o s . catálogo gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la...

44
O S. Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de muebles de salix O S. C Design management in the salicaceous furniture value chain

Upload: others

Post on 03-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

O S. CatálogoGestión de diseño en la cadena de valor de muebles de salixO S. CDesign management in the salicaceous furniture value chain

Page 2: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder
Page 3: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

O S. CatálogoGestión de diseño en la cadena de valor de muebles de salixO S. CDesign management in the salicaceous furniture value chain

Page 4: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder
Page 5: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

SumarioOperación Salix

2

3

Summary

ConceptoConcept

6

8

9

10

11

Sumario Summary

Proyectos y AnteproyectosProjects and Draft Project

cmd. Operación Salixcmd. Operation Salix

Nuevos desafíos para lamadera de sauce New challenges for willowwood(inta-Delta | inti-citema)

Maderas nobles técnica-mente elaboradasNoble, technically fabri-cated types of timber(Rosbaco s.a.)

Madera certificada: casoFaplac s.a.Certificated wood: Faplac s.a.(Faplac s.a.)

Diseño como herramientapara valorizar nuestrorecurso forestalDesign as a tool to pro-vide value to our forestresources(sagpya)

14

16

18

20

22

24

De Vinco / FerazDiseño Blanco

Emilio Rodríguez e Hijosphdiseño

Feraz / BordiñukCampos Varrenti & Asoc.

Guido Bugada & Cía /Placer MueblesHáºbitos + Hábitat(Mario Celi)

Humar / Emilio Rodrígueze Hijosdiseñofranco

Lenga / RoliNet

ParticipantesParticipants

32

35

39

Estudios de diseñoDesign studios

EmpresasCompanies

InstitucionesInstitutions

26

27

28

29

Cohan & Asociados

Estudio Daniela Davidovich

Optimus

X Diseño

Page 6: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

1

Page 7: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

>

>

>

Operación SalixOperation Salix(cmd)

Nuevos desafíos para lamadera de sauce New challenges for willowwood(inta-Delta | inti-citema)

Maderas nobles técnica-mente elaboradasNoble, technically fabri-cated types of timber(Rosbaco s.a.)

>

>

Madera certificada: casoFaplac s.a.Certificated wood: Faplac s.a.(Faplac s.a.)

Diseño como herramientapara valorizar nuestrorecurso forestalDesign as a tool to pro-vide value to our forestresources(sagpya)

Concepto Concept

Page 8: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

>Con la presentación de la operación Salix, estamos dando unnuevo paso en nuestro programa de trabajo “Materiales para la

innovación” en el cual implementamos una metodología de gestiónde desarrollo de productos, donde confluyen todos los actores de lacadena de valor. En esta oportunidad hemos incorporado en laconvocatoria a un estudio de diseño gráfico externo para el desa-rrollo de la marca y el catálogo; sumamos además, a proveedoresde herrajes y accesorios (cuero, vidrio, etc) multiplicando las posi-bilidades formales de los productos y perfeccionando a la vez la ar-ticulación del sistema de valor.

También se ha mejorado considerablemente la transferencia deknow-how por parte del citema/inti y la propia empresa Rosbacoque permitió un mayor conocimiento del material y los acabados,tanto como de las tecnologías para su procesamiento.

Además ajustamos los requerimientos exigidos a los participantes pa-ra poder llevar a buen término el programa propuesto: habilidad eningeniería de diseño, instinto creativo y cultura para atraer innovado-res para el caso de los fabricantes de muebles; capacidad de investi-gación básica y liderazgo tecnológico para los productores; abundan-te conocimiento del mercado local y global para el comercializador;amplio manejo de los lenguajes y las técnicas de producción de mue-bles para los diseñadores; y respecto de nuestro equipo, un variadodominio del universo del diseño de productos, disciplina para contro-lar los tiempos de entrega de cada etapa estipulada, perseveranciapara superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamentey liderazgo para no perder el horizonte estratégico de la operación.

A esta altura se nos hace evidente, luego del camino realizado conEucalis y Salix, que la convergencia de acciones en torno al desa-rrollo de nuevos productos es una metodología eficaz, productiva yestimulante, pero a la vez evidencia claramente las limitaciones denuestros sistemas de innovación y producción. Perforar esos techos,entonces, es el gran desafío.

Esto requiere para el futuro inmediato de una mayor sistematiza-ción y sincronización de los tiempos de diseño, procesos, determi-nación de costos, lanzamiento y comercialización que mejoren elciclo sustancialmente. Al mismo tiempo es fundamental agudizar lacrítica de las propuestas de diseño. Las mejoras en el universo for-mal, funcional y comunicacional del producto no se logran por lamera aplicación de las técnicas de ingeniería de productos, sinocon los juicios de críticos y usuarios. De tal forma que las piezasque estamos presentando con Salix son un momento clave en elcomplejo proceso de concreción del mueble donde se conjugan dostrinomios: diseño-prueba-diseño y diseño-juicio-diseño. La articu-lación de ambos procesos resulta en un movimiento de mejora quenos lleva a la excelencia en el desarrollo de productos, que aún de-bemos alcanzar. Al fin y al cabo productos foresto-muebleros deexcelencia son sólo la manifestación de un vasto sistema productivoentramado con una cultura del proyecto y la calidad, que transfor-ma materias primas abundantes, subutilizadas y demandadas en elmundo, en productos de alto valor económico y cultural.

Desde las anegadas tierras del Delta hasta los productos que hoypresentamos, la operación Salix se constituye en una acción socialcon sentido claro, abriendo un nuevo lugar entre los saturadosmercados del diseño interior, y ampliando las expectativas de creci-miento y trabajo argentino. <

Operación SalixOperation Salix

Adrián Lebendiker | Coordinador General del Centro Metropolitano de Diseño.

Page 9: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ConceptoOperación Salix

6

7

Concept

>The presentation ofOperation Salix marks

another step in our working pro-gram “Materials for innovation”in which we are implementing aproduct development manage-ment methodology, linking allthose participating in the valuechain. At this stage we haveincluded an external design sur-vey for the development of ourbrand and catalog; we have alsoadded fixture and accessory sup-pliers (i.e. leather, glass, etc)thus multiplying the formalalternatives for products whilelikewise perfecting the value sys-tem articulation.

Considerable improvementshave also been achieved in thetransferal of know-how bycitema/inti and by Rosbacowhich has contributed to achiev-ing greater knowledge of thematerial and its finishes, and ofthe technologies available forprocessing it.

We have likewise adapted therequirements expected from par-ticipants to be able to completethe program proposed: designengineering skills, creativeinstinct and culture to attract

innovators in the furniture man-ufacturing sector; basic researchskills and technological leader-ship in producers; wide-rangingknowledge of the local and glob-al market in marketing special-ists; fluent command of furnitureproduction language and tech-niques in designers; and asregards our team, a wide com-mand of the product design uni-verse, discipline in controllingdelivery times for each stagestipulated, perseverance in over-coming everyday difficulties andleadership aimed at not losingsight of the operation’s strategichorizon.

At this stage it has become evi-dent, after the long path fol-lowed with Eucalis and Salix,that the convergence of actionsaround the development of newproducts is an efficacious, pro-ductive and stimulating method-ology, which however clearlyshows evidence of the limitationsof our innovation and produc-tion systems. The great chal-lenge today, therefore, is to riseabove these constraints.

This will require in the imme-diate future a greater amount

of systemization and synchro-nization in design times,processes, cost determination,launching and marketingwhich will contribute substan-tially to improving the cycle. Itis likewise fundamental toboost the appreciation and crit-icism of design proposals.Improvements in the formal,functional and communication-al universe of the product can-not be achieved solely byapplying product engineeringtechniques, but require,instead, opinions from criticsand users. Thus the pieces weare currently submitting withSalix are a key moment in thecomplex process of furnitureachievement where two trino-mials blend: design-testing-design and design-criticism-design. Articulation of boththese processes results in animprovement motion whichleads to excellence in productdesign, which we have yet toachieve. The truth is that excel-lence in timber furniture prod-ucts are no more than anexpression of a vast productivesystem interwoven with projectand quality culture, whichtransforms abundant, under-

used raw materials with highworld-wide demand, into high-ly valued products at economicand cultural level.

In the passage from the water-logged lands of the Delta to theproducts we are presentingtoday, operation Salix becomesa clearly social activity, openingup a new space among the satu-rated interior design markets,and broadening growth andworking expectations inArgentina. <

Page 10: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

inta | Delta

The willow, Salix sp, is the treemost frequently planted for com-mercial purposes in the lowerParana river Delta, where wi-llow plantations cover around50,000 hectares thus accountingfor the largest surface in theworld forested with this species.These plantations store up car-bon dioxide from the environ-ment in their wood.

The Parana Delta ExperimentalStation belonging to the Natio-nal Institute for Agricultural andCattle Farming Technology [Ins-tituto Nacional de TecnologíaAgropecuaria (inta)], works ongenetic improvement, health, vo-lumetric behavioral assessmentof a variety of high-yield crops,and on the development of qua-lity willow wood, using techni-ques in line with sustainable fo-rest exploitation to supply thetough demands of the nationaland international market.

inti | citema

Citema, (Centro de Investiga-ción y Desarrollo para la Indus-tria de la Madera y Afines) theCenter for Research and Deve-

inta | Delta

El sauce (Salix sp), es el árbol más plantado comercialmente en elDelta inferior del río Paraná, ocupa alrededor de 50.000 hectáreasconformando la mayor superficie del mundo forestada con esta es-pecie.

La Estación Experimental Delta del Paraná del Instituto Nacional deTecnología Agropecuaria (inta), trabaja en el mejoramiento genético,sanidad, evaluación del comportamiento volumétrico de diferentescultivares de alto rendimiento y en la obtención de madera de saucede calidad, utilizando técnicas propias del manejo forestal sustenta-ble para abastecer a un exigente mercado nacional e internacional.

inti | citema

El citema, Centro de Investigación y Desarrollo para la Industria dela Madera y Afines, del sistema de Centros de Investigación del in-ti, viene trabajando desde el año 1992, en la investigación aplicadade los Sauces, especie poco desarrollada tecnológicamente, de ma-nera de incrementar el valor de los productos finales.

Estudios sobre Caracterización y Aptitud Tecnológica, Desarrollo yOptimización de Procesos de Secado e Impregnación de diferentesclones plantados, han permitido que actualmente se cuente con in-formación suficiente para trasmitir a los potenciales fabricantes demuebles e insumos para muebles.

Las cualidades de rápido crecimiento, disponibilidad del recurso, nu-la oposición ambiental, características homogéneas de la madera, es-tabilidad dimensional controlada, buena aptitud de trabajabilidad yexcelente comportamiento frente a los acabados superficiales, hacende esta madera un recurso que permite la estandarización de produc-tos que sumada al desarrollo de diseños y una adecuada operaciónde marketing la colocará en una situación igualitaria o más ventajosarespecto de otras especies nativas de uso intensivo y cultivadas. <

Nuevos desafíos para la madera de sauceNew challenges for willow wood

Ing. Edgardo Casaubón (inta / Delta) | Ing. Ma. Elena Atencia (inti / citema)

lopment in Timber and AlliedIndustries, belonging to the intiResearch Center system, hasbeen working since on ap-plied willow tree research; thisspecies has been subjected to lit-tle technological development,and this is an effort to increasethe value of end-products.

Studies on the Characterizationand Technological Aptitude, De-velopment and Optimization ofDrying and Impregnation Pro-cesses in different clones plan-ted, have provided sufficient in-formation to convey to potentialmanufacturers of furnishingsand furniture-related products.

The rapid growth of this species,its ready availability and environ-mentally friendly features addedto the homogeneous nature of wi-llow wood, its controlled dimensio-nal stability, workability and exce-llent performance as regards surfa-ce finish, all contribute to its beinga resource which leads to productstandardization which, added tothe development of designs andadequate marketing operationshould place the product on anequal –or even better– footing toother intensively cultivated andexploited native species. <

Page 11: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ConceptoOperación Salix

8

9

Concept

Maderas nobles técnicamente elaboradasNoble, technically fabricated types of timber

Mario Dveksler | Presidente de Rosbaco Maderas

>La dedicación en la calidad y en la búsqueda de mejores resul-tados es una de las razones por las que podemos ofrecerle a

nuestros clientes la más completa garantía en la industria de pro-ductos derivados de la madera.

Nuestra empresa a través de seminarios y visitas a la planta, dondeasisten diseñadores, profesionales y fabricantes ofrece mayor cono-cimiento de los materiales y las tecnologías para su elaboración;contando con una planta de procesamiento a partir de una cámarade secado cuya capacidad es superior a 30.000 P_, máquinas conlas últimas tecnologías para la fabricación de tableros alistonados,pisos, decks, escaleras, techos y molduras en general.

Rosbaco s.a. es el principal impulsor de Operación Salix. Proyectoque se centraliza en el aprovechamiento de la madera de Sauce,Salix sp, y de los desarrollos tecnológicos, que nos permitan utili-zarlos para la producción de muebles orientados a un consumidorsumamente exigente respecto de la calidad y de las propuestas dediseño de los mismos. <

made up of a drying chamberwith a capacity of more than. P_ machines with thelatest technology for manufac-turing lathed panels, floorings,decks, stairways, roofs andmoldings in general.

Rosbaco s.a. is the main promot-er of “Operation Salix”, a proj-ect aimed at taking full advan-tage of willow wood,(willow=Salix sp), and of anytechnological developments

which will enable us to makeuse of this timber in the manu-facture of furniture for extremelydemanding consumers, as far asquality and design proposals areconcerned. <

>Our commitment to qualityand to the search for the

best results is one of the reasonswe can offer our customers themost complete guarantee forwooden products in the industry.

The seminars and tours of ourplant, attended by designers,professionals and manufacturers,provide more in-depth knowl-edge of the materials and tech-nologies used in manufacturingthem; our processing plant is

˚

Rosbaco s.a. comercializará losmuebles de la Operación Salixcon la marca registrada Nature.

Rosbaco S.A. intends to marketthe furniture supported by thisoperation under the registeredtrademark of Nature.

Page 12: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Desde 1999 Faplac está asociada al Centro de Investigaciones y Ex-periencias Forestales (cief) con la finalidad de incrementar en for-ma continua la producción y calidad de la madera.Para alcanzar niveles de excelencia y desarrollar nuevos mercados,Faplac garantiza en sus bosques implantados el manejo forestaladecuado, socialmente benéfico y económicamente viable, a travésde la certificación 'fsc', obtenida en febrero de 2002.

Con el fin de reafirmar su compromiso con la región del Delta delParaná, Faplac apoya la Operación Salix liderada por el CentroMetropolitano de Diseño. <

Madera certificada: caso Faplac s.a.Certificated wood: Faplac S.A.

>Faplac s.a. es la empresa que introdujo el tablero de partículasen América del Sur, a través de la primera planta productora

de paneles de aglomerado, instalada en 1960, en Tigre, provincia deBuenos Aires.

En el año 1999, Faplac puso en marcha su nueva planta de tablerosen Zárate, la cual, además de su estratégica ubicación geográfica,está equipada con la más moderna tecnología y cuenta con una ca-pacidad anual de producción superior a los 200.000 m3.

Hacia fines de los años '70 Faplac comenzó su desarrollo forestalen el Delta del Paraná, alcanzando en la actualidad una superficiede más de 4.000 ha, de las cuales más de 2.000 ha se encuentranforestadas con salicáceas.

>Faplac s.a. is the companywhich introduced particu-

lated boards into SouthAmerica, with its first plant forthe manufacture of wood-agglomerate panels, which wasstarted in , in the Tigrearea, province of Buenos Aires.

In Faplac started up itsnew panel manufacturing plantin Zárate, a strategic geographi-cal location; the plant isequipped with the most moderntechnology and has an annualproduction capacity whichexceeds . m3.

Towards the late ' Faplacbegan its foresting developmentin the Parana Delta, a develop-ment which currently takes up asurface of over . ha, over ha of which are forestedwith willow trees.

Since Faplac has beenassociated to the Center forResearch and ForestingExperiments [Centro deInvestigaciones y ExperienciasForestales (cief)] in an effort toachieve ongoing increases intimber production and quality.To achieve levels of excellence

and the development of newmarkets, Faplac guarantees thatits planted forests are given ade-quate management, and aresocially beneficial and financial-ly feasible, on the basis of its'fsc'certification, granted inFebruary .

In an effort to stress its commit-ment to the Parana Deltaregion, Faplac supportsOperation Salix which is headedby the Centro Metropolitano deDiseño.<

Fernando Díaz | Vice~Presidente

FSC Trademark © 1996 ForestStewardship Council A.C.

Page 13: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ConceptoOperación Salix

10

11

Concept

El diseño como herramienta para valorizar nuestro recurso forestalDesign as a tool to provide value to our forest resources

José Amigo | Coordinador de Políticas Forestoindustriales / Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos

>El sector foresto-industrial con base en bosques implantadoses uno de los sectores más dinámicos y con mayores perspecti-

vas de la Argentina. El país cuenta con 1 millón de hectáreas debosques cultivados, recurso renovable y en expansión que es resul-tado de una gran inversión realizada en el sector forestal.

El desafío que afrontamos desde esta Secretaría es el de valorizar elrecurso que tenemos, desarrollando acciones que promuevan unmayor uso de la madera de esos bosques conjuntamente con unamayor incorporación de valor agregado.

Desde hace más de un año establecimos una alianza con el CentroMetropolitano de Diseño para promover acciones que, a partir dela utilización del diseño como herramienta estratégica para agregarvalor, tiendan al desarrollo de nuevos productos forestales. La ex-periencia exitosa de la Operación Eucalis nos entusiasmó para se-guir trabajando con otras maderas que se producen en el país.

El género Salix (sauce) es el más forestado en la región del Delta.Sin embargo, y pese a poseer una excelente calidad, fue una made-ra tradicionalmente relegada en cuanto a su aprovechamiento, te-niendo casi como único destino la industria celulósico papelera(80%) y en menor escala el aserrío (20%).

Es una madera fácil de trabajar con herramientas manuales y me-cánicas, y que acepta con facilidad la utilización de lustres, barni-ces y pinturas. Por otra parte, su gran resistencia al agua la convier-te en una aliada importante para la estabilidad ambiental del Delta.Sus características nos hacen pensar que es una madera que tienegrandes posibilidades y que merece ser promocionada con estaOperación Salix que aquí presentamos. Esperamos que el resultadode esta Operación sea la valorización de la madera del sauce, a par-tir del desarrollo de un nuevo destino –la industria del mueble–que es el último eslabón de la cadena foresto-industrial en cuanto ala incorporación de valor agregado. <

The Salix (willow) genus is themost commonly planted tree inthe Delta region. However, anddespite its excellent quality, theuse of this type of timber hastraditionally been restricted tothe cellulose and paper industry(80%) and to a lesser extent tothe sawmill industry (20%).

It is simple to work this woodwith both manual and mechani-cal tools, and polishes, varnishesand paints are easy to apply. Onthe other hand, its remarkableresistance to water makes animportant ally in maintainingthe environmental balance inthe Delta. All these features leadus to believe it is timber with alarge amount of possibilitieswhich deserves the promotion ofthis Salix Operation we are pre-senting here.

We sincerely hope this Operationwill result in a greater apprecia-tion of willow wood, on thebasis of the development of anew application –the furnitureindustry– which is the last linkin the timber industrial chain asfar as the incorporation ofadded value is concerned. <

>The timber-industrial sectorbased on planted forests is

one of the most dynamic sectorsin Argentina and one with thebest prospects for growth. In thiscountry there are millionhectares of planted forests, arenewable, ever-expandingresource which is the result oflarge investment in the timbersector.

The challenge ahead for thisSecretariat is that of recogniz-ing the value of the resourceswe have, developing actions topromote greater use of the tim-ber provided by those forests,while incorporating greateradded value.

Over a year ago we establishedan alliance with the CentroMetropolitano de Diseño[Metropolitan Design Center] inan effort to promote actions that,based on the use of design as astrategic tool for adding value,foster the development of newtimber products. Our successfulexperience with OperationEucalis provided us with theenthusiasm to continue workingwith other kinds of wood pro-duced in the country.

Page 14: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

2

Page 15: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

>

>

>

>

>

>

De Vinco / FerazDiseño Blanco

Emilio Rodríguez e Hijos phdiseño

Feraz / BordiñukCampos Varrenti & Asoc.

Guido Bugada & Cía / Placer MueblesHábitos + Hábitat (Mario Celi)

Humar / Emilio Rodríguez e Hijosdiseñofranco

Lenga / RoliNet

>

>

>

>

Cohan & Asociados

Estudio Daniela Davidovich

Optimus

X Diseño

Proyectos y AnteproyectosProjects and Draft ProjectsPor orden Alfabético | By Alphabetical Order

ProyectosProjects

AnteproyectosDraft Projects

Page 16: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Los proyectos presentados to-maron como base para su desa-rrollo la placa de listones Salixen el espesor propuesto por laempresa: 18 mm. Por lo tanto seplanteó inicialmente un temadimensional, ya que la estructu-ra de cada mueble puede estarcomprometida. Además se tuvoen cuenta el criterio constructi-vo en cuanto al aprovechamien-to del material.

En cuanto a lo formal, se espe-culó con una geometría simple,adecuada a lo percibido –unplano más o menos rayado–también hay modelos que tratande ir más al límite del material.

El equipamiento para chicos, tra-tó de responder de manera gené-rica al uso específico ya que pue-de ser de hogar o de escuelas. <

From the formal aspect, a simplegeometry was adopted, adjustedto what was perceived –a moreor less striped plane– thoughsome of the models tried to carrythe material to its limits.

The children’s furnishings soughtto respond generically to specificuse, and may be used either inthe home or at schools. <

The projects submitted took as abasis for their development theSalix plate of wooden strips inthe thickness proposed by thecompany: mm. This initiallyinvolved a dimensional problembecause the structure of eachpiece of furniture could beaffected. Importance was alsogiven to the constructive criteri-on as regards the use made ofthe material.

De Vinco | FerazDiseño Blanco

Sillón Rondó, mesa Cuadro alta, conjunto para niños Chay silla alta, silla butaca, silla S3

Rondó armchair, high table, set for children Cha and highchair, bucket seat, chair S3

Page 17: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

14

15

Projects and Draft Projects

Page 18: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Emilio Rodríguez e Hijosphdiseño

CintaxEl núcleo de la propuesta estáen el uso intensivo y racional dela materia prima propuesta (eltablero de sauce) aprovechandono sólo sus características físi-cas, sino, fundamentalmente, lasvisuales: Nuestros muebles es-tán concebidos para esta mate-ria prima. Además, se hizo focoen una imagen que permita a lavez sofisticación (requerida porel mercado al que se destinarála producción) y racionalidadproductiva (pensando en el fa-

bricante). Buscamos entoncesgenerar un concepto versátilque pueda ser aplicado a múlti-ples tipologías de muebles, quepermita una rápida y eficientegeneración de variantes y queproporcione una fuerte identifi-cación de familia. Es así quepropusimos generar una cintacontinua, aprovechando la li-nealidad que propone el tablero.Eso es cintax. <

productive rationality (consid-ering the manufacturer).We have therefore sought tocreate a versatile conceptwhich could apply to a multi-plicity of furniture typologies,enabling a rapid and efficientgeneration of variants and pro-viding a strong family identifi-cation. It was thus we set outto generate a continuous rib-bon, making use of the lineari-ty provided by the willowsquares. That is cintax. <

CintaxThe very core of this proposallies in their intensive andrational use of the raw materi-al proposed (i.e. squares of wil-low wood) which takes advan-tage not only of its physicalfeatures, but also –and basical-ly– of its visual features: Ourfurniture is conceived for thisparticular raw material.Besides, emphasis was laid onan image providing likewise forsophistication (required by themarket being targeted) and

Page 19: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

16

17

Projects and Draft Projects

Page 20: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Feraz | BordiñukCampos Varrenti & Asociados

Page 21: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

18

19

Projects and Draft Projects

Línea Rama

A partir de la tendencia actualde revalorizar lo nacional, con-secuencia de la crisis que viveel país, se inicia una búsquedade la identidad nacional, paradefinir un sello argentino res-catando recursos formales/de-corativos. El objetivo, incorpo-rar a la estética minimalista, lacalidez de lo autóctono. Laelección de los productos que-dó determinada por la simili-tud del espacio de reunión ac-tual con el concepto de Fogón,

propio de las culturas gauches-ca/aborigen.

El diseño de la línea está inspi-rado en las costumbres aboríge-nes de aprovechar los elementosde la naturaleza y adaptarlos alas necesidades de uso cotidia-nas. El perfil orgánico diseñadogenera dos configuraciones demesas a partir de su superposi-ción, también ofrece al usuariodiferentes alturas al momentode elegir. <

Línea Rama

Taking as a starting point thecurrent trend of investing every-thing national with new value, atrend caused by the crisis thecountry is undergoing, there is asearch for national identity, seek-ing to define an Argentine hall-mark and recover formal/decora-tive resources. The aim: to includein minimalist aesthetics thewarmth of the autochthonous.The choice of products was deter-mined by the similitude betweenthe present meeting space and the

concept of the Camp Fire, so typi-cal of gaucho/aborigine cultures.

The design of this line is inspiredin the aboriginal customs of tak-ing elements of nature andadapting them to the needs ofeveryday life. The organic profilethus designed generates twotable patterns on the basis ofsuperposition, while simultane-ously offering users a varieties ofdifferent heights when it comesto choosing. <

Page 22: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Conjunto POLImorfoSistema de contenedores. Encuatro alturas, abiertos o cerra-dos. Revisión del ropero. Defineespacios a su alrededor. Compo-nentes que conforman módulosde diversos usos (ropa, vajilla,bar, t.v., música) sostenidos porpatas o barral de piso a techo.Apilables y giratorios.

Conjunto EQUIpropósitoLínea de básicos para el hogar.Mesas alta, baja, de noche, ca-ma, silla regulable en altura, si-lla larga/reposera… La inde-pendencia de las patas permitearticular a los planos de apoyorespaldos fijos o reclinables.Con o sin tapicería.

Conjunto PLURIversalLínea de básicos. Mesas alta, debar, baja, banco, cama, mesa denoche… Revisión del caballete,permite sustentar planos deapoyo con un soporte único. Dearmado sencillo, plegable, facili-ta el guardado y/o traslado. <

Guido Bugada & Cía. | Placer MueblesHábitos + Hábitat (Mario Celi)

Diseño (Design): Mario Celi | Coautor (co-author): Silvina Martínez

Conjunto POLImorfoContainer system. In four differ-ent heights, either open orclosed. A wardrobe review.Defines spaces all around.Components which make upmodules for a variety of uses(clothing, flatware, bottles, TV,music) supported on woodenlegs or a bar from floor to roof.Stackable and swivel based.

Conjunto EQUIpropósitoLine of basics for the home.Tables –high, low, or for night-use, bed, chair adjustable inheight, chaise longue/ loungechairs… Independence from thefurniture’s legs allows for thearticulation of fixed or recliningback-rests on the support planes.With or without upholstery.

Conjunto PLURIversalBasics line. High tables, bartables, low tables, bench-tables,bed-tables, night-tables…Renewal of trestles, providingthe means to rest planes on asingle point of support. Simpleto put up, foldable, making iteasier to put away and/or movearound. <

Page 23: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

20

21

Projects and Draft Projects

Page 24: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Línea sin-cero

La configuración del mobiliarioa lo largo de la historia coinci-dió con las estructuras familia-res y sociales, eran representan-tes de las jerarquías familiares.El mobiliario hoy es más livianoen su uso: conmutable, movibley oportuno, quizá representandola mayor disponibilidad en lasrelaciones sociales.

Atendiendo al sintagma del“vestirse”, considerado este co-mo límite de la vida privada,para enfrentar la vida pública,se opta por un sistema que per-mite diversas configuraciones.Para el que a partir de los ele-mentos verticales (estructurales)se genera una grilla en la cualse insertan los elementos hori-zontales de uso específico (es-tantes, cajones) y de los requeri-mientos funcionales. Se genera-ron muebles armarios, módulospara vestidor y dressoir paramake-up. <

Línea sin-cero

Furniture patterns throughouthistory have coincided with fam-ily and social structures, andhave been representative of fam-ily hierarchies. Furniture todayis more carefree in its use:exchangeable, movable and ‘justright’, representing perhaps thegreater availability in socialrelationships.

The starting point is the “dress-ing up” syntagm, considered asthe limit of private life, whichprepares one to confront publiclife, the option is a systemwhich enables a variety of con-figurations. Thus, taking verti-cal (structural) elements tobuild on, a grid is createdwhere the horizontal elementsare inserted on the basis of spe-cific use (shelves, drawers) andof functional requirements.Creations included wardrobes,dresser modules and make-updressing tables. <

Humar | Emilio Rodríguez e Hijosdiseñofranco

Page 25: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix Projects and Draft Projects

22

23

Page 26: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Lenga | RoliNet

Page 27: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

24

25

Projects and Draft Projects

Sistemas planosEste es un sistema para produc-tos de alta tecnología desarro-llados a partir de una placa lis-tonada. Su optimización se lo-gra desde la fabricación de pla-cas con las medidas de las pie-zas finales. Su maquinado esplano y es puesto de trabajo.

Bibliotecas de colgarDiseñadas para colgarse de unavarilla fijada a la pared.

Sistema de paredes utilitariasEste sistema puede ser amplia-do y modificado siempre, con loque responde fielmente a lasparticulares necesidades y pre-ferencias del usuario. Ademásde tener la ventaja original devenderse como un mueblesiempre distinto, sujetándose yadaptándose a cualquier cambioque se le proponga.

Sistema de grillas por encastreA partir del desarrollo de unencastre, por medio de un sim-ple ranurado en las piezas, dise-ñamos una serie de productosque tienen como principal ca-racterística su condición de de-sarmable. Y su armado no re-quiere de herrajes, ni de torni-llos, ni clavos, ni cola. <

Flat SystemsThis is a system for high tech-nology products developed tak-ing a square with wooden stripsas a starting point. Optimizationis achieved on the basis of themanufacture of squares with themeasurements of the finalpieces. Machining is flat and isa work-post.

Hanging bookcasesDesigned to hang from a rodfixed to the wall.

Utilitarian wall systemThis system can be perpetuallyenlarged and modified, thusresponding faithfully to the par-ticular needs and preferences ofthe users, in addition to havingthe original advantage of sellingas an ever different piece of fur-niture, easily adaptable to anychange suggested.

Fitted grid systemOn the basis of the developmentof a fitting system, with a simplegrooving of the pieces, we havedesigned a series of productswhose main feature is that theycan be easily disassembled. Andassembly requires no fittings,screws, nails or glue. <

Page 28: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

(Anteproyecto | Draft Project)

>Para encarar esta etapa, setomaron en cuenta las pro-

piedades distintivas y ventajascomparativas del salix para esta-blecer las estrategias de diseño:la utilización de espesores grue-sos permitiendo variedad de for-mas en los cantos y radios am-plios en esquinas. Su color claro,nos permitió teñir la madera pa-ra generar variedad en el color yde esta manera combinaciones.Se pensó además en la posibili-dad de generar piezas visual-mente distintas variando los so-portes verticales para lograr unacustomización seriada. <

>In dealing with this stage,consideration was given to

the distinctive properties andcomparative advantage of thesalix squares to establish designstrategies: the use of thickersizes allowing variety in edgeshaping, and wide radiuses oncorners. The light coloring of thewood meant it was possible todye it and create color varia-tions and different combinations.Thought was also given to thepossibility of creating pieceswhich were visually different byvarying the vertical supports inand effort to achieve serializedcustomization. <

Cohan & Asociados

Page 29: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

26

27

Projects and Draft Projects

(Anteproyecto | Draft Project)

Estudio Daniela Davidovich

>Muebles que permiten dife-rentes combinaciones e in-

corporación de piezas, ofrecien-do innumerables opciones deequipamiento.

Desde un módulo de sillón indi-vidual, hasta las mesas “dinámi-cas”, pueden ser utilizados comoelementos “únicos”, que com-plementen un ambiente “eclécti-co”, o grupalmente para formarsistemas con estilo propio.

Líneas simples y puras, destacanla trama del tablero de Salix, en-marcado con otros materiales defabricación nacional como elcuero, vidrio y aluminio. <

>Furniture which offer avariety of combinations and

the addition of new pieces, thusproviding innumerable furnish-ing options.

From an individual arm-chairmodule to the “dynamic” tables,each and every one of them canbe used as “unique” elements tocomplement an “eclectic” room,or jointly to form systems with astyle of their own.

Simple, clean-cut lines stress thepattern on the Salix square,framed with other home-grownmaterials such as leather, glassand aluminum. <

Page 30: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

>Las propuestas se basan enla generación de muebles

dinámicos en los cuales el usua-rio interactúa con ellos modifi-cando sus situaciones de uso.

El uso de la materia prima fuepensado en cada proyecto des-de una resignificación. En

>Proposals are based on thegeneration of dynamic fur-

niture which the user interactswith by modifying the situationsin which they are used.

The use of the raw material wasconsidered in each project fromthe angle of providing new

unos casos la madera se mues-tra desde los cantos. En otrosse fresa el tablero Salix permi-tiendo articulaciones y movi-miento. Y en otros se reapro-vechan las partes sobrantes delproceso de producción, gene-rando una valorización de lamateria prima. <

meaning. In some cases thewood is shown along its edges.In others the Salix squares arecut through to enable articula-tions and movement. In othercases left-over pieces from theproduction process are used, allof which creates gives additionalvalue to the raw material. <

Optimus(Anteproyecto | Draft Project)

Page 31: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Proyectos y AnteproyectosOperación Salix

28

29

Projects and Draft Projects

>Nuestra premisa fue abor-dar un tema y darle tres

conceptos diferentes. Elegimosun carro bar y lo exploramossiguiendo tres posturas. La pri-mera fue ocultar su función,que parezca un mueble demúltiples posibilidades y noque denote su uso. La segundafue insinuar su función, pu-diendo relacionarse con un barpero siendo ambigua y la últi-ma fue mostrar explícitamentesu funcion, creando un objetoque se muestre como bar. <

>Our premise was to embarkon a topic and provide it

with three different concepts. Wechose a trolley bar and exploredthe concept following three differ-ent stances. The first involvedconcealing its function, so itwould look like a piece of furni-ture with a variety of possibilitiesand its use would not be initiallyclear. The second was to insinu-ate its function, so it might beconnected with a bar but still beambiguous, and the last was toshow its function explicitly, creat-ing an object which clearlylooked like a bar. <

X Diseño (Anteproyecto | Draft Project)

Page 32: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

3

Page 33: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

>

>

Estudios de diseñoDesign studios

EmpresasCompanies

> InstitucionesInstitutions

Participantes Participants

Page 34: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Diseño BlancoEl estudio Diseño Blanco estáformado por sus titulares: Arq.Ricardo Blanco y Arq. AnaScotto y desarrolla sus trabajosde diseño en mobiliario desdehace años ya sea para empresasproductoras o para equipamien-tos especiales: Banco Galicia,Biblioteca Nacional, Escuelasmunicipales, etc. Se ha asociadoa otros estudios para eventualestrabajos especiales.

The Diseño Blanco studio ismade up by architecs RicardoBlanco and Ana Scotto whohave been had a good manyyears experience in their furni-ture design work, both for man-ufacturing companies and spe-cial equipment: Galicia Bank,National Library, MunicipalSchools, etc. This studio hasmade association with otherbureaus for carrying out anypotential special tasks.

Gral. Simón Bolívar 1162,c1066aax Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Telefax: (54 11) 4361 [email protected]

Contacto: Arq. Ricardo Blanco | Arq.Ana Scotto

Campos Varrenti & Asoc.Campos Varrenti & Asoc estáformado por dos estudios de di-seño: Dínamo Diseño y CamposVarrenti Diseño. Brinda solucio-nes integrales que respondan alas exigencias de cada proyecto.Las áreas de actuación son Di-seño Publicitario e Industrial. Apartir del 2002 diseña, producey comercializa juguetes de telapara bebés bajo el nombre deAbracadabra.

Campos Varrenti & Asoc. isformed by two design bureaus:Dínamo Diseño and CamposVarrenti Diseño. The companyprovides overall solutions whichrespond to the demands of eachindividual project. Areas ofaction are Advertising andIndustrial Design. Starting the studio designs, produces andmarkets cloth toys for babiesunder the name of Abracadabra.

Azcuénaga 227, piso 6° bc1029aae Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Tel/Fax: (54 11) 4951 7432 / [email protected]

Contacto: di Polina Varrenti

diseñofrancoDiseñofranco es un estudio es-pecializado en mobiliario yequipamientos comerciales. Tra-baja asesorando en todo el ca-mino del desarrollo de produc-to. Desde el análisis del merca-do, diseño, incorporación denuevas tecnologías, hasta lapuesta en producción. Cordiali-dad, trabajo y tecnología.

Diseñofranco is a studio whichspecializes in business furnish-ings and equipment. They pro-vide advisory services along theentire path of product develop-ment. From market surveys,design, incorporation of newtechnologies, to production start-up. Cordiality, hard work andtechnology.

Pje. Nicolás Granada 1663c1416fka Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Tel.: (54 11) 4582 4331Cel. (54 11) 15 5339 [email protected]

Contacto: Patricia Franco

Estudios de diseñoDesign studios

Cohan & AsociadosEstudio de Diseño Industrial es-pecializado en el diseño y desa-rrollo de productos, incluido elre-diseño de productos existen-tes en el mercado, con el objeti-vo de aumentar la competitivi-dad de nuestros clientes. Conta-mos con un servicio de calidadinternacional comprobada a uncosto realmente competitivo.

Industrial Design Studio special-izing in the design and develop-ment of products, including theredesign of existing products onthe market, with the aim ofincreasing competitivenessamong our customers. We pro-vide a service of internationalquality which has proven to befully competitive.

Gral. O’Higgins 1881, piso 15c1428aga Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Tel: (54 11) 4791 7081

(54 11) 4796 9506

Contacto: di Adrián Cohan

Page 35: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ParticipantesOperación Salix

32

33

Participants

Hábitos+Hábitat (Mario Celi)Abocados a cumplir objetivospara el mercado de contrata-ción, trabajamos sobre nuevosestándares e innovación delequipamiento fijo y móvil, inte-grando Diseño, Producción yVenta, desarrollando productosque responden al uso y la eco-nomía de recursos, sinceros alcomportamiento y aplicación demateriales, poniendo en valornuestros ritos cotidianos.

In an effort to achieve our aims inthe contracts market, we areworking on new stants and inno-vation of fixed and mobile equip-ment, integrating Design,Production and Sales, developingproducts which respond to the useand economy of resources, sincerein the behavior and application ofmaterials, providing value to oureveryday rites.

Perú 1370, c1141acd Ciudad Autónoma de Bue-nos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4307 [email protected]

Contacto: Mario Celi | Silvina Martinez

NetEstudio de diseño y arquitecturadesde 1987. Producción en ta-ller propio desde 1989. Fabrica-ción en línea de muebles NET ypara terceros. Desarrollo de pro-totipos. Local propio de mue-bles de diseño desde 1993 enPalermo. Atención y venta alpúblico.

Design and Architecture Studiosince . Own workshop pro-duction since . On-linemanufacturing of NET furniturefor third parties. Prototypedevelopment. Own design furni-ture shop since in Palermo.Attention and sale to the gener-al public.

Godoy Cruz 1740c1414cyl Ciudad Autónoma de Bue-nos AiresTel.: (54 11) 4833 3901Cel.: (54 11) 15 4993 [email protected]

Contacto: Alejandro Sticotti

Diseño FríasEstudio multidiscipliario espe-cializado en comunicación vi-sual y diseño industrial. Doceaños de práctica profesional yacadémica en las más diversasáreas: diseño de identidad vi-sual, diseño ambiental, diseñoeditorial y tipográfico, packa-ging, arquitectura publicitaria ydiseño de producto. Ha realiza-do proyectos en Argentina, Chi-le y Estados Unidos.

A multi-disciplinary studio spe-cializing in visual communica-tion and industrial design.Twelve years of professional andacademic practice in the mostdiverse areas: visual identitydesign, environmental design,editorial and typographicaldesign, packaging, advertisingarchitecture and product design.The studio has been involved inprojects in Argentina, Chile andthe USA, and makes use of highproduction technology.

Av. Federico Lacroze 2474, c1426cpw Ciudad Autónoma de Bue-nos Aires, Argentina.Telefax: (54 11) 4771 [email protected]

Estudio Daniela DavidovichMás de 6 años de experienciaen el campo del diseño de mue-bles domésticos y comerciales;objetos útiles y productos paramerchandising con valor agre-gado para empresas. Asesora-miento y diseño integral; desa-rrollo de proyecto; managmentde fabricación de producto conconcepto "of outsourced".

Over years experience in thefield of home and business fur-nishings design; useful objectsand merchandising value addedproducts for companies. Overalladvice and design; project devel-opment; product manufacturemanagement with an “out-sourced” concept.

Talcahuano 1133, 3º "a"c1013aaw Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4656 0652Fax: (54 11) 4654 [email protected]@hotmail.com

Contacto: Arq. Daniela Davidovich

Page 36: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

OptimusEn el rubro mobiliario ha desa-rrollado y producido diferenteslíneas. Las mismas han sido ex-puestas y publicadas en las fe-rias internacionales de diseño:Movelsul (Brasil) y Sasmil (Mi-lán). A su vez, desde el año1988 desarrolla el diseño deimagen en vidrieras de LocalesComerciales de diversos rubros:calzados, indumentaria, electró-nica, etc.

In the furnishings sector this stu-dio has developed and produceddifferent lines, which have beenexhibited and published in inter-national design fairs:: Movelsul(Brazil) and Sasmil (Milan).Since the firm has devel-oped image design in CommercialStore windows in different areasof the industry: footwear, cloth-ing, electronics, etc.

Agüero 1122 1º “f”c1425ehb Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Tel.: (54 11) 4962 [email protected]

Contacto: di Yamila Garab

X DiseñoX Diseño, estudio de diseño dearquitectura, mobiliario y obje-tos. Llegamos a lo cotidianodesde un lugar diferente. Nues-tro lenguaje es simple. Creamosobjetos para usar.

X Diseño, architecture, furnish-ing and object design studio.We reach the everyday from adifferent starting point. Our lan-guage is simple. We createobjects which can be used.

Andrés Vallejos 3319 c1419gja Ciudad Autónoma de BuenosAires, Argentina.Tel.: (54 11) 4665 4232Cel.: (54 11) 15 4986 [email protected]

Contacto: Paulo La Malfa | MarielaGarcía

phdiseñophdiseño provee servicios inte-grales de diseño, (industrial,gráfico, de mobiliario, packa-ging) abarcando todo el proce-so, desde la conceptualizacióninicial hasta las producciones fi-nales. phdiseño está formadopor el di Hernán Stehle, el Arq.Marcelo Raniolo y el di PabloBianchi.

phdiseño provides overall designservices, (at industrial, graphic,furniture, packaging level) tak-ing up the entire process, fromthe very concept to the final pro-ductions. Participants in phdiseñoare Industrial Designer HernánStehle, Architect MarceloRaniolo and Industrial DesignerPablo Bianchi.

Laplace 3249 Planta Alta c1417hcaCiudad Autónoma de Buenos Aires,ArgentinaTel./fax: (54 11) 4729 [email protected]

Contacto: Hernán Stehle

Page 37: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ParticipantesOperación Salix

34

35

Participants

De Vinco s.r.l.Dedicada a la fabricación a me-dida de amoblamientos paraempresas y viviendas; instala-ciones comerciales y producciónde exhibidores y artículos pro-mocionales en madera. Tecnolo-gía de alta producción.

Manufacturers of custom-madefurniture for companies andhomes; commercial installa-tions and preparation of show-cases and promotional articlesmade of wood. High productiontechnology.

Nuñez 6145/49c1431aoe Ciudad Autónoma deBuenos Aires, Argentina.Tel.: (54 11) 4574 4201Fax: (54 11) 4571 [email protected]@devincoargentina.comwww.devincoargentina.com

Contacto: Antonio De Vinco

EmpresasCompanies

BordiñukBordiñuk hnos es una Pymeque fabrica sillas y camas enmadera. Cuenta con un estable-cimiento de dos plantas en unasuperficie de 2000 m.

Bordiñuk hnos is a small com-pany which manufactures wood-en chairs and beds. Its facilitiesinclude a two-floor building cov-ering a sqmt area.

Olidén 3126/3129,(1824) Lanús Oeste, Prov. de BuenosAires, Argentina.Telefax: (54 11) 4209 [email protected]

Contacto: Luis Bordiñuk

Burgert s.a.Desde 1947, Burgert s.a. se de-dica a la fabricación y comer-cialización de lacas, barnices ytintas para madera, cubriendotodas las necesidades del mer-cado argentino en sistemas delustre, con asesoramiento y cali-dad internacional.

Since , Burgert S.A. hasbeen a leading manufacturerand distributor of lacquers, var-nishes and other wood tintingmaterials, covering the entirerange of needs on the Argentinemarket in polishing systems, andproviding world-class qualityand advisory services.

San Lorenzo 2162b1826grb Remedios de Escalada, Prov.de Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4246 9167Fax: (54 11) 0810 222 [email protected]

Contacto: Alexis Iaconis

Ederra s.a.Mediana empresa dedicada a laactividad forestal en el Delta delParaná. Cuenta con plantacio-nes de sauces y álamos, trans-porte propio, aserradero y cá-mara de secado computarizada.

Medium-sized company devotedto the timber industry in the Pa-rana Delta. The plant has wi-llow and poplar plantations, itsown transport arrangements, asaw-mill and a computerized dr-ying chamber.

Colón 452b1646gbj San Fernando, Prov. de Bue-nos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4744 0223Fax: (54 11) 4744 [email protected]

Contacto: Horacio Mendizabal yAdrián Mendizabal

Page 38: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Emilio Rodríguez e HijosNuestra empresa, dedicada a lafabricación de muebles desdehace 45 años es reconocida hoycomo hacedora de productos dealta calidad debido a su expe-riencia, tecnología y un exhaus-tivo control de calidad.

Our company, devoted to furni-ture manufacture for the last years, is acknowledged today asa maker of high-quality prod-ucts on the basis of experience,technology and stringent qualitycontrol.

Maria Lidia Rodriguez y HéctorRodriguez S.H.Del Kaiser 1273,(1682) Villa Bosch, Prov. de BuenosAires, ArgentinaTel.: (54 11) 4842 0600/1791 [email protected]

Feraz s.a.Con elementos técnicos y hu-manos de excelencia y un ex-clusivo sistema de fabricación,ha exportado más de 25.000muebles de madera maciza ysus partes optimizando al máxi-mo el recurso madera.

With outstanding technical andhuman resources and an exclu-sive manufacturing system, thisfirm has managed to export over, pieces of furniture madeof solid wood plus spares,achieving maximum results oftimber as a resource.

Juan Carlos Pugliese 1190b7001npx Tandil, Prov. de BuenosAires, Argentina. Tel/fax: (54 2293) 44 8380 / 43 [email protected] | www.feraz.com.ar

Contacto: Pablo Fazzi

Roli s.r.l.Calle Altura 5348 Villa Ballester , Bs. As.Argentina. Tel. (54 11) 4764 4895 Fax. (54 11)4768 [email protected]

Faplac s.a.Fabricante de tableros desnudos(Faplac) y revestidos (Superplac)de densidad media compuestosde tres capas y producidos conpartículas de madera aglomera-da mediante un proceso deprensado continuo.

Manufacturer of medium densitybare boards (Faplac) and coatedboards (Superplac) made up ofthree layers and produced withagglomerated particles of woodusing a continuous press process.

R. Panamericana 1493 (Km 30)b1618ezw General Pacheco, Prov. deBuenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4736 5000Fax: (54 11) 4736 5002/5060Contacto: Eduardo Quesada

Forestaciones San Lorenzo s.a.Su principal producción son Sa-licáceas (álamos y sauces) y lasecundaria ganadería. Posee undique para proteger a las pro-ducciones de las grandes inun-daciones, favoreciendo final-mente el logro de productos demuy buena calidad.

Mainly involved in the produc-tion of salicaceous trees (poplarsand willows) and to secondarycattle-farming. The area isequipped with a dam for protec-tion against floods, which leadsto the achievement of high-gradequality products.

R. Prov. Nº45 (ex Ruta 12) alt. Pto.Constanza(2846) Isla del Ibicuy, Prov. de EntreRíos, ArgentinaTel.: (54 3487) 42 5199

Av. J. Salguero 2731 piso 5° of. 54c1425del Cdad. Aut. de Buenos Aires.Tel.: (54 11) 4807 3622

Contacto: Quinto H. Pulenta (Presidente)

Page 39: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ParticipantesOperación Salix

36

37

Participants

Guido Bugada y Cía. s.r.l.Dedicada a fabricar muebles demadera, puertas y todo tipo detrabajos a medida, desde hace65 años, con una superficie de950 m2 con maquinaria de últi-ma generación y personal alta-mente capacitado.

Committed to manufacturingwooden furniture, doors and avariety of customized articlesmade of wood for the last years, working in an area cov-ering m2 with state of theart machinery and highlyskilled staff.

Congreso 5746/50c1431aaz Ciudad Autónoma de Bue-nos AiresTel.: (54 11) 4572 9863Fax: (54 11) 4573 [email protected]

Humar s.a.Nuestra empresa fue fundadahace veinte años, con diseñositalianos, mercadería producidaen el país con excelente manode obra artesanal y detalles deperfecta terminación y acabado.

Our company was foundedtwenty years ago, with Italiandesigns, merchandise manufac-tured in the country with excel-lent craftsmanship and perfectfinish details

FábricaBermejo 4233b1754czu San Justo, Prov. de BuenosAires, Argentina.Tel.: (54 11) 4691 2044Fax: (54 11) 4983 6131

Exposición y ventasAv. Belgrano 2286c1094aar Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4941 [email protected]

Contacto: Francisco Ramet (Presidente)

Giant Vision s.a.G.V. Diseños realiza productosrevestidos en cuero vacuno. me-sas, sillas, lámparas, petit-obje-tos, juegos de escritorio, respal-dos de cama, vanitorys, etc.

G.V. Diseños creates products co-vered in cowhide: tables, chairs,lamps, small furniture, desk sets,headboards for beds, vanity ta-bles, etc.

Tel. (54 11) 4505 [email protected]

Contacto: José Luis Giangarra

Ianua s.a.Cuenta 4.000 ha en el Delta delParaná bajo sistema polderiza-do, en las cuales se cultiva salixsp. y populus sp.. Nuestra pro-ducción es de 36.000toneladas/año. El destinado dela producción es el aserradoentre otros usos.

Owns hectares in theParana Delta where the POLDER-IZING system is used in the culti-vation of SALIX sp. and POPULUS

sp. Our production amounts to tons a year, which isused, among other things in thesaw-mill industry.

Av. Corrientes 1250, Piso 2ºc1043aaz Ciudad Autónoma deBuenos Aires.Tel.: (54 11) 4372 9260/9360Fax: (54 11) 4372 [email protected]

Contacto: Ing. Gabriela Lombardi

Page 40: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Savitar s.a.Posee una superficie de 10.352ha, está ubicada en la iv Sec-ción de Islas de Campana. En laactualidad produce 4.000 Tn.por mes de rollizos de maderade Sauce y es proveedora de Pa-pel Prensa s.a. y Faplac s.a.

Owns a 10,352 hectare arealocated in the IV Section of theCampana Islands. Currentlyproduces , tons a month ofwillow wood rolls and suppliesmaterials for Papel Prensa s.a.and Faplac S.A.

Calle 258 Nro. 1146B1886 Ranelagh, Prov. de Buenos Ai-res, ArgentinaTel.: (54 11) 15 4991 [email protected]

Contacto: Julio Cesar Aristimuño

Placer MueblesPlacer Muebles se fundó en elaño 1997 con el objetivo de pro-ducir muebles en serie, juegosde comedor y juego de dormito-rio enchapado. Hoy se orienta aproducir muebles masizos.

Placer Muebles was founded in with the aim of manufac-turing mass-produced furniture,dining-room suites and bedroomsuites made of wood-platedmaterials. Today they manufac-ture solid wood furniture.

Chile 2699,(2138) Carcarañá, Prov. de Santa Fe,Argentina.Tel.: (54 341) 494 2082Cel.: (54 341) 15 694 [email protected]

Contacto: Mario Varela

Rosbaco s.a.Desde 1965, Rosbaco s.a. es si-nónimo de calidad de productosderivados de la madera. Desa-rrolla su actividad con produc-tos y servicios garantizados.

Since , Rosbaco S.A. has beena synonym of quality products inthe timber industry. Their activi-ties are performed with guaran-teed products and services.

Fábrica y VentasMitre 5177, b1650cas San Martin,Prov. de Buenos Aires, Argentina.Tel: (54 11) 4580 [email protected]

Contacto: Lic. Camilo Martinez Laborde

Aserradero y VentasAcceso Oeste y Pte Graham Bell B1744 Moreno, Prov. de Buenos Aires,Argentina.Tel.: (54 237) 463 2551 (Rot.)[email protected]

Contacto: Arq. Ma. de los Ángeles Me-lian / Arq. Noelia Crisci

www.rosbaco.com.ar

Lenga s.r.l.Lenga es una empresa dedicadaa la producción de aberturas,muebles, molduras de aplica-ciones varias, accesorios parainterior en maderas nativas eimportadas, corporizando con-ceptos de tecnología, diseño ycalidad.

Lenga is a company devoted tothe production of doors and win-dows, furnishings, frames for avariety of applications, interioraccessories using national andimported timber, embodying dif-ferent technology, design andquality concepts.

Planta Ind. y Of. de VentasUruguay 3354,b1643ekw Beccar, Prov. de Buenos Ai-res, ArgentinaTel./Fax: (54 11) 4723 3274/[email protected]

Contacto: Silvia Guzmán

Page 41: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

ParticipantesOperación Salix

38

39

Participants

InstitucionesInstitutions

afoa. Asociación ForestalArgentina Regional DeltaBartolomé Mitre 1895 2° “c”c1039aaa Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) [email protected]

asora. Asociación de Fabricantes y Representantesde Máquinas, Equipos y Herramientas para la Industria MadereraBernardo de Irigoyen 972, piso 3c1072aat Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) [email protected]

cadefha. Cámara Argentinade Fabricantes de Herrajesy AfinesAlejandro Magariños Cervantes1310, 1° Pisoc1416dyb Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTel.: (54 11) 4582 5910

(54 11) 4583 7363Fax: (54 11) 4583 [email protected]

cema. Cámara de EmpresariosMadereros y AfinesMaza 578, 1er pisoc1220aab Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4957 1111/ [email protected]

citema/inti. Centro de Investigación y Desarrollode la Industria de la Maderay AfinesJuana M. Gorriti 3520b1686fdc Hurlingam, Prov. deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4452-7230/7240

(54 11) [email protected]

cmd. Centro Metropolitanode DiseñoVillarino 2498c1273aeb Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4126 [email protected]

fitecma. Feria Internacionalde Madera Forestación yTecnologíaBernardo de Irigoyen 972 Piso 3°c1072aat Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 5235 [email protected]/feria

inta/Delta. Instituto Nacionalde Tecnología Agropecuaria.Estación Experimental Deltadel ParanáRío Paraná de las Palmas yCanal Laurentino Comas -(B2804) Campana, BuenosAires, ArgentinaTel. (54 11) 3489 4600 /[email protected]

sagpya. Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pescay AlimentaciónProyecto de Desarrollo ForestalAv. Paseo Colón 982, 2°pisoof. 226c1063acv Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4349 2111/[email protected]

Secretaría de DesarrolloEconómico. gcbaSarmiento 680c1049aan Ciudad Autónoma deBuenos Aires, ArgentinaTelefax: (54 11) 4323 9800www.buenosaires.gov.ar

Page 42: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder

Jefe de Gobierno CiudadAutónoma de Buenos AiresMayor of the IndependentCity of Buenos Aires

Dr. Aníbal Ibarra

Secretario de DesarrolloEconómicoEconomic DevelopmentSecretary

Lic. Eduardo Hecker

Subsecretario de ProducciónProduction Undersecretary

Dr. Osvaldo Alonso

Coordinador General Centro Metropolitano deDiseñoGeneral Coordinator for theCentro Metropolitano deDiseño

Adrián Lebendiker

Coordinación general de laOperación SalixGeneral coordination ofOperation SalixMaría SanchezAnabella RondinaMatías Trapani

AgradecimientosAcknowledgementsAlicia Martín - SagpyaEdgardo Casaubón de inta-DeltaFaplac s.a.Mario Nanclares de SagpyaMario Dveksler - Rosbaco s.aMarta Stolkiner de SagpyaSergio Arcieri - Rosbaco s.a…y a todo el equipo del cmd.

Comité de Evaluación Externo (cee)External Assessment Committee (cee)Sergio Arcieri, Arq.Ian HaftelAlicia Martín, Arq.Valeria MelonGraciela Ramírez, Ing.Marta Stolkiner, Arq.

Diseño de tapaCover designCentro Metropolitano deDiseño

Imagen corporativa y diseño editorialCorporate imageand editorial designDiseño Frías

FotografíaPhotographyNatalia CrespiClaudio Morales

Page 43: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder
Page 44: O S . Catálogo Gestión de diseño en la cadena de valor de … · 2015. 1. 8. · para superar la cantidad de dificultades que se suscitan diariamente y liderazgo para no perder