nzm2/3-xa(hiv)…(-pi) nzm2/3-xu(v)(hiv)…(-pi) nzm3-xa ... ·...

4
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales ) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4 03/19 IL012141ZU Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 安装说明 Инструкция по монтажу Montagehandleiding Montagevejledning Οδηγίες εγκατάστασης Instruções de montagem Monteringsanvisning Asennusohje Návod k montáži Paigaldusjuhend Szerelési utasítás Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž Монтажни инструкции Instrucţiuni de montaj Upute za montažu Montaj talimatı Упутство за употребу Monteringsanvisning Інструкція з монтажу ﻧﺸـــــﺮة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤـــــﺎتElectric current! Danger to life! Installation, commissioning and maintenance work must be carried out by qualified personnel only. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch unterwiesenen Personen ausgeführt werden. Tension électrique dangereuse ! L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un électricien qualifié ou par un personnel spécialement formé. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! La instalación del dispositivo, así como todos los trabajos en él, deben ser realizados por un electricista calificado o por personal especialmente capacitado. Tensione elettrica: Pericolo di morte! L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono essere effettuati da un elettricista qualificato o da personale specializzato. 触电危险! 設備的安裝 , 以及所有工作 , 必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。 Электрический ток! Опасно для жизни! Установка и эксплуатация устройства должны выполняться квалифицированным электриком или специально обученным персоналом. Levensgevaar door elektrische stroom! Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd. Livsfare på grund af elektrisk strøm! Arbejde i forbindelse med installation, opstart ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale. Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. en de fr es it zh ru nl da el Perigo de vida devido a corrente eléctrica! A instalação do dispositivo, bem como todos os trabalhos devem ser realizados por um eletricista qualificado ou por pessoal especialmente formado. Livsfara genom elektrisk ström! Installation, idrifttagande och underhållsarbete får endast utföras av behörig personal. Hengenvaarallinen jännite! Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo speciálně vyškoleným personálem. Eluohtlik! Elektrilöögioht! Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima ainult kvalifitseeritud personal. Életveszély az elektromos áram révén! Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez kapcsolódó összes munkát szakképzett villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek kell elvégeznie. Elektriskā strāva apdraud dzīvību! Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes darbi jāveic tikai kvalificētam personālam. Pavojus gyvybei dėl elektros srovės! Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. Porażenie prądem elektrycznym stanowi zagrożenie dla życia! Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim, muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub specjalnie wyszkolony personel. Življenjska nevarnost zaradi električnega toka! Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati samo usposobljeno osebje. pt sv fi cs et hu lv lt pl sl Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom! Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo špeciálne vyškoleným personálom. Опасност за живота от електрически ток! Инсталирането на устройството, както и всяка работа по него, трябва да бъде извършвано от квалифициран електротехник или от специално обучен персонал. Atenţie! Pericol electric! Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute numai de un electrician calificat sau de personal tehnic specializat. Opasnost po život uslijed električne struje! Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora vršiti samo kvalificirano osoblje. Elektrik akımı! Hayati tehlike! Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır. Електрична струја! Опасност по живот! Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден. Elektrisk strøm! Livsfare! Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun utføres av kvalifisert personell, eller av de som er spesielt opplært til dette arbeidet. Електричний струм! Небезпечно для життя! Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним, повинні виконуватись кваліфікованим електриком або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку. ! ﺗﻲ ار ﻛﮭــﺮب اﺋــﻲ! ﺧــﻂ ر م وت واﻟـــﻢ ؤﮬﻠﻴـــﻦ! ال ﺗﺘـــﻢ أﻋﻤـــﺎل اﻟﺼـــﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﺮﻛﻴــــﺐ اال ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤـــــﺪرﺑﻴﻦsk bg ro hr tr sr no uk ar NZM2/3-XHIV(-PI) NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI) NZM2/3-XU(V)HIV20… NZM2/3-XA(HIV)…(-PI) NZM3-XA(HIV)-230AC-MNS NZM2/3-X…2A… NZM2/3-XHIV NZM2/3-XU(V)(HIV)… NZM2/3-XA(HIV)… NZM3-XA(HIV)… NZM2/3-XUHIV20… NZM2/3-XUHIV20LK… NZM2/3…-PI NZM2/3…-X…2A… MN012005DE(EN)

Upload: others

Post on 26-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NZM2/3-XA(HIV)…(-PI) NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI) NZM3-XA ... · EmergencyOnCallService:Localrepresentative(or+49(0)1805223822(de,en) 1/4 03/19IL012141ZU InstructionLeaflet Montageanweisung

Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4

03/19 IL012141ZU

Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucciones de montajeIstruzioni per ilmontaggio安安装装说说明明

Инструкция по монтажуMontagehandleidingMontagevejledningΟδηγίες εγκατάστασηςInstruções de montagemMonteringsanvisning

AsennusohjeNávod k montážiPaigaldusjuhendSzerelési utasításMontāžas instrukcijaMontavimo instrukcija

Instrukcja montażuNavodila za montažoNávod na montážМонтажни инструкцииInstrucţiuni de montajUpute za montažu

Montaj talimatıУпутство за употребуMonteringsanvisningІнструкція з монтажуــــــــــااتت االلتتععللييمم ــــــــــررةة ننشش

Electric current! Danger to life!Installation, commissioning andmaintenanceworkmust be carried outby qualified personnel only.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfennur von Elektrofachkräften und elektrotechnischunterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Tension électrique dangereuse !L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travauxeffectués sur celui-ci, doivent être réalisés par unélectricien qualifié ou par un personnelspécialement formé.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!La instalación del dispositivo, así como todos lostrabajos en él, deben ser realizados por un electricistacalificado o por personal especialmente capacitado.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!L’installazione e il lavoro sul dispositivo devonoessere effettuati da un elettricista qualificato o dapersonale specializzato.

触触电电危危险险!!

設備的安裝 ,以及所有工作 ,必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。

Электрический ток! Опасно для жизни!Установка и эксплуатация устройства должнывыполняться квалифицированным электрикомили специально обученным персоналом.

Levensgevaar door elektrische stroom!Installatie van het apparaat en alle werkzaamhedeneraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerdelektricien of speciaal opgeleid vakpersoneelworden uitgevoerd.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!Arbejde i forbindelse med installation, opstartogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει ναπραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!A instalação do dispositivo, bem como todos ostrabalhos devem ser realizados por um eletricistaqualificado ou por pessoal especialmente formado.

Livsfara genom elektrisk ström!Installation, idrifttagande och underhållsarbete fårendast utföras av behörig personal.

Hengenvaarallinen jännite!Laitteen asennus ja käyttö ainoastaansähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilöntoimesta.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí býtprovedeny kvalifikovaným elektrikářem nebospeciálně vyškoleným personálem.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viimaainult kvalifitseeritud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!Az eszköz felszerelését, valamint az ehhezkapcsolódó összes munkát szakképzettvillanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnekkell elvégeznie.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopesdarbi jāveic tikai kvalificētam personālam.

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbusturi atlikti tik kvalifikuotas personalas.

Porażenie prądem elektrycznym stanowizagrożenie dla życia!

Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,muszą być wykonywane przez wykwalifikowanegoelektryka lub specjalnie wyszkolony personel.

Življenjska nevarnost zaradielektričnega toka!

Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajatisamo usposobljeno osebje.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

Nebezpečenstvo ohrozenia životaelektrickým prúdom!

Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňommusia byť vykonané kvalifikovanýmelektrotechnikom alebo špeciálne vyškolenýmpersonálom.

Опасност за живота от електрически ток!Инсталирането на устройството, както и всякаработа по него, трябва да бъде извършвано отквалифициран електротехник или от специалнообучен персонал.

Atenţie! Pericol electric!Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcutenumai de un electrician calificat sau de personaltehnic specializat.

Opasnost po život uslijed električne struje!Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanjamora vršiti samo kvalificirano osoblje.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadeceelektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetlielektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.

Електрична струја! Опасност по живот!Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарфод Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцхунтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.

Elektrisk strøm! Livsfare!Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kunutføres av kvalifisert personell, eller av de som erspesielt opplært til dette arbeidet.

Електричний струм! Небезпечно для життя!Встановлення пристрою, так само, як і робота зним, повинні виконуватись кваліфікованимелектриком або персоналом, що пройшовспеціальну підготовку.

ووتت مم رر خخــــطط اائئــــيي!! ككھھــــرربب اارر تتيي !!الصــــيانة أعمــــال تتــــم ال ؤھليــــن! والــــم

ــــاملين الع ــــل قب ــــن م اال ــــب والتركيالمــــــدربين

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

NZM2/3-XHIV(-PI)NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI)NZM2/3-XU(V)HIV20…

NZM2/3-XA(HIV)…(-PI)NZM3-XA(HIV)-230AC-MNSNZM2/3-X…2A…

NZM2/3-XHIVNZM2/3-XU(V)(HIV)…NZM2/3-XA(HIV)…NZM3-XA(HIV)…

NZM2/3-XUHIV20…NZM2/3-XUHIV20LK…

NZM2/3…-PINZM2/3…-X…2A…

→ MN012005DE(EN)

Page 2: NZM2/3-XA(HIV)…(-PI) NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI) NZM3-XA ... · EmergencyOnCallService:Localrepresentative(or+49(0)1805223822(de,en) 1/4 03/19IL012141ZU InstructionLeaflet Montageanweisung

2/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

03/19

IL0121

41ZU

AssemblyMontageMontageMontajeMontaggio

安安装装МонтажMontageMonteringΤοποθέτηση

MontagemMonteringAsennusMontážPaigaldamine

FelszereléseMontāžaMontavimasMontażMontaža

MontážМонтажMontareaMontažaMontaj

МонтажаMonteringМонтажااللتتررككييــــــــــــبب

NZM…X…2A…

NZM2-X…2A…

NZM3-X…2A,,…

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

1

OFF

ON

Trip

OFF

2

PZ 2

ON

Trip

OFF

3

1

2

2 x

24 V DC

2.0 x 0.4 mm

4 5a1

2

5b

1

2

3

6 7

2

1

Page 3: NZM2/3-XA(HIV)…(-PI) NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI) NZM3-XA ... · EmergencyOnCallService:Localrepresentative(or+49(0)1805223822(de,en) 1/4 03/19IL012141ZU InstructionLeaflet Montageanweisung

Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/4

03/19

IL0121

41ZU

NZM2-X…2A… NZM3-X…2A…

ConnectionsAnschlüsseConnexionsConexionesCollegamenti

接接口口СоединенияAansluitingenTilslutningerΣυνδέσεις

ConexõesAnslutningarLiitännätPřívodyLiitmikud

CsatlakozókPieslēgumiJungtysPrzyłączaPriključki

KonektoryВръзкиConexiuniPriključciBağlantılar

PriključciTilkoblingerПідключення

وصــــلوصــــلةة

8a 8b

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

9a

PZ2

1

21 Nm(9 lb-in)

9b

a = 6 – 7 mm(a = 0.24 – 0.28“)

1(2) x 0.75 – 2.5 mm21(2) AWG18 – AWG24

a a = 8 mm(a = 0.32“)

1 x 0.20 – 1.5 mm2AWG24 – AWG161 x 0.20 – 1.5 mm2AWG24 – AWG161 x 0.25 – 1.5 mm2AWG24 – AWG161 x 0.25 – 0.75 mm2AWG24 – AWG20

a

NZM2/3-XHIV… NZM2/3-XUHIV20…

NZM2/3-XU… NZM2/3-XUV…

NZM2/3-XA… NZM2/3-XUVHIV…

NZM2/3-XUHIV… NZM2/3-XUVHIV20…

NZM2/3-XAHIV…

3.23

3.24

3.13

3.14

3.23

3.24

3.13

3.14D2

D1

U <

D1

D2

U <D1

D2

U <

C1

C2

D1 3.13

3.14D2

U <

D1 3.13

3.14D2

U <

3.23

3.24

3.13

3.14D2

D1

U <

C1

C2

3.13

3.14

NZM3NZM2

NZM2/3-XHIV…-PI NZM2/3-X…2A…

NZM2/3-XU…-PI

NZM2/3-XA…-PI

NZM2/3-XAHIV…-PI

NZM2/3-XUHIV…-PI

3.13

3.14

3.433.33

3.34

+

D1

D2

U <

C1

C2

C1

C2

3.13

3.14

3.13

3.14

D1

D2

U <

Page 4: NZM2/3-XA(HIV)…(-PI) NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI) NZM3-XA ... · EmergencyOnCallService:Localrepresentative(or+49(0)1805223822(de,en) 1/4 03/19IL012141ZU InstructionLeaflet Montageanweisung

4/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

03/19

IL0121

41ZU

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany© 2001 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation www.eaton.com/recycling All Rights Reserved

03/19 IL012141ZU 13025965 ETNPrinted in Germany (03/19)

TestTestTestPruebaProva

测试测试ПроверкаTestTestΔοκιμή

TesteTestTestiZkouškaTest

PróbaPārbaudeTestasTestTest

SkúškaТестTestTestTest

ТестTestТестــــــــــاارر ااالالخختتبب

DismountingDemontageDémontageDesmontajeSmontaggio

拆拆卸卸ДемонтажDemontageAfmonteringΑφαίρεση

DesmontagemDemonteringIrrottaminenDemontážEemaldamine

LeszereléseDemontāžaIšmontavimasDemontażDemontaţa

DemontážДемонтажDemontareaDemontažaSökme

ДемонтирањеDemonteringДемонтаж

االلففــــــــكك

10 1

2

2 x

24 V DC

2.0 x 0.4 mm

11

PZ 21 Nm(9 lb-in)

ON

OFF

1

2

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

1

ON

Trip

OFF

D1 D2 C1 C2

NZM2/3-XU-...NZM2/3-XA-... 21

3 NZM2/3-XU-...NZM2/3-XA-...

D1 D2C1 C2 Trip = OK4

ON 2

OFF(= RESET)

ON

Trip

OFF

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

1

1

2

2 x

24 V DC

2.0 x 0.4 mm

21

2

3

4

OFF

31

224 V DC

2 x 2.0 x 0.4 mm