuelo / la altitud... [o... (zona o lugar)]?

He alcanzado el nivel de vuelo / la altitud... [o... (zona o lugar)]

o

Notifíqueme al alcanzar el nivel de vuelo / la altitud... [o... (zona o lugar)]

QBX ¿Ha abandonado usted el nivel de vuelo / la altitud... [o... (zona o lugar)]?

He abandonado el nivel de vuelo / la altitud ... [o ... (zona o lugar)]

o Notifíqueme al abandonar el nivel de vuelo / la altitud... [o... (zona o lugar)]

QBZ Informe respecto a sus condiciones de vuelo con relación a las nubes.

La contestación a QBZ IMI se da mediante la respuesta correspondiente con las señales QBF, QBG, QBH, QBK, QBN y QBP.

QCA ¿Puedo cambiar el nivel de vuelo /la altitud de... a... (en cifras y sistemas de unidades)?

Puede cambiar el nivel de vuelo /la altitud de... a... (en cifras y sistemas de unidades)

o

Estoy cambiando el nivel de vuelo /la altitud de... a... (en cifras y sistema de unidades)

QCB

Usted está ocasionando demora por...

1) transmitir fuera de turno.

2) su lentitud en contestar.

3) falta de contestación a mi...

Page 156: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 154 de 261

QCE ¿Cuándo puedo esperar permiso de aproximación?

Espere recibir permiso de aproximación a las... horas.

o

No se anticipa demora.

QCF Demora indefinida. Espere permiso de aproximación a las... horas o antes.

QCH ¿Puedo rodar a... (lugar)? Tiene permiso para rodar a... (lugar).

[El lugar se indica en lenguaje claro.]

QCI

Haga inmediatamente un viraje de 360 grados (virando a la...).

o

Hago inmediatamente un viraje de 360 grados (virando a la...).

QCS Mi recepción en la frecuencia de... se ha interrumpido.

QCX ¿Cuál es su señal distintiva completa? Mi señal distintiva completa es...

o Use su señal distintiva completa hasta nuevo aviso.

QCY

Estoy utilizando antena colgante.

o

Utilice antena colgante.

QDB ¿Ha enviado usted el mensaje... a...? He enviado el mensaje... a...

QDF ¿Cuál es su valor de D en... (posición)?

Mi valor de D. en... (posición) a... (cifras y sistema unidades) de altura sobre la referencia de 1013,2 hectopascales es... (cifras y sistema unidades del valor de D.) ... * (especifíquese más o menos).

o o

¿Cuál es el valor de D en... (lugar o posición) ... (a ... horas) correspondiente al nivel de ... hectopascales?

El valor de D. en... (lugar o posición) a... horas correspondiente al nivel de... hectopascales es... (cifras y sistema unidades del valor de D) ... * (especifíquese más o menos).

* Nota.- Cuando la altitud verdadera (altitud radio) es mayor que la altitud de presión, se usa PS (más) y cuando es menos se usa MS (menos).

QDL ¿Piensa usted pedirme una serie de marcaciones? Pienso pedirle una serie de marcaciones.

QDM ¿Quiere usted indicarme cuál es el rumbo MAGNETICO que debo seguir, para llegar donde está usted (o a...), con viento nulo?

El rumbo MAGNETICO a seguir para llegar aquí (o a...) con viento nulo, es... grados (a las... horas).

QDP ¿Aceptará usted control (o responsabilidad) de (para)... ahora (o a las... horas)?

Aceptaré control (o responsabilidad) de (para)... ahora (o a las... horas).

QDR ¿Cuál es mi marcación MAGNETICA respecto a usted(o respecto a...)?

Su marcación MAGNETICA respecto a mi (o respecto a...) es... grados (a las... horas).

Page 157: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 155 de 261

QDT ¿Está usted volando en condiciones meteorológicas de vuelo visual?

Estoy volando en condiciones meteorológicas de vuelo visual

o

Usted está autorizado, siempre que mantenga su propia separación, y condiciones meteorológicas de vuelo visual.

QDU

Cancelo mi vuelo IFR.

o Vuelo IFR cancelado a las... (horas).

QDV ¿Está usted volando con visibilidad de vuelo inferior a... (cifras y sistema unidades)?

Estoy volando con una visibilidad de vuelo menor de... (cifras y sistema unidades) al nivel de vuelo/ a la altitud...

QEA ¿Puedo cruzar la pista que tengo enfrente? Usted puede cruzar la pista que tiene enfrente

QEB ¿Puedo virar en la intersección? Al llegar a la intersección puede virar...

(hacia la izquierda LEFT) (hacia la derecha RIGHT).

QEC ¿Puedo hacer un viraje de 180º y regresar a lo largo de la pista?

Usted puede hacer un viraje de 180º y regresar a lo largo de la pista.

QED ¿Debo seguir el vehículo de guía? Siga el vehículo de guía.

QEF

¿He llegado a mi zona de estacionamiento? Usted ha llegado a su zona de estacionamiento

o o ¿Ha llegado usted a su zona de estacionamiento? He llegado a mi zona de estacionamiento.

QEG

¿Puedo salir de la zona de estacionamiento? Usted puede salir de la zona de estacionamiento

o o ¿Ha salido usted de la zona de estacionamiento? He salido de la zona de estacionamiento.

QEH

¿Puedo dirigirme a la posición de espera para tomar la pista número...?

Usted tiene permiso para dirigirse a la posición de espera para tomar la pista número...

o o ¿Se ha dirigido usted a la posición de espera para tomar la pista número...?

Me he trasladado a la posición de espera para tomar la pista número...

QEJ ¿Puedo ponerme en posición para despegar? Usted tiene permiso para mantenerse en posición para

despegar de la pista número...

¿Se ha puesto usted en posición para despegar?

Estoy poniéndome en posición para despegar de la pista número... y espero.

QEK ¿Está usted listo para despegar inmediatamente? Estoy listo para despegar inmediatamente.

QEL ¿Puedo despegar (y virar a la... después del despegue)?

Está usted autorizado para despegar (después del despegue vire en la forma siguiente...).

QEM ¿En qué estado está la superficie de aterrizaje en... (lugar)?

El estado de la superficie de aterrizaje en... (lugar) es...

Nota.- La información se suministra transmitiendo grupos apropiados del Código NOTAM.

QEN ¿Debo mantener mi posición? Mantenga su posición.

Page 158: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 156 de 261

QEO

¿Debo apartarme de la pista (o área de aterrizaje)? Apártese de la pista (o área de aterrizaje).

o o Se ha apartado usted de la pista (o área de aterrizaje)? Me he apartado de la pista (o área de aterrizaje).

QES ¿Es obligatorio un circuito a la derecha en... (lugar)? En... (lugar) es obligatorio un circuito a la derecha.

QFA

¿Cuál es el pronóstico meteorológico para... (vuelo, ruta, sección de ruta o zona) durante el período comprendido entre las... horas y las... horas?

El pronóstico meteorológico para... (vuelo, ruta, sección de la ruta, o zona) durante el período comprendido entre las... horas y las... horas es...

Nota.- Cuando el pronóstico se suministra en Código Q, debe seguirse el orden siguiente de las señales ”Q” en forma de contestación (o consejo): QAO, QMX, QMI, QNY, QBA, QMW, QFT y QNI.

QFB

Las luces de...

1) aproximación │

2) pista │ No funcionan

3) aproximación y pista │

QFC ¿Cuál es la cantidad, tipo y altura sobre... (referencia) de la base de las nubes en (lugar, posición o zona)?

En... (lugar, posición o zona) la base de las nubes es... octavos tipo... a... (cifras y sistema unidades) de altura sobre... (referencia).

Nota.- Si hubiere varias capas o masas de nubes, se notificará primero la más baja.

QFD

1) ¿Funciona el faro visual... [en... (lugar)]? 1) El faro visual... [de... (lugar)] está funcionando.

2) ¿Quiere usted encender el faro visual... [en... (lugar)]? 2) Encenderé el faro visual del aeródromo [de... (lugar)] .

3) ¿Quiere usted apagar el faro visual del aeródromo [en... (lugar)] hasta que yo aterrice?

3) Apagaré el faro visual del aeródromo [de... (lugar)] hasta que complete su aterrizaje.

QFE

¿Cómo debería yo regular la subescala de mi altímetro para que el instrumento indicara la altura del mismo sobre la elevación de referencia que se está utilizando?

Si usted reglara la subescala de su altímetro para que indicara... hectopascales, el instrumento indicaría la altura del mismo sobre la elevación del aeródromo (sobre el umbral, pista número...).

QFF

[En... (lugar)] ¿cuál es la presión atmosférica actual convertida al nivel medio del mar, de acuerdo con los métodos meteorológicos?

En... (lugar) la presión atmosférica convertida al nivel medio del mar, de acuerdo con los métodos meteorológicos es (o se observó que a las... horas era) de ... hectopascales.

QFG ¿Estoy sobre su estación? Usted está sobre mi estación.

QFH ¿Puedo descender debajo de las nubes? Puede descender debajo de las nubes.

QFI Están encendidas las luces del aeródromo? Las luces del aeródromo están encendidas.

Haga el favor de encender las luces del aeródromo.

Page 159: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 157 de 261

QFM

¿Qué nivel de vuelo / altitud...

1) debo mantener? 1) Mantenga (o vuele) el nivel de vuelo / la altitud...

2) mantiene usted? 2) Mantengo el nivel de vuelo / la altitud...

3) mantendrá durante su vuelo de crucero? 3) Mantendré el nivel de vuelo / la altitud... durante mi vuelo de crucero.

QFO ¿Puedo aterrizar inmediatamente? Usted puede aterrizar inmediatamente.

QFP ¿Quiere usted hacer el favor de darme la información más reciente respecto a la instalación... [en... (lugar)]?

La información más reciente respecto a la instalación... [en... (lugar)] es la siguiente...

Nota.- La información se da transmitiendo los grupos correspondientes del Código NOTAM.

QFQ ¿Están encendidas las luces de pista y de aproximación?

Las luces de pista y de aproximación están encendidas.

o Haga el favor de encender las luces de pista y de aproximación

QFR ¿Parece estar averiado mi tren de aterrizaje? Su tren de aterrizaje parece estar averiado.

QFS ¿Está en funcionamiento la instalación de radio... en... (lugar)?

La instalación de radio... en... (lugar) está funcionando (o funcionará a las... horas).

o

Haga el favor de poner en funcionamiento la instalación de radio... en... (lugar).

QFT ¿Entre qué altura sobre... (referencia) se ha observado formación de hielo [en... (posición o zona)]?

Se ha observado formación de hielo en... (posición o zona) del tipo de... con un régimen de acumulación de... entre (cifras y sistema unidades)... y... (cifras y sistema unidades) de altura sobre... (referencia).

QFU ¿Cuál es la dirección magnética (o número) de la pista que ha de usarse?

La dirección magnética (o número) de la pista que ha de usarse es ...

Nota.- El número de la pista se indica con un grupo de dos cifras y la dirección magnética con un grupo de tres cifras.

QFV ¿Están encendidos los reflectores?

Los reflectores están encendidos.

o

Haga el favor de encender los reflectores.

QFW ¿Qué longitud expresada en... (sistema unidades) tiene la pista que está usándose?

La longitud de pista... que está usándose es de... (cifras y sistema unidades).

QFX

Estoy usando (o voy a usar) una antena fija.

o

Use una antena fija.

Page 160: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 158 de 261

QFY Haga el favor de comunicarme las condiciones meteorológicas actuales de aterrizaje [en... (lugar)].

Las condiciones meteorológicas actuales de aterrizaje en... (lugar) son...

Nota.- Cuando la información se suministre en Código ”Q” deberá emitirse en el orden siguiente: QAN, QBA, QNY, QBB, QNH o QFE, o ambos, y cuando sea necesario, QMU, QNT, QBJ. Normalmente, no es necesario hacer preceder la información de QAN, QBA, QNY y QBB por estas señales Q, pero puede hacerse así, si se considera conveniente.

QFZ

¿Cuál es el pronóstico meteorológico de aeródromo para... (lugar) durante el período comprendido entre las... horas y las... horas?

El pronóstico meteorológico de aeródromo para... (lugar) durante el período comprendido entre las... horas y las... horas es...

Nota.- Cuando la información se suministre en Código ”Q”, deben usarse las señales ”Q” en forma de contestación (o de consejo) de acuerdo con el orden siguiente: QAN, QBA, QNY, QBB y, cuando sea necesario, QMU, QNT y QBJ.

QGC Hay obstáculos a la... de la pista...

QGD ¿Hay en mi trayectoria algún obstáculo cuya elevación iguale o exceda mi altitud?

En su trayectoria hay obstáculos de... (cifras y sistema unidades) de altura sobre... (referencia).

QGE ¿Cuál es mi distancia a su estación (o a...)?

Su distancia a mi estación (o a... ) es... (cifras de distancia y sistema unidades).

Nota.- Esta señal debe usarse normalmente con una de las señales QDM, QDR, QTE o QUJ.

QGH ¿Puedo aterrizar empleando... (procedimiento o instalación)?

Puede aterrizar empleando... (procedimiento o instalación)

QGK

¿Qué derrota debo seguir? Siga una derrota de... grados (geográficos o magnéticos) a partir de... (lugar).

o o

¿Qué derrota sigue usted? Desde... (lugar) sigo una derrota de... grados (geográficos o magnéticos).

QGL ¿Puedo entrar en... (área o zona de control) (lugar)?

Usted puede entrar en... (área o zona de control) por... (lugar).

QGM Salga de... (área o zona de control).

QGN ¿Puede autorizarme para aterrizar [en... (lugar)]? Está autorizado para aterrizar [en (lugar)].

QGO Se prohíbe aterrizar en... (lugar).

QGP ¿Cuál es mi turno para aterrizar? Su turno para aterrizar es...

QGQ ¿Debo esperar en... (lugar)? Espere en... (lugar) al nivel de vuelo/ a la altitud... y aguarde una nueva autorización.

QGT

Vuele durante... minutos siguiendo un rumbo que le permita mantener una trayectoria opuesta a la que sigue ahora.

Page 161: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 159 de 261

QGU Vuele durante... minutos con un rumbo magnético de... grados.

QGV

¿Puede usted divisarme? Puedo divisarle hacia... (punto cardinal o cuadrantal de la dirección).

o o

¿Puede usted divisar el aeródromo? Puedo divisar el aeródromo

o o

¿Puede usted divisar... (aeronave)? Puedo divisar... (aeronave).

QGW ¿Parece estar mi tren de aterrizaje desplegado correctamente?

Su tren de aterrizaje parece estar desplegado correctamente.

QGZ Manténgase en dirección... de la instalación ...

QHE ¿Me notificará usted cuando se encuentre en el tramo... de la aproximación?

Me encuentro en el...

1) tramo perpendicular a la dirección del viento |

2) tramo a favor del viento | de la aproximación

3) tramo básico |

4) tramo final |

QHG ¿Puedo entrar en el circuito de tránsito al nivel de vuelo / a la altitud...?

Usted tiene permiso para entrar en el circuito de tránsito al nivel de vuelo / a la altitud...

QHH ¿Está usted efectuando un aterrizaje de emergencia?

Estoy efectuando un aterrizaje de emergencia.

o

Se está efectuando un aterrizaje de emergencia en... (lugar) todas las aeronaves por debajo del nivel de vuelo/de la altitud... dentro de una distancia de... (cifras y sistema unidades) abandonen... (lugar o rumbos).

QHI ¿Está usted (o está...)... Estoy (o... está)...

1) en el agua? 1) en el agua | a las ... horas.

2) en tierra? 2) en tierra |

QHQ

¿Puedo hacer una aproximación... [en... (lugar)]? Usted puede efectuar una aproximación... [en... (lugar)]

o o

¿Está usted efectuando una aproximación...? Estoy efectuando una aproximación ...

QHZ ¿Debo describir un círculo en torno del aeródromo (o repetir el circuito)?

Describa un círculo en torno al aeródromo (o repita el circuito).

QIC ¿Puedo establecer comunicación con la estación de radio... en... KHz (o... MHz) ahora (o a las... horas)?

Establezca comunicación con la estación de radio... en... KHz (o... MHz) ahora (o a las... horas).

o Estableceré comunicación con la estación de radio... en... KHz (o... MHz) ahora (o a las... horas).

QIF ¿Qué frecuencia está empleando...? ... está empleando... KHz (o ... MHz).

Page 162: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 160 de 261

QJA

¿Está mi ... Su ...

1) cinta 1) cinta } invertida } está invertida

2) señal y espacio 2) señal y espacio

QJB

¿Usará usted... Usaré...

1) radio? 1) radio.

2) cable? 2) cable.

3) telégrafo? 3) telégrafo.

4) teletipo? 4) teletipo.

5) teléfono? 5) teléfono.

6) receptor? 6) receptor.

7) transmisor? 7) transmisor.

8) reperforador? 8) reperforador.

QJC

¿Comprobará usted su ... Comprobaré mi ... 1) transmisor distribuidor? 1) transmisor distribuidor. 2) cabeza automática? 2) cabeza automática. 3) perforador? 3) perforador. 4) reperforador? 4) reperforador. 5) impresor? 5) impresor. 6) motor del impresor? 6) motor del impresor. 7) teclado? 7) teclado. 8) sistema de antena? 8) sistema de antena.

QJD ¿Estoy transmitiendo... Usted está transmitiendo...

1) en letras? 1) en letras. 2) en cifras? 2) en cifras.

QJE

¿Es mi desplazamiento de frecuencia ... Su desplazamiento de frecuencia es ...

1) demasiado grande? 1) demasiado grande. 2) demasiado pequeño? 2) demasiado pequeño (en... ciclos). 3) correcto? 3) correcto.

QJF

Mi señal comprobada por monitor ... es satisfactoria ... 1) localmente 2) en la forma radiada.

QJG ¿Debo volver a la retransmisión automática? Vuelva a la retransmisión automática.

QJH ¿Debo pasar... Pase ...

1) mi cinta de prueba? 1) su cinta de prueba. 2) una frase de prueba? 2) una frase de prueba.

QJI ¿Quiere transmitir... Estoy transmitiendo...

1) una señal marcadora continua? 1) una señal marcadora continua. 2) un espacio continuo? 2) un espacio continuo.

QJK

¿Está usted recibiendo... Estoy recibiendo...

1) una señal continua? 1) una señal continua. 2) un espacio continuo? 2) un espacio continuo. 3) una señal excesiva? 3) una señal excesiva. 4) un espacio excesivo? 4) un espacio excesivo.

QKC

Las condiciones del mar (en... posición)...

1) permiten el amaraje, pero no el despegue

2) hacen el amaraje extremadamente peligroso.

Page 163: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 161 de 261

QKF ¿Puede relevárseme (a las... horas)?

Puede esperar que se lo releve a las... horas [por...

1) la aeronave... (identificación) (tipo...).

2) la embarcación cuya señal distintiva es... (señal distintiva) y/o cuyo nombre es... (nombre).

QKG

¿Se efectuará el relevo cuando... (identificación) establezca contacto...

Se efectuará el relevo cuando... (identificación) establezca contacto...

1) visual; 1) visual,

2) por comunicaciones, con los supervivientes? 2) por comunicaciones, con los supervivientes.

QKH

Comunique detalles de la búsqueda de barrido paralelo (derrota) que se está efectuando (o se efectuará).

En la búsqueda de barrido paralelo (derrota) que se está efectuando (o que se efectuará), ¿cual es (o son) ...

La búsqueda de barrido paralelo (derrota) que se está efectuando (o que se efectuará)...

1) la dirección del barrido? 1) con barridos en la dirección de... grados... (verdaderos o geográficos).

2) la separación entre barridos? 2) con una separación de... (cifras de distancia y sistema unidades) entre barridos.

3) el nivel de vuelo / la altitud que se usa (n) en el sistema de búsqueda? 3) al nivel de vuelo / la altitud...

QKN Se ha localizado una aeronave (que se cree es la suya) en la posición... rumbo... grados a las... horas.

QKO ¿Hay (o habrá) otras brigadas que participen en la operación [... (identificación de la operación)]?

En la operación [... (identificación)] están participando (o participarán) las siguientes brigadas... (nombre de las brigadas).

o La brigada... (nombre) está participando en la operación [... (identificación)] (desde las... horas).

QKP ¿Qué procedimiento de búsqueda se sigue?

El procedimiento de búsqueda seguido es:

1) de barrido paralelo. 2) de cuadrado. 3) avance por transversales. 4) rastreo progresivo de la ruta. 5) de contorno. 6) combinado con aeronaves y barco. 7) ...(especifíquese).

QLB ¿Puede usted escuchar a la estación... y transmitirme un informe en cuanto a alcance, calidad de la transmisión, etc.?

He escuchado a la estación... y notifico (brevemente) lo siguiente...

QLH ¿Puede usted usar su manipulador simultáneamente en... frecuencia y... frecuencia?

Emplearé simultáneamente ahora mi manipulador en... frecuencia y... frecuencia.

QLV ¿Se requiere todavía la instalación de radio...? La instalación de radio... todavía se requiere.

Page 164: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 162 de 261

QMH

Cambie para transmitir y recibir en… KHz (o... MHz); si no se establece comunicación dentro de 5 minutos, cambie de nuevo a la frecuencia que está utilizando ahora.

QMI Notifique la distribución vertical de las nubes [en... (posición o zona)] observada desde su aeronave.

La distribución vertical de las nubes observada desde mi aeronave a las... horas en... (posición o zona) es:

la capa más baja observada *... octavos (tipo...) con base de... (cifras y sistema unidades) y tope de... (cifras y sistema unidades).

[* y en el mismo orden para cada una de las capas observadas.] altura sobre ... (referencia).

Ejemplo: = QMI 1400 11 2 CU 1000 FT 2500 FT 6 SC 6000 FT 10000 FT 5 AC 13000 FT 14000 FT MER =

QMU ¿Cuál es la temperatura en la superficie en... (lugar) y cuál es la temperatura de punto de rocío en el mismo lugar?

La temperatura en la superficie en... (lugar) a las... horas es... grados y la temperatura de punto de rocío en el mismo lugar y hora es... grados.

QMW

En... (posición o zona) ¿cuál(es) es(son) el(los) nivel(es) de vuelo / la(s) altitud(es) … de la(s) isoterma(s) de cero grado Celsius?

En... (posición o zona) la(s) isoterma(s) de cero grados Celsius es(son)... al(a los) nivel(es) de vuelo / a la(s) altitud(es)...

QMX ¿Cuál es la temperatura del aire [en... (posición o zona)] (a las... horas) al nivel de vuelo/a la altitud...?

En... (posición o zona) a las...horas la temperatura del aire es... (grados y sistema unidades) al nivel de vuelo/a la altitud... Nota.- las aeronaves que notifiquen la información QMX transmitirán las cifras de las temperaturas corregidas para la velocidad anemométrica.

QMZ ¿Tiene usted alguna enmienda al pronóstico de vuelo respecto a la parte de la ruta que aún debo recorrer?

Debe(n) hacerse la(s) siguiente(s) enmienda(s) al pronóstico de vuelo...

[Si no hay enmiendas se dará la señal QMZ NIL]

QNE ¿Qué indicación dará mi altímetro al aterrizar en... (lugar) a... horas, estando reglada la subescala a 1013,2 hectopascales?

Al aterrizar en... (lugar) a las... horas, estando reglada la subescala a 1013,2 hectopascales su altímetro indicará... (cifras y sistema unidades).

QNH

¿Cómo debería yo regular la subescala de mi altímetro para que el instrumento indicara la elevación del mismo si mi aeronave estuviera en tierra en esa estación?

Si usted reglara la subescala de su altímetro para que indicara... hectopascales, el instrumento indicaría la elevación del mismo si su aeronave estuviera en tierra en mi estación a las... horas.

QNI ¿Entre que alturas sobre... (referencia) se ha observado turbulencia en... (posición o zona)?

Se ha observado turbulencia en... (posición o zona) con una intensidad de... entre alturas de... (cifras y sistema unidades) y ... (cifras y sistema unidades) sobre... (referencia).

QNO No estoy equipado para suministrar la información (o facilitar el servicio) solicitado.

QNR Estoy acercándome al punto crítico, desde el cual no es aconsejable el retorno.

QNT ¿Cuál es la velocidad máxima del viento de superficie en... (lugar)?

La velocidad máxima del viento de superficie en... (lugar) a las... horas es... (cifras de velocidad y sistema unidades).

Page 165: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 163 de 261

QNY ¿Cuáles son las condiciones meteorológicas presentes y su intensidad en... (lugar, posición o zona)?

Las condiciones meteorológicas actuales y su intensidad en... (lugar, posición o zona) a las... horas son [Véase Notas a) y b)].

Notas:

a) Cuando la información relativa a las condiciones meteorológicas actuales se transmita por una estación terrestre, las abreviaturas se seleccionarán del documento correspondiente de los procedimientos meteorológicos.

b) Cuando la información relativa a las condiciones meteorológicas actuales se transmita por una aeronave, la información se seleccionará de las casillas 10 a 12 del formulario AIREP. Si no prevalece ninguna de estas condiciones, la contestación será QNY NIL o, en su defecto, la forma apropiada de contestación (o consejo) de las señales QBF, QBG, QBH, QBK, QBN o QBP. Además de las condiciones meteorológicas actuales podrá hacerse la elección de las señales cuando prevalezca una o más de las condiciones enumeradas en las casillas 10 a 12.

Page 166: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 164 de 261

CODIGO “Q” PARA TODOS LOS SERVICIOS (Normas UIT)

Señal Forma interrogativa Contestación, información o consejo

QRA ¿Cómo se llama su estación? Mi estación se llama...

QRB ¿A qué distancia aproximada está de mi estación?

La distancia aproximada entre nuestras estaciones es de... millas marinas (o... kilómetros).

QRC ¿Qué empresa privada (o administración de Estado) liquida las cuentas de tasas de su estación?

De la liquidación de las cuentas de tasas de mi estación, se encarga la empresa privada... (o la administración de Estado...).

QRD ¿A dónde va Ud. y de donde viene? Voy a... y vengo de...

QRE ¿A qué hora piensa llegar a... (lugar) (o estar sobre...)? Pienso llegar a... (lugar) (o estar sobre...) a las ... horas.

QRF ¿Vuelve a... (lugar)?

Si, vuelvo a... (lugar)

o

Vuelva a... (lugar)

QRG ¿Quiere indicarme mi frecuencia exacta (o la frecuencia exacta de...)

Su frecuencia exacta (o la frecuencia exacta de...) es... KHz (o...MHz).

QRH ¿Varía mi frecuencia? Su frecuencia varía.

QRI ¿Cómo es el tono de mi emisión?

El tono de su emisión es...

1) bueno.

2) variable.

3) malo.

QRJ ¿Cuántas peticiones de conferencias radiotelefónicas tiene pendientes?

Tengo pendientes... peticiones de conferencias radiotelefónicas.

QRK ¿Cuál es la inteligibilidad de mi transmisión (o de la de…) (nombre o distintivo de llamada o los dos)?

La inteligibilidad de su transmisión (o de la de…) (nombre o distintivo de llamada o los dos) es…

1) mala. 2) escasa. 3) pasable. 4) buena. 5) excelente.

QRL ¿Está usted ocupado? Estoy ocupado (o estoy ocupado con...) (nombre o distintivo de llamada o los dos). Le ruego no perturbe.

QRM ¿Está interferida mi transmisión?

La interferencia de su transmisión es:

1) nula. 2) ligera.

3) moderada.

4) considerable

5) extremada.

Page 167: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 165 de 261

QRN ¿Le perturban los atmosféricos?

Me perturban los atmosféricos (...)

1) Nada. 2) ligeramente.

3) moderadamente. 4) considerablemente.

5) extremadamente.

QRO ¿Debo aumentar la potencia de transmisión? Aumente la potencia de transmisión.

QRP ¿Debo disminuir la potencia de transmisión? Disminuya la potencia de transmisión.

QRQ ¿Debo transmitir más de prisa? Transmita más de prisa (... palabras por minuto)

QRR ¿Está usted preparado para operar automáticamente?

Estoy.

Transmita a... palabras por minuto.

QRS ¿Debo transmitir más despacio? Transmita más despacio (... palabras por minuto).

QRT ¿Debo cesar la transmisión? Cese la transmisión.

QRU ¿Tiene algo para mí? No tengo nada para usted.

QRV ¿Está usted preparado? Estoy preparado

QRW ¿Debo avisar a... que le llama usted en... KHz (o...MHz)? Le ruego avise a... que le llamo en... KHz (o... MHz).

QRX ¿Cuándo volverá a llamarme? Le volveré a llamar a las... horas [en... KHz (o... MHz)].

QRY ¿Qué turno tengo? Su turno es el número... (o cualquiera otra indicación).

(en relación con las comunicaciones) (En relación con las comunicaciones)

QRZ ¿Quién me llama? Le llama... [en... KHz (o... MHz)].

QSA ¿Cuál es la intensidad de mis señales (o de las señales de...)

La intensidad de sus señales (o de las señales de...) es...

1) apenas perceptible.

2) débil.

3) bastante buena.

4) buena.

5) muy buena.

QSB ¿Varía la intensidad de mis señales? La intensidad de sus señales varía.

QSC ¿Es su barco de carga? Mi barco es de carga.

QSD ¿Es defectuosa mi manipulación? Su manipulación es defectuosa.

QSE ¿Cuál es la deriva estimada de la embarcación o dispositivo de salvamento?

La deriva estimada de la embarcación o dispositivo de salvamento es... (cifras o sistema de unidades).

QSF ¿Ha efectuado usted el salvamento? He efectuado el salvamento y me dirijo a la base de... (con... personas heridas que requieren una ambulancia).

QSG ¿Debo transmitir... telegramas de una vez? Transmita... telegramas de una vez.

Page 168: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 166 de 261

QSH ¿Puede usted recalar usando su equipo radiogoniométrico?

Puedo recalar usando mi equipo radiogoniométrico (estación...)

QSI

No he podido interrumpir su transmisión.

o

Le ruego informe a... (señal distintiva) que no he podido interrumpir su transmisión [en... KHz (o MHz)].

QSJ ¿Qué tasa se percibe para... incluyendo su tasa interior?

La tasa que debe percibirse para... es... francos, incluyendo mi tasa interior.

QSK ¿Puede usted oírme entre su señales y, en caso afirmativo, puedo interrumpir su transmisión?

Puedo oírle entre mis señales; puede interrumpir mi transmisión.

QSL ¿Puede acusarme recibo? Le acuso recibo.

QSM ¿Debo repetir el último telegrama que le he transmitido (o un telegrama anterior)

Repita el último telegrama que me ha transmitido [o telegrama(s) Número(s)...].

QSN ¿Me ha oído usted [o ha oído usted a...(señal distintiva)] en...KHz (o... MHz)?

Le he oído [o he oído a... (señal distintiva)] en...KHz (o... MHz).

QSO ¿Puede usted comunicar directamente (o por retransmisión) con...? Puedo comunicar directamente (o por medio de...) con...

QSP ¿Quiere retransmitir gratuitamente a...? Retransmitiré gratuitamente a...

QSQ ¿Tiene médico a bordo? [o ¿está...(nombre) a bordo]? Hay un médico a bordo; [o... (nombre) está a bordo].

QSR ¿Tengo que repetir la llamada en la frecuencia de llamada?

Repita la llamada en la frecuencia de llamada; no le oí (o hay interferencia).

QSS ¿Qué frecuencia de trabajo utilizará usted?

Utilizaré la frecuencia de trabajo de... KHz (normalmente sólo es necesario indicar las tres últimas cifras de la frecuencia).

QSU ¿Debe transmitir o responder en esta frecuencia [o en... KHz (o en...MHz)] (en emisión de tipo)?

Transmita o responda en esta frecuencia [o en... KHz (o en...MHz)].

QSV ¿Debo transmitir una serie de V en esta frecuencia [o en...KHz (o en MHz)]?

Transmita una serie de V en esta frecuencia [o... KHz (o... MHz)].

QSW ¿Quiere transmitir en esta frecuencia [o en KHz (o... MHz) (en emisión de tipo...)?

Voy a transmitir en esta frecuencia [o en... KHz (o...MHz)] (en emisión de tipo...).

QSX ¿Quiere escuchar a... [(señal(es) distintiva(s)] en... KHz (o...MHz)? Escucho a... [señal(es) distintiva(s)] en... KHz (o...MHz).

QSY ¿Tengo que pasar a transmitir en otra frecuencia? Transmita en otra frecuencia [o en... KHz (o... MHz)].

QSZ ¿Tengo que transmitir cada palabra o grupo varias veces? Transmita cada palabra o grupo dos veces (o...veces).

QTA ¿Debo anular el telegrama número...? Anule el telegrama número....

QTB ¿Está usted conforme con mi cómputo de palabras?

No estoy conforme con su cómputo de palabras; repetiré la primera letra de cada palabra y la primera cifra de cada número.

Page 169: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 167 de 261

QTC ¿Cuántos telegramas tiene por transmitir? Tengo... telegramas para usted (o para...).

QTD ¿Que ha recogido el barco de salvamento o la aeronave de salvamento?

... (identificación) ha recogido...

1)... (número) supervivientes.

2)... restos de naufragio.

3)... (número) cadáveres.

QTE

¿Cuál es mi marcación VERDADERA con relación a usted?

Su marcación VERDADERA con relación a mí es de... grados (a... horas).

o o

¿Cuál es mi marcación VERDADERA con relación a... (señal distintiva)?

Su marcación VERDADERA con relación a... (señal distintiva) es de ... grados (a...horas).

o o

¿Cuál es mi marcación VERDADERA de... (señal distintiva) con relación a... (señal distintiva)?

La marcación VERDADERA de... (señal distintiva) con relación a... (señal distintiva) era de... grados a... horas.

QTF

¿Quiere indicarme la posición de mi estación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que usted controla?

La posición de su estación, basada en las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que controlo, era... latitud,... longitud (o cualquier otra indicación de posición), tipo... a... horas.

QTG

¿Quiere transmitir dos rayas de diez segundos cada una, seguida de su señal distintiva (repetidas... veces) [en... KHz (o... MHz)]?

Voy a transmitir dos rayas de diez segundos cada una, seguidas de mi señal distintiva (repetidas... veces) [en... KHz (o... MHz)]

o o ¿Quiere pedir a... que transmita dos rayas de diez segundos, seguida de su señal distintiva (repetidas... veces) en... KHz (o... MHz)?

He pedido a... que transmita dos rayas de diez segundos cada una, seguidas de su señal distintiva (repetidas... veces) en... KHz (o...MHz).

QTH ¿Cuál es la posición en latitud y en longitud (o según cualquier otra identificación)?

Mi posición es... de latitud... de longitud (o según otra indicación).

QTI ¿Cuál es su rumbo VERDADERO? Mi rumbo VERDADERO es de... grados.

QTJ ¿Cuál es su velocidad? Mi velocidad es de... nudos [o... kilómetros (o... millas

terrestres) por hora]. (pregunta la velocidad del navío o aeronave respecto al agua o al aire).

(indica la velocidad del navío o aeronave respecto al agua o al aire).

QTK ¿Cuál es la velocidad de su aeronave con relación a la superficie de la tierra?

La velocidad de mi aeronave con relación a la superficie de la tierra es de... nudos [o... kilómetros (o... millas terrestres) por hora].

QTL ¿Cuál es la dirección VERDADERA? Mi dirección VERDADERA es de... grados.

QTM ¿Cuál es su rumbo MAGNETICO? Mi rumbo MAGNETICO es de... grados.

QTN ¿A qué hora salió de... (lugar). Salí de... (lugar) a las... horas.

QTO ¿Ha despegado usted? He despegado.

o o ¿Ha salido de la Bahía (o del puerto)? He salido de la bahía (o del puerto).

Page 170: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 168 de 261

QTP ¿Va usted a amarar (o a aterrizar)? Voy a amarar (o a aterrizar) o o ¿Va a entrar en la bahía (o en el puerto)? Voy a entrar en la bahía (o en el puerto).

QTQ ¿Puede comunicar con mi estación por medio del código internacional de señales?

Voy a comunicar con su estación por medio del código internacional de señales.

QTR ¿Qué hora es, exactamente? La hora exacta es...

QTS

¿Quiere transmitir su distintivo de llamada para sintonizar o para que se pueda medir ahora (o a las... horas) su frecuencia en... KHz (o... MHz)?

Voy a transmitir mi distintivo de llamada para sintonizar o para que se pueda medir ahora (o a las... horas) mi frecuencia en... KHz (o... MHz).

QTT La señal de identificación que sigue se superpone a otra emisión.

QTU ¿A qué horas está abierta su estación? Mi estación está abierta de... a... horas.

QTV ¿Debo hacer la escucha por usted en la frecuencia de... KHz (o... MHz) de las... a las... horas?

Haga la escucha por mí en la frecuencia de... KHz (o... MHz) de las... a las... horas.

QTW ¿Cómo se encuentran los supervivientes? Los supervivientes se encuentran en... estado y necesitan urgentemente...

QTX ¿Quiere usted mantener su estación abierta para comunicar conmigo de nuevo, hasta que yo le avise (o hasta... horas)?

Mi estación permanecerá abierta para comunicar con usted, hasta que me avise (o hasta... horas).

QTY ¿Se dirige usted al lugar del siniestro y, en tal caso, cuándo espera llegar?

Me dirijo al lugar del siniestro y espero llegar a las... horas... (fecha).

QTZ ¿Continúa usted la búsqueda? Continúo la búsqueda (de... aeronave, embarcación o dispositivo de salvamento, supervivientes o restos).

QUA ¿Tiene noticias de... (señal distintiva)? Le envío noticias de... (señal distintiva).

QUB

¿Puede darme en el siguiente orden datos acerca de la dirección en grados VERDADEROS y velocidad del viento en la superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas actuales y cantidad, tipo y altura de la base de nubes sobre... (lugar de observación)?

He aquí los datos solicitados ...

(deberán indicarse las unidades empleadas para velocidad y distancias).

QUC ¿Cuál es el número (u otra indicación) del último mensaje mío [o de... (señal distintiva)] que ha recibido usted?

El número (u otra indicación) del último mensaje que recibí de usted [o de... (señal distintiva)] es.

QUD ¿Ha recibido la señal de urgencia transmitida por... (señal distintiva de una estación móvil)?

He recibido la señal de urgencia transmitida por... (señal distintiva de una estación móvil) a las... horas.

QUE

¿Puede hacer uso de la telefonía empleando... (idioma) por medio de un intérprete, en caso necesario?, si así fuese ¿en qué frecuencia?

Puede comunicar en telefonía en... (idioma) en ... KHz (o...MHz).

QUF ¿Ha recibido la señal de socorro transmitida por... (señal distintiva de una estación móvil)?

He recibido la señal de socorro transmitida por... (señal distintiva de una estación móvil) a las... horas

Page 171: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 169 de 261

QUG ¿Se verá usted obligado a amarar (o a aterrizar)?

Me veo obligado a amarar (o a aterrizar) inmediatamente.

o

Me veré obligado a amarar (o a aterrizar) en... (posición o lugar) a las... horas.

QUH

¿Quiere indicarme la presión barométrica actual al nivel del mar?

La presión barométrica actual al nivel del mar es de... (sistema unidades).

Nota aeronáutica.- Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas interpretarán esta señal como:

Nota aeronáutica.- Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas interpretarán esta señal como:

¿Cuál es la presión atmosférica actual al nivel del mar?

La presión atmosférica actual al nivel del mar en... (lugar o posición) a las... horas es... (cifras y sistema unidades).

QUI ¿Están encendidas sus luces de navegación? Mis luces de navegación están encendidas.

QUJ ¿Quiere indicarme el rumbo VERDADERO, corregida la deriva, que debo seguir para dirigirme hacia usted (o hacia...)?

El rumbo VERDADERO, corregida la deriva, que debe seguir para dirigirse hacia mí (o hacia...) es de... grados a las... horas.

QUK

¿Puede usted indicarme el estado del mar en... (lugar o coordenadas)? El mar en... (lugar o coordenadas) es...

Nota aeronáutica.- Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas completarán la contestación, información o consejo mediante el uso de una de las cifras de clave que figuran a continuación, escogida de conformidad con la altura media de las olas obtenidas a partir de las olas bien formadas y más gruesas del sistema de olas que se esté observando. Si la altura observada coincide con uno de los límites, notificarán la cifra de clave más baja, por ejemplo, las olas media máxima de 4 metros se notificarán como "5".

Cifra de clave En metros Altura n pies (aproximadamente)

0 Calma 0 0

1 Rizada 0 - 0,1 0 - 1/3

2 Marejadilla 0,1 - 0,5 1/3 - 1 2/3

3 Marejada 0,5 - 1,25 1 2/3 - 4

4 Fuerte marejada 1,25 - 2,5 4 - 8

5 Gruesa 2,5 - 4 8 - 13

6 Muy gruesa 4 - 6 13 - 20

7 Arbolada 6 - 9 20 - 30

8 Montañosa 9 - 14 30 - 45

9 Enorme Más de 14 Más de 45

Page 172: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 170 de 261

QUL

¿Puede usted indicarme el oleaje observado en ... El oleaje en... (lugar o coordenadas) es...

Nota aeronáutica.- Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas completarán la información en forma de contestación o consejo mediante el uso de las siguientes alternativas numeradas:

Número Longitud de las olas Altura

0 - - - - - - - - - -

1 Corta o regular Poca

2 Larga Poca

3 Corta Moderada

4 Regular Moderada

5 Larga Moderada

6 Corta Mucha

7 Regular Mucha

8 Larga Mucha

9 Confusa - - - - -

Además, las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas, pueden indicar la dirección del oleaje mediante el uso de la correspondiente abreviatura del punto cardinal o cuadrantal N, NE, E, SE, etc., después de la alternativa numerada para indicar el estado del oleaje. Las descripciones en las alternativas numeradas anteriores son las siguientes:

Longitud de las olas

En metros En pies (aprox.)

Corta = 0-100 0-300

Regular = 100-200 300-600

Larga = Más de 200 Más de 600

Altura de las olas

En metros En pies (aprox.)

Poca = 0-2 0-7

Moderada = 2-4 7-13

Mucha = Más de 4 Más de 13

Cuando no hay oleaje se emplea la alternativa numerada "0"; cuando el oleaje es tal que no puede determinarse ni la longitud ni la altura de las olas, se emplea la alternativa numerada "9".

QUM ¿Puedo reanudar mi tráfico normal? Puede reanudar su tráfico normal.

Page 173: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 171 de 261

QUN

Ruego a los navíos que se encuentran en mis proximidades inmediatas [(o en las proximidades de... latitud... longitud) (o de... )], que indiquen su posición, rumbo VERDADERO y velocidad

Mi posición, rumbo VERDADERO y velocidad son...

Notas aeronáuticas: Notas aeronáuticas:

a) Por lo que se refiere al inglés, todas las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas interpretarán esta señal (en parte) como "TRUE TRACK".

a) Por lo que se refiere al inglés, todas las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas interpretarán esta señal (en parte) como "TRUE TRACK".

b) Las estaciones de habla inglesa del servicio móvil marítimo pueden interpretar esta señal (en parte) como que se refiere a "TRUE HEADING"; al comunicarse con esas estaciones, se recomienda el uso de la señal suplementaria QTI a fin de evitar cualquier malentendido.

b) Las estaciones de habla inglesa del servicio móvil marítimo pueden interpretar esta señal (en parte) como que se refiere a "TRUE HEADING"; Al comunicarse con esas estaciones, se recomienda el uso de la señal suplementaria QTI a fin de evitar cualquier malentendido.

QUO

¿Tengo que buscar... Sírvase buscar...

1) una aeronave, 1) una aeronave,

2) un barco, 2) un barco,

3) una embarcación de salvamento, en las proximidades de... latitud - ... longitud (o según otra indicación)?

3) una embarcación de salvamento, en las proximidades de... latitud - … longitud (o según otra indicación).

QUP

¿Quiere usted indicar su posición mediante... Mi posición se indica mediante...

1) reflector? 1) reflector. 2) humo negro? 2) humo negro.

3) cohetes luminosos? 3) cohetes luminosos.

QUQ

¿Debo dirigir mi reflector casi verticalmente a una nube, de modo intermitente si es posible, y dirigir inmediatamente después el haz sobre el agua (o sobre el suelo), contra el viento, en cuanto su aeronave sea vista u oída, a fin de facilitar su amaraje (o su aterrizaje)?

Ruego dirija su reflector hacia una nube, de modo intermitente si es posible, e inmediatamente después dirija el haz sobre el agua (o sobre el suelo), contra el viento, en cuanto mi aeronave sea vista u oída, a fin de facilitar mi amaraje (o su aterrizaje).

QUR

¿Los supervivientes han... Los supervivientes...

1) recibido equipo salvavidas? 1) están en posesión de equipos salvavidas lanzados por...

2) sido recogidos por una canoa de salvamento? 2) han sido recogidos por una canoa de salvamento.

3) sido encontrados por un grupo de salvamento de tierra? 3) han sido recogidos por un grupo de salvamento de tierra.

QUS ¿Ha visto supervivientes o restos? En caso afirmativo ¿en qué lugar?

He visto ...

1) supervivientes en el agua.

2) supervivientes en balsas,

3) restos, en... latitud... longitud (u otra indicación).

Page 174: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 172 de 261

QUT ¿Ha sido señalado el lugar del accidente?

El lugar del accidente está señalado mediante...

1) baliza flamígera o fumígena.

2) boya.

3) producto colorante.

4) ...(especificar cualquier otra indicación).

QUU ¿Deberé dirigir el barco o la aeronave hacia mi posición?

Dirija el barco o la aeronave... (señal distintiva)

1) hacia su posición, transmitiendo su propia señal distintiva y rayas largas en... KHz (o MHz).

2) ...transmitiendo en... KHz (o... MHz), el rumbo VERDADERO para llegar a usted.

QUW ¿Está usted en la zona de exploración designada como... (símbolo de zona o latitud y longitud)?

Estoy en la zona de exploración... (designación).

QUY ¿Se ha señalado la situación de la embarcación o dispositivo de salvamento?

La situación de la embarcación o dispositivo de salvamento se marcó a las... horas mediante...

1) baliza flamígera o fumígena.

2) boya.

3) producto colorante.

4) ...(especificar cualquier otra señal).

Page 175: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 173 de 261

CODIGO "Q" SERVICIOS MARITIMOS

Señal Forma interrogativa Contestación, información o consejo

QOA ¿Puede comunicar por radiotelegrafía (500 KHz)? Puedo comunicar por radiotelegrafía (500 KHz).

QOB ¿Puede comunicar por radiotelefonía (2.182 KHz)? Puedo comunicar por radiotelefonía (2.182 KHz).

QOC ¿Puede comunicar por radiotelefonía (canal 16 - frecuencia 156,800 MHz)?

Puedo comunicar por radiotelefonía (canal 16 - frecuencia 156,800 MHz).

QOD

¿Puede comunicar conmigo en ... Puedo comunicar con usted en ...

0. holandés 5. italiano 0. holandés 5. italiano

1. inglés 6. japonés 1. inglés 6. japonés

2. francés 7. noruego 2. francés 7. noruego

3. alemán 8. ruso 3. alemán 8. ruso

4. griego 9. español ? 4. griego 9. español

QOE ¿Ha recibido la señal de seguridad transmitida por... (nombre o distintivo de llamada o los dos)?

He recibido la señal de seguridad de... (nombre o distintivo de llamada o los dos).

QOF ¿Cuál es la calidad comercial de mis señales?

La calidad de sus señales es:

1. no comercial 2. apenas comercial

3. comercial

QOG ¿Cuántas cintas tiene para transmitir? Tengo….cintas para transmitir.

QOH ¿Debo transmitir una señal de puesta en fase durante…segundos? Transmita una señal de puesta en fase durante… segundos.

QOI ¿Transmito mi cinta? Transmita su cinta.

QOJ ¿Quiere usted ponerse a la escucha en... KHz (o MHz) de señales de radiobalizas de localización de siniestros?

Estoy a la escucha en... KHz (o MHz) de señales de radiobalizas de localización de siniestros.

QOK ¿Ha recibido usted las señales de una radiobaliza de locación de siniestros en... KHz (o MHz)?

He recibido las señales de una radiobaliza de localización de siniestros en... KHz (o MHz).

QOL ¿Puede recibir su barco llamadas selectivas? En caso afirmativo, ¿cuál es su número o señal de llamada selectiva?

Mi barco puede recibir llamadas selectivas; el número o señal de llamada selectiva es….

QOM ¿En qué frecuencias puede recibir su barco una llamada selectiva?

Mi barco puede recibir una llamada selectiva en la(s) siguiente(s) frecuencia(s)... (en caso necesario, indíquese periodos de tiempo).

QOO ¿Puede transmitir en cualquier frecuencia de trabajo? Puedo transmitir en cualquier frecuencia de trabajo.

Page 176: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 174 de 261

SEÑALES "Q" AGRUPADAS POR MATERIA

Para el único fin de orientación general en esta sección, las abreviaturas están agrupadas por tipo de actividad, materia o circunstancias de aplicación, teniendo en cuenta la información predominante de cada señal, y cubriendo sólo los casos más comunes.

Por tal motivo queda a elección del usuario otras aplicaciones que el código permite, como asimismo tener en cuenta que la interpretación completa y precisa de cada señal deberá ser consultada en las listas precedentes.

Actividad General Materia Señales Materia Señales

Control de Tránsito Aéreo

QAB - QAG - QAL - QBG - QBH - QBI - QBO - QBS - QBV - QBX - QCA - QCE - QCF - QGL - QGM - QDP - QDT - QDU - QES - QFM - QGN - QGO - QGQ - QNO - QRD - QRN - QRF - QRU - QSC - QSQ - QTN - QTO - QTP

Posición QAF - QAY - QRB - QTH

Velocidad QTJ - QTK Seguridad QAI - QAK - QAQ - QBD - QCI - QGT - QHH - QUG

Condiciones de Vuelo QBZ Rumbos y Derrota QGK - QGT - QTI - QTL -

QTM

Información en Ruta

Posición QAF - QAY - QNR Seguridad QAI - QAK - QAQ - QAU - QBD - QGD - QHH

Altura QAH - QBV - QBX - QCA - QFH - QFM Destino QAL - QRE - QEM - QFP

Condiciones de Vuelo

QDT - QDV - QBF - QBG - QBH - QBK - QBN - QBP - QBZ

Derrota QGK

Presión QNH Comunicaciones QAZ - QBE - QCY

Búsqueda y Salvamento

Urgencia QUD Socorro QUF – QUM

Noticias de… QUA Aterrizaje (o amaraje) QUG – QTP

Condiciones de Mar QKC - QSE - QUK - QUL Duración Vuelo /

relevo QBD - QKF - QKG

Recalada QSH - QGU Dirección Verdadera QTL

Radiogoniometría y Posición

QDL - QTG - QTE - QUJ - QDR - QDM - QTH - QTF - QUU - QUN

Rumbo Magnético QTM

Page 177: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 175 de 261

Búsqueda y Salvamento

(Cont.)

Búsqueda QUO - QKP - QKH - QTY - QUW - QTZ - QKO

Localización QUS - QSE

Médico QSQ

Señalamiento QUT - QUY - QUP Salvamento QSF - QUR - QTD - QTW

Luces QUI

Radionavegación

Marcaciones QDL Emitir rayas y distintivo de llamada

QTG Marcación Verdadera QTE

Marcación Magnética QDR Rumbo Verdadero QUJ

Rumbo Magnético QDM Posición QTH - QTF - QKN

Distancia de la Estación QGE - QRB Recalada QSH - QUU - QUN - QFG -

QGV - QNO

Iluminación Luz Faro QFD Iluminación QFI - QFQ - QFB - QFV - QUQ - QNO

Control de Aproximación y de Aeródromo

Aterrizaje de Emergencia QHH Seguridad QAI - QAK - QAU - QHZ -

QCI - QGU - QGO

Condiciones meteorológicas

QAN - QBA - QBT - QDT - QFE - QFF - QNE - QNH

Superficie aterrizaje QEM

Pista QFU - QFW - QGC Espera QGQ - QGZ - QEN

Permisos

QHG - QCE - QCF - QHQ - QGH - QGP - QFO - QGN - QHE - QAW - QFH - QCA - QGV

Tren de aterrizaje QFR - QGW

Luces QUI - QUQ Hora de arribo QHI

Control de los movimientos del

aeródromo

Zona de estacionamiento QEF - QEG Rodaje QCH - QEB - QEA - QEO -

QEC - QEN - QED - QEH

Posición despegue QEJ Obstáculos QGC

Despegue QEK - QEL

Page 178: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 176 de 261

Observaciones meteorológicas normalmente

solicitadas a una estación de aeronave o

proporcionadas por ésta.

General QBC Temperatura QMW - QMX

Visibilidad QBA - QBT Viento QAO

Condiciones Meteorológicas presentes

QNY Valor de D QDF

Formación de hielo QFT

Nubes

Distribución Vertical QMI

Turbulencia QNI

Cimas QBJ

Base QBB - QFC Condiciones de Vuelo QMZ

General QAM - QFA - QFY - QFZ - QUB

Viento en Superficie QAN - QNT

Temperatura Dirección y velocidad del viento en altas capas

QAO En superficie QMU

Isoterma de 0ºC QMW Presión QFE - QUH - QFF - QNE -

QNH En altura QMX

Operaciones de radio e

instalaciones de radio

Identidad / señal distintiva QRA - QCX - QTT Control de

Emisión QLB

Calidad de señales QJF - QRI - QRK Intensidad de las señales QRO - QRP - QSA - QSB

Manipulación QRQ - QRS - QSD - QLH - QRR Interferencia QAZ - QRM - QRN

Antenas QBE - QCY - QFX Ajuste de frecuencia QRG - QRH - QTS

Elección de Frecuencia

QCS - QAP - QSX - QTV - QSU - QSW - QSV - QIF - QSS - QSN

Cambio de frecuencia QMH - QSY - QIC

Establecimiento de Comunicaciones

QRL - QRY - QRV - QRX - QRZ - QSC - QSR - QTQ - QUE

Hora QTR - QTU

Tasas QRC - QSJ

Tránsito QBM - QDB - QRZ QRW - QSO - QSP QSQ - QUA - QUC QAR

Intercambio de correspondencia

QRU - QBM - QTC - QRJ - QSG - QSP - QTA - QSM - QSK - QSJ - QSI - QTV - QSL - QTB - QSZ - QTX - QCB

Suspensión de Trabajo QAR - QRT Urgencia QUD - QUG

Socorro QUF - QUM Instalaciones Radio QFS - QLV

Operación de teleimpresor / radioteleimpresor

QJB - QJC - QJD - QJE - QJF - QJG - QJH - QJI - QJK

Page 179: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 177 de 261

CAPITULO 2

ABREVIATURAS Y SEÑALES

Descripción

La lista del Apéndice A siguiente contiene las señales de procedimiento y las abreviaturas que pueden ser empleadas en las telecomunicaciones aeronáuticas. Han sido compiladas predominantemente de la documentación de la OACI y, adicionalmente, de la documentación de la UIT y de la nacional.

Especificaciones que rigen el empleo de las abreviaturas

Las especificaciones que rigen el empleo de las abreviaturas y códigos aparecen en los Anexos y PANS de la OACI que se indican a continuación:

a) empleo de abreviaturas en el servicio de información aeronáutica: 3.6.4 del Anexo 15;

b) empleo del código NOTAM: 5.2 del Anexo 15;

c) empleo de abreviaturas y claves en el servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas: 3.7 del Anexo 10, Volumen II;

d) empleo de abreviaturas en las cartas aeronáuticas: 2.3.3 y 2.9 del Anexo 4;

e) uso de abreviaturas en los mensajes meteorológicos en lenguaje claro: Capítulos 3, 4, 6 y 7, Apéndices 1, 2 y 5, y Adjunto A del Anexo 3;

f) uso de abreviaturas en las aeronotificaciones: 4.12 del Capítulo 4 y Apéndice 1 de los PANS-ATM (Doc. 4444);

g) uso de abreviaturas y designadores en los mensajes de planes de vuelo y en otros mensajes de los servicios de tránsito aéreo: Capítulos 11 y 16 y Apéndices 2, 3, 5 y 6 de los PANS-ATM (Doc. 4444).

Presentación editorial

Para fines de descifrado las abreviaturas dadas en este documento están divididas en una categoría “general” y en varias especializadas. Para comodidad del usuario hay alguna duplicación entre estas categorías. Sin embargo, quizás sea necesario utilizar abreviaturas de la categoría “general” al componer mensajes en los que se emplee una de las categorías especializadas.

Algunas señales del código Q que, debido a su constante empleo, han alcanzado la categoría de lenguaje claro, figuran en la parte del documento que contiene las abreviaturas de carácter “general”, junto con sus respectivos significados en lenguaje claro.

Cuando una abreviatura tenga dos o más significados la aplicación y sentido adecuado al tema será de exclusiva responsabilidad y entendimiento entre el expedidor y el destinatario de la comunicación.

Page 180: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 178 de 261

Aplicación

Para ilustrar el ámbito o aplicación de cada señal y abreviatura se emplean las siguientes marcaciones:

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.

‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.

* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.

# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

Page 181: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 179 de 261

Capítulo II - Adjunto A

ABREVIATURAS Y SEÑALES

(Comprendidas las señales de procedimiento de comunicaciones)

DESCIFRADO -A-

A Ámbar.

AAA (o AAB, AAC, . . . etc., en orden) Mensaje meteorológico enmendado (designador de tipo de mensaje).

A/A Aire a aire.

AAC Administración de Aviación Civil (Civil Aviation Administration: CAA).

AAD Desviación respecto a la altitud asignada.

AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la aeronave.

AAL Por encima del nivel del aeródromo.

ABAS Sistema de aumentación basado en la aeronave.

ABI Información anticipada sobre límite.

ABM Al través.

ABN Faro de aeródromo.

ABT Alrededor de . . .

ABV Por encima de . . .

AC Altocúmulos.

ACARS † (debe pronunciarse “EI-CARS”) Sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves.

ACAS † Sistema anticolisión de a bordo.

ACC ‡ Centro de control de área o control de área.

ACCID Notificación de un accidente de aviación.

ACFT Aeronave.

ACK Acuse de recibo.

ACL Emplazamiento para la verificación de altímetro.

ACN Número de clasificación de aeronaves.

ACP Aceptación (designador de tipo de mensaje).

ACP ¤ Impulsos de cuenta en azimut.

ACPT Acepto o aceptado.

ACT Activo o activado o actividad.

A/D Analógico a digital.

AD Aeródromo.

ADA Área con servicio de asesoramiento.

ADC Plano de aeródromo.

ADDN Adición o adicional.

ADF ‡ Equipo radiogoniométrico automático.

ADIZ † (debe pronunciarse “EL-DIS”) Zona de identificación de defensa aérea.

ADJ Adyacente.

ADO Oficina de aeródromo (especifíquese dependencia).

ADR Ruta de servicio de asesoramiento.

Page 182: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 180 de 261

ADREP Sistema de notificación de datos sobre accidentes/incidentes (OACI).

ADS * Dirección [cuando se usa esta abreviatura para pedir una repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura; por ejemplo, IMI ADS] - (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

ADS ‡ Vigilancia dependiente automática.

ADS-B ‡ Vigilancia dependiente automática - radiodifusión.

ADS-C ‡ Vigilancia dependiente automática - contrato.

ADSU Dependencia de vigilancia automática.

ADVS Servicio de asesoramiento.

ADZ Avise.

AEP Plan de emergencia de aeródromo.

AES Estación terrena de aeronave.

AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire.

AFIS Servicio de información de vuelo de aeródromo.

AFM Sí o conforme o afirmativo o correcto.

AFS Servicio fijo aeronáutico.

AFT . . . Después de . . . (hora o lugar).

AFTN ‡ Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas.

A/G Aire a tierra.

AGA Aeródromos, rutas aéreas y ayudas terrestres.

AGL Sobre el nivel del terreno.

AGN Otra vez.

AI Información aeronáutica.

AIC Circular de información aeronáutica.

AIDC Comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo.

AIM ¤ Gestión de la información aeronáutica.

AIP Publicación de información aeronáutica.

AIRAC Reglamentación y control de la información aeronáutica.

AIREP † Aeronotificación.

AIRMET † Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de aeronaves a baja altura.

AIRPROX Proximidad de aeronaves (cuasi colisión).

AIS Servicio de información aeronáutica.

AIXM ¤ Modelo de intercambio de información aeronáutica.

ALA Área de amaraje.

ALARP Tan bajo como sea razonable en la práctica.

ALERFA † Fase de alerta.

ALoS Nivel aceptable de seguridad operacional.

ALR Alerta (designador de tipo de mensaje).

ALRS Servicio de alerta.

ALS Sistema de iluminación de aproximación.

ALT Altitud.

ALTN Alternativa (aeródromo de...).

ALTN Alternativa o alternante (luz que cambia de color).

AM ‡ Modulación de amplitud.

Page 183: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 181 de 261

AMA Altitud mínima de área.

AMD Enmiende o enmendado (utilizado para indicar mensaje meteorológico; designador de tipo de mensaje).

AMD ¤ Datos cartográficos de aeródromo (datos recopilados con el propósito de compilar información cartográfica de los aeródromos).

AMDB ¤ Base de datos cartográficos de aeródromo (colección de datos cartográficos de aeródromo, organizados y presentados como un conjunto estructurado).

AMDT Enmienda (enmienda AIP).

AMHS ¤ Sistema de tratamiento de mensajes de los servicios de tránsito aéreo (ATS).

AMO Organismo de mantenimiento reconocido.

AMS Servicio móvil aeronáutico.

AMSL Sobre el nivel medio del mar.

AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite.

ANC . . . Carta aeronáutica – 1:500 000 (seguida del nombre/título)

ANAC ¤ Administración Nacional De Aviación Civil (Argentina).

ANCS . . . Carta de navegación aeronáutica – escala pequeña (seguida del nombre/título y escala).

ANP ¤ Plan regional de navegación aérea (OACI).

ANS Contestación.

ANS ¤ Servicios de navegación aérea.

ANSP ¤ Proveedor de servicios de navegación aérea.

AOC . . . Plano de obstáculos del aeródromo (seguido del tipo y del nombre/titulo).

AOM ¤ Gestión y organización del espacio aéreo.

AP Aeropuerto.

APAPI † (debe pronunciarse “EI-PAPI”) Indicador simplificado de trayectoria de aproximación de precisión.

APCH Aproximación.

APDC Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves (seguido del nombre/titulo).

APN Plataforma.

APP Oficina de control de aproximación o control de aproximación o servicio de control de aproximación.

APR Abril.

APRX Aproximado o aproximadamente.

APSG Después de pasar.

APU Grupo auxiliar de energía.

APV Apruebe o aprobado o aprobación.

APV Aproximación con guía vertical.

ARC Plano de área.

ARNG Arreglo.

ARNS Servicio de radionavegación aeronáutica.

ARO Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo.

ARP Punto de referencia de aeródromo.

ARP Aeronotificación (designador de tipo de mensaje).

ARQ Corrección automática de errores.

ARR Llegada (designador de tipo de mensaje).

Page 184: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 182 de 261

ARR Llegar o llegada.

ARS Aeronotificación especial (designador de tipo de mensaje).

ARST Detención [señala (parte del) equipo de detención de aeronave].

ARTAS ¤ Seguimiento por radar y servidor ATC.

A-SMGCS ¤ Sistema avanzado de guía y control del movimiento en la superficie.

AS Altostratus.

ASAS ¤ Sistema de a bordo de asistencia a la separación.

ASC Suba o subiendo a.

ASDA Distancia disponible de aceleración-parada.

ASDE Equipo de detección en la superficie del aeropuerto.

ASE Error del sistema altimétrico.

ASHTAM NOTAM de una serie especial que notifica, por medio de un formato específico, un cambio de importancia para las operaciones de las aeronaves debido a la actividad de un volcán, una erupción volcánica o una nube de cenizas volcánicas.

ASM ¤ Gestión del espacio aéreo.

ASP ¤ Procesador de vigilancia asincrónico.

ASP Proveedor de servicios ATM.

ASPEEDG ¤ Ganancia de velocidad aerodinámica.

ASPEEDL ¤ Pérdida de velocidad aerodinámica.

ASPH Asfalto.

ASR ¤ Radar de vigilancia de aeropuerto.

ASR ¤ Informe de seguridad aérea

AT . . . A las (seguida de la hora a la que se pronostica que tendrá lugar el cambio meteorológico).

ATA ‡ Hora real de llegada.

ATC ‡ Control de tránsito aéreo (en general).

ATCO ¤ Controlador de tránsito aéreo.

ATCSMAC . . . Carta de altitud mínima de vigilancia de control de tránsito aéreo (seguida del nombre/titulo).

ATD ‡ Hora real de salida.

ATFM Organización de la afluencia del tránsito aéreo.

ATIS † Servicio automático de información terminal.

ATM Gestión del tránsito aéreo.

ATMCP ¤ Grupo de expertos sobre el concepto operacional de gestión del tránsito aéreo (OACI).

ATM SDM ¤ Gestión de la provisión de los servicios ATM.

ATN Red de telecomunicaciones aeronáuticas.

ATP . . . A las . . . (hora) [o en . . . (lugar)].

ATS Servicios de tránsito aéreo.

ATS QSIG ¤ Norma para comunicaciones de voz ATC G/G.

ATSEP ¤ Especialistas en sistemas electrónicos para la seguridad operacional del tránsito aéreo.

ATSO ¤ Operador del servicio de tránsito aéreo.

ATTN Atención.

AT-VASIS † (debe pronunciarse “EI-TI-VASIS”) Sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado en T.

ATZ Zona de tránsito de aeródromo.

AUG Agosto.

Page 185: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 183 de 261

AUO ¤ Operaciones de los usuarios del espacio aéreo.

AUTH Autorizado o autorización.

AUW Peso total.

AUX Auxiliar.

AVBL Disponible o disponibilidad.

AVG Promedio, media.

AVGAS † Gasolina de aviación.

AWOS ¤ Sistema de observación automática del tiempo (Automated Weather Observing Systems).

AWTA Avise hora en que podrá

AWY Aerovía.

AZM Azimut.

-B- B Azul.

B-RNAV ¤ RNAV básica.

BA Eficacia del frenado.

BARO-VNAV † (debe pronunciarse “BA-RO-VI-NAV”) Navegación vertical barométrica.

BASE † Base de las nubes.

BCFG Niebla en bancos.

BCN Faro (luz aeronáutica de superficie).

BCST Radiodifusión.

BDRY Límite.

BECMG Cambiando a. . .

BFR Antes.

BITE ¤ Equipo de ensayo incorporado.

BIX ¤ Intercambio de información de byte.

BKN Cielo nuboso o nubosidad quebrada (5 a 7 octavos)

BL . . . Ventisca alta (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)

BLDG Edificio.

BLO Por debajo de nubes.

BLW . . . Por debajo de . . .

BOMB Bombardeo.

BR Neblina.

BRF Corta (utilizada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido).

BRG Marcación.

BRKG Frenado.

BS Estación de radiodifusión comercial.

BTL Entre capas.

BTN Entre (como preposición).

BURF Forma binaria universal de representación de datos meteorológicos.

-C- . . . C Central (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela).

C Grados Celsius (centígrados) (unidad de medida).

CA Rumbo hasta una altitud.

Page 186: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 184 de 261

CAFSAT ¤ Red satelital que interconecta las Regiones de Información de Vuelo (FIRs) del corredor aéreo Europa-Sudamérica.

CAP ¤ Probabilidad de proximidad inmediata.

CAR / SAM ¤ Regiones Caribe y Sudamérica.

CAS Velocidad calibrada.

CAT Categoría.

CAT Turbulencia en aire despejado.

CAVOK † (debe pronunciarse “CA-VO-KEI”) Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones prescritos.

CB ‡ (debe pronunciarse “SI-BI”) Cumulonimbus.

CC Cirrocúmulos.

CCA (o CCB, CCC, etc., en orden) Mensaje meteorológico corregido (designador de tipo de mensaje).

CCITT ¤ Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico.

CD Candela.

CDA Llegadas en descenso constante

CDI ¤ Indicador de desviación de rumbo.

CDN Coordinación (designador de tipo de mensaje).

CDO ¤ Operaciones de descenso continuo (Continuous Descent Operations).

CDTI ¤ Presentación en el puesto de pilotaje de información sobre tránsito.

CDU ¤ Unidad de control y visualización.

CEO Director general.

CESA ¤ Certificado de Explotador de Servicios Aéreos.

CF Cambie frecuencia a . . .

CF Rumbo hasta punto de referencia.

CFAR ¤ Índice constante de alarmas falsas.

CFIT ¤ Vuelo controlado contra el terreno (Controlled flight into terrain).

CFM ⃰ Conforme o confirmo (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

CFMU ¤ Dependencia central de organización de la afluencia.

CGL Luz de guía en circuito.

CH Canal.

CH # Transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro de los números de orden en el canal, correspondientes a los mensajes recibidos por este canal (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

CHEM Sustancia química.

CHG Modificación (designador de tipo de mensaje).

CI Cirrus.

CIAC ¤ Centro de instrucción de aviación civil.

CIATA ¤ Centro de Instrucción de Aeronavegantes y Técnicos Aeronáuticos (Argentina).

CIDIN † Red OACI común de intercambio de datos.

CIPE ¤ Centro de Instrucción, Perfeccionamiento y Experimentación (Argentina).

CISM ¤ Gestión del estrés causado por incidentes críticos.

CIT Cerca de o sobre, ciudades grandes.

CIV Civil.

CK Verifique.

Page 187: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 185 de 261

CL Eje.

CLA Tipo cristalino de formación de hielo.

CLBR Calibración.

CLD Nubes.

CLG Llamando.

CLIMB-OUT Área de ascenso inicial.

CLR Libre de obstáculos o autorizado para . . . o autorización.

CLRD Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada en METAR / SPECI).

CLRD ¤ Servicio de gestión de autorizaciones (ATC - permisos de tránsito).

CLSD Cierre o cerrado o cerrando.

CM Centímetros (unidad de medida).

CM ¤ Gestión de conflictos.

CMB Ascienda a o ascendiendo a

CMB ¤ Combinado (PSR y SSR).

CMC Código menos portadora.

CMC Centro de gestión de crisis.

CMPL Finalización o completado o completo.

CMV ¤ Volumen de medición de cobertura.

CNL Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje).

CNL Cancelar o cancelado.

CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia.

CNS / ATM ¤ Comunicaciones, navegación y vigilancia / gestión del tránsito aéreo.

COM Comunicaciones.

CONC Hormigón.

COND Condición.

CONS Continuo.

CONST Construcción o construido.

CONT Continúe o continuación.

COOR Coordine o coordinación.

COORD Coordenadas.

COP Punto de cambio.

COR Corrija o corrección o corregido (utilizado para indicar un mensaje meteorológico corregido, designador de tipo de mensaje).

CORBA ¤ Arquitectura común de reparto de peticiones de objetos.

COT En la costa.

COTCO ¤ Servicio de Comunicaciones Terminales para el Control de Operaciones (en VHF-AM).

COTS ¤ Equipos estándar disponibles en el mercado.

COV Abarcar o abarcado o abarcando.

CPDLC ‡ Comunicaciones por enlace de datos controlador-piloto.

CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo de mensaje).

CRC Verificación por redundancia cíclica.

CRDA Ayuda de presentación de pistas convergentes.

CRM Modelo de riesgo de colisión.

CRM Gestión de recursos de tripulación.

Page 188: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 186 de 261

CRZ Crucero.

CS Cirrostratus.

CS Distintivo de llamadas.

CSA Canal de exactitud normal.

CSU ¤ Dependencia de sector de control.

CTA Área de control.

CTAM Suba hasta y mantenga.

CTC Contacto.

CTL Control.

CTN Precaución.

CTR Zona de control.

CU Cúmulus.

CUF Cumuliforme.

CUST Aduana.

CVFR ¤ VFR controlada.

CVR Registrador de la voz en el puesto de pilotaje.

CVOR ¤ Radiofaro omnidireccional convencional de VHF.

CW Onda continua.

CWY Zona libre de obstáculos.

-D- D En disminución (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos).

D... Zona peligrosa (seguida de la identificación).

DA Altitud de decisión.

D-ATIS † (debe pronunciarse “DI-ATIS”) Servicio automático de información terminal por enlace de datos.

DAIW ¤ Aviso de infracción de zona peligrosa.

DATAS ¤ Sistema de ensayo y análisis de datos.

DCB ¤ Equilibrio entre demanda y capacidad.

DCD Dúplex de doble canal.

DCKG Atraque.

DCP Punto de cruce de referencia.

DCPC Comunicaciones directas controlador-piloto.

DCS Simplex de doble canal.

DCT Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación).

DDF ¤ Radiogoniómetro Doppler.

DDM ¤ Pantalla de visualización de datos.

DE ⃰ De (se usa para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

DEC Diciembre.

DEG Grados.

DEP Salga o salida.

DEP Salida (designador de tipo de mensaje).

DEPO Deposición.

DER Extremo de salida de la pista.

DES Descienda a o descendiendo a.

Page 189: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 187 de 261

DEST Destino.

DETRESFA † Fase de socorro.

DEV Desviación o desviándose.

DF Instalación radiogoniométrica.

DFDR Registrador digital de datos de vuelo.

DFTI Indicador de distancia al punto de toma de contacto.

DGPS ¤ GPS diferencial.

DH Altura de decisión.

DIF Difusas (nubes).

DL ¤ Enlace de datos.

DLC ¤ Comunicaciones por enlace de datos.

DIST Distancia.

DIV Desvíese de la ruta o desviándome de la ruta.

DLA Demora o demorado.

DLA Demora (designador de tipo de mensaje).

DLIC Capacidad de iniciación de enlace de datos.

DLY Diariamente.

DLP ¤ Dirección de Licencias del Personal (ANAC).

DME ‡ Equipo radiotelemétrico (Distance Measuring Equipment).

DME/N ¤ DME normal.

DME/P ¤ DME de precisión.

DNAR ¤ Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina.

DNINA ¤ Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea (ANAC).

DNG Peligro o peligroso.

DNSO ¤ Dirección Nacional de Seguridad Operacional (ANAC).

DOA ¤ Dirección de Operación de Aeronaves (ANAC).

DOM Nacional o interior.

DOP Dilución de la precisión.

DP Temperatura del punto de rocío.

DP ¤ Procesamiento de datos.

DPBL ¤ Punto definido antes de aterrizar.

DPC ¤ Cadena de procesamiento de datos.

DPE ¤ Extractor de trazas digitales.

DPSK ¤ Manipulación por desplazamiento de fase diferencial.

DPT Profundidad.

DR A estima.

DR . . . Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve).

DRC ¤ Encaminamiento dinámico.

DRG Durante.

DS Tempestad de polvo.

DSB Banda lateral doble.

DSP ¤ Parte específica de dominio.

DSP ¤ Procesamiento de la señal digital.

DTAM Descienda hacia y mantenga.

Page 190: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 188 de 261

DTG Grupo fecha-hora.

DTHR Umbral de pista desplazado.

DTMF ¤ Multifrecuencia bitono.

DTRT Empeora o empeorando.

DTU ¤ Unidad terminal de datos.

DTW Ruedas gemelas en tándem.

DU Polvo.

DUC Nubes densas en altitud.

DUPE # Este es un mensaje duplicado (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

DUR Duración.

D-VOLMET Enlace de datos VOLMET.

DVOR VOR Doppler.

DW Ruedas gemelas.

DZ Llovizna.

-E- E Este o longitud este.

E1 ¤ Canal digital de 64 kbps para voz o datos.

EAS ¤ Velocidad equivalente

EAT Hora prevista de aproximación.

EB Dirección este.

EDA Área de elevación diferencial.

EDP ¤ Procesamiento electrónico de datos.

EEE # Error (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

EET Duración prevista.

EFC Prever nueva autorización.

EFIS † (debe pronunciare “I – FIS ”) Sistema electrónico de instrumentos de vuelo.

EGNOS † (debe pronunciarse “EG-NOS”) Servicio europeo de complemento geoestacionario de navegación.

EGPWS ¤ Sistema mejorado de advertencia de la proximidad del terreno.

EGT Temperatura de los gases de escape.

EHF Frecuencia extremadamente alta (30 000 a 300 000 MHz).

EHT ¤ Tensión extremadamente alta.

ELBA † Radiobaliza de emergencia para localización de aeronaves.

ELEV Elevación.

ELR Radio de acción sumamente grande.

ELT Transmisor de localización de emergencia.

EM Emisión.

EMBD Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbus inmersos en las capas de otras nubes).

EMERG Emergencia.

EMI ¤ Interferencia electromagnética.

END Extremo de parada (relativo al RVR).

ENE Estenordeste.

ENG Motor.

ENP ¤ Tratamiento de datos medioambientales.

Page 191: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 189 de 261

ENR En ruta.

ENRC . . . Carta de navegación en ruta (seguida del nombre / título).

EOBT Hora prevista de fuera calzos.

EOS Sistema de observación de la Tierra.

EPR Relación de presiones del motor.

EQPT Equipo.

ER ⃰ Aquí . . . o adjunto.

ERP Plan de respuesta ante emergencias.

ESD ¤ Descarga electrostática.

ESDS ¤ Sensible a la descarga electrostática.

ESE Estesudeste.

EST Estimar o estimado o estimación (designador de tipo de mensaje).

ETA ⃰ ‡ Hora prevista de llegada o estimo llegar a las . . .

ETD ‡ Hora prevista de salida o estimo salir a las . . .

ETO Hora prevista sobre punto significativo.

EU ¤ Unión Europea.

EUROCONTROL Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea.

EUR RODEX Intercambio de datos OPMET en la Región Europa.

EV Cada.

EVS Sistema de visión mejorada.

EXC Excepto.

EXER Ejercicios o ejerciendo o ejercer.

EXP Se espera o esperado o esperando.

EXTD Se extiende o extendiéndose.

-F- F Fijo(a).

FA Rumbo desde un punto de referencia hasta una altitud.

FAA ¤ Administración Federal de la Aviación (EE. UU. - Federal Aviation Administration).

FAC Instalaciones y servicios.

FAF Punto de referencia de aproximación final.

FAL Facilitación del transporte aéreo internacional.

FANS ¤ Sistemas de navegación aérea del futuro.

FAP Punto de aproximación final.

FAS Tramo de aproximación final.

FASID ¤ Documento sobre instalaciones y servicios del Plan Regional de Navegación Aérea (Doc. 8733 -OACI).

FAT ¤ Ensayo de aceptación en fábrica.

FATO Área de aproximación final y de despegue.

FAX Transmisión facsímil.

FBL Ligera (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, interferencia o informe sobre estática, por ejemplo FBL RA = lluvia ligera).

FC Tromba (tornado o tromba marina).

FCST Pronóstico.

FCT Coeficiente de razonamiento.

Page 192: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 190 de 261

FDA Análisis de datos de vuelo.

FDDI ¤ Interfaz de datos distribuidos por fibra.

FDE Detección y exclusión de fallas.

FDM Vigilancia de datos de vuelo.

FDMA Acceso múltiple por distribución de frecuencia.

FDP ¤ Procesamiento de datos de vuelo.

FDPS Sistema de procesamiento de datos de vuelo.

FDR ¤ Grabador o registrador de datos de vuelo.

FEB Febrero.

FEW Algunas nubes o escasa nubosidad (1 a 2 octavos)

FFM ¤ Monitor de campo lejano.

FG Niebla.

FI ¤ Frecuencia intermedia.

FIC Centro de información de vuelo.

FIR ‡ Región de información de vuelo.

FIS Servicio de información de vuelo.

FISA Servicio automático de información de vuelo.

FL Nivel de vuelo.

FLD Campo de aviación.

FLG Destellos .

FLR Luces de circunstancias.

FLT Vuelo.

FLTCK Verificación de vuelo.

FLUC Fluctuante o fluctuación o fluctuado.

FLW Sigue o siguiendo.

FLY Volar o volando.

FM Desde.

FM . . . Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el cambio meteorológico).

FM Rumbo desde un punto de referencia hasta una terminación manual (se emplea en la codificación de la base de datos de navegación).

FM Modulación de frecuencia.

FMC Computadora de gestión de vuelo

FMS ‡ Sistema de gestión de vuelo.

FMU Dependencia de organización de la afluencia.

FNA Aproximación final.

FOD Daño por objetos extraños (restos, desechos).

FPAP Punto de alineación de la trayectoria de vuelo.

FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje).

FPM Pies por minuto.

FPR Ruta de plan de vuelo.

FR Combustible remanente.

FREQ Frecuencia.

FRI Viernes.

FRNG Disparos.

Page 193: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 191 de 261

FRONT † Frente (meteorológico).

FROST † Helada (se emplea en los avisos de aeródromo).

FRQ Frecuente.

FRUIT ¤ Respuesta falsas no sincronizadas en el tiempo.

FSL Aterrizaje completo.

FSS Estación de servicio de vuelo.

FST Primero.

FT Pies (unidad de medida).

FTE Error técnico de vuelo.

FTP Punto de umbral ficticio.

FTT Tolerancia técnica de vuelo.

FU Humo.

FUA ¤ Uso Flexible del espacio aéreo.

FZ Engelante o congelación.

FZDZ Llovizna engelante.

FZFG Niebla engelante.

FZRA Lluvia engelante.

-G-

G . . . Variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) (seguida por cifras en METAR/SPECI y TAF).

G Verde.

GA Continúe pasando su tráfico (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

G/A Tierra a aire.

G/A/G Tierra a aire y aire a tierra.

G/G ¤ Tierra a tierra.

GAD Designador de exactitud en tierra.

GAGAN † Navegación aumentada por GPS y órbita geoestacionaria.

GAIN Ganancia de velocidad aerodinámica o viento de frente.

GAMET Pronóstico de área para vuelos a baja altura.

GARP Punto de referencia en azimut del GBAS.

GBAS † (debe pronunciarse “CHI-BAS”) sistema de aumentación basado en tierra.

GCA ‡ Sistema de aproximación dirigida desde tierra o aproximación dirigida desde tierra.

GCID Designador de continuidad e integridad de tierra.

GEN General.

GEO Geográfico o verdadero.

GES Estación terrena de tierra.

GIS ¤ Sistema de información geográfica.

GLD Planeador.

GLONASS † (debe pronunciarse “GLO-NAS”) Sistema mundial de navegación por satélite.

GLS † Sistema de aterrizaje GBAS.

GMC… Carta de movimiento en la superficie (seguida del nombre/título).

GML ¤ Lenguaje de marcado geográfico (Geography Markup Language).

GMS Satélite meteorológico geoestacionario.

GND Tierra.

Page 194: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 192 de 261

GNDCK Verificación en tierra.

GNSS ‡ Sistema mundial de navegación por satélite.

GOES Satélite geoestacionario operacional del medio ambiente.

GP Trayectoria de planeo.

GPA Angulo de trayectoria de planeo.

GPIP Punto de intersección de la trayectoria de planeo.

GPS ‡ Sistema mundial de determinación de la posición.

GPWS ‡ Sistema de advertencia de la proximidad del terreno.

GR Granizo.

GRAS † (debe pronunciarse “CHI-RAS”) Sistema de aumentación regional basado en tierra.

GRASS Área de aterrizaje cubierta de césped.

GREPECAS ¤ Grupo regional CAR / SAM de planificación y ejecución (OACI).

GRIB Datos meteorológicos procesados como valores reticulares expresados en forma binaria (clave meteorológica).

GRVL Grava.

GS Velocidad respecto al suelo.

GS Granizo menudo o nieve granulada.

GUFI Identificador único de vuelo a escala mundial.

GUND Ondulación geoidal.

-H- H Área de alta presión o centro de alta presión.

H24 Servicio continuo de día y de noche.

HA Espera / en hipódromo hasta una altitud.

HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para helicópteros.

HAT Altura sobre el umbral.

HBN Faro de peligro.

HCM ¤ Multiplexado de gran capacidad.

HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia.

HDG Rumbo.

HDL ¤ Enlace de datos de alta frecuencia.

HDLC ¤ Comunicaciones de alto nivel para enlace de datos.

HDOP Dilución horizontal de la precisión.

HEL Helicóptero.

HF ‡ Alta frecuencia (3 000 a 30 000 KHz).

HF Espera / en hipódromo hasta un punto de referencia.

HFDL ¤ Enlace digital en HF.

HFOM Cifra de mérito horizontal.

HGT Altura o altura sobre.

HIRS Sonda de infrarrojo de alta resolución.

HJ Desde la salida hasta la puesta del sol.

HLDG Espera.

HM Espera / en hipódromo hasta una terminación manual.

HN Desde la puesta hasta la salida del sol.

HO Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones.

Page 195: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 193 de 261

HOL Vacaciones.

HOSP Aeronave hospital.

HPA Hectopascal (unidad de medida).

HR Horas.

HRP ¤ Diagrama de radiación horizontal.

HS Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares.

HSI ¤ Indicador de situación horizontal.

HUD Visualizador de “cabeza alta”.

HURCN Huracán.

HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencias (situadas en el mismo lugar).

HVI ¤ Habilitación Vuelo por Instrumentos.

HVY Pesado(a).

HVY Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno meteorológico, por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA).

HX Sin horas determinadas de servicio.

HYR Más elevado.

HZ Calima.

HZ Hertz (unidad de medida).

-I- IAC . . . Carta de aproximación por instrumentos (seguida del nombre / titulo).

IAF Punto de referencia de aproximación inicial.

IAO Dentro y fuera de las nubes.

IAP Procedimiento de aproximación por instrumentos.

IAR Intersección de rutas aéreas.

IAS Velocidad indicada.

IATA ¤ Asociación del Transporte Aéreo Internacional.

IAVCEI Asociación internacional de vulcanología y química del interior de la tierra.

IAVW ¤ Vigilancia de los volcanes en las aerovías internacionales (International Airways Volcano Watch).

IBIS ¤ Notificación de choque con aves.

IBN Faro de identificación.

IC Cristales de hielo (cristales de hielo muy pequeños en suspensión denominados también polvo brillante).

ICE Engelamiento.

ID Identificador o identificar.

IDENT † Identificación.

IF ¤ Frecuencia intermedia.

IF Punto de referencia de aproximación intermedia.

IFALPA ¤ Federación Internacional de Asociaciones de Línea Aérea.

IFATCA ¤ Federación Internacional de Asociaciones de Controladores de Tránsito Aéreo.

IFATSEA ¤ Federación Internacional de Asociaciones de Productos Electrónicos para la Seguridad del Tránsito Aéreo.

IFPS ¤ Sistema integrado de procesamiento de plan de vuelo inicial.

IFF Identificación amigo / enemigo.

IFR ‡ Reglas de vuelo por instrumentos.

IGA Aviación general internacional.

Page 196: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 194 de 261

IGP Puntos de la retícula ionosférica.

II ¤ Identificador de interrogador.

II codes ¤ Identificación de interrogador.

IISLS ¤ Supresión mejorada de lóbulos laterales de interrogación.

ILE ¤ Iluminación eléctrica.

ILS ‡ Sistema de aterrizaje por instrumentos.

IM Radiobaliza interna.

IMC ‡ Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos.

IMG Inmigración.

IMI ⃰ Signo de interrogación (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

IMPR Mejora o mejorado.

IMT Inmediato o inmediatamente.

INA Aproximación inicial.

INBD De entrada, de llegada.

INC Dentro de nubes.

INCERFA † Fase de incertidumbre.

INFO † Información.

INMAE ¤ Instituto Nacional de Medicina Aeronáutica y Espacial (Argentina).

INOP Fuera de servicio.

INP Si no es posible.

INPR En marcha.

INS Sistema de navegación inercial.

INSTL Instalar o instalado o instalación.

INSTR Instrumento (por instrumento).

INT Intersección.

INTL Internacional.

INTRG Interrogador.

INTRP Interrumpir o interrupción o interrumpido.

INTSF Intensificación o intensificándose.

INTST Intensidad.

IP ¤ Protocolo de Internet.

I/O ¤ Entrada / salida.

I/Q ¤ Canales en fase y en cuadratura.

I/R ¤ Interrogador / respondedor.

IR Hielo en la pista.

IRAS ¤ Sistema interactivo de análisis radar.

IRF ¤ Frecuencia de repetición de interrogación.

IRS Sistema de referencia inercial.

ISA Atmósfera tipo internacional.

ISB Banda lateral independiente.

ISCS Sistema internacional de comunicaciones por satélite.

ISLS ¤ Supresión de lóbulos laterales del interrogador.

I2SLS ¤ Supresión mejorada de lóbulos laterales del interrogador.

ISO ¤ Organización Internacional de Normalización (International Organization for Standardization).

Page 197: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 195 de 261

ISOL Aislado.

ISRAC ¤ Informe de situación riesgosa de aviación civil.

IVATF ¤ Grupo internacional de tareas sobre cenizas volcánicas (International Volcanic Ash Task Force).

-J- JAN Enero.

JIAAC ¤ Junta de Investigaciones de Accidentes de Aviación Civil (Argentina).

JTST Corriente de chorro.

JUL Julio.

JUN Junio.

-K- Kbps ¤ Kilobit por segundo (unidad de medida).

KG Kilogramos (unidad de medida).

KHZ Kilohertz (unidad de medida).

KIAS Velocidad indicada en nudos.

KM Kilómetros (unidad de medida).

KMH Kilómetros por hora (unidad de medida).

KPA Kilopascal (unidad de medida).

KPI ¤ Indicadores clave de rendimiento.

KT Nudos (unidad de medida).

KW Kilovatios (unidad de medida).

-L- L Área de baja presión o centro de baja presión.

. . . L Izquierda (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela).

L Radiofaro de localización (véase LI, LM, LO).

LAM Acuse de recibo lógico (designador de tipo de mensaje).

LAN Tierra adentro.

LAN ¤ Red de área local.

LAPB ¤ Procedimiento de acceso al enlace.

LAR ¤ Reglamentos Aeronáuticos Latinoamericanos.

LAT Latitud.

LCA Local o localmente o emplazamiento o situado.

LCD ¤ Visualización o pantalla de cristal líquido (liquid crystal display).

LCS ¤ Etapa de ciclo de vida útil.

LDA Distancia de aterrizaje disponible.

LDAH Distancia de aterrizaje disponible para helicópteros.

LDG Aterrizaje.

LDI Indicador de dirección de aterrizaje.

LDP ¤ Punto de decisión para el aterrizaje [helicópteros]

LEN Longitud.

LF Baja frecuencia (30 a 300 KHz).

LGT Luz o iluminación.

LGTD Iluminado.

LI ¤ Radiofaro de localización interno (NDB-LI).

Page 198: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 196 de 261

LIH Luz de gran intensidad.

LIL Luz de baja intensidad.

LIM Luz de intensidad media.

LM Radiofaro de localización intermedio.

LMT Hora media local.

LNAV † (debe pronunciarse “EL - NAV”) Navegación lateral.

LINE Línea (se emplea en SIGMET).

LNG Larga (utilizada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido).

LNTA ¤ Amplificador transistorizado de bajo nivel de ruido.

LO Radiofaro de localización exterior (NDB-LO).

LOC Localizador.

LOFT Instrucción de vuelo orientada a las líneas aéreas.

LONG Longitud.

LORAN † LORAN (sistema de navegación de larga distancia).

LOSA Auditoría de la seguridad de las operaciones de ruta.

LOSS Pérdida de velocidad aerodinámica o viento de frente

LPV Actuación del localizador con guía vertical.

LR El último mensaje que recibí fue . . . (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

LRG De larga distancia.

LRU ¤ Unidad reemplazable en el sitio o en línea.

LS El último mensaje que envié fue . . . o el último mensaje fue . . . (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

LTD Limitado.

LTP Punto del umbral de aterrizaje.

LTT Teletipo de línea alámbrica.

LV Ligero y variable (con respecto al viento).

LVA ¤ Antena de gran abertura vertical o apertura vertical grande.

LVE Abandone o abandonando.

LVL Nivel.

LVP Procedimientos para escasa visibilidad.

LYR Capa o en capas.

-M- . . . M Metros (precedido por cifras).

M . . . Número de Mach (seguido de cifras).

M . . . Valor mínimo de alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR / SPECI).

MAA Altitud máxima autorizada.

MAC ¤ Control de acceso al medio.

MAC ¤ Dirección MAC.

MAG Magnético.

MAHF Punto de referencia de espera en aproximación frustrada.

MAINT Mantenimiento.

MAP Mapas y cartas aeronáuticas.

MAPT Punto de aproximación frustrada.

MAR En el mar.

MAR Marzo.

Page 199: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 197 de 261

MAS Simplex A1 manual.

MASPS ¤ Performance mínima de los sistemas de aeronaves

MATF Punto de referencia de viraje en aproximación frustrada.

MAX Máximo(a).

MAY Mayo.

MBST Microrráfaga.

MCA Altitud máxima de cruce.

MCW Onda continua modulada.

MDA Altitud mínima de descenso.

MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia media.

MDH Altura mínima de descenso.

MDS ¤ Señal mínima detectable.

MEA Altitud mínima en ruta.

MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el umbral (para sistemas visuales indicadores de pendientes de aproximación).

MEL ¤ Lista de equipamiento mínimo.

MET † Meteorológico o meteorología.

METAR † Informe meteorológico ordinario de aeródromo (en la clave meteorológica).

MET REPORT Informe meteorológico ordinario local (en lenguaje claro abreviado).

METWSG ¤ Grupo de estudios de advertencias meteorológicas (Meteorological Warnings Study Group).

MF Frecuencia media (300 a 3.000 KHz).

MFC ¤ Codificación multifrecuencia.

MHA Altitud mínima de espera.

MHDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar).

MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo lugar).

MHZ Megahertz (unidad de medida).

MIB ¤ Base de información para gestión.

MID Punto medio (relativo al RVR).

MIFG Niebla baja.

MIL Militar.

MIME ¤ Ampliación multifunción del correo Internet.

MIN ⃰ Minutos.

MIS Falta . . . (identificación de la transmisión) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

MKR Radiobaliza.

MLAT ¤ Multilateración - Sistema de vigilancia.

MLS ‡ Sistema de aterrizaje por microondas.

MM Radiobaliza intermedia.

MMEL Lista maestra de equipamiento mínimo.

MMR ¤ Receptor multimodal.

MMS ¤ Sistema de gestión del mantenimiento.

MNM Mínimo(a).

MNPS Especificaciones de performance mínima de navegación.

MNT Monitor o vigilando o vigilado.

MNTN Mantenga.

Page 200: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 198 de 261

MOA Área de operaciones militares.

MOC Margen mínimo de franqueamiento de obstáculos (necesario).

MOCA Altitud mínima de franqueamiento de obstáculos.

MOD Moderado(a) (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, la interferencia o informes de estática, por ejemplo MOD RA = lluvia moderada).

MODEM ¤ Modulador - demodulador.

MODEM ¤ Multiplexor / demultiplexor.

Modo S ¤ Modo selectivo.

MOE ¤ Manual de operaciones del explotador.

MON Lunes.

MON Sobre montañas.

MOPS † Normas de performance mínima operacional.

MOR Informe obligatoria de sucesos.

MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento.

MPS Metros por segundo.

MRA Altitud mínima de recepción.

MRG Alcance medio.

MRM Gestión de recursos de mantenimiento.

MRP Punto de notificación ATS / MET.

MS Menos.

MSA Altitud mínima de sector.

MSAS † (debe pronunciarse “EM-SAS”) Sistema de aumentación basado en satélites con satélite de transporte multifuncional (MTSAT).

MSAW Advertencia de altitud mínima de seguridad.

MSG Mensaje.

MSL Nivel medio del mar.

MSR # Mensaje . . . (identificación de transmisión) transmitido por vía indebida (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

MSS ¤ Servicio móvil por satélite.

MSSR Radar secundario de vigilancia de monoimpulso.

MT Montaña.

MTBF ¤ Tiempo medio entre fallos.

MTBO Tiempo medio entre interrupciones.

MTD ¤ Detector o detección de blanco móvil.

MTI ¤ Indicador de blanco móvil.

MTOW ¤ Peso máximo de despegue.

MTSAT ¤ Satélite de transporte multifuncional.

MTU Unidades métricas.

MTW Ondas orográficas.

MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y muy alta (situadas en el mismo lugar).

MWO Oficina de vigilancia meteorológica (Meteorological Watch Offices).

MX Tipo mixto de formación de hielo (blanco y cristalino).

Page 201: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 199 de 261

-N- N Ninguna tendencia marcada (del RVR durante los 10 minutos previos).

N Norte o latitud Norte.

NADP Procedimiento de salida para atenuación del ruido.

NASA Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio.

NASC † Centro nacional de sistemas AIS.

NAT Atlántico septentrional.

NAV Navegación.

NAVAID ¤ Ayuda para la navegación.

NB Dirección norte.

NBFR No antes de.

NC Sin variación.

NCD No se detectaron nubes (utilizada en METAR / SPECI automatizados).

NDB ‡ Radiofaro no direccional.

NDV No hay variaciones direccionales disponibles (utilizada en METAR / SPECI automatizados).

NE Nordeste.

NEB Dirección nordeste.

NEG No o negativo o niego permiso o incorrecto.

NGT Noche.

NIL ⃰ † Nada o no tengo nada que transmitirle a usted.

NITA ¤ Notificación de incidentes de tránsito aéreo.

NM Millas marinas (unidad de medida).

NML Normal.

NN Sin nombre.

NNE Nornordeste.

NNW Nornoroeste.

NO No (negativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

NOAA Administración Nacional del Océano y de la Atmósfera (EE.UU).

NOF Oficina NOTAM internacional.

NOSIG † Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de aterrizaje de tipo "tendencia").

NOTAM †

Aviso distribuido por medio de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo.

NOV Noviembre.

NOZ ‡ Zona normal de operaciones.

NPA Aproximación que no es de precisión.

NR Número.

NRH No se escucha respuesta.

NS Nimbostratus

NSC Sin nubes de importancia o significativas.

NSE Error del sistema de navegación.

NSW Ningún tiempo significativo o sin fenómenos significativos.

NTL Nacional.

NTZ ‡ Zona inviolable.

NW Noroeste.

Page 202: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 200 de 261

NWB Dirección noroeste.

NXT Siguiente.

-O- OAC Centro de control de área oceánica.

OACI ¤ Organización de Aviación Civil Internacional

OAS Superficie de evaluación de obstáculos.

OBA ¤ Angulo fuera de la línea de visada.

OBS Observe u observado u observación.

OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo.

OBST Obstáculo.

OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos.

OCA Área oceánica de control.

OCC Intermitente (luz).

OCH Altura de franqueamiento de obstáculos.

OCM ¤ Mensaje de autorización oceánica.

OCNL Ocasional u ocasionalmente.

OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos.

OCT Octubre.

ODS ¤ Sistema de presentación operacional.

OFZ Zona despejada de obstáculos.

OGN Empiece (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

OHD Por encima.

OIS Superficie de identificación de obstáculos.

OJT Instrucción en el puesto de trabajo.

OK ⃰ Estamos de acuerdo o está bien (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

OLDI † Intercambio directo de datos.

OM Radiobaliza exterior.

OMA ¤ Oficina Meteorológica de Aeródromo.

OMM ¤ Organización Meteorológica Mundial.

OPA Formación de hielo de tipo blanco, opaco.

OPC Control indicado es el control de operaciones.

OPMET † Información meteorológica relativa a las operaciones.

OPN Abrir o abriendo o abierto.

OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o utilización u operacional.

OPS † Operaciones.

O/R A solicitud.

ORD Orden.

ORSNA ¤ Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos (Argentina).

OS ¤ Sistema operacional.

OSI ¤ Interconexión de sistemas abiertos.

OSV Barco de estación oceánica.

OTE ¤ Orden técnica estándar.

OTLK ¤ Proyección (se utiliza en los mensajes SIGMET para las cenizas volcánicas y los ciclones tropicales).

Page 203: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 201 de 261

OTP Sobre nubes.

OTS Sistema organizado de derrotas.

OUBD Dirección de salida.

OVC Cielo cubierto (8 octavos).

OVM ¤ Oficina de vigilancia meteorológica.

-P-

P . . . Valor máximo de la velocidad del viento o del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR / SPECI y TAF).

P . . . Zona prohibida (seguida de identificación).

PA Aproximación de precisión.

PABX ¤ Centralita privada automática.

PAC ¤ Mensaje de activación previa.

PALS Sistema de iluminación para la aproximación de precisión (especifica la categoría).

PANS Procedimientos para los servicios de navegación aérea.

PAPI † Indicador de trayectoria de aproximación de precisión.

PAR ‡ Radar para aproximación de precisión.

PARL Paralelo.

PATC . . . Carta topográfica para aproximaciones de precisión (seguida del nombre / título).

PAX Pasajero(s)

PBN Navegación basada en la performance

PC ¤ Computador personal.

PCB ¤ Tarjeta de circuito impreso.

PCD Prosiga o prosigo.

PCL Iluminación controlada por el piloto.

PCM ¤ Modulación por impulsos codificados.

PCN Número de clasificación de pavimentos.

PCU ¤ Unidad de servomando.

PD ¤ Probabilidad de detección.

PDC ‡ Autorización previa a la salida.

PDG Gradiente del procedimiento de diseño.

PDOP Dilución de precisión de la posición.

PE ¤ Eco permanente.

PER Performance.

PERM Permanente.

PFA ¤ Probabilidad de alarmas falsas.

PIB Boletín de información previa al vuelo.

PIREP Informe de piloto.

PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas.

PL Gránulos de hielo.

PLA Aproximación baja, de práctica.

PLN Plan de vuelo.

PLVL Nivel actual.

PN Se requiere aviso previo.

PNR Punto de no retorno.

Page 204: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 202 de 261

PO Remolinos de polvo / arena (remolinos de polvo).

POB Personas a bordo.

POE Punto de entrada.

POSS Posible.

PPI Indicador panorámico.

PPR Se requiere permiso previo.

PPSN Posición actual.

PRF ¤ Frecuencia de repetición de impulsos.

PRF-FRUIT ¤ Frecuencia de repetición de impulsos - Respuestas falsas no sincronizadas en el tiempo.

PRFG Aeródromo parcialmente cubierto de niebla.

PRI Primario.

PRI ¤ Intervalo de repetición de impulsos.

P-RNAV ¤ Navegación de área de precisión.

PRKG Estacionamiento.

PROB † Probabilidad.

PROC Procedimiento.

PROV Provisional.

PRP Punto de referencia de un punto en el espacio.

PS Más.

PSD ¤ Detector sensible a la fase.

PSG Pasado por.

PSN Posición.

PSP Chapa de acero perforada.

PSR ‡ Radar primario de vigilancia.

PSYS Sistema de presión.

PTN Viraje reglamentario.

PTS Estructura de derrotas polares.

PWR Potencia.

-Q-

QA Garantía de calidad.

QC Control de calidad.

QDL ¿Piensa usted pedirme una serie de marcaciones? o Pienso pedirle una serie de marcaciones (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q).

QDM ‡ Rumbo magnético (viento nulo).

QDR Marcación magnética.

QFE ‡ Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista).

QFU Dirección magnética de la pista.

QGE ¿Cuál es mi distancia a su estación? o Su distancia a mi estación es (cifras de distancia y sistema de unidad) (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q)

QJH ¿Debo pasar mi cinta de prueba /una frase de prueba? o Pase su cinta de prueba /una frase de prueba (para utilizar en AFS como un código Q).

QMS ¤ Sistema de gestión de la calidad.

QoS Calidad del servicio.

Page 205: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 203 de 261

QNH ‡ Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra.

QSP ¿Quiere retransmitir gratuitamente a . . .? o Retransmitiré gratuitamente a . . . (para utilizar en AFS como un código Q).

QTA ¿Debo anular el telegrama núm . . . .? o Anule el telegrama núm. . . . (para utilizar en AFS como código Q).

QTE Marcación verdadera.

QTF

¿Quiere indicarme la posición de mi estación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que usted controla? o La posición de su estación, basada en las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que controlo, era . . . latitud, . . . longitud (o cualquier otra indicación de posición), tipo . . . a . . . horas (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q).

QUAD Cuadrante.

QUJ ¿Quiere indicarme el rumbo VERDADERO que debo seguir para dirigirme hacia usted? o El rumbo VERDADERO que debe seguir para dirigirse hacia mi es de . . . grados a las . . . (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q).

-R- . . . R Derecha (percibida por el número de designación para identificar una pista paralela).

R . . . Pista (seguida por cifras en METAR / SPECI).

R * Recibido (acuso de recibo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

R Rojo.

R Velocidad angular de viraje.

R . . . Zona restringida (seguida de la identificación).

RA Aviso de resolución.

RA Lluvia.

RAAC ¤ Regulaciones Argentinas de Aviación Civil.

RAC Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo.

RAFC ¤ Centro regional de pronósticos de área.

RAG Dispositivo de parada en la pista.

RAG Rasgado.

RAI Indicador de alineación de pista.

RAIL ¤ Luces indicadoras de alineación de pista del sistema de iluminación aproximación (destellos).

RAIM † Vigilancia autónoma de la integridad en el receptor.

RAPNET ¤ Red aeronáutica regional con conmutación de paquetes.

RASC † Centro regional de sistemas AIS.

RASG-PA Grupo regional sobre seguridad operacional de la aviación - panamericano.

RASS Fuente de reglaje del altímetro a distancia.

RB Lancha de salvamento.

RCA Alcance la altitud de crucero.

RCA Acceso de clientes distantes.

RCC Centro coordinador de salvamento.

RCF Falla de radiocomunicaciones (designador de tipo de mensaje).

RCH Llegar a o llegando a.

RCL Eje de pista.

RCLL Luces de eje de pista.

RCLR Nueva autorización.

RCMS ¤ Sistema de control y comprobación a distancia.

Page 206: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 204 de 261

RCP ‡ Performance de comunicación requerida.

RCS ¤ Sección radar.

RDH Altura de referencia.

RDL Radial.

RDO Radio.

RDPS ¤ Sistema de procesamiento de datos radar.

RDQC ¤ Característica de calidad de los datos radar.

RDSI ¤ Red digital de servicios integrados.

RDSI-BE ¤ Red digital de servicios integrados de banda estrecha.

RE Reciente (utilizado para calificar fenómenos meteorológicos, RERA = lluvia reciente).

REC Recibir o receptor.

RES ¤ Simulador de entorno radar.

REDDIG ¤ Red de comunicaciones digital sudamericana.

REDL Luces de borde de pista.

REF Referente a . . . o consulte a . . .

REG Matrícula.

RENL Luces de extremo de pista.

REP Notificador o notificación o punto de notificación.

REQ Solicitar o solicitado.

RERTE Cambio de ruta.

RESA Zona de seguridad a fin de pista.

RF Arco de radio constante hasta un punto de referencia.

RF ¤ Radiofrecuencia.

RFI Interferencia de radiofrecuencias.

RFM ¤ Monitor de campo remoto.

RG Alineación (luces).

RHC Circuito del lado derecho

RIF Renovación en vuelo de la autorización.

RIME † Cencellada (se emplea en los avisos de aeródromo).

RITE Derecha (dirección de viraje).

RL Notifique salida de.

RLA Retransmisión a.

RLCE Solicite cambio de nivel en ruta.

RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista.

RLNA Nivel solicitado no disponible.

RMCDE ¤ Conversión de mensajes del radar y distribución del equipo.

RMCS ¤ Sistema de televigilancia y control.

RMI ¤ Indicador radiomagnético.

RMK Observación.

RMS ¤ Valor cuadrático medio.

RNA ¤ Registro de novedades de abordo.

RNAV † (debe pronunciarse “AR-NAV”) Navegación de área.

RNG Radiofaro direccional.

RNI ¤ Radiación no ionizante.

Page 207: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 205 de 261

RNP ‡ Performance de navegación requerida.

RNSS Servicio de radionavegación por satélite.

ROBEX † Intercambio de boletines regionales OPMET (sistema).

ROC Velocidad ascensional.

ROC Margen requerido de franqueamiento de obstáculos.

ROD Velocidad vertical de descenso.

ROE ¤ Relación de onda estacionaria.

RON Recepción solamente.

RPAS ¤ Sistemas de aeronaves piloteadas remotamente (Remotely Piloted Aircraft Systems).

RPDS Selector de datos de trayectoria de referencia.

RPI ‡ Indicación de posición radar.

RPL Plan de vuelo repetitivo.

RPLC Reemplazar o reemplazado.

RPS Símbolo de posición radar.

RPT ⃰ Repita o repito (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

RQ ⃰ Petición (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

RQMNTS Requisitos.

RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje).

RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje).

RR Notifique llegada a . . .

RRA (o RRB, RRC,...,etc., en orden) Mensaje meteorológico demorado (designador de tipo de mensaje).

RSC Subcentro de salvamento.

RSCD Estado de la superficie de la pista.

RSDS Selector de datos de estación de referencia.

RSLS ¤ Supresión de lóbulos laterales del receptor.

RSP Radiofaro respondedor.

RSP ¤ Performance de vigilancia requerida.

RSR Radar de vigilancia en ruta.

RSS Raíz cuadrada de la suma de los cuadrados (media cuadrática).

RTA Hora de llegada requerida.

RTD Demorado (se utiliza para indicar un mensaje meteorológico demorado; designador de tipo de mensaje).

RTE Ruta.

RTF Radiotelefonía.

RTG Radiotelegrafía.

RTHL Luces de umbral de pista.

RTN Dé la vuelta o doy la vuelta o volviendo a . . .

RTODAH Distancia de despegue interrumpido disponible para helicópteros.

RTQC ¤ Control de calidad en tiempo real.

RTS Nuevamente en servicio.

RTT Radioteletipo.

RTV ¤ Registro técnico de vuelo

RTZL Luces de zona de toma de contacto.

RUP ¤ Proceso de desarrollo unificado.

Page 208: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 206 de 261

RUT Frecuencias de transmisión en ruta reglamentarias en las regiones.

RV Barco de salvamento.

RVR ‡ Alcance visual en la pista.

RVSM ‡ Separación vertical mínima reducida [300 m (1 000 ft)] entre FL 290 y FL 410.

RWY Pista.

RX ¤ Estación receptora.

-S- S . . . Estado del mar (seguida por cifras en METAR / SPECI).

S Sur o latitud sur.

SA Arena

SA Disponibilidad selectiva.

SA Garantía de la seguridad operacional.

SADIS ¤ Sistema de distribución por satélite de información relativa a la navegación aérea.

SAG Grupo de acción de seguridad operacional.

SALS Sistema sencillo de iluminación de aproximación.

SAM ¤ Región Sudamericana.

SAN Sanitario.

SAP Tan pronto como sea posible.

SAR Búsqueda y salvamento.

SAR Radar de apertura sintética.

SARPS Normas y métodos recomendados (OACI).

SASS ¤ Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia.

SASS-C ¤ Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia - Centro.

SASS-S ¤ Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia - Sensor.

SAT ¤ Pruebas de recepción in situ.

SAT Sábado.

SATCOM † Comunicación por satélite.

SAVA ¤ Sistema ayuda visual para aproximación (3 colores).

SB Dirección sur.

SBAS † (debe pronunciarse “ES-BAS”) Sistema de aumentación basado en satélites.

SC Stratocúmulus.

SCT Nubes dispersas (3 a 4 octavos).

SD Desviación característica.

SDCPS Sistemas de recopilación y procesamiento de datos sobre seguridad operacional.

SDD ¤ Presentación de imágenes sintéticas.

SDBY Estar a la escucha o de reserva.

SDF Punto de referencia de escalón de descenso.

SDM ¤ Manual de definición de sistema.

SDPS ¤ Sistema de procesamiento de datos de vigilancia (OACI).

SE Sudeste.

SEA Mar (utilizada en relación con la temperatura de la superficie del mar y el estado del mar).

SEB Dirección sudeste.

SEC Segundos.

Page 209: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 207 de 261

SECN Sección.

SECT Sector.

SEI ¤ Servicio de salvamento y extinción de incendios.

SELCAL † Sistema de llamada selectiva.

SEP Septiembre.

SER Servicio o dando servicio o servido.

SEV Fuerte (utilizada en los informes para calificar la formación de hielo y turbulencia).

SFC Superficie.

SG Cinarra.

SGL Señal.

SH . . . Chaparrón (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo SHRASN = chaparrones de lluvia y nieve).

SHEL Soporte lógico / soporte físico / entorno / elemento humano.

SHF Frecuencia súper alta (3 000 a 30 000 MHz).

SI Sistema internacional de unidades.

SID † Salida normalizada por instrumentos.

SIF Dispositivo selectivo de identificación.

SIG Significativo.

SIGMET † Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves.

SIGWX Tiempo significativo.

SIMUL Simultáneo o simultáneamente.

SIS ¤ Señal en el espacio.

SITA ¤ Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques (F).

SIWL Carga de rueda simple aislada.

SKED Horario o sujeto a horario o regular.

SLA ¤ Acuerdos de nivel de servicio.

SLP Punto de limitación de velocidad.

SLS ¤ Supresión de lóbulos laterales.

SLW Despacio.

SMA ¤ Servicio móvil aeronáutico.

SMAS ¤ Servicio móvil aeronáutico por satélite.

SMC Control de la circulación en la superficie.

SMC ¤ Vigilancia y control del sistema.

SMC ¤ Vigilancia y control por computados del sistema.

SMGCS ¤ Sistema de guía y control del movimiento en la superficie.

SMM Manual de gestión de la seguridad operacional.

SMP Grupo de expertos sobre gestión de la seguridad operacional.

SMR Radar de movimiento en la superficie.

SMS Sistema de gestión de la seguridad operacional.

SMSM Manual de sistemas de gestión de la seguridad operacional.

SN Nieve.

S/N ¤ Relación señal / ruido.

SNMP ¤ Protocolo de gestión de red simple.

SNOCLO Aeródromo cerrado debido a nieve (se utiliza en METAR / SPECI).

Page 210: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 208 de 261

SNOWTAM † NOTAM de una serie especial que notifica, por medio de un formato especifico, la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua estancada relacionada con nieve, nieve fundente o hielo en el área de movimiento.

SOC Comienzo del ascenso.

SOPs Procedimientos operacionales normalizados.

SPECI † Informe meteorológico especial de aeródromo (en clave meteorológica).

SPECIAL † Informe meteorológico especial local (en lenguaje claro abreviado).

SPI Impulso especial de identificación de posición.

SPL Plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje).

SPOC Punto de contacto SAR.

SPOT † Viento instantáneo.

SPS Servicio de determinación de la posición normalizado.

SQ Turbonada.

SQL Línea de turbonada.

SR Salida del sol.

SRA Aproximación con radar de vigilancia.

SRB Junta de control de la seguridad operacional.

SRE Radar de vigilancia que forma parte del sistema de radar de aproximación de precisión.

SRG De corta distancia.

SRM Gestión de riesgos de seguridad operacional.

SRR Región de búsqueda y salvamento.

SRVSOP ¤ Sistema Regional de Cooperación para la Vigilancia de la Seguridad Operacional (OACI).

SRY Secundario.

SS Puesta del sol.

SS Tempestad de arena.

SSB Banda lateral única.

SSE Sudsudeste.

SSP Programa estatal de seguridad operacional.

SSR ‡ Radar secundario de vigilancia.

SST Avión supersónico de transporte.

SSW Sudsudoeste.

ST Stratus.

STA Aproximación directa.

STAR † Llegada normalizada por instrumentos.

STC ¤ Control del tiempo de sensibilidad.

STCA ¤ Procedimientos de alerta a corto plazo.

STD Normal o estándar.

STF Estratiforme.

STN Estación.

STNR Estacionario.

STOL Despegue y aterrizaje cortos.

STS Estado.

STWL Luces de zona de parada.

SUA Espacio aéreo para uso especial.

Page 211: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 209 de 261

SUBJ Sujeto a.

SUN Domingo.

SUP Suplemento (suplemento AIP).

SUP ¤ Supervisor.

SUPPS Procedimientos suplementarios regionales.

SVC Mensaje de servicio.

SVCBL En condiciones de servicio.

SW Sudoeste.

SW ¤ Soporte lógico.

SWB Dirección sudoeste.

SWC ¤ Mapa de tiempo significativo (también TEMSI).

SWR ¤ Relación de ondas estacionarias.

SWY Zona de parada.

-T- T Temperatura.

. . . T Verdadero (precedido de una marcación para indicar referencia al norte verdadero).

TA Altitud de transición.

TA Aviso de tránsito.

TAA Altitud de llegada a terminal.

TACAN † Sistema TACAN.

TAF † Pronóstico de aeródromo (en clave meteorológica).

TA/H Viraje a una altitud / altura.

TAIL † Viento de cola.

TAR Radar de vigilancia de área terminal.

TAS Velocidad verdadera.

TAX Rodaje.

TAWS ¤ Sistema de advertencia y de aviso de proximidad del terreno con función frontal.

TC Ciclón tropical.

TCAC Centro de avisos de ciclones tropicales.

TCAS ¤ † Sistema anticolisión por transpondedor.

TCAS RA † (debe pronunciarse “TI-CAS-AR-EY”) Aviso de resolución del sistema de alerta de tránsito y anticolisión.

TCH Altura de franqueamiento del umbral.

TCP ¤ Tripulante de cabina de pasajeros.

TCP ¤ Protocolo de control de transmisión.

TCP /IP ¤ Protocolo de control de transmisión / protocolo Internet..

TCU Cúmulus acastillados.

TDM ¤ Multiplexión por distribución en el tiempo.

TDMA Acceso múltiple por división en el tiempo.

TDO Tornado.

TDP ¤ Punto de decisión para despegue.

TDZ Zona de toma de contacto.

TECR Motivos técnicos.

TEL Teléfono.

Page 212: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 210 de 261

TEMPO † Temporal o temporalmente.

TEMSI ¤ Mapa de tiempo significativo (principalmente para Europa).

TF Derrota a punto de referencia.

TFC Tráfico.

TFM Gestión de la afluencia del tránsito.

TGL Aterrizaje y despegue inmediato.

TGS Sistema de guía para el rodaje.

THR Umbral.

THRU Por entre, por mediación de.

THU Jueves.

TIBA † Radiodifusión en vuelo de información sobre tránsito aéreo.

TIL † Hasta.

TIP Hasta pasar . . . (lugar).

TKOF Despegue.

TL . . . Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica que terminará el cambio meteorológico).

TLH Peligro de máximo nivel.

TLOF Área de toma de contacto y de elevación inicial.

TLS ¤ Nivel de seguridad del blanco.

TMA ‡ Área de control terminal.

TMI Iniciativa de gestión del tránsito aéreo.

TN . . . Temperatura mínima (seguida por cifras en TAF).

TNA Altitud de viraje.

TNH Altura de viraje.

TO . . . A . . . (lugar).

TOC Cima de la subida.

TOD Comienzo del descenso.

TODA Distancia de despegue disponible.

TODAH Distancia de despegue disponible para helicópteros.

TOP † Cima de nubes.

TORA Recorrido de despegue disponible.

TOS ¤ Relación de onda estacionaria (Taux d'onde stationnaire).

TOX Tóxico.

TP Punto de viraje.

TR Derrota.

TRA Espacio aéreo temporalmente reservado.

TRANS Transmitir o transmisor.

TREND † Pronóstico de tendencia.

TRL Nivel de transición.

TRM ¤ Gestión de recursos de equipo.

TROP Tropopausa.

TRSB ¤ Haz explorador con referencia de tiempo.

TS ¤ Sincronización del tránsito.

TS Tormenta (en los informes y pronósticos de aeródromo, cuando se utiliza la abreviatura TS sola significa que se oyen truenos pero no se observa ninguna precipitación en el aeródromo).

Page 213: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 211 de 261

TS . . . Tormenta (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo, TSRASN =tormenta con lluvia y nieve)

TSUNAMI † Tsunami (se emplea en los avisos de aeródromo).

TT Teletipo.

TTTF ¤ Tiempo hasta el primer posicionamiento.

TUE Martes.

TURB Turbulencia.

T-VASIS † (debe pronunciarse “TI-VASIS”) Sistema visual indicador de pendiente de aproximación en T.

TV Televisión.

TVOR VOR terminal.

TWR Torre de control de aeródromo o control de aeródromo.

TWY Calle de rodaje.

TWYL Enlace de calle de rodaje.

TX ¤ Transmisor.

TX . . . Temperatura máxima (seguida por cifras en TAF).

TXT ⃰ Texto [cuando se usa esta abreviatura para pedir repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura, por ejemplo, IMI TXT] (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

TYP Tipo de aeronave.

TYPH Tifón.

-U- U En aumento (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos).

UA Aeronaves no tripuladas.

UAB . . . Hasta ser notificado por . . .

UAC Centro de control de área superior.

UAR Ruta aérea superior.

UAS Sistema de aeronaves no tripuladas.

UAT ¤ Transceptor de acceso universal.

UBSS ¤ Soporte lógico básico del sistema Unix.

UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia ultra alta.

UDP ¤ Protocolo de datagrama de usuario.

UFN Hasta nuevo aviso.

UHDT Imposibilidad de ascender por causa del tránsito.

UHF ‡ Frecuencia ultra alta (300 a 3 000 MHz).

UIC Centro de región superior de información de vuelo.

UIR ‡ Región superior de información de vuelo.

UIT ¤ Unión Internacional de Telecomunicaciones.

ULR Radio de acción excepcionalmente grande.

UML ¤ Lenguaje de modelización unificado.

UNA Imposible.

UNAP Imposible conceder aprobación.

UNL Ilimitado.

UNREL Inseguro, no fiable.

UP Precipitación no identificada (utilizada en METAR / SPECI automatizados).

UPS ¤ Alimentación eléctrica continua.

Page 214: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 212 de 261

U/S Inutilizable.

USOAP Programa universal de auditoría de la vigilancia de la seguridad operacional (OACI).

UTA Área superior de control.

UTC ‡ Tiempo universal coordinado.

UV Ultravioleta.

-V-

. . . V . . . Variaciones respecto a la dirección media del viento (precedida y seguida por cifras en METAR / SPECI, por ejemplo: 350V070).

VA Cenizas volcánicas.

VA Rumbo de la aeronave hasta una altitud.

VAAC Centro de avisos de cenizas volcánicas.

VAC . . . Carta de aproximación visual (seguida del nombre / título).

VAFTAD Pronóstico de transporte y deposición de cenizas volcánicas.

VAL En los valles.

VAN Camión de control de pista.

VAR Radiofaro direccional audiovisual.

VAR Declinación magnética.

VAR Notificación de actividad volcánica.

VASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación.

VC . . .

Inmediaciones del aeródromo (seguida de FG = niebla, FC = tromba, SH = Chaparrón, PO = remolinos de polvo o arena, BLDU = ventisca alta de polvo, BLSA = ventisca alta de arena, BLSN = ventisca alta de arena, BLSN = ventisca alta de nieve, por ejemplo DS = tempestad de polvo, SS = tempestad de arena, TS = tormenta o VA = cenizas volcánicas, VCFG = niebla de inmediaciones).

VCY Inmediaciones.

VDB Radiodifusión de datos en VHF.

VDF Estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia.

VDL ¤ Enlace digital por VHF.

VDU ¤ Unidad de presentación visual.

VER Vertical.

VFR ‡ Reglas de vuelo visual.

VHF ‡ Muy alta frecuencia [30 a 300 MHz].

VI Rumbo de la aeronave hasta un punto de interceptación.

VIP ‡ Persona muy importante.

VIS Visibilidad.

VLF Muy baja frecuencia [3 a 30 KHz].

VLR De muy larga distancia.

VM Rumbo de la aeronave hasta una terminación manual.

VMC ‡ Condiciones meteorológicas de vuelo visual.

VNAV † (debe pronunciarse “VI-NAV”) Navegación vertical.

VOLMET † Información meteorológica para aeronaves en vuelo.

VOR ‡ Radiofaro omnidireccional VHF.

VORTAC † VOR y TACAN combinados.

VOT Instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo.

VPA Ángulo de trayectoria vertical.

VPT Maniobra visual con derrota prescrita.

Page 215: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 213 de 261

VRB Variable.

VRP ¤ Diagrama de radiación vertical.

VSA Por referencia visual al terreno.

VSP Velocidad vertical.

VSP ¤ Parámetro de sistema variable.

VSWR ¤ Relación de voltaje a onda estacionaria.

VTF Vector a final.

VTOL Despegue y aterrizaje verticales.

VV . . . Visibilidad vertical (seguida por cifras en METAR / SPECI y TAF).

-W- W Blanco.

W Oeste o longitud oeste.

W . . . Temperatura de la superficie del mar (seguida por cifras en METAR / SPECI).

WAAS † Sistema de aumentación de área amplia.

WAC . . . Carta aeronáutica mundial - OACI 1:1.000.000 (seguida del nombre / titulo).

WAFC Centro mundial de pronósticos de área.

WAFS ¤ Sistema mundial de pronósticos de área (World Area Forescast Systems).

WAN ¤ Red de área extensa.

WATRS ¤ Sistema de rutas del Atlántico occidental.

WB Dirección oeste.

WBAR Luces de barra de ala.

WDI Indicador de la dirección del viento.

WDSPR Extenso.

WED Miércoles.

WEF Con efecto a partir de.

WGS-84 Sistema Geodésico Mundial - 1984.

WI Dentro de o dentro de un margen de . . .

WID Anchura o ancho.

WIE Con efecto inmediato.

WILCO † Cumpliré.

WIND Viento.

WIP Obras en progreso.

WKN Decrece o decreciendo.

WNW Oeste noroeste.

WO Sin.

WOVO Organización mundial de observatorios de volcanes.

WPT Punto de recorrido.

WRNG Aviso.

WS Cizalladura del viento.

WSPD Velocidad del viento.

WSW Oeste sudoeste.

WT Peso.

WTSPT Tromba marina.

WWW Worldwide web (Red mundial).

WX Condiciones meteorológicas.

Page 216: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 214 de 261

-X- X Cruce.

X25 ¤ Protocolo de red de datos con conmutación de paquetes.

XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación de aproximación).

XML ¤ Lenguaje de marcado extensible (extensible markup language).

XNG Cruzando.

XS Atmosféricos.

XSD Definición de esquema XML.

-Y- Y Amarillo.

YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de pista).

YES * Sí (afirmativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

YR Su (de usted).

Z ZVF ¤ Filtro de velocidad cero.

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.

‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.

* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.

# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

¤ Abreviaturas y términos que se utilizan y/o son de interés a nivel nacional.

Page 217: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 215 de 261

ABREVIATURAS Y SEÑALES

(Comprendidas las señales de procedimiento de comunicaciones)

CIFRADO

A A . . . (lugar). TO . . .

A estima. DR

A las (seguida de la hora a la que se pronostica que tendrá lugar el cambio meteorológico). AT . . .

A las . . . (hora) [o en . . . (lugar)]. ATP . . .

A solicitud. O/R

Abandone o abandonando. LVE

Abarcar o abarcado o abarcando. COV

Abril. APR

Abrir o abriendo o abierto. OPN

Acceso de clientes distantes. RCA

Acceso múltiple por distribución de frecuencia. FDMA

Acceso múltiple por división en el tiempo. TDMA

Aceptación (designador de tipo de mensaje). ACP

Acepto o aceptado. ACPT

Activo o activado o actividad. ACT

Actuación del localizador con guía vertical. LPV

Acuerdos de nivel de servicio. SLA ¤

Acuse de recibo lógico (designador de tipo de mensaje). LAM

Acuse de recibo. ACK

Adición o adicional. ADDN

Administración de Aviación Civil (Civil Aviation Administration: CAA). AAC

Administración Federal de la Aviación (EE. UU. - Federal Aviation Administration). FAA ¤

Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio. NASA

Administración Nacional de Aviación Civil (Argentina). ANAC ¤

Administración Nacional del Océano y de la Atmósfera (EE. UU.). NOAA

Aduana. CUST

Advertencia de altitud mínima de seguridad. MSAW

Adyacente. ADJ

Aeródromo cerrado debido a nieve (se utiliza en METAR / SPECI). SNOCLO

Aeródromo parcialmente cubierto de niebla. PRFG

Aeródromo. AD

Aeródromos, rutas aéreas y ayudas terrestres. AGA

Aeronave hospital. HOSP

Aeronave. ACFT

Aeronaves no tripuladas. UA

Aeronotificación (designador de tipo de mensaje). ARP

Aeronotificación especial (designador de tipo de mensaje). ARS

Aeronotificación. AIREP †

Aeropuerto. AP

Page 218: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 216 de 261

Aerovía. AWY

Agosto. AUG

Aire a aire. A/A

Aire a tierra. A/G

Aislado. ISOL

Al través. ABM

Alcance la altitud de crucero. RCA

Alcance medio. MRG

Alcance visual en la pista. RVR ‡

Alerta (designador de tipo de mensaje). ALR

Algunas nubes o escasa nubosidad (1 a 2 octavos). FEW

Alimentación eléctrica continua. UPS ¤

Alineación (luces). RG

Alrededor de . . . ABT

Alta frecuencia (3 000 a 30 000 KHz). HF ‡

Alternativa (aeródromo de...). ALTN

Alternativa o alternante (luz que cambia de color). ALTN

Altitud de decisión. DA

Altitud de franqueamiento de obstáculos. OCA

Altitud de llegada a terminal. TAA

Altitud de transición. TA

Altitud de viraje. TNA

Altitud máxima autorizada. MAA

Altitud máxima de cruce. MCA

Altitud mínima de área. AMA

Altitud mínima de descenso. MDA

Altitud mínima de espera. MHA

Altitud mínima de franqueamiento de obstáculos. MOCA

Altitud mínima de recepción. MRA

Altitud mínima de sector. MSA

Altitud mínima en ruta. MEA

Altitud. ALT

Altocúmulos. AC

Altostratus. AS

Altura o altura sobre. HGT

Altura de decisión. DH

Altura de franqueamiento de obstáculos. OCH

Altura de franqueamiento del umbral. TCH

Altura de referencia. RDH

Altura de viraje. TNH

Altura mínima de descenso. MDH

Altura mínima de los ojos del piloto sobre el umbral (para sistemas visuales indicadores de pendientes de aproximación). MEHT

Page 219: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 217 de 261

Altura sobre el umbral. HAT

Amarillo. Y

Ámbar. A Ampliación multifunción del correo Internet. MIME ¤

Amplificador transistorizado de bajo nivel de ruido. LNTA ¤

Análisis de datos de vuelo. FDA

Analógico a digital. A/D

Anchura o ancho. WID

Angulo de trayectoria de planeo. GPA

Ángulo de trayectoria vertical. VPA

Angulo fuera de la línea de visada. OBA ¤

Antena de gran abertura vertical o apertura vertical grande. LVA ¤

Antes. BFR

Aproximación que no es de precisión. NPA

Aproximación baja, de práctica. PLA

Aproximación con guía vertical. APV

Aproximación con radar de vigilancia. SRA

Aproximación de precisión. PA

Aproximación directa. STA

Aproximación final. FNA

Aproximación inicial. INA

Aproximación. APCH

Aproximado o aproximadamente. APRX

Apruebe o aprobado o aprobación. APV

Aquí . . . o adjunto. ER ⃰

Arco de radio constante hasta un punto de referencia. RF

Área con servicio de asesoramiento. ADA

Área de alta presión o centro de alta presión. H

Área de amaraje. ALA

Área de aproximación final y de despegue. FATO

Área de ascenso inicial. CLIMB-OUT

Área de aterrizaje cubierta de césped. GRASS

Área de baja presión o centro de baja presión. L

Área de control terminal. TMA ‡

Área de control. CTA

Área de elevación diferencial. EDA

Área de operaciones militares. MOA

Área de toma de contacto y de elevación inicial. TLOF

Área oceánica de control. OCA

Área superior de control. UTA

Arena SA

Arquitectura común de reparto de peticiones de objetos. CORBA ¤

Arreglo. ARNG

Page 220: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 218 de 261

Ascienda a o ascendiendo a CMB

Asfalto. ASPH

Asociación del Transporte Aéreo Internacional. IATA ¤

Asociación internacional de vulcanología y química del interior de la tierra. IAVCEI

Atención. ATTN

Aterrizaje completo. FSL

Aterrizaje y despegue inmediato. TGL

Aterrizaje. LDG

Atlántico septentrional. NAT

Atmósfera tipo internacional. ISA

Atmosféricos. XS

Atraque. DCKG

Auditoría de la seguridad de las operaciones de ruta. LOSA

Autorización previa a la salida. PDC ‡

Autorizado o autorización. AUTH

Auxiliar. AUX

Aviación general internacional. IGA

Avión supersónico de transporte. SST

Avise hora en que podrá AWTA

Avise. ADZ

Aviso de infracción de zona peligrosa. DAIW ¤

Aviso de resolución del sistema de alerta de tránsito y anticolisión (debe pronunciarse “TI-CAS-AR-EY”). TCAS RA †

Aviso de resolución. RA

Aviso de tránsito. TA

Aviso distribuido por medio de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo.

NOTAM †

Aviso. WRNG

Ayuda de presentación de pistas convergentes. CRDA

Ayuda para la navegación. NAVAID ¤

Azimut. AZM

Azul. B

B Baja frecuencia (30 a 300 KHz). LF

Banda lateral doble. DSB

Banda lateral independiente. ISB

Banda lateral única. SSB

Barco de estación oceánica. OSV

Barco de salvamento. RV

Barra transversal (de sistema de iluminación de aproximación). XBAR

Base de datos cartográficos de aeródromo (colección de datos cartográficos de aeródromo, organizados y presentados como un conjunto estructurado). AMDB ¤

Base de información para gestión. MIB ¤

Page 221: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 219 de 261

Base de las nubes. BASE †

Blanco. W

Boletín de información previa al vuelo. PIB

Bombardeo. BOMB

Búsqueda y salvamento. SAR

C Cada. EV

Cadena de procesamiento de datos. DPC ¤

Calibración. CLBR

Calidad del servicio. QoS

Calima. HZ

Calle de rodaje. TWY

Cambiando a. . . BECMG

Cambie frecuencia a . . . CF

Cambio de ruta. RERTE

Camión de control de pista. VAN

Campo de aviación. FLD

Canal de exactitud normal. CSA

Canal digital de 64 kbps para voz o datos. E1 ¤

Canal. CH

Canales en fase y en cuadratura. I/Q ¤

Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje). CNL

Cancelar o cancelado. CNL

Candela. CD

Capa o en capas. LYR

Capacidad de iniciación de enlace de datos. DLIC

Característica de calidad de los datos radar. RDQC ¤

Carga de rueda simple aislada. SIWL

Carta aeronáutica – 1:500 000 (seguida del nombre / título) ANC . . .

Carta aeronáutica mundial - OACI 1:1.000.000 (seguida del nombre / título). WAC . . .

Carta de altitud mínima de vigilancia de control de tránsito aéreo (seguida del nombre / título). ATCSMAC . . .

Carta de aproximación por instrumentos (seguida del nombre / título). IAC . . .

Carta de aproximación visual (seguida del nombre / título). VAC . . .

Carta de movimiento en la superficie (seguida del nombre / título). GMC…

Carta de navegación aeronáutica – escala pequeña (seguida del nombre / título y escala). ANCS . . .

Carta de navegación en ruta (seguida del nombre / título). ENRC . . .

Carta topográfica para aproximaciones de precisión (seguida del nombre / título). PATC . . .

Categoría. CAT

Cencellada (se emplea en los avisos de aeródromo). RIME †

Cenizas volcánicas. VA

Centímetros (unidad de medida). CM

Central (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela). . . . C

Page 222: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 220 de 261

Centralita privada automática. PABX ¤

Centro coordinador de salvamento. RCC

Centro de avisos de cenizas volcánicas. VAAC

Centro de avisos de ciclones tropicales. TCAC

Centro de control de área o control de área. ACC ‡

Centro de control de área oceánica. OAC

Centro de control de área superior. UAC

Centro de gestión de crisis. CMC

Centro de información de vuelo. FIC

Centro de Instrucción, Perfeccionamiento y Experimentación (Argentina). CIPE ¤

Centro de Instrucción de Aeronavegantes y Técnicos Aeronáuticos (Argentina). CIATA ¤

Centro de instrucción de aviación civil. CIAC ¤

Centro de región superior de información de vuelo. UIC

Centro mundial de pronósticos de área. WAFC

Centro nacional de sistemas AIS. NASC †

Centro regional de pronósticos de área. RAFC ¤

Centro regional de sistemas AIS. RASC †

Cerca de o sobre, ciudades grandes. CIT

Certificado de Explotador de Servicios Aéreos CESA ¤

Chapa de acero perforada. PSP

Chaparrón (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo SHRASN = chaparrones de lluvia y nieve). SH . . .

Ciclón tropical. TC

Cielo cubierto (8 octavos). OVC

Cielo nuboso o nubosidad quebrada (5 a 7 octavos). BKN

Cierre o cerrado o cerrando. CLSD

Cifra de mérito horizontal. HFOM

Cima de la subida. TOC

Cima de nubes. TOP †

Cinarra. SG

Circuito del lado derecho RHC

Circular de información aeronáutica. AIC

Cirrocúmulos. CC

Cirrostratus. CS

Cirrus. CI

Civil. CIV

Cizalladura del viento. WS

Codificación multifrecuencia. MFC ¤

Código menos portadora. CMC

Coeficiente de razonamiento. FCT

Combinado (PSR y SSR). CMB ¤

Combustible remanente. FR

Comienzo del ascenso. SOC

Page 223: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 221 de 261

Comienzo del descenso. TOD

Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico. CCITT ¤

Comprobación autónoma de la integridad de la aeronave. AAIM

Computador personal. PC ¤

Computadora de gestión de vuelo. FMC

Comunicación por satélite. SATCOM †

Comunicaciones de alto nivel para enlace de datos. HDLC ¤

Comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo. AIDC

Comunicaciones directas controlador-piloto. DCPC

Comunicaciones por enlace de datos controlador-piloto. CPDLC ‡

Comunicaciones por enlace de datos. DLC ¤

Comunicaciones, navegación y vigilancia / gestión del tránsito aéreo. CNS / ATM ¤

Comunicaciones, navegación y vigilancia. CNS

Comunicaciones. COM

Con efecto a partir de. WEF

Con efecto inmediato. WIE

Condición. COND

Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. IMC ‡

Condiciones meteorológicas de vuelo visual. VMC ‡

Condiciones meteorológicas. WX

Conforme o confirmo (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). CFM ⃰

Construcción o construido. CONST

Contacto. CTC

Contestación. ANS

Continúe o continuación. CONT

Continúe pasando su tráfico (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). GA

Continuo. CONS

Control de acceso al medio. MAC ¤

Control de calidad en tiempo real. RTQC ¤

Control de calidad. QC

Control de la circulación en la superficie. SMC

Control de tránsito aéreo (en general). ATC ‡

Control del tiempo de sensibilidad. STC ¤

Control indicado es el control de operaciones. OPC

Control. CTL

Controlador de tránsito aéreo. ATCO ¤

Conversión de mensajes del radar y distribución del equipo. RMCDE ¤

Coordenadas. COORD

Coordinación (designador de tipo de mensaje). CDN

Coordine o coordinación. COOR

Corrección automática de errores. ARQ

Corriente de chorro. JTST

Page 224: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 222 de 261

Corrija o corrección o corregido (utilizado para indicar un mensaje meteorológico corregido, designador de tipo de mensaje). COR

Corta (utilizada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido). BRF

Cristales de hielo (cristales de hielo muy pequeños en suspensión denominados también polvo brillante). IC

Cruce. X

Crucero. CRZ

Cruzando. XNG

Cuadrante. QUAD

Cuál es mi distancia a su estación? o Su distancia a mi estación es (cifras de distancia y sistema de unidad) (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q). QGE

Cumpliré. WILCO †

Cumuliforme. CUF

Cumulonimbus (debe pronunciarse “SI-BI”). CB ‡

Cúmulus acastillados. TCU

Cúmulus. CU

D Daño por objetos extraños (restos, desechos). FOD

Datos cartográficos de aeródromo (datos recopilados con el propósito de compilar información cartográfica de los aeródromos). AMD ¤

Datos meteorológicos procesados como valores reticulares expresados en forma binaria (clave meteorológica). GRIB

De (se usa para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). DE ⃰

De corta distancia. SRG

De entrada, de llegada. INBD

Dé la vuelta o doy la vuelta o volviendo a . . . RTN

De larga distancia. LRG

De muy larga distancia. VLR

Debo anular el telegrama núm . . . .? o Anule el telegrama núm. . . . (para utilizar en AFS como código Q). QTA

Debo pasar mi cinta de prueba / una frase de prueba? o Pase su cinta de prueba /una frase de prueba (para utilizar en AFS como un código Q). QJH

Declinación magnética. VAR

Decrece o decreciendo. WKN

Definición de esquema XML. XSD

Demora (designador de tipo de mensaje). DLA

Demora o demorado. DLA

Demorado (se utiliza para indicar un mensaje meteorológico demorado; designador de tipo de mensaje). RTD

Dentro de o dentro de un margen de . . . WI

Dentro de nubes. INC

Dentro y fuera de las nubes. IAO

Dependencia central de organización de la afluencia. CFMU ¤

Page 225: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 223 de 261

Dependencia de organización de la afluencia. FMU

Dependencia de sector de control. CSU ¤

Dependencia de vigilancia automática. ADSU

Deposición. DEPO

Derecha (dirección de viraje). RITE

Derecha (percibida por el número de designación para identificar una pista paralela). . . . R

Derrota a punto de referencia. TF

Derrota. TR

Descarga electrostática. ESD ¤

Descienda a o descendiendo a. DES

Descienda hacia y mantenga. DTAM

Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el cambio meteorológico). FM . . .

Desde la puesta hasta la salida del sol. HN

Desde la salida hasta la puesta del sol. HJ

Desde. FM

Designador de continuidad e integridad de tierra. GCID

Designador de exactitud en tierra. GAD

Despacio. SLW

Despegue y aterrizaje cortos. STOL

Despegue y aterrizaje verticales. VTOL

Despegue. TKOF

Desplácese o desplazándose o desplazamiento. MOV

Después de . . . (hora o lugar). AFT . . .

Después de pasar. APSG

Destellos. FLG

Destino. DEST

Desviación característica. SD

Desviación o desviándose. DEV

Desviación respecto a la altitud asignada. AAD

Desvíese de la ruta o desviándome de la ruta. DIV

Detección y exclusión de fallas. FDE

Detector o detección de blanco móvil. MTD ¤

Detector sensible a la fase. PSD ¤

Detención [señala (parte del) equipo de detención de aeronave]. ARST

Diagrama de radiación horizontal. HRP ¤

Diagrama de radiación vertical. VRP ¤

Diariamente. DLY

Diciembre. DEC

Difusas (nubes). DIF

Dilución de la precisión. DOP

Dilución de precisión de la posición. PDOP

Dilución horizontal de la precisión. HDOP

Page 226: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 224 de 261

Dirección [cuando se usa esta abreviatura para pedir una repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura; por ejemplo, IMI ADS] - (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

ADS *

Dirección de Licencias del Personal (ANAC). DLP ¤

Dirección de Operación de Aeronaves (ANAC). DOA ¤

Dirección de salida. OUBD

Dirección este. EB

Dirección MAC. MAC ¤

Dirección magnética de la pista. QFU

Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea (ANAC). DNINA ¤

Dirección Nacional de Seguridad Operacional (ANAC). DNSO ¤

Dirección nordeste. NEB

Dirección noroeste. NWB

Dirección norte. NB

Dirección oeste. WB

Dirección sudeste. SEB

Dirección sudoeste. SWB

Dirección sur. SB

Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación). DCT

Director general. CEO

Disparos. FRNG

Disponibilidad selectiva. SA

Disponible o disponibilidad. AVBL

Dispositivo de parada en la pista. RAG

Dispositivo selectivo de identificación. SIF

Distancia de aterrizaje disponible para helicópteros. LDAH

Distancia de aterrizaje disponible. LDA

Distancia de despegue disponible para helicópteros. TODAH

Distancia de despegue disponible. TODA

Distancia de despegue interrumpido disponible para helicópteros. RTODAH

Distancia disponible de aceleración-parada. ASDA

Distancia. DIST

Distintivo de llamadas. CS

DME de precisión. DME/P ¤

DME normal. DME/N ¤

Documento sobre instalaciones y servicios del Plan Regional de Navegación Aérea (Doc. 8733 -OACI). FASID ¤

Domingo. SUN

Dúplex de doble canal. DCD

Duración prevista. EET

Duración. DUR

Durante. DRG

Page 227: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 225 de 261

E Eco permanente. PE ¤

Edificio. BLDG

Eficacia del frenado. BA

Eje de pista. RCL

Eje. CL

Ejercicios o ejerciendo o ejercer. EXER

Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas. PJE

El último mensaje que envié fue . . . o el último mensaje fue . . . (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). LS

El último mensaje que recibí fue . . . (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). LR

Elevación. ELEV

Emergencia. EMERG

Emisión. EM

Empeora o empeorando. DTRT

Empiece (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). OGN

Emplazamiento para la verificación de altímetro. ACL

En aumento (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos). U

En condiciones de servicio. SVCBL

En disminución (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos). D

En el mar. MAR

En la costa. COT

En los valles. VAL

En marcha. INPR

En ruta. ENR

Encaminamiento dinámico. DRC ¤

Enero. JAN

Engelamiento. ICE

Engelante o congelación. FZ

Enlace de calle de rodaje. TWYL

Enlace de datos de alta frecuencia. HDL ¤

Enlace de datos VOLMET. D-VOLMET

Enlace de datos. DL ¤

Enlace digital en HF. HFDL ¤

Enlace digital por VHF. VDL ¤

Enmienda (enmienda AIP). AMDT

Enmiende o enmendado (utilizado para indicar mensaje meteorológico; designador de tipo de mensaje). AMD

Ensayo de aceptación en fábrica. FAT ¤

Entrada / salida. I/O ¤

Entre (como preposición). BTN

Entre capas. BTL

Equilibrio entre demanda y capacidad. DCB ¤

Equipo de detección en la superficie del aeropuerto. ASDE

Equipo de ensayo incorporado. BITE ¤

Page 228: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 226 de 261

Equipo radiogoniométrico automático. ADF ‡

Equipo radiotelemétrico (Distance Measuring Equipment). DME ‡

Equipo. EQPT

Equipos estándar disponibles en el mercado. COTS ¤

Error (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). EEE #

Error del sistema altimétrico. ASE

Error del sistema de navegación. NSE

Error técnico de vuelo. FTE

Espacio aéreo para uso especial. SUA

Espacio aéreo temporalmente reservado. TRA

Especialistas en sistemas electrónicos para la seguridad operacional del tránsito aéreo. ATSEP ¤

Especificaciones de performance mínima de navegación. MNPS

Espera / en hipódromo hasta un punto de referencia. HF

Espera / en hipódromo hasta una altitud. HA

Espera / en hipódromo hasta una terminación manual. HM

Espera. HLDG

Estación de radiodifusión comercial. BS

Estación de servicio de vuelo. FSS

Estación radiogoniométrica de alta frecuencia. HDF

Estación radiogoniométrica de frecuencia media. MDF

Estación radiogoniométrica de frecuencia ultraalta. UDF

Estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia. VDF

Estación receptora. RX ¤

Estación terrena de aeronave. AES

Estación terrena de tierra. GES

Estación. STN

Estacionamiento. PRKG

Estacionario. STNR

Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencias (situadas en el mismo lugar). HVDF

Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar). MHDF

Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y muy alta (situadas en el mismo lugar). MVDF

Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo lugar). MHVDF

Estado de la superficie de la pista. RSCD

Estado del mar (seguida por cifras en METAR / SPECI). S . . .

Estado. STS

Estamos de acuerdo o está bien (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). OK ⃰

Estar a la escucha o de reserva. SDBY

Este o longitud este. E

Este es un mensaje duplicado (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). DUPE #

Estenordeste. ENE

Estesudeste. ESE

Page 229: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 227 de 261

Estimar o estimado o estimación (designador de tipo de mensaje). EST

Estratiforme. STF

Estructura de derrotas polares. PTS

Etapa de ciclo de vida útil. LCS ¤

Excepto. EXC

Extenso. WDSPR

Extractor de trazas digitales. DPE ¤

Extremo de parada (relativo al RVR). END

Extremo de salida de la pista. DER

F Facilitación del transporte aéreo internacional. FAL

Falla de radiocomunicaciones (designador de tipo de mensaje). RCF

Falta . . . (identificación de la transmisión) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). MIS

Faro (luz aeronáutica de superficie). BCN

Faro de aeródromo. ABN

Faro de identificación. IBN

Faro de peligro. HBN

Fase de alerta. ALERFA †

Fase de incertidumbre. INCERFA †

Fase de socorro. DETRESFA †

Febrero. FEB

Federación Internacional de Asociaciones de Controladores de Tránsito Aéreo. IFATCA ¤

Federación Internacional de Asociaciones de Línea Aérea. IFALPA ¤

Federación Internacional de Asociaciones de Productos Electrónicos para la Seguridad del Tránsito Aéreo. IFATSEA ¤

Fijo(a). F

Filtro de velocidad cero. ZVF ¤

Finalización o completado o completo. CMPL

Fluctuante o fluctuación o fluctuado. FLUC

Forma binaria universal de representación de datos meteorológicos. BURF

Formación de hielo de tipo blanco, opaco. OPA

Frecuencia de repetición de impulsos - Respuestas falsas no sincronizadas en el tiempo. PRF-FRUIT ¤

Frecuencia de repetición de impulsos. PRF ¤

Frecuencia de repetición de interrogación. IRF ¤

Frecuencia extremadamente alta (30 000 a 300 000 MHz). EHF

Frecuencia intermedia. FI ¤

Frecuencia intermedia. IF ¤

Frecuencia media (300 a 3 000 KHz). MF

Frecuencia súper alta (3 000 a 30 000 MHz). SHF

Frecuencia ultra alta (300 a 3 000 MHz). UHF ‡

Frecuencia. FREQ

Frecuencias de transmisión en ruta reglamentarias en las regiones. RUT

Page 230: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 228 de 261

Frecuente. FRQ

Frenado. BRKG

Frente (meteorológico). FRONT †

Fuente de reglaje del altímetro a distancia. RASS

Fuera de servicio. INOP

Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno meteorológico, por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA). HVY

Fuerte (utilizada en los informes para calificar la formación de hielo y turbulencia). SEV

G Ganancia de velocidad aerodinámica o viento de frente. GAIN

Ganancia de velocidad aerodinámica. ASPEEDG ¤

Garantía de calidad. QA

Garantía de la seguridad operacional. SA

Gasolina de aviación. AVGAS †

General. GEN

Geográfico o verdadero. GEO

Gestión de conflictos. CM ¤

Gestión de la afluencia del tránsito. TFM

Gestión de la información aeronáutica. AIM ¤

Gestión de la provisión de los servicios ATM. ATM SDM ¤

Gestión de recursos de equipo. TRM ¤

Gestión de recursos de mantenimiento. MRM

Gestión de recursos de tripulación. CRM

Gestión de riesgos de seguridad operacional. SRM

Gestión del espacio aéreo. ASM ¤

Gestión del estrés causado por incidentes críticos. CISM ¤

Gestión del tránsito aéreo. ATM

Gestión y organización del espacio aéreo. AOM ¤

GPS diferencial. DGPS ¤

Grabador o registrador de datos de vuelo. FDR ¤

Gradiente del procedimiento de diseño. PDG

Grados Celsius (centígrados) (unidad de medida). C

Grados. DEG

Granizo menudo o nieve granulada. GS

Granizo. GR

Gránulos de hielo. PL

Grava. GRVL

Grupo auxiliar de energía. APU

Grupo de acción de seguridad operacional. SAG

Grupo de estudios de advertencias meteorológicas (Meteorological Warnings Study Group). METWSG ¤

Grupo de expertos sobre el concepto operacional de gestión del tránsito aéreo (OACI). ATMCP ¤

Grupo de expertos sobre gestión de la seguridad operacional. SMP

Grupo fecha-hora. DTG

Page 231: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 229 de 261

Grupo internacional de tareas sobre cenizas volcánicas (International Volcanic Ash Task Force). IVATF ¤

Grupo regional CAR / SAM de planificación y ejecución (OACI). GREPECAS ¤

Grupo regional sobre seguridad operacional de la aviación - panamericano. RASG-PA

H Habilitación Vuelo por Instrumentos. HVI ¤

Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica que terminará el cambio meteorológico). TL . . .

Hasta nuevo aviso. UFN

Hasta pasar . . . (lugar). TIP

Hasta ser notificado por . . . UAB . . .

Hasta. TIL †

Haz explorador con referencia de tiempo. TRSB ¤

Hectopascal (unidad de medida). HPA

Helada (se emplea en los avisos de aeródromo). FROST †

Helicóptero. HEL

Hertz (unidad de medida). HZ

Hielo en la pista. IR

Hora de llegada requerida. RTA

Hora media local. LMT

Hora prevista de aproximación. EAT

Hora prevista de fuera calzos. EOBT

Hora prevista de llegada o estimo llegar a las . . . ETA ⃰ ‡

Hora prevista de salida o estimo salir a las . . . ETD ‡

Hora prevista sobre punto significativo. ETO

Hora real de llegada. ATA ‡

Hora real de salida. ATD ‡

Horario o sujeto a horario o regular. SKED

Horas. HR

Hormigón. CONC

Humo. FU

Huracán. HURCN

I Identificación amigo / enemigo. IFF

Identificación de interrogador. II codes ¤

Identificación. IDENT †

Identificador o identificar. ID

Identificador de interrogador. II ¤

Identificador único de vuelo a escala mundial. GUFI

Ilimitado. UNL

Iluminación controlada por el piloto. PCL

Iluminación eléctrica. ILE ¤

Iluminado. LGTD

Imposibilidad de ascender por causa del tránsito. UHDT

Page 232: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 230 de 261

Imposible conceder aprobación. UNAP

Imposible. UNA

Impulso especial de identificación de posición. SPI

Impulsos de cuenta en azimut. ACP ¤

Indicación de posición radar. RPI ‡

Indicador de alineación de pista. RAI

Indicador de blanco móvil. MTI ¤

Indicador de desviación de rumbo. CDI ¤

Indicador de dirección de aterrizaje. LDI

Indicador de distancia al punto de toma de contacto. DFTI

Indicador de la dirección del viento. WDI

Indicador de situación horizontal. HSI ¤

Indicador de trayectoria de aproximación de precisión. PAPI †

Indicador de trayectoria de aproximación para helicópteros. HAPI

Indicador panorámico. PPI

Indicador radiomagnético. RMI ¤

Indicador simplificado de trayectoria de aproximación de precisión (debe pronunciarse “EI-PAPI”). APAPI †

Indicadores clave de rendimiento. KPI ¤

Índice constante de alarmas falsas. CFAR ¤

Información aeronáutica. AI

Información anticipada sobre límite. ABI

Información meteorológica para aeronaves en vuelo. VOLMET †

Información meteorológica relativa a las operaciones. OPMET †

Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de aeronaves a baja altura. AIRMET †

Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves. SIGMET †

Información. INFO †

Informe de piloto. PIREP

Informe de seguridad aérea. ASR ¤

Informe de situación riesgosa de aviación civil. ISRAC ¤

Informe meteorológico especial de aeródromo (en clave meteorológica). SPECI †

Informe meteorológico especial local (en lenguaje claro abreviado). SPECIAL †

Informe meteorológico ordinario de aeródromo (en la clave meteorológica). METAR †

Informe meteorológico ordinario local (en lenguaje claro abreviado). MET REPORT

Informe obligatoria de sucesos. MOR

Iniciativa de gestión del tránsito aéreo. TMI

Inmediaciones del aeródromo (seguida de FG = niebla, FC = tromba, SH = Chaparrón, PO = remolinos de polvo o arena, BLDU = ventisca alta de polvo, BLSA = ventisca alta de arena, BLSN = ventisca alta de arena, BLSN = ventisca alta de nieve, por ejemplo DS = tempestad de polvo, SS = tempestad de arena, TS = tormenta o VA = cenizas volcánicas, VCFG = niebla de inmediaciones).

VC . . .

Inmediaciones. VCY

Inmediato o inmediatamente. IMT

Page 233: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 231 de 261

Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbus inmersos en las capas de otras nubes). EMBD

Inmigración. IMG

Inseguro, no fiable. UNREL

Instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo. VOT

Instalación radiogoniométrica. DF

Instalaciones y servicios. FAC

Instalar o instalado o instalación. INSTL

Instituto Nacional de Medicina Aeronáutica y Espacial (Argentina). INMAE ¤

Instrucción de vuelo orientada a las líneas aéreas. LOFT

Instrucción en el puesto de trabajo. OJT

Instrumento (por instrumento). INSTR

Intensidad. INTST

Intensificación o intensificándose. INTSF

Intercambio de boletines regionales OPMET (sistema). ROBEX †

Intercambio de datos OPMET en la Región Europa. EUR RODEX

Intercambio de información de byte. BIX ¤

Intercambio directo de datos. OLDI †

Interconexión de sistemas abiertos. OSI ¤

Interfaz de datos distribuidos por fibra. FDDI ¤

Interferencia de radiofrecuencias. RFI

Interferencia electromagnética. EMI ¤

Intermitente (luz). OCC

Internacional. INTL

Interrogador / respondedor. I/R ¤

Interrogador. INTRG

Interrumpir o interrupción o interrumpido. INTRP

Intersección de rutas aéreas. IAR

Intersección. INT

Intervalo de repetición de impulsos. PRI ¤

Inutilizable. U/S

Izquierda (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela). . . . L

J Jueves. THU

Julio. JUL

Junio. JUN

Junta de control de la seguridad operacional. SRB

Junta de Investigaciones de Accidentes de Aviación Civil (Argentina). JIAAC ¤

K Kilobit por segundo (unidad de medida). Kbps ¤

Kilogramos (unidad de medida). KG

Kilohertz (unidad de medida). KHZ

Kilómetros (unidad de medida). KM

Kilómetros por hora (unidad de medida). KMH

Page 234: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 232 de 261

Kilopascal (unidad de medida). KPA

Kilovatios (unidad de medida). KW

L Lancha de salvamento. RB

Larga (utilizada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido). LNG Latitud. LAT Lenguaje de marcado extensible (extensible markup language). XML ¤

Lenguaje de marcado geográfico (Geography Markup Language). GML ¤

Lenguaje de modelización unificado. UML ¤

Libre de obstáculos o autorizado para . . . o autorización. CLR

Ligera (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, interferencia o informe sobre estática, por ejemplo FBL RA = lluvia ligera). FBL

Ligero y variable (con respecto al viento). LV

Limitado. LTD

Límite. BDRY

Línea (se emplea en SIGMET). LINE

Línea de turbonada. SQL

Lista de equipamiento mínimo. MEL ¤

Lista maestra de equipamiento mínimo. MMEL

Llamando. CLG

Llegada (designador de tipo de mensaje). ARR

Llegada normalizada por instrumentos. STAR †

Llegadas en descenso constante CDA

Llegar a o llegando a. RCH

Llegar o llegada. ARR

Llovizna engelante. FZDZ

Llovizna. DZ

Lluvia engelante. FZRA

Lluvia. RA

Local o localmente o emplazamiento o situado. LCA

Localizador. LOC

Longitud. LEN

Longitud. LONG

LORAN (sistema de navegación de larga distancia). LORAN †

Luces de barra de ala. WBAR

Luces de borde de pista. REDL

Luces de circunstancias. FLR

Luces de eje de pista. RCLL

Luces de extremo de pista. RENL

Luces de umbral de pista. RTHL

Luces de zona de parada. STWL

Luces de zona de toma de contacto. RTZL

Luces indicadoras de alineación de pista del sistema de iluminación aproximación (destellos). RAIL ¤

Page 235: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 233 de 261

Lunes. MON

Luz o iluminación. LGT

Luz de baja intensidad. LIL

Luz de gran intensidad. LIH

Luz de guía en circuito. CGL

Luz de intensidad media. LIM

M Magnético. MAG

Maniobra visual con derrota prescrita. VPT

Manipulación por desplazamiento de fase diferencial. DPSK ¤

Mantenga. MNTN

Mantenimiento. MAINT

Manual de definición de sistema. SDM ¤

Manual de gestión de la seguridad operacional. SMM

Manual de operaciones del explotador. MOE ¤

Manual de sistemas de gestión de la seguridad operacional. SMSM

Mapa de tiempo significativo (principalmente para Europa). TEMSI ¤

Mapa de tiempo significativo (también TEMSI). SWC ¤

Mapas y cartas aeronáuticas. MAP

Mar (utilizada en relación con la temperatura de la superficie del mar y el estado del mar). SEA

Marcación magnética. QDR

Marcación verdadera. QTE

Marcación. BRG

Margen mínimo de franqueamiento de obstáculos (necesario). MOC

Margen requerido de franqueamiento de obstáculos. ROC

Martes. TUE

Marzo. MAR

Más elevado. HYR

Más. PS

Matrícula. REG

Máximo(a). MAX

Mayo. MAY

Megahertz (unidad de medida). MHZ

Mejora o mejorado. IMPR

Menos. MS Mensaje . . . (identificación de transmisión) transmitido por vía indebida (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). MSR #

Mensaje de activación previa. PAC ¤

Mensaje de autorización oceánica. OCM ¤

Mensaje de servicio. SVC

Mensaje meteorológico corregido (o CCB, CCC, etc., en orden) (designador de tipo de mensaje). CCA

Mensaje meteorológico demorado (o RRB, RRC,...,etc., en orden) (designador de tipo de mensaje). RRA

Page 236: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 234 de 261

Mensaje meteorológico enmendado (o AAB, AAC, . . . etc., en orden) (designador de tipo de mensaje). AAA

Mensaje. MSG

Meteorológico o meteorología. MET †

Metros (precedido por cifras). . . . M

Metros por segundo. MPS

Microrráfaga. MBST

Miércoles. WED

Militar. MIL

Millas marinas (unidad de medida). NM

Mínimo(a). MNM

Minutos. MIN ⃰

Modelo de intercambio de información aeronáutica. AIXM ¤

Modelo de riesgo de colisión. CRM

Moderado(a) (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, la interferencia o informes de estática, por ejemplo MOD RA = lluvia moderada). MOD

Modificación (designador de tipo de mensaje). CHG

Modo selectivo. Modo S ¤

Modulación de amplitud. AM ‡

Modulación de frecuencia. FM

Modulación por impulsos codificados. PCM ¤

Modulador - demodulador. MODEM ¤

Monitor o vigilando o vigilado. MNT

Monitor de campo lejano. FFM ¤

Monitor de campo remoto. RFM ¤

Montaña. MT

Motivos técnicos. TECR

Motor. ENG

Multifrecuencia bitono. DTMF ¤

Multilateración - Sistema de vigilancia. MLAT ¤

Multiplexado de gran capacidad. HCM ¤

Multiplexión por distribución en el tiempo. TDM ¤

Multiplexor / demultiplexor. MODEM ¤

Muy alta frecuencia [30 a 300 MHz]. VHF ‡

Muy baja frecuencia [3 a 30 KHz]. VLF

N Nacional o interior. DOM

Nacional. NTL

Nada o no tengo nada que transmitirle a usted. NIL ⃰ †

Navegación aumentada por GPS y órbita geoestacionaria. GAGAN †

Navegación basada en la performance PBN

Navegación de área (debe pronunciarse “AR-NAV”). RNAV †

Navegación de área de precisión. P-RNAV ¤

Page 237: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 235 de 261

Navegación lateral (debe pronunciarse “EL - NAV”). LNAV †

Navegación vertical (debe pronunciarse “VI-NAV”). VNAV †

Navegación vertical barométrica (debe pronunciarse “BA-RO-VI-NAV”). BARO-VNAV †

Navegación. NAV

Neblina. BR

Niebla baja. MIFG

Niebla en bancos. BCFG

Niebla engelante. FZFG

Niebla. FG

Nieve. SN

Nimbostratus NS

Ningún tiempo significativo o sin fenómenos significativos. NSW

Ninguna tendencia marcada (del RVR durante los 10 minutos previos). N

Nivel aceptable de seguridad operacional. ALoS

Nivel actual. PLVL

Nivel de seguridad del blanco. TLS ¤

Nivel de transición. TRL

Nivel de vuelo. FL

Nivel medio del mar. MSL

Nivel solicitado no disponible. RLNA

Nivel. LVL

No (negativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). NO

No o negativo o niego permiso o incorrecto. NEG

No antes de. NBFR

No hay variaciones direccionales disponibles (utilizada en METAR / SPECI automatizados). NDV

No se detectaron nubes (utilizada en METAR / SPECI automatizados). NCD

No se escucha respuesta. NRH

Noche. NGT

Nordeste. NE

Norma para comunicaciones de voz ATC G/G. ATS QSIG ¤

Normal o estándar. STD

Normal. NML

Normas de performance mínima operacional. MOPS †

Normas y métodos recomendados (OACI). SARPS

Nornordeste. NNE

Nornoroeste. NNW

Noroeste. NW

Norte o latitud Norte. N

NOTAM de una serie especial que notifica, por medio de un formato específico, la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua estancada relacionada con nieve, nieve fundente o hielo en el área de movimiento.

SNOWTAM †

NOTAM de una serie especial que notifica, por medio de un formato específico, un cambio de importancia para las operaciones de las aeronaves debido a la actividad de un volcán, una erupción volcánica o una nube de cenizas volcánicas.

ASHTAM

Page 238: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 236 de 261

Notificación de actividad volcánica. VAR

Notificación de choque con aves. IBIS ¤

Notificación de incidentes de tránsito aéreo. NITA ¤

Notificación de un accidente de aviación. ACCID

Notificador o notificación o punto de notificación. REP

Notifique llegada a . . . RR

Notifique salida de. RL

Noviembre. NOV

Nubes densas en altitud. DUC

Nubes dispersas (3 a 4 octavos). SCT

Nubes. CLD

Nudos. KT

Nueva autorización. RCLR

Nuevamente en servicio. RTS

Número de clasificación de aeronaves. ACN

Número de clasificación de pavimentos. PCN

Número de Mach (seguido de cifras). M . . .

Número. NR

O Obras en progreso. WIP

Observación. RMK

Observe u observado u observación. OBS

Obstáculo. OBST

Ocasional u ocasionalmente. OCNL

Octubre. OCT

Oeste o longitud oeste. W

Oeste noroeste. WNW

Oeste sudoeste. WSW

Oficina de aeródromo (especifíquese dependencia). ADO

Oficina de control de aproximación o control de aproximación o servicio de control de aproximación. APP

Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo. ARO

Oficina de vigilancia meteorológica (Meteorological Watch Offices). MWO

Oficina de vigilancia meteorológica. OVM ¤

Oficina Meteorológica de Aeródromo. OMA ¤

Oficina NOTAM internacional. NOF

Onda continua modulada. MCW

Onda continua. CW

Ondas orográficas. MTW

Ondulación geoidal. GUND

Operaciones de descenso continuo (Continuous Descent Operations). CDO ¤

Operaciones de los usuarios del espacio aéreo. AUO ¤

Operaciones. OPS †

Operador (explotador) u operar (explotar) o utilización u operacional. OPR

Page 239: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 237 de 261

Operador del servicio de tránsito aéreo. ATSO ¤

Orden técnica estándar. OTE ¤

Orden. ORD

Organización Internacional de Normalización (International Organization for Standardization). ISO ¤

Organismo de mantenimiento reconocido. AMO

Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos (Argentina). ORSNA ¤

Organización de Aviación Civil Internacional OACI ¤

Organización de la afluencia del tránsito aéreo. ATFM

Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea. EUROCONTROL

Organización Meteorológica Mundial. OMM ¤

Organización mundial de observatorios de volcanes. WOVO

Oscuro u oscurecido u oscureciendo. OBSC

Otra vez. AGN

P Pantalla de visualización de datos. DDM ¤

Paralelo. PARL

Parámetro de sistema variable. VSP ¤

Parte específica de dominio. DSP ¤

Pasado por. PSG

Pasajero(s) PAX

Peligro o peligroso. DNG

Peligro de máximo nivel. TLH

Pérdida de velocidad aerodinámica o viento de frente LOSS

Pérdida de velocidad aerodinámica. ASPEEDL ¤

Performance de comunicación requerida. RCP ‡

Performance de navegación requerida. RNP ‡

Performance de vigilancia requerida. RSP ¤

Performance mínima de los sistemas de aeronaves MASPS ¤

Performance. PER

Permanente. PERM

Persona muy importante. VIP ‡

Personas a bordo. POB

Pesado(a). HVY

Peso máximo de despegue. MTOW ¤

Peso total. AUW

Peso. WT

Petición (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). RQ ⃰

Piensa usted pedirme una serie de marcaciones? o Pienso pedirle una serie de marcaciones (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q). QDL

Pies (unidad de medida). FT

Pies por minuto. FPM

Pista (seguida por cifras en METAR / SPECI). R . . .

Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada en METAR / SPECI). CLRD

Page 240: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 238 de 261

Pista. RWY

Plan de emergencia de aeródromo. AEP

Plan de respuesta ante emergencias. ERP

Plan de vuelo actualizado (designador de tipo de mensaje). CPL

Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje). FPL

Plan de vuelo presentado desde el aire. AFIL

Plan de vuelo repetitivo. RPL

Plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje). SPL

Plan de vuelo. PLN

Plan regional de navegación aérea (OACI). ANP ¤

Planeador. GLD

Plano de aeródromo. ADC

Plano de área. ARC

Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves (seguido del nombre / título). APDC

Plano de obstáculos del aeródromo (seguido del tipo y del nombre / título). AOC . . .

Plataforma. APN

Polvo. DU

Por debajo de . . . BLW . . .

Por debajo de nubes. BLO

Por encima de . . . ABV

Por encima del nivel del aeródromo. AAL

Por encima. OHD

Por entre, por mediación de. THRU

Por referencia visual al terreno. VSA

Posible. POSS

Posición actual. PPSN

Posición. PSN

Potencia. PWR

Precaución. CTN

Precipitación no identificada (utilizada en METAR / SPECI automatizados). UP

Presentación de imágenes sintéticas. SDD ¤

Presentación en el puesto de pilotaje de información sobre tránsito. CDTI ¤

Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista). QFE ‡

Prever nueva autorización. EFC

Primario. PRI

Primero. FST

Probabilidad de alarmas falsas. PFA ¤

Probabilidad de detección. PD ¤

Probabilidad de proximidad inmediata. CAP ¤

Probabilidad. PROB †

Procedimiento de acceso al enlace. LAPB ¤

Procedimiento de aproximación por instrumentos. IAP

Procedimiento de salida para atenuación del ruido. NADP

Page 241: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 239 de 261

Procedimiento. PROC

Procedimientos de alerta a corto plazo. STCA ¤

Procedimientos operacionales normalizados. SOPs

Procedimientos para escasa visibilidad. LVP

Procedimientos para los servicios de navegación aérea. PANS

Procedimientos suplementarios regionales. SUPPS

Procesador de vigilancia asincrónico. ASP ¤

Procesamiento de datos de vuelo. FDP ¤

Procesamiento de datos. DP ¤

Procesamiento de la señal digital. DSP ¤

Procesamiento electrónico de datos. EDP ¤

Proceso de desarrollo unificado. RUP ¤

Profundidad. DPT

Programa estatal de seguridad operacional. SSP

Programa universal de auditoría de la vigilancia de la seguridad operacional (OACI). USOAP

Promedio, media. AVG

Pronóstico de aeródromo (en clave meteorológica). TAF †

Pronóstico de área para vuelos a baja altura. GAMET

Pronóstico de tendencia. TREND †

Pronóstico de transporte y deposición de cenizas volcánicas. VAFTAD

Pronóstico. FCST

Prosiga o prosigo. PCD

Protocolo de control de transmisión / protocolo Internet.. TCP /IP ¤

Protocolo de control de transmisión. TCP ¤

Protocolo de datagrama de usuario. UDP ¤

Protocolo de gestión de red simple. SNMP ¤

Protocolo de Internet. IP ¤

Protocolo de red de datos con conmutación de paquetes. X25 ¤

Proveedor de servicios ATM. ASP

Proveedor de servicios de navegación aérea. ANSP ¤

Provisional. PROV

Proximidad de aeronaves (cuasi colisión). AIRPROX Proyección (se utiliza en los mensajes SIGMET para las cenizas volcánicas y los ciclones tropicales). OTLK ¤

Pruebas de recepción in situ. SAT ¤

Publicación de información aeronáutica. AIP

Puesta del sol. SS

Punto de alineación de la trayectoria de vuelo. FPAP

Punto de aproximación final. FAP

Punto de aproximación frustrada. MAPT

Punto de cambio. COP

Punto de contacto SAR. SPOC

Punto de cruce de referencia. DCP

Punto de decisión para despegue. TDP ¤

Page 242: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 240 de 261

Punto de decisión para el aterrizaje [helicópteros] LDP ¤

Punto de entrada. POE

Punto de intersección de la trayectoria de planeo. GPIP

Punto de limitación de velocidad. SLP

Punto de no retorno. PNR

Punto de notificación ATS / MET. MRP

Punto de recorrido. WPT Punto de referencia de aeródromo. ARP Punto de referencia de aproximación final. FAF

Punto de referencia de aproximación inicial. IAF Punto de referencia de aproximación intermedia. IF Punto de referencia de escalón de descenso. SDF

Punto de referencia de espera en aproximación frustrada. MAHF

Punto de referencia de un punto en el espacio. PRP

Punto de referencia de viraje en aproximación frustrada. MATF

Punto de referencia en azimut del GBAS. GARP

Punto de umbral ficticio. FTP

Punto de viraje. TP

Punto definido antes de aterrizar. DPBL ¤

Punto del umbral de aterrizaje. LTP

Punto medio (relativo al RVR). MID

Puntos de la retícula ionosférica. IGP

Q Quiere indicarme el rumbo VERDADERO que debo seguir para dirigirme hacia usted? o El rumbo VERDADERO que debe seguir para dirigirse hacia mi es de . . . grados a las . . . (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q).

QUJ

Quiere indicarme la posición de mi estación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que usted controla? o La posición de su estación, basada en las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que controlo, era . . . latitud, . . . longitud (o cualquier otra indicación de posición), tipo . . . a . . . horas (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q).

QTF

Quiere retransmitir gratuitamente a . . .? o Retransmitiré gratuitamente a . . . (para utilizar en AFS como un código Q). QSP

R Radar de apertura sintética. SAR

Radar de movimiento en la superficie. SMR

Radar de vigilancia de aeropuerto. ASR ¤

Radar de vigilancia de área terminal. TAR

Radar de vigilancia en ruta. RSR

Radar de vigilancia que forma parte del sistema de radar de aproximación de precisión. SRE

Radar para aproximación de precisión. PAR ‡

Radar primario de vigilancia. PSR ‡

Radar secundario de vigilancia de monoimpulso. MSSR

Radar secundario de vigilancia. SSR ‡

Radiación no ionizante. RNI ¤

Radial. RDL

Page 243: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 241 de 261

Radio de acción excepcionalmente grande. ULR

Radio de acción sumamente grande. ELR

Radio. RDO

Radiobaliza de emergencia para localización de aeronaves. ELBA †

Radiobaliza exterior. OM

Radiobaliza intermedia. MM

Radiobaliza interna. IM

Radiobaliza. MKR

Radiodifusión de datos en VHF. VDB

Radiodifusión en vuelo de información sobre tránsito aéreo. TIBA †

Radiodifusión. BCST

Radiofaro de localización (véase LI, LM, LO). L

Radiofaro de localización exterior (NDB-LO). LO

Radiofaro de localización intermedio. LM

Radiofaro de localización interno (NDB-LI). LI ¤

Radiofaro direccional audiovisual. VAR

Radiofaro direccional. RNG

Radiofaro no direccional. NDB ‡

Radiofaro omnidireccional convencional de VHF. CVOR ¤

Radiofaro omnidireccional VHF. VOR ‡

Radiofaro respondedor. RSP

Radiofrecuencia. RF ¤

Radiogoniómetro Doppler. DDF ¤

Radiotelefonía. RTF

Radiotelegrafía. RTG

Radioteletipo. RTT

Raíz cuadrada de la suma de los cuadrados (media cuadrática). RSS

Rasgado. RAG

Recepción solamente. RON Receptor multimodal. MMR ¤ Recibido (acuso de recibo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). R *

Recibir o receptor. REC Reciente (utilizado para calificar fenómenos meteorológicos, RERA = lluvia reciente). RE Recorrido de despegue disponible. TORA

Red aeronáutica regional con conmutación de paquetes. RAPNET ¤ Red de área extensa. WAN ¤ Red de área local. LAN ¤

Red de comunicaciones digital sudamericana. REDDIG ¤

Red de telecomunicaciones aeronáuticas. ATN

Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas. AFTN ‡

Red digital de servicios integrados de banda estrecha. RDSI-BE ¤

Red digital de servicios integrados. RDSI ¤

Red OACI común de intercambio de datos. CIDIN †

Page 244: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 242 de 261

Red satelital que interconecta las Regiones de Información de Vuelo (FIRs) del corredor aéreo Europa-Sudamérica. CAFSAT ¤

Reemplazar o reemplazado. RPLC

Referente a . . . o consulte a . . . REF

Región de búsqueda y salvamento. SRR

Región de información de vuelo. FIR ‡

Región Sudamericana. SAM ¤

Región superior de información de vuelo. UIR ‡

Regiones Caribe y Sudamérica. CAR / SAM ¤

Registrador de la voz en el puesto de pilotaje. CVR

Registrador digital de datos de vuelo. DFDR

Registro de novedades de abordo. RNA ¤

Registro técnico de vuelo RTV ¤

Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra. QNH ‡

Reglamentación y control de la información aeronáutica. AIRAC

Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina. DNAR ¤

Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo. RAC

Reglamentos Aeronáuticos Latinoamericanos. LAR ¤

Reglas de vuelo por instrumentos. IFR ‡

Reglas de vuelo visual. VFR ‡

Regulaciones Argentinas de Aviación Civil. RAAC ¤

Relación de onda estacionaria (Taux d'onde stationnaire). TOS ¤

Relación de onda estacionaria. ROE ¤

Relación de ondas estacionarias. SWR ¤

Relación de presiones del motor. EPR

Relación de voltaje a onda estacionaria. VSWR ¤

Relación señal / ruido. S/N ¤

Remolinos de polvo / arena (remolinos de polvo). PO

Renovación en vuelo de la autorización. RIF

Repita o repito (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). RPT ⃰

Requisitos. RQMNTS

Respuesta falsas no sincronizadas en el tiempo. FRUIT ¤

Retransmisión a. RLA

RNAV básica. B-RNAV ¤

Rodaje. TAX

Rojo. R

Ruedas gemelas en tándem. DTW

Ruedas gemelas. DW

Rumbo de la aeronave hasta un punto de interceptación. VI

Rumbo de la aeronave hasta una altitud. VA

Rumbo de la aeronave hasta una terminación manual. VM

Rumbo desde un punto de referencia hasta una altitud. FA

Page 245: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 243 de 261

Rumbo desde un punto de referencia hasta una terminación manual (se emplea en la codificación de la base de datos de navegación). FM

Rumbo hasta punto de referencia. CF

Rumbo hasta una altitud. CA

Rumbo magnético (viento nulo). QDM ‡

Rumbo. HDG

Ruta aérea superior. UAR

Ruta de plan de vuelo. FPR

Ruta de servicio de asesoramiento. ADR

Ruta. RTE

S Sábado. SAT

Salga o salida. DEP

Salida (designador de tipo de mensaje). DEP

Salida del sol. SR

Salida normalizada por instrumentos. SID †

Sanitario. SAN

Satélite de transporte multifuncional. MTSAT ¤

Satélite geoestacionario operacional del medio ambiente. GOES

Satélite meteorológico geoestacionario. GMS

Se espera o esperado o esperando. EXP

Se extiende o extendiéndose. EXTD

Se requiere aviso previo. PN

Se requiere permiso previo. PPR

Sección radar. RCS ¤

Sección. SECN

Sector. SECT

Secundario. SRY

Seguimiento por radar y servidor ATC. ARTAS ¤

Segundos. SEC

Selector de datos de estación de referencia. RSDS

Selector de datos de trayectoria de referencia. RPDS

Sensible a la descarga electrostática. ESDS ¤

Señal en el espacio. SIS ¤

Señal mínima detectable. MDS ¤

Señal. SGL

Separación vertical mínima reducida [300 m (1 000 ft)] entre FL 290 y FL 410. RVSM ‡

Septiembre. SEP

Servicio o dando servicio o servido. SER

Servicio automático de información de vuelo. FISA

Servicio automático de información terminal por enlace de datos (debe pronunciarse “DI-ATIS”). D-ATIS †

Servicio automático de información terminal. ATIS †

Servicio continuo de día y de noche. H24

Page 246: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 244 de 261

Servicio de alerta. ALRS

Servicio de asesoramiento. ADVS

Servicio de Comunicaciones Terminales para el Control de Operaciones (en VHF-AM). COTCO ¤

Servicio de determinación de la posición normalizado. SPS

Servicio de gestión de autorizaciones (ATC - permisos de tránsito). CLRD ¤

Servicio de información aeronáutica. AIS

Servicio de información de vuelo de aeródromo. AFIS

Servicio de información de vuelo. FIS

Servicio de radionavegación aeronáutica. ARNS

Servicio de radionavegación por satélite. RNSS

Servicio de salvamento y extinción de incendios. SEI ¤

Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares. HS

Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones. HO

Servicio europeo de complemento geoestacionario de navegación (debe pronunciarse “EG-NOS”). EGNOS †

Servicio fijo aeronáutico. AFS

Servicio móvil aeronáutico por satélite. AMSS

Servicio móvil aeronáutico por satélite. SMAS ¤

Servicio móvil aeronáutico. AMS

Servicio móvil aeronáutico. SMA ¤

Servicio móvil por satélite. MSS ¤

Servicios de navegación aérea. ANS ¤

Servicios de tránsito aéreo. ATS

Sí (afirmativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). YES *

Sí o conforme o afirmativo o correcto. AFM

Si no es posible. INP

Significativo. SIG

Signo de interrogación (para utilizar en AFS como señal de procedimiento). IMI ⃰

Sigue o siguiendo. FLW

Siguiente. NXT

Símbolo de posición radar. RPS

Simplex A1 manual. MAS

Simplex de doble canal. DCS

Simulador de entorno radar. RES ¤

Simultáneo o simultáneamente. SIMUL

Sin horas determinadas de servicio. HX

Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de aterrizaje de tipo "tendencia"). NOSIG †

Sin nombre. NN

Sin nubes de importancia o significativas. NSC

Sin variación. NC

Sin. WO

Page 247: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 245 de 261

Sincronización del tránsito. TS ¤

Sistema anticolisión de a bordo. ACAS †

Sistema anticolisión por transpondedor. TCAS ¤ †

Sistema avanzado de guía y control del movimiento en la superficie. A-SMGCS ¤

Sistema ayuda visual para aproximación (3 colores). SAVA ¤

Sistema de a bordo de asistencia a la separación. ASAS ¤

Sistema de advertencia de la proximidad del terreno. GPWS ‡

Sistema de advertencia y de aviso de proximidad del terreno con función frontal. TAWS ¤

Sistema de aeronaves no tripuladas. UAS

Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia - Centro. SASS-C ¤

Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia - Sensor. SASS-S ¤

Sistema de apoyo de análisis de la vigilancia. SASS ¤

Sistema de aproximación dirigida desde tierra o aproximación dirigida desde tierra. GCA ‡

Sistema de aterrizaje GBAS. GLS †

Sistema de aterrizaje por instrumentos. ILS ‡

Sistema de aterrizaje por microondas. MLS ‡

Sistema de aumentación basado en la aeronave. ABAS

Sistema de aumentación basado en satélites (debe pronunciarse “ES-BAS”). SBAS †

Sistema de aumentación basado en satélites con satélite de transporte multifuncional (MTSAT) (debe pronunciarse “EM-SAS”). MSAS †

Sistema de aumentación basado en tierra (debe pronunciarse “CHI-BAS”). GBAS †

Sistema de aumentación de área amplia. WAAS †

Sistema de aumentación regional basado en tierra (debe pronunciarse “CHI-RAS”). GRAS †

Sistema de control y comprobación a distancia. RCMS ¤

Sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves (debe pronunciarse “EI-CARS”). ACARS †

Sistema de distribución por satélite de información relativa a la navegación aérea. SADIS ¤

Sistema de ensayo y análisis de datos. DATAS ¤

Sistema de gestión de la calidad. QMS ¤

Sistema de gestión de la seguridad operacional. SMS

Sistema de gestión de vuelo. FMS ‡

Sistema de gestión del mantenimiento. MMS ¤

Sistema de guía para el rodaje. TGS

Sistema de guía y control del movimiento en la superficie. SMGCS ¤

Sistema de iluminación de aproximación. ALS

Sistema de iluminación de guía a la pista. RLLS

Sistema de iluminación para la aproximación de precisión (especifica la categoría). PALS

Sistema de información geográfica. GIS ¤

Sistema de llamada selectiva. SELCAL †

Sistema de navegación inercial. INS

Sistema de notificación de datos sobre accidentes/incidentes (OACI). ADREP

Sistema de observación automática del tiempo (Automated Weather Observing Systems). AWOS ¤

Sistema de observación de la Tierra. EOS

Page 248: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 246 de 261

Sistema de presentación operacional. ODS ¤

Sistema de presión. PSYS

Sistema de procesamiento de datos de vigilancia (OACI). SDPS ¤

Sistema de procesamiento de datos de vuelo. FDPS

Sistema de procesamiento de datos radar. RDPS ¤

Sistema de referencia inercial. IRS

Sistema de rutas del Atlántico occidental. WATRS ¤

Sistema de televigilancia y control. RMCS ¤

Sistema de tratamiento de mensajes de los servicios de tránsito aéreo (ATS). AMHS ¤

Sistema de visión mejorada. EVS

Sistema electrónico de instrumentos de vuelo (debe pronunciare “I – FIS”). EFIS †

Sistema Geodésico Mundial - 1984. WGS-84

Sistema integrado de procesamiento de plan de vuelo inicial. IFPS ¤

Sistema interactivo de análisis radar. IRAS ¤

Sistema internacional de comunicaciones por satélite. ISCS

Sistema internacional de unidades. SI

Sistema mejorado de advertencia de la proximidad del terreno. EGPWS ¤

Sistema mundial de determinación de la posición. GPS ‡

Sistema mundial de navegación por satélite (debe pronunciarse “GLO-NAS”). GLONASS †

Sistema mundial de navegación por satélite. GNSS ‡

Sistema mundial de pronósticos de área (World Area Forescast Systems). WAFS ¤

Sistema operacional. OS ¤

Sistema organizado de derrotas. OTS

Sistema Regional de Cooperación para la Vigilancia de la Seguridad Operacional (OACI). SRVSOP ¤

Sistema sencillo de iluminación de aproximación. SALS

Sistema TACAN. TACAN †

Sistema visual indicador de pendiente de aproximación en T (debe pronunciarse “TI-VASIS”). T-VASIS †

Sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado en T (debe pronunciarse “EI-TI-VASIS”). AT-VASIS †

Sistema visual indicador de pendiente de aproximación. VASIS

Sistemas de aeronaves piloteadas remotamente (Remotely Piloted Aircraft Systems). RPAS ¤

Sistemas de navegación aérea del futuro. FANS ¤

Sistemas de recopilación y procesamiento de datos sobre seguridad operacional. SDCPS

Sobre el nivel del terreno. AGL

Sobre el nivel medio del mar. AMSL

Sobre montañas. MON

Sobre nubes. OTP

Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques (F). SITA ¤

Solicitar o solicitado. REQ

Solicite cambio de nivel en ruta. RLCE

Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje). RQP

Solicitud de plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje). RQS

Page 249: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 247 de 261

Sonda de infrarrojo de alta resolución. HIRS

Soporte lógico / soporte físico / entorno / elemento humano. SHEL

Soporte lógico básico del sistema Unix. UBSS ¤

Soporte lógico. SW ¤

Stratocúmulus. SC

Stratus. ST

Su (de usted). YR

Suba hasta y mantenga. CTAM

Suba o subiendo a. ASC

Subcentro de salvamento. RSC

Sudeste. SE

Sudoeste. SW

Sudsudeste. SSE

Sudsudoeste. SSW

Sujeto a. SUBJ

Superficie de evaluación de obstáculos. OAS

Superficie de franqueamiento de obstáculos. OCS

Superficie de identificación de obstáculos. OIS

Superficie. SFC

Supervisor. SUP ¤

Suplemento (suplemento AIP). SUP

Supresión de lóbulos laterales del interrogador. ISLS ¤

Supresión de lóbulos laterales del receptor. RSLS ¤

Supresión de lóbulos laterales. SLS ¤

Supresión mejorada de lóbulos laterales de interrogación. IISLS ¤

Supresión mejorada de lóbulos laterales del interrogador. I2SLS ¤

Sur o latitud sur. S

Sustancia química. CHEM

T Tan bajo como sea razonable en la práctica. ALARP

Tan pronto como sea posible. SAP

Tarjeta de circuito impreso. PCB ¤

Teléfono. TEL

Teletipo de línea alámbrica. LTT

Teletipo. TT

Televisión. TV

Temperatura de la superficie del mar (seguida por cifras en METAR / SPECI). W . . .

Temperatura de los gases de escape. EGT

Temperatura del punto de rocío. DP

Temperatura máxima (seguida por cifras en TAF). TX . . .

Temperatura mínima (seguida por cifras en TAF). TN . . .

Temperatura. T

Tempestad de arena. SS

Page 250: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 248 de 261

Tempestad de polvo. DS

Temporal o temporalmente. TEMPO †

Tensión extremadamente alta. EHT ¤ Texto [cuando se usa esta abreviatura para pedir repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura, por ejemplo, IMI TXT] (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

TXT ⃰

Tiempo hasta el primer posicionamiento. TTTF ¤

Tiempo medio entre fallos. MTBF ¤

Tiempo medio entre interrupciones. MTBO

Tiempo significativo. SIGWX

Tiempo universal coordinado. UTC ‡

Tierra a aire y aire a tierra. G/A/G

Tierra a aire. G/A

Tierra a tierra. G/G ¤

Tierra adentro. LAN

Tierra. GND

Tifón. TYPH

Tipo cristalino de formación de hielo. CLA

Tipo de aeronave. TYP

Tipo mixto de formación de hielo (blanco y cristalino). MX

Tolerancia técnica de vuelo. FTT

Tormenta (en los informes y pronósticos de aeródromo, cuando se utiliza la abreviatura TS sola significa que se oyen truenos pero no se observa ninguna precipitación en el aeródromo). TS

Tormenta (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo, TSRASN =tormenta con lluvia y nieve). TS . . .

Tornado. TDO

Torre de control de aeródromo o control de aeródromo. TWR

Tóxico. TOX

Tráfico. TFC

Tramo de aproximación final. FAS

Transceptor de acceso universal. UAT ¤

Transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro de los números de orden en el canal, correspondientes a los mensajes recibidos por este canal (para utilizar en AFS como señal de procedimiento).

CH #

Transmisión facsímil. FAX

Transmisor de localización de emergencia. ELT

Transmisor. TX ¤

Transmitir o transmisor. TRANS

Tratamiento de datos medioambientales. ENP ¤

Trayectoria de planeo. GP

Tripulante de cabina de pasajeros. TCP ¤

Tromba (tornado o tromba marina). FC

Tromba marina. WTSPT

Tropopausa. TROP

Tsunami (se emplea en los avisos de aeródromo). TSUNAMI †

Turbonada. SQ

Page 251: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 249 de 261

Turbulencia en aire despejado. CAT

Turbulencia. TURB

U Ultravioleta. UV

Umbral de pista desplazado. DTHR

Umbral. THR

Unidad de control y visualización. CDU ¤

Unidad de presentación visual. VDU ¤

Unidad de servomando. PCU ¤

Unidad reemplazable en el sitio o en línea. LRU ¤

Unidad terminal de datos. DTU ¤

Unidades métricas. MTU

Unión Europea. EU ¤

Unión Internacional de Telecomunicaciones. UIT ¤

Uso Flexible del espacio aéreo. FUA ¤

V Vacaciones. HOL

Valor cuadrático medio. RMS ¤

Valor máximo de la velocidad del viento o del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR / SPECI y TAF). P . . .

Valor mínimo de alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR / SPECI). M . . .

Variable. VRB

Variaciones respecto a la dirección media del viento (precedida y seguida por cifras en METAR / SPECI, por ejemplo: 350V070). . . . V . . .

Variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) (seguida por cifras en METAR/SPECI y TAF). G . . .

Vector a final. VTF

Velocidad angular de viraje. R

Velocidad ascensional. ROC

Velocidad calibrada. CAS

Velocidad del viento. WSPD

Velocidad equivalente EAS ¤

Velocidad indicada en nudos. KIAS

Velocidad indicada. IAS

Velocidad respecto al suelo. GS

Velocidad verdadera. TAS

Velocidad vertical de descenso. ROD

Velocidad vertical. VSP

Ventisca alta (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve) BL . . .

Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve). DR . . .

Verdadero (precedido de una marcación para indicar referencia al norte verdadero). . . . T

Verde. G

Verificación de vuelo. FLTCK

Verificación en tierra. GNDCK

Page 252: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 250 de 261

Verificación por redundancia cíclica. CRC

Verifique. CK

Vertical. VER

VFR controlada. CVFR ¤

Viento de cola. TAIL †

Viento instantáneo. SPOT †

Viento. WIND

Viernes. FRI

Vigilancia autónoma de la integridad en el receptor. RAIM †

Vigilancia de datos de vuelo. FDM

Vigilancia de los volcanes en las aerovías internacionales (International Airways Volcano Watch). IAVW ¤

Vigilancia dependiente automática - contrato. ADS-C ‡

Vigilancia dependiente automática - radiodifusión. ADS-B ‡

Vigilancia dependiente automática. ADS ‡

Vigilancia y control del sistema. SMC ¤

Vigilancia y control por computados del sistema. SMC ¤

Viraje a una altitud / altura. TA/H

Viraje reglamentario. PTN

Visibilidad vertical (seguida por cifras en METAR / SPECI y TAF). VV . . .

Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones prescritos (debe pronunciarse “CA-VO-KEI”). CAVOK †

Visibilidad. VIS

Visualización o pantalla de cristal líquido (liquid crystal display). LCD ¤

Visualizador de “cabeza alta”. HUD

Volar o volando. FLY

Volumen de medición de cobertura. CMV ¤

VOR Doppler. DVOR

VOR terminal. TVOR

VOR y TACAN combinados. VORTAC †

Vuelo controlado contra el terreno (Controlled flight into terrain). CFIT ¤

Vuelo. FLT

W Worldwide web (Red mundial). WWW

Z Zona amarilla de precaución (iluminación de pista). YCZ

Zona de control. CTR

Zona de identificación de defensa aérea (debe pronunciarse “EL-DIS”). ADIZ †

Zona de parada. SWY

Zona de seguridad a fin de pista. RESA

Zona de toma de contacto. TDZ

Zona de tránsito de aeródromo. ATZ

Zona despejada de obstáculos. OFZ

Zona inviolable. NTZ ‡

Page 253: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 251 de 261

Zona libre de obstáculos. CWY

Zona normal de operaciones. NOZ ‡

Zona peligrosa (seguida de la identificación). D . . .

Zona prohibida (seguida de identificación). P . . .

Zona restringida (seguida de la identificación). R . . .

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.

‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no

fonética.

* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.

# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

¤ Abreviaturas y términos que se utilizan y/o son de interés a nivel nacional.

Page 254: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 252 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 255: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 253 de 261

Capítulo II - Adjunto B

Abreviaturas para identificación de mensajes

del Servicio Fijo Aeronáutico (AFS)

Abreviaturas para uso como primera palabra del texto de los mensajes.

Mensajes relativos a la notificación de accidentes de aviación

Notificación de un accidente de aviación……………………………………………………………………………….ACCID

Mensajes de los servicios de tránsito aéreo

Aceptación………………………………………………………………………………………………………………………………….ACP Acuse de recibo lógico……………………………………………………………………………………………………………….LAM Alerta………………………………………………………………………………………………………………………………………….ALR Cancelación de plan de vuelo…………………………………………………………………………………………………….CNL Coordinación……………………………………………………………………………………………………………………………….CDN Demora……………………………………………………………………………………………………………………………………….DLA Estimación………………………………………………………………………………………………………………………………….EST Falla de radiocomunicaciones…………………………………………………………………………………………………….RCF Llegada……………………………………………………………………………………………………………………………………….ARR Modificación……………………………………………………………………………………………………………………………….CHG Plan de vuelo actualizado………………………………………………………………………………………………………….CPL Plan de vuelo presentado………………………………………………………………………………………………………….FPL Plan de vuelo suplementario…………………………………………………………………………………………………….SPL Salida………………………………………………………………………………………………………………………………………….DEP Solicitud de plan de vuelo………………………………………………………………………………………………………….RQP Solicitud de plan de vuelo suplementario………………………………………………………………………………….RQS

Mensajes meteorológicos

Aeronotificación (informe en vuelo del piloto)………………………………………………………………………………AIREP Aeronotificaciones especiales…………………………………………………………………………………………………….AEROMET Informe meteorológico ordinario de aeródromo (*)………………………………………………………………….METAR Informe del acaecimiento o previsión de fenómenos meteorológicos

en ruta (en lenguaje claro-abreviaturas)………………………………………………………………………………….SIGMET Informe meteorológico especial de aeródromo (*)…………………………………………………………………..SPECI Pronóstico de aeródromo (*)……………………………………………………………………………………………………..TAF Pronóstico de área (en lenguaje claro-abreviaturas).............................................................PRONAREA

Otros mensajes

Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de Vuelo……………………………………………………………………………………..NOTAM

Mensaje de servicio……………………………………………………………………………………………………………………..SVC

NOTAM especial que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fangosa, hielo o agua estancada, relacionadas con nieve, nieve fangosa y hielo en el área de movimiento por medio de un modelo concreto…………………SNOWTAM

NOTAM especial que proporciona información sobre la ubicación y situación de la actividad volcánica, cuando esta actividad tiene o si prevé que tendrá importancia para las operaciones aéreas………………………………………………………………………………………………………….ASHTAM

(*) En la clave meteorológica aeronáutica.

Page 256: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 254 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 257: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 255 de 261

Capítulo II - Adjunto C

Abreviaturas para designar tipo de equipos

Las presentes abreviaturas están destinadas principalmente para el uso interno de los

servicios de estaciones de comunicaciones, servicios técnicos, etc., que prestan los servicios de telecomunicaciones aeronáuticas en el territorio nacional. Se debe tener en cuenta que cuando algunas de ellas se encuentren en otras listas podrán aplicarse según las disposiciones particulares que tal/es lista/s establezca/n. EQUIPOS PARA RADIO ABREVIATURA Acoplador de antena o sintonizador automático de antena ACPAUT ANT

Acoplador o sintonizador manual de antena ACP-ANT

Amplificador de RF AMP-RF

Amplificador lineal de potencia AMP-LIN

Amplificador y separador de línea TX y RX AMP-SEP

Excitador EXCIT

Mezclador de línea de transmisión MEZ-LIN-T

Modulador MODUL

Receptor para comunicaciones R.... Sintetizador u oscilador electrónico de frecuencia variable de precisión

OFV

Transmisor para comunicaciones T....

Transmisor-receptor (transceptor para comunicaciones) TR....

Equipo radiotelemétrico de UHF DME

Localizador de ILS LOC-ILS

Radar de vigilancia SSR

Radar GCA GCA

Radar meteorológico RADAR-MET Radiobalizas de 75 MHz o radiobalizas marcadoras del ILS

RBI (radiobaliza interna) RBE (radiobaliza externa)

RBI 75 RBE 75

Radiofaro omnidireccional de VHF VOR

Radiogoniómetro terrestre R-GONIO

Transmisor de radiofaro (NDB-LF/MF) cuando sea usado como localizador de pista (vulgarmente "radiobalizas")

RBI o RBE

Transmisor de radiofaro no direccional de baja y media frecuencia (NDB/LF/MF)

NDB

Transmisor de trayectoria de planeo del ILS TP-ILS

FACSÍMIL ABREVIATURA Conversor para facsímil CONV-FAC

Registrador de facsímil (de campo) REG-FAC

Unidad de recepción de facsímil R-FAC

Unidad de transmisión de facsímil T-FAC

Page 258: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 256 de 261

EQUIPOS PARA TELEFONIA ABREVIATURA Central telefónica automática CTA...

Central telefónica manual CTM...

Intercomunicador INTCOM

Línea telefónica (en general) LIN-TF

Multiplex para telefonía multicanal MX-TF

Múltiplex telefónico-telegráfico MX TF-TG

Teléfono TF

EQUIPOS PARA GRABACION Y AMPLIFICACION DE AUDIO ABREVIATURA Adaptador de grabador ADAP-GRAB

Adaptador telefónico ADAP-TF

Amplificador de audio AMP-AUD

Grabador GRAB

Preamplificador de audio PREAMP

FUENTES, CONTROLES Y SEÑALIZACIÓN ABREVIATURA Cargador de baterías CARG-BAT

Control automático de ganancia AGC

Control o unidad de mando local (o panel de control) CTRL-T

Control remoto o Unidad de telecomando CTRL-REM-T CTRL-REM-R

Equipo MULTIPLEX para telegrafía y voz MX.T.V

Fuente de alimentación FTE

Fuente telegráfica FTE TG

Unidad de cambio (transferencia) de antena CONMUT-ANT

Unidad de cambio de alimentación (energía) CONMUT-FTE

Unidad de cambio de antena y alimentación CONMUT-TAYA

Unidad de control para REAVA CTRL-REAVA

Unidad de frecuencia piloto UNID-FC-PIL

Unidad de llamada selectiva (SELCAL) CTRL-SELCAL

Unidad de teleseñalización TELESEÑAL

VARIOS ABREVIATURA Autotransformador AUTOTRANS

Conversor CONV

Elevador de tensión ELEV-TEN

Monitor MONIT

Preselector PRESELEC

Red de estaciones aeronáuticas de VHF avanzadas REAVA/...

Transformador TRANSF

Tubo de rayos catódicos CRT

Unidad de control y visualización CDU

INSTRUMENTOS PARA MEDICION Y COMPROBACION ABREVIATURA

Page 259: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 257 de 261

Analizador de audio ANALI-AUDIO

Analizador de distorsión ANALI-DIST

Analizador de espectro ANALI-ESP

Analizador de frecuencia ANALI-FCIA

Analizador dinámico (téster) TESTER

Analizador resistivo ANALI-RESIS

Antena ficticia ANT-FIC

Atenuador variable ATEN-VAR

Banco y/o equipo de prueba tipo BANCO

Caja de resistencia patrón C-RES

Capacitores de patrón CAP-PAT

Frecuencímetro o contador electrónico F-METRO

Generador de barrido GEN-BARR

Generador de pulsos GEN-PUL

Generador de señales de audiofrecuencias GEN-AF

Generador de señales de radiofrecuencias GEN-RF

Generador funcional GEN-FUN

Instrumento de prueba de transmisión INST-PR-TR

Llave electrónica LL-ELEC

Medidor de audio MED-AUDIO

Medidor de intensidad de campo I-METRO

Medidor de línea de RX MED-LIN-RX

Medidor de modulación MED-MOD

Medidor de rendimiento-Q Q-METRO

Medidor de ruido y distorsión MED-RUIDO

Medidor de salida MED-SALIDA

Medidor miliohmetro MED-MILIOHM

Megohmetro MOHM

Micro y/o mili y/o amperímetros M-AMP

Micro y/o mili y/o voltímetros V-VOL

Multiacoplador de receptor HF MULTACPRHF

Multímetro digital DIG-METRO

Multivoltímetro MULT-V

Osciloscopio OSCIL

Pinza amperométrica PINZA-AMP

Probador de válvulas y/o semiconductores PROB-SEMIC

Puente de medición (R, C, L, Q, etc.) PUENTE

Vatímetro W-METRO

Vatímetro-Reflectómetro W-REFL

Voltímetro V-RMS

Voltímetro a válvula VAV

Voltímetro portátil VOLT-PORT

Voltímetro transistorizado V-TRANS

EQUIPOS DE AERONAVE, (Navegación) ABREVIATURA

Page 260: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 258 de 261

Indicador de desviación de rumbo CDI

Interrogador DME DME-INT Presentación en el puesto de pilotaje de información sobre tránsito

CDTI

Receptor para banda de UHF-ILS R-ILS

Receptor para banda de VOR solamente R-VOR

Receptor para radiobalizas de 75 MHZ R-75

Receptor para radiobalizas no direccionales de LF-MF (NDB) R-ADF

Receptor para VOR e ILS (VHF) R-NAV-VHF

Respondedor de RADAR secundario SSR-RESP

Respondedor IFF IFF

VARIOS ABREVIATURA Computador de navegación DOPPLER DOPPLER

Radioaltímetro RALTIM

Radar meteorológico de a bordo RAD-MET-AV

Radar Doppler RADAR-DOPP

Receptor (equipo) de llamada selectiva R-SELCAL

Transmisor de emergencia T-EME

Page 261: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 259 de 261

Capítulo II - Adjunto D

Abreviaturas para indicar funciones

-Aparato (transmisor, receptor, etc.) usado normalmente como principal para un servicio determinado PPL

-Aparato (transmisor, receptor, etc.) con las mismas características que el equipo principal y que funciona de forma alterna con este DUPE

-Aparato (transmisor, receptor, etc.) usado como reserva o auxiliar para un servicio determinado RES

-Se usa en o se realiza un servicio FIJO GENERAL FX

-Se usa en o se realiza un servicio FIJO OPERATIVO FAX

-Se usa en o se realiza un servicio MOVIL AERONAUTICO FA

-Se usa en o se realiza un servicio de RADIODIFUSION DIF

-Radiofrecuencia (canal) usada como principal (primera o preferente) para brindar un servicio radioeléctrico determinado CPPL

-Radiofrecuencia (canal) usada como auxiliar o alternativa para brindar un servicio radioeléctrico determinado CAUX

Page 262: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 260 de 261

ESTA PAGINA FUE DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 263: NyPTJA – Parte IV – “Códigos y abreviaturas de comunicaciones”

ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL A.N.A.C. ANEXO

Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica Parte IV – Códigos y abreviaturas de comunicaciones.

Revisión N° 00

14/09/2015

Página 261 de 261

Capítulo II - Adjunto E

Abreviaturas para indicar estado o condición especial

- No funciona (usar para un aparato o equipo que estaba

en uso e interrumpió su funcionamiento) NOFUNC

- Aparato que funciona intermitente o parcialmente FUNPAR

- Funciona normal (para un aparato que tuvo falla o interrupción) NORMAL

- El SERVICIO (continúa prestándose con el equipo de reserva u otro apropiado) CONTIN

- El SERVICIO está interrumpido (fuera de servicio) F/SVC

- En reparación REPAR

- Reserva sin uso pero disponible para recambio RECAM

- En instalación INSTAL

- Sin instalar SINST