o ensino da lÍngua espanhola a distancia cesb
TRANSCRIPT
![Page 1: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/1.jpg)
O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB:
ANÁLISE DE ATIVIDADES DE COMPREENSÃO ORAL
Jessica Alves PRATA (UFS/GEMADELE) 1
Nayane Silva SANTOS (UFS/GEMADELE) 2
Profª Valéria Jane Siqueira LOUREIRO (UFS/GEMADELE) 3
Resumo:
Os cursos à distância estão sendo uma opção para aqueles que não têm disponibilidade
para fazer o mesmo presencial, a utilização destas novas tecnologias da informação vem
crescendo cada dia no âmbito escolar e auxilia tanto o aluno quanto professor no processo
educativo criando uma nova perspectiva construtiva e apontando desafios para a
elaboração de materiais didáticos. O referente artigo é resultado de uma pesquisa em
andamento, visando à utilização do Uso das TIC’s no processo de ensino/ aprendizagem
da habilidade oral em língua espanhola como língua estrangeira na Educação a distancia.
O Curso de Espanhol Básico (CESB) é um curso de extensão promovido pela
Universidade Federal de Sergipe a sua comunidade e é promovida pelo Departamento de
Letras Estrangeiras (DLES) juntamente com o Centro de Educação Superior a Distância
(CESAD) na modalidade a distância interna através da plataforma moodle. O objetivo
principal desta pesquisa é apresentar relatos dos métodos utilizados. Para isto iremos
fazer uma analise das atividades de compreensão oral que são aplicadas aos alunos. Com
a elaboração de material didático os alunos terão contado direto com a compreensão e
produção oral, através de vídeos e sites que proporcionem o contato maior com a língua
estudada e criando estímulos para que os mesmos venham praticar a oralidade mesmo na
modalidade a distancia, mostraremos quais as dificuldades que os alunos enfrentam ao
1 Licenciando em Letras/Espanhol pela Universidade Federal de Sergipe (UFS), integrante do Projeto de
Pesquisa em “Novas tecnologias e a construção/uso do Material Didático” que pertence ao grupo de
pesquisa em Análise e Elaboração de Materiais Didáticos em E/LE (GEMADELE). E-mail:
2 Licenciando em Letras/Espanhol pela Universidade Federal de Sergipe (UFS), integrante do Projeto de
Pesquisa em “Novas tecnologias e a construção/uso do Material Didático” que pertence ao grupo de
pesquisa em Análise e Elaboração de Materiais Didáticos em E/LE (GEMADELE). E-mail:
3 Professora de língua espanhola do Departamento de Letras Estrangeira – (DLES/UFS), Coordenadora do
Projeto de Pesquisa em “Novas tecnologias e a construção/uso do Material Didático” e pesquisadora do
grupo de pesquisa em “Análise e Elaboração de Materiais Didáticos em E/LE” (GEMADELE). E-mail:
![Page 2: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/2.jpg)
estudar uma língua estrangeira em EAD. Espera-se que neste processo de elaborar
materiais didáticos on-line de espanhol venha facilitar no ensino/aprendizagem na
educação a distancia (EAD), alunos desenvolveram com mais facilidade as habilidades
comunicativas ao longo do curso, neste processo todos ganham, os alunos ao aprenderem
uma nova língua e os seus tutores envolvidos que ganham experiência na prática docente
nesta elaboração, ajudando e facilitando o aprendizado para alunos que desejam conhecer
uma língua estrangeira e a sua cultura.
Palavra Chave: língua espanhola, ensino a distancia, material didático
INTRODUÇÃO
Pensando nestes alunos que tem a necessidade de estudar, mas não podem cumprir
uma carga horária normal, foi criado o Curso de Espanhol Básico (CESB) com a proposta
de iniciar os alunos interessados em conhecer a língua espanhola na modalidade EAD. É
fato que, os estudantes devem ter acesso a modelos e exemplos, além de técnicas, para
um melhor desenvolvimento de suas produções orais. Neste curso são aplicadas
atividades envolvendo as quatro destrezas da língua: escrita, leitura, audição e fala. Mas
este trabalho está focado na análise das atividades de compreensão oral aplicadas no
CESB, com o objetivo de mostrar como funcionaria a avaliação da oralidade do aluno na
modalidade EAD.
O curso está ofertado com o auxilio da plataforma Moodle como AVA (ambiente
virtual de aprendizagem) onde são postadas as atividades pelos tutores integrantes do
Projeto de Pesquisa em “Novas tecnologias e a construção/uso do Material Didático” que
pertence ao grupo de pesquisa em Análise e Elaboração de Materiais Didáticos em E/LE
(GEMADELE) coordenados pela professora Msc. Valéria Jane Siqueira Loureiro do
DLES da UFS com a colaboração da professora Msc Jorgelina Ivana Tallei da UNIT.
A educação a distância vem se transformando em divisor de águas, no ensino, o
que antes era possível somente por meio presencial, pode ser feito a distancia, as aulas
nesta modalidade é tão dinâmica e fácil de ser compreendida como a presencial. Com o
auxilio da internet o aluno pode ter um contato maior, visto que a internet abre muitas
possibilidades de interação não somente com a língua que é estudada, mas também com a
cultura de um povo. Segundo Moran (2011).
A educação a distância está modificando todas as formas de ensinar e aprender,
inclusive as presenciais, que começam a utilizar cada vez mais metodologias
semipresenciais, exibilizando a necessidade de presença física, reorganizando
![Page 3: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/3.jpg)
os espaços e tempos, as mídias, as linguagens e os processos. (Moran, 2011,
[internet])4
Com o auxilio da internet podemos atravessar e destruir barreiras culturais e
lingüísticas, ela nos possibilita ter um intercambio real e virtual. E neste contexto o
ensino de línguas estrangeira se mantém como uma fonte inesgotável de constante
crescimento, através do computador acaba se tornando em um passaporte de livre acesso
as diferentes culturas, que parece ser impossível pelas barreiras geográficas que separa os
alunos dos hispanohablantes, neste mundo virtual esta barreira desaparece.
O USO DOS TIC’S NO ENSINO A DISTÂNCIA
Os cursos à distância estão sendo uma opção para aqueles que não têm
disponibilidade para fazer o mesmo presencial, a utilização destas novas tecnologias da
informação vem crescendo cada dia no âmbito escolar auxilia tanto o aluno quanto
professor no processo educativo criando uma nova perspectiva construtiva e apontando
desafios para a elaboração de materiais didáticos.
A internet vem se mostrando como um facilitador de desenvolvimento de um
trabalho que antes somente era possível através das salas de aula, com o avanço desta
nova tecnologia vem facilitando a troca entre todos os membros envolvidos na interação
do processo educacional: professores, tutores, alunos. Com envolvimentos de todos os
resultados será satisfatório no processo de ensino – aprendizagem.
Quando se trata de ensinar uma língua estrangeira (LE), esperar-se que o aluno
consiga desenvolver as habilidades comunicativas (compreensão e/ou expressão oral e/ou
escrita). Para criar estímulos e proporcionar que os alunos consigam desenvolver estas
4 MORAN, J.M. A educação à distância como opção estratégica. Acessado em: 20/09/2012. Disponível
em : www.eca.usp.br/moran/index6.html
![Page 4: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/4.jpg)
habilidades iremos utilizar as TIC, para que auxilie o aluno no aprendizado da oralidade
em língua espanhola. Sobre o uso das TIC’S, Hack e Negri (2010) afirma que.
Devido às suas características técnicas, as TIC oferecerão possibilidades
inéditas de interação midiatizada entre as partes envolvidas no processo de
ensino e aprendizagem, bem como permitirão a interatividade com materiais de
boa e má qualidade, em grande variedade. As técnicas de interação midiatizada
(e-mail, listas, grupos de discussão, sites, entre outros) apresentarão grandes
vantagens, pois permitirão combinar a flexibilidade da interação humana com a
independência no tempo e no espaço. (HACK; NEGRI, 2010, p. 91)
O objetivo principal desta pesquisa é apresentar relatos dos métodos utilizados.
Para isto iremos fazer uma analise das atividades de compreensão oral que são aplicadas
aos alunos no Curso de Espanhol Básico (CESB). Com a elaboração de material didático
os alunos terão contado direto com a compreensão e produção oral, através de vídeos e
sites que proporcionem o contato maior com a língua estudada e criando estímulos para
que os mesmos venham praticar a oralidade mesmo na modalidade a distancia,
mostraremos quais as dificuldades que os alunos enfrentam ao estudar uma língua
estrangeira em EAD. O crescimento das mídias digitais trouxe uma grande possibilidade
de medição da informação, fortalecendo o crescimento ao processo de
ensino/aprendizagem.
A EAD pode ser conceituada como um processo que embora os professores e
alunos estejam separados fisicamente, devido a fatores de tempo e espaço, eles podem
encontra-se conectados ou interligados por diversos meios tecnológicos, e a partir desde
meio onde ocorre a interação entre professor /alunos e alunos/alunos (Moran, 2002).
As salas de aulas sempre são espaços de aulas presencias, porém no Ava
(ambiente virtual de aprendizagem Moodle), é o lugar onde acontecem aulas virtuais, um
espaço diferente que possibilitam os movimentos dos professores, tutores e alunos. Para
que esta interação aconteça é importante criar condições para que tanto o aluno como o
professor esteja próximos, mesmo que distante. E cabe o professor motivar o aluno
acompanhando neste processo; ao aluno cabe ter mais autonomia e proativiadade; e a
tecnologia cabe oferecer soluções favoráveis, criar ambientes que seja mediador neste
processo de ensino-aprendizagem. Conforme Lévy (1999).
![Page 5: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/5.jpg)
A principal função do professor não pode mais ser uma difusão dos
conhecimentos, que agora é feita de forma mais eficaz por outros meios. Sua
competência deve deslocar-se no sentido de incentivar a aprendizagem e o
pensamento. O professor torna-se um animador da inteligência coletiva dos
grupos que estão a seu encargo. (Lévy, 2000 c, p.: 171).
Estes condicionantes contribuir para a qualidade dessa nova modalidade de
educação. Os professores e tutores através da plataforma moddle disponibilizam textos,
informações, chats, fóruns, atividades, notas, links, para que haja uma interação entre
eles, neste lugar que acontece todo o processo de ensino/aprendizagem. Quando ao tutor,
um conceito sobre tutoria é que ele atue como um guia, enquanto o professor orienta e
corrige as atividades que são passadas a ele pelos tutores. O foco neste contexto é a
transição de informação para que sejam comprido o objetivo principal que é apóia a
construção do conhecimento e o processo de reflexão em geral.
COMPREENSÃO ORAL: EXPRESSÃO DA COMPETÊNCIA COMUNICATIVA
EM LÍNGUA ESPANHOLA.
A meta do enfoque comunicativo é fazer com que os alunos se tornem
competentes comunicativamente. Assim, a aprendizagem é vista como um processo no
qual o simples conhecimento das formas da língua meta, seu significado e funções, é
suficiente. Sobre isto Widdowson (1978) cita:
Sistematiza as bases teóricas do movimento comunicativo do ensino de
línguas, concentrando seus argumentos na confusão profunda existente entre
ensinar forma gramatical (usage) e uso comunicativo (use). Enfatiza, assim, a
importância do conceito de competência comunicativa no movimento de
renovação metodológica. (Widdowson, 1978, p. 67).
Para analisarmos as atividades iremos utilizar o método comunicativo que tem
como foco a aprendizagem de uma língua e na sua interação com o meio, sempre criando
possibilidades para que o aluno consiga utilizar esta língua em vários contextos.
![Page 6: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/6.jpg)
O ensino de uma língua estrangeira esta baseado atualmente no enfoque
comunicativo, que vem se apoiando nos princípios de que uma língua pode ser ensina de
forma integrada a sua cultura. Porém não é somente na competência lingüística que se
base o ensino, como também na relação que há entre língua e cultura e de como o
conhecimento com respeito às culturas auxiliam na interação comunicativa. Sobre isto
Almeida Filho (2008) cita:
Os métodos comunicativos têm em comum uma primeira característica – o
foco no sentido, no significado e na interação propositada entre sujeitos na
língua estrangeira. O ensino comunicativo é aquele que organiza as
experiências de aprender em termos de atividades relevantes/tarefas de real
interesse e/ou necessidade do aluno para que ele se capacite a usar a língua-
alvo para realizar ações de verdade na interação com outros falantes – usuários
dessa língua. (Almeida Filho, 2008, p. 36).
Utilizando essa metodologia, o foco será na interação oral em língua
espanhola, visto que há uma necessidade em estimular os alunos a comunicar-se ter um
contado maior com a língua estudada. Neste contexto o professor de língua estrangeira é
responsável pelo processo de fazer com que o aluno interaja com a competência
comunicativa com segurança e criatividade, através de um mundo globalizado, em que se
utilizar a internet como meio mais rápido para comunicar-se, além dele ter um contado
com a cultura de vários povos, ela é um recurso importante para inserção do individuo
como cidadão do mundo. Valorizando a integração entre os alunos que estudam este
idioma na construção do conhecimento. Segundo Almeida Filho (2008):
Um método comunicativo pode certamente incluir os traços da oralidade e
carga informativa, mas não esgota nem de longe o seu potencial. E quando o
objetivo é criar condições favoráveis para a aquisição de um desempenho real
numa nova língua, a questão dos procedimentos metodológicos para fazer
experiência essa língua torna-se ainda mais necessário compreender (e não
apenas só saber fazer) esse potencial metodológico comunicativo. (Almeida
Filho, 2008, p. 36-37)
Colocar-se como aluno muitas vezes pode ser uma estratégia viável e importante
na elaboração de atividades de compreensão oral, pois ao estar em seu lugar percebemos
dificuldade que quando somente no papel de professor podem passar despercebidas.
![Page 7: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/7.jpg)
Segundo Silva (2010), o educador ao optar pelo enfoque comunicativo,
preocupado em trabalhar o aspecto funcional da língua e seu caráter de instrumento de
conversação, irá apresentar aos alunos ferramentas para o desenvolvimento comunicativo
que o aproximem de situações reais em que ele estará em contatos com a língua que se
estuda. Fazendo-o interagir com falantes nativos de espanhol e em outras situações que
significam muito mais que empregar estruturas lexicais apropriadas a um contexto.
ANÁLISE DE ATIVIDADE
Uma das maiores preocupações dos professores de língua estrangeira tem sido a
produção oral de seus alunos, já que esta competência e uma das, mas importantes no
futuro de um profissional (Estivalet, 2010). Pensando nisto, foram desenvolvidas as
seguintes atividades e aplicadas no CESB.
![Page 8: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/9.jpg)
Nestas atividades procura-se proporcionar ao aluno um contato direto com a
língua espanhola a fim de que se torna familiar o som das palavras e letras para que ao
realizar a parte oral da mesma ele se sinta confortável e seguro em utilizar a língua.
La producción oral es una de las llamadas destrezas o artes del lenguaje; es uno
de los modos en que se usas la lengua, juntos a la producción escrita, la
comprensión auditiva y la comprensión lectora. Este modo de usar la lengua,
además tiene una naturaleza productiva o activa, como la producción escrita,
que se distingue del carácter supuestamente receptivo o pasivo de los procesos
de comprensión. (Moreno, 2002, p. 09).
A partir deste pensamento de Moreno vemos a importância deste tipo de
atividade e como ela é essencial ao aprendizado do aluno que está iniciando uma língua
estrangeira. Para que essa destreza seja aprendida de uma maneira mais profunda é que
buscamos trazer atividades que aproximem o aluno da língua, já que neste caso, com o
ensino a distância este contato se torna restrito sem o ambiente de sala de aula.
CONCLUSÃO
Com este trabalho esperamos proporcionar aos alunos novas metodologias na
produção oral e compreensão oral nas aulas do CESB com um enfoque multicultural, onde os
alunos têm um contado maior com a língua estudada, através de links ou materiais que
ajudem os alunos a ter um contado com a cultura de vários países que falam espanhol.
Espera-se que este processo de elaborar materiais didáticos on-line de espanhol venha
facilitar no ensino/aprendizagem na educação a distancia (EAD), alunos desenvolveram com
mais facilidade as habilidades comunicativas ao longo do curso, neste processo todos ganham,
os alunos ao aprenderem uma nova língua e os seus tutores envolvidos que ganham
experiência na prática docente nesta elaboração, ajudando e facilitando o aprendizado para
alunos que desejam conhecer uma língua estrangeira e a sua cultura.
E que mesmo o professor estando distante, consiga quebrar as barreiras que possam
interferir no aprendizado do aluno, fazendo com que o aluno da EAD, consiga desenvolver a
competência existente no processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, adquirindo
![Page 10: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/10.jpg)
conhecimento e sabendo como utilizar as habilidades que existe em um novo idioma, e desde
conhecimento, eles possam interagir com outras pessoas. Porém cabe o professor se preocupar
e desenvolver situações que favoreçam o desenvolvimento da competência comunicativa, que
como já vimos, ela é também uma das mais importantes na aquisição de uma língua
estrangeira.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. 5ª Edição,
Campinas, SP – Pontes Editores 2008.
ESTIVALET, G. L. Realidade e virtualidade: utilização e proposição de atividades no
ensino de língua estrangeira à distância. In: Anais do IX Encontro do CELSUL – Circulo de
Estudos Lingüísticos do Sul. Palhoça/SC: UNISUL, 2010. 14 p. Disponível em:
<http://www.celsul.org.br/Encontros/09/artigos/Gustavo%20Estivalet. Pdf>. Acesso em
novembro de 2012.
HACK, J. R.; NEGRI, F. Escola e tecnologia: a capacitação docente como referencial para
a mudança. Revista Ciências & Cognição. Rio de Janeiro: UFRJ. Vol. 15(1), mar. 2010,
p.89-99. Disponível em: <http://www.cienciasecognicao.org/revista/index.
php/cec/article/view/271/164>. Acesso em novembro de 2012.
LÉVY, P. Cibercultura. Rio de Janeiro: Editora 34, 2000 c (Coleção Trans.)
[Moran, 2002] MORAN, J. M. O que é Educação a Distância. Acessado em: 20/09/2012.
Disponível em: < http://www.eca.usp.br/prof/moran/dist.htm>
[Moran, 2011] MORAN, J. M. A educação à distância como opção estratégica. Acessado
em: 20/09/2012. Disponível em: < http://www.eca.usp.br/moran/index6.html>
![Page 11: O ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA A DISTANCIA CESB](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022020123/55721402497959fc0b938987/html5/thumbnails/11.jpg)
MORENO, F.: Producción, expresión e interacción oral, Madrid: Arco Libros, 2002.
SILVA, BEATRIZ P. A internet e o ensino de espanhol para alunos brasileiros
. In: Anais do XIV Congresso Nacional de Lingüística e Filologia - Círculo Fluminense de
Estudos Filológicos e Lingüísticos. Rio de Janeiro/ RJ. Cadernos do CNLF, Volume XIV, no.
04 Anais do XIV CNLF (TOMO 1). 2010.258 – 290 p.Disponivel em :
<http://www.filologia.org.br/xiv_cnlf>.Acessado em novembro de 2012.
WIDDOWSON, H. G. O Ensino das línguas para a comunicação. Trad. José Carlos Paes de
Almeida Filho. São Paulo: Pontes, 1978.
.