Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на...

33
2

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

2

Page 2: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

3

Ветвінська М.П. GOLDEN RULES OF READING

Посібник містить методичні рекомендації щодо організації такого виду

діяльності як читання. Матеріал може бути використаний при підготовці до

уроків як у класах з поглибленим вивченням іноземної мови, так і в

загальноосвітніх у початковій шкільній ланці.

Рецензент: Заступник директора з навчально-виховної роботи

Кульчинська М.П.

Матеріали рекомендовано педагогічною радою НВК №12 Рівненської міської

ради (протокол № 3 від 03 лютого 2014 року).

Page 3: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

4

GOLDEN RULES OF READING

1. ВСТУП……………………………………………...……..3

2. The ABC………………………………………………..….4

3. Part I. Правила читання голосних букв……………..5

4. Part II. Правила читання деяких буквосполучень…14

5. Part III. Правила читання приголосних букв………22

6. ДЖЕРЕЛА…………………………………………….…32

Page 4: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

5

Читання-це один з важливих елементів при вивченні іноземної мови. Цей

посібник допоможе систематизувати і закріпити правила читання букв

англійської мови. Посібник може використовуватися як на уроках, так і для

самостійної роботи вдома.

В посібнику подані правила читання голосних і приголосних букв,

буквосполучень. Якщо виникнуть труднощі, можна скористатися посібником

при вивченні того чи іншого правила.

Короткотривалу пам'ять дитини слід використовувати для

запам’ятовування правил читання. Для того щоб дитина швидше запам’ятала

правила, пропонуються слова які відповідають віковим особливостям дітей.

Page 5: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

6

Page 6: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

7

В англійській мові 26 букв 20 приголосних і 6 голосних Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy.

Кожна англійська голосна буква може передавати кілька голосних звуків.

Правила читання голосних під наголосом залежать від того, які букви слідують

за ними в цьому слові.

Not, nose, noise

В англійській мові є 4 типи наголошених складів.

1. Відкритий склад – склад, який закінчується на голосний звук.

I me no age my

hi he nose page music

У відкритому типі складу всі голосні звучать так як в алфавіті.

Face [feɪs] , pupil [΄pju:pl], like [laɪk], Pete [pi:t], type [taɪp], nose [nəʊz]

2. Закритий склад – склад, який закінчується на одну або декілька

приголосних букв

Best, it, pot, dress

Голосні тут читаються коротко: Bag [bæg], bus [bʌs], frog [frɒg], gym [dʒɪm].

3. Третій тип складу – склад, в якому за наголошеною голосною слідує

буква r:

Arm, girl, corn, fork

Голосні букви в цьому складі читають як довгі звуки:

Car [kɑ:ʳ], bird [b3:d]

4. Четвертий тип складу – склад, в якому за наголошеною голосною

слідує буквосполучення r + голосна:

More, Mary

В 4 типі складу голосні букви читають як дифтонги(двоголосні звуки):

Hare [hɛəʳ], more [mɔ:ʳ]

Page 7: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

8

Таблиця читання голосних букв під наголосом

Тип

складу/Буква

І тип

(відкритий

склад)

ІІ тип

(закритий

склад)

ІІІ тип

(голосна+r)

IV тип

голосна

+ r+

голосна

a [ei] face [æ] bag [ɑ:] car [ɛə] hare

e [i:] Pete [e] desk [3:] Bert [ɪə] here

i/y [ai:] like, type [i] big, gym [3:] bird,

Byrd [aɪə] fire,

tyre

o [əʊ] nose [ɒ] frog [ɔ:] sport [ɔ:] more

u [ju:] pupil [ʌ] bus [3:] nurse [jʊə] cure

1. Прочитай слова

[ei] [æ] [ɑ:] [ɛə]

відкритий склад

lake [ei]

a+r+приголосна

park [ɑ:]

a+r+ голосна

hare [ɛə]

закритий склад

bag [æ]

A [ei]

Page 8: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

9

face

name game

date

take lake

plane

make

cat

glad flat

man

bad hat

land

plan

car

arm mark

farm

park large

start

shark

bare

hare care

dare

mare rare

fare

parents

Прочитай якнайшвидше

an apple

have an apple

pat, have an apple

Буквосполучення ee читай як звук [i:]: bee [bi:], geese [gi:s]

Буква е в кінці слова не читається. Її називають німою буквою: plate

[pleɪt], face [feɪs], name [neɪm], time [taɪm]

Не плутай німу букву е в кінці слова і букву е у відкритому складі:

відкритий склад

genie [i:]

e+r+приголосна

verb [3:]

закритий склад

nest [e]

E [i:]

e+r+ голосна

sphere [iə]

Page 9: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

10

take [teɪk]; be [bi:]

table [teɪbl]; he [hi:]

age [eɪdʒ]; she [ʃi:]

lake [leɪk]; we [wi:]

like [laik]; me [mi:]

1. Прочитай слова

[i:] [e] [3:] [iə]

be

he

she me

eve

Steve

Pete We

leg

Meg

help

letter

ten

pencil

Ben

lesson

verb

her

term

person

mercy

serve

servant perfect

here

mere

sphere

sere

sphere

[i:] [i:]

meet

week green

teeth

geese

deep keen

been

2. Прочитай якнайшвидше

pets

ten pets

keeps ten pets

pete keeps ten pets

відкритий склад

nine [ai:]

закритий склад

pig [i]

I [ai]

Page 10: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

11

Слова, які читають не за правилом

live [liv] give [giv] ski [ski:]

Буква y на початку слова перед голосною читається як звук [j]

Yes [jes], yellow [ jeləʊ]

Якщо буква y ненаголошена і стоїть в кінці слова, то її читають як

звук [і]:

City [΄sɪtɪ], baby [΄beɪbɪ]

1. Прочитай слова

[ai:] [i] [3:] [aɪə]

e+r+ голосна

fire [aɪə]

Запам’ятай виключення: July [dʒu:΄laɪ]

відкритий склад

fly[ai:]

закритий склад

gym [i]

e+r+приголосна

byrd [3:]

e+r+ голосна

tyre [aɪə]

Y

[wai]

Page 11: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

12

pie

fine five

line

nice by

type

my

fly

six

sit milk

list

win

gym

system

symbol

lyric

bird

girl fir

shirt

skirt third

Sir

Byrd

hire

fire

tire

tired

mire

wire

byre

lyre

tyre

[i]: angry, family, hungry, city, hurry, study, pity, pretty, sorry, windy

[j]: yes, yarn, you, yet, your, yellow, yell, yard, yelp, yesterday

2. Прочитай якнайшвидше:

river

in the river

to swim in the river

i like to swim in the

1. Прочитай слова

відкритий склад

rose [əʊ]

закритий склад

hot, dog [ɒ]

o+r+приголосна

fork [ɔ:]

o+r+ голосна

store [ɔ:]

O [əʊ]

Page 12: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

13

2. Прочитай якнайшвидше:

sorry

very sorry

very sorry to interrupt you

i am very sorry to interrupt you

i am very sorry to interrupt you so many times.

[əʊ] [ɒ] [ɔ:] [ɔ:] no

go rose

nose

home stone

hope

note

open smoke

hot

dog fox

frog

stop song

long

box

doctor cock

or

for sport

nor

short fork

pork

sort

north born

ore

more core

bore

store before

shore

explore

відкритий склад

cucumber [ju:]

закритий склад

bus [ʌ]

u+r+ голосна

pure [ jʊə]

U [ju:]

u+r+приголосна

turkey [3:]

Page 13: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

14

Запамятай, що в деяких словах буква u читається як звук [u]

Put, push, bush, bull, pull, full

1. Прочитай слова

[ju:] [ʌ] [3:] [jʊə]

student

pupil

computer tuesday

suit

excuse

cucumber unit

due

sun

cup

uncle but

cut

bus

lunch supper

under

turn

burn

nurse hurt

thursday

fur

curl curly

turkey

pure

cure

secure

2. Прочитай якнайшвидше

jump-jump-jump

jump over the moon

jump all the morning

and all the noon.

Page 14: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

15

Page 15: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

16

ai

rain

ey

grey

ei

sleigh

ay

play

ei+r

their

ai+r

chair

[eə]

Букви а,е у сполученні з голосними буквами і,у читаються як звук

[еі]

[еі]

Page 16: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

17

1. Прочитай слова

[еі]

[еі]

[eə]

[eə]

rain

train main

tail

pain

wait lain

nail

snail sleigh

pay

may say

day

way

grey they

obey

lay today

chair

air pair

hair

fair

lair

their

heir

Буквосполучення ее, еа читають як звук [і:]: bee [bi:], team [ti:m]

Буквосполучення еаr, eer читають як звук [іə]: ear [іə], hear [hіə],

engineer [endʒɪ΄nɪəʳ]

1. Прочитай слова

[і:] [іə]

free

week

freedom

leaf clean

team

sea

weak

engineer career

ear

hear fear

dear

deer

near

Буквосполучення еа перед буквою d читають як звук [е]: head [hed],

bread [bred], meadow [΄medəʊ], instead [in΄sted]

ai

rain

ai

rain

Запам’ятай виключення, де буквосполучення еі читається як [і:]

being [΄bi:ɪŋ], ceiling [΄si:lɪŋ], receive [rɪ΄si:v]

Виключення: health [helθ], earn [3:n], early [΄3:lɪ], heart

[hɑ:t], learn [l3:n], heard [h3:d], pearl [pə:l], break [breɪk], great

[greɪt]

Page 17: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

18

1. Прочитай

Great

But hearts are great

Is grey but hearts are great

The sky is grey but hearts are great.

Буквосполучення оо читають як звук [u:] : pool [pu:l], room [ru:m]

Перед буквами k,d буквосполучення оо читають як звук [ʊ]: book

[bʊk], good [gʊd]

Буквосполучення оі, oy читають як звук [ɔɪ]: boy [bɔɪ], noise [nɔɪz]

Буквосполучення oor читають як звук [ʊə]: poor [pʊə], moor [mʊə]

Буквосполучення оа читають як звук [əʊ]: soap [səʊp], goat [gəʊt]

Запам’ятай виключення: door [dɔ:ʳ], floor [flɔ:΄]

Page 18: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

19

1. Прочитай слова

[u:] [ʊ] [ɔi] [əʊ] [ʊə]

cool

noon moon

roof

choose

pool room

foot

goose

book

look

took

shook

cook

mood food

stood

boy

toy

joy

coin

noise

voice joint

oil

soap

boat goat

road

goal

oak

poor

moor

2. Прочитай якнайшвидше

a coat

to buy a coat

wants to buy a coat

goat wants to buy a coat

the poor goat wants to buy a coat.

Буквосполучення ou читають як звук [aʊ]: house, mouse

Буквосполучення our читають як звук [aʊə]: our, hour

1. Прочитай слова

[aʊ] [΄aʊə] [ɔ:]

mouse

house

blouse count

mountain

trousers out

our

hour

sour

four

fourth

course

Запам’ятай виключення: four [fɔ:ʳ], fourth [fɔ:θ], course [kɔ:s]

Page 19: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

20

2. Прочитай якнайшвидше:

The house

Round the house

Runs round the house

The mouse runs round the house.

Буквосполучення ow під наголосом в односкладових словах читають

як звук [aʊ]: now, town

Буквосполучення ow в кінці двоскладових слів без наголосу читають

як звук [əʊ]: yеllow, Moscow

Буквосполучення ow+er(el) читають як звук [΄aʊə]: flower towel

1. Прочитай слова

[aʊ] [əʊ] [΄aʊə]

now

cow

how

down owl

town

brown blow

window

yellow

pillow

narrow

slow

flow

flower

shower

tower

towel vowel

2. Прочитай якнайшвидше

its snowing

when its snowing

so snowy, when its snowing

snow is so snowy when its snowing.

Виключення: own [əʊn]

Page 20: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

21

Буква а перед буквосполученням ll, lk, ld, ls, lt читаеться як звук [ɔ:]:

ball, chalk, salt, false, bald

Буквосполучення alm читають як звукосполучення [a:m] : palm, calm

Буква о перед буквосполученням ld читаеться як звук [əʊ]: old,sold

Буквосполучення alf читається як звукосполучення [a:f]: calf,half

1. Прочитай слова

[ɔ:] [ɔ:] [a:m]

ball

tall

all

walk

call

small

chalk

salt

bald

halt

false

talk

fall

calm

calmly

palm

balm

balmy

Буква і після приголосної перед буквосполученням gh, ld читається

як звук [ai]: high, mild, kind

Запам’ятай виключення: wind [wɪnd], children [΄tʃɪldrən]

Page 21: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

22

1. Прочитай слова

high

night

right light

bright

might

fight

find

kind

child

mind

behind

blind

Букву а перед буквами n, f, th, s+приголосна читають як [a:]: plant,

glass

Буква о перед буквами m, n, v, th читають як звук [ʌ]: son, love

1. Прочитай слова

[a:] [ʌ]

grass

class

fast

plant glass

after

task path

father

some

come

love

dove

above

other

glove money

mother

brother

Буквосполучення wor читають як звукосполучення [w3:]: work, word

Буквосполучення wa читають як звукосполучення [wɔ:]: warm, wasp

Буквосполучення ew читають як звук [ju:]: new, few

Буквосполучення aw читають як звук [ɔ:]: saw, paw

Запам’ятай виключення: worry [΄wʌrɪ], swan [swɒn], want [wɒnt], watch

[wɒtʃ], wash [wɒʃ]

Page 22: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

23

1. Прочитай слова

wor-

[w3:] wa-

[wɔ:]

-ew

[ju:]

-aw

[ɔ:]

work

word

world

worse

worth

worm

war

warm

wardrobe

wasp

wand

new

few

dew

fewer

knew

newspaper

paw

law

straw

saw

caw

dawn

Page 23: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

24

Буква Cc [si:] перед голосними буквами е, і, у читаються як звук [s]:

nice, city

В інших випадках буква Сс читається як звук [k] : music, cat, clean.

Буквосполучення ck завжди читається як звук [k] : black, chicken

Буквосполучення qu читається як звукосполучення [kw] :

quick,squirrel

1. Прочитай слова

[s] [s] [k] [k]

face

centre can clap

city

ice cat cold

nice

place come clean

cinema

space cut music

[k] [k] [kw] [kw]

clock

chicken queen square

neck

duck quick squirrel

back

quick quit quite

stock

black question quack

Page 24: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

25

2. Прочитай якнайшвидше

chickens

mice and chickens

count mice and chickens

can count mice and chickens

cat can count mice and chickens

my clever cat can count mice and chickens

Буква Gg [dʒi:] перед голосними буквами читається як звук [dʒ] :

page gym

В інших випадках буква Gg читається як звук [g]: game glad

Буквосполучення gu перед наголошеною голосною читається як звук

[g] : guide

Буквосполучення dge читається як звук [dʒ] : porridge

Запам’ятай виключення: give girl gift tiger

Page 25: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

26

1. Прочитай слова

[dʒ] [g] [dʒ] [g]

page

age change

large

gym giraffe

gentle

general

game

frog

dog

egg

goat green

good

glass

porridge

bridge

sledge

knowledge

judge

guide

guitar guess

guilt

guard

guest

2. Прочитай якнайшвидше

The guitar

To play the guitar

Is going to play the guitar

A giraffe is going to play the guitar.

Буква Jj [dʒei] завжди читається к звук [dʒ] : jellyfish,jam

1. Прочитай слова

[dʒ] jam

Jack

Jane jeans

jigsaw

jacket

jelly

jellyfish jungle

jolly

jump

joke

January June

jaguar

2. Прочитай якнайшвидше

June

June, July

June, July and August

June, July and August are summer months.

Page 26: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

27

Буква Ss [es] читається:

як звук [s] :

на початку слова: sit [sɪt], seven [΄sevn]

в кінці слова після глухоі приголосної: books [bʊks], sits [sits]

перед приголосними буквами: best [best], test [test]

в буквосполученні ss: Bess [bes], less [les], dress [dres]

як звук [z] :

в кінці слова після голосноі букви: bees [bi:z], trees [tri:z]

в кінці слова після дзвінкої приголосної: bags [bægz], pens [penz]

між двома голосними буквами: visit [΄vɪzɪt],easy [ i:zɪ]

Буква Xx [eks] читається:

як звукосполучення [ks]:

в кінці слова: box [bɒks], fox [fɒks]

перед приголосною буквою: text [tekst],next [nekst]

як звукосполучення [gz]

перед наголошеною голосною : exam [ɪg΄zæm], exist [ɪg΄zɪst]

Page 27: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

28

1. Прочитай слова

[s] [z] [ks] [gz]

house

pens text exam

sits

busy next exist

sits

pupils six exotic

task

easy mix example

test

seas box

stocks

trees sixty

sticks

days fox

bess

bees explain

class

friends excuse

grass

2. Прочитай якнайшвидше

sid sees

six trees

sid sees six trees

Page 28: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

29

Буквосполучення sh читається як звук [ʃ] : sheep [ʃi:p], fish [fɪʃ]

Буквосполучення ch, tch читаються як звук [tʃ] : chair [tʃɛəʳ], watch

[wɒtʃ]

Буквосполучення ch читається як [k] в наступних словах:

school [sku:l]

character [΄kærɪktə΄]

technical [ teknɪkəl]

architect [΄ɑ:kɪtekt]

chorus [kɔ:rəs]

1. Прочитай слова

[ʃ] [tʃ] [k]

short shop

shape

bush

shirt shark

push

wash dish

ship

teacher kitchen

fetch

much

bench

lunch

such

chat chin

chess

school technical

character

chorus

architect

2. Прочитай якнайшвидше

She sells

She sells sea shells

She sells sea shells on the sea

She sells sea shells on the sea shore.

Page 29: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

30

Буквосполучення th читається:

як дзвінкий звук [ð]:

між голосними буквами: mother, father

на початку службових (допоміжних) слів: this, that, these, those, the, there,

they

як глухий звук [θ]

на початку і в кінці всіх остальних слів: think, three, tooth

1. Прочитай слова

[ð] [ð] [θ] [θ]

this

that those

these

the

mother

father brother

bathe

southern

thank

thick

thunder

thin

third

mouth

tooth

south

truth

bath

2. Прочитай якнайшвидше

Ruth thinks nothing of her health

Ruth thinks nothing of her wealth.

Three

Thirty-three

Makes thirty –three

And three makes thirty-three

Thirty and three makes thirty-three.

Запам’ятай виключення with [wɪθ]

Page 30: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

31

Буквосполучення ng читається як звук [ŋ]: morning, song

Буквосполучення nk читається як звук [ŋk]: ink,bank

1. Прочитай слова

[ŋ] [ŋ] [ŋk] [ŋk]

bring

thing

ring sing

morning

long

language

English

England

hungry

angry

drink

thank

bank

pink

sink

tank

think

rank

frankly

ink

2. Прочитай якнайшвидше:

As I was going along,going along ,going along

And singing a comical song,a comical song ,a comical song

The way that I went was so long,so long, so long

And the song that I sang was so long,so long, so long

And so I went singing along.

Page 31: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

32

Буквосполучення wh читається як звук [w] якщо за ним не слідує

буква Оо : what [wɒt], white [waɪt]

Якщо за буквосполученням wh слідує буква о то воно читається як

звук [h]: who [hu:], whose [hu:z]

Буквосполучення wr читається як звук [r]: write [raɪt], wrap [ræp]

1. Прочитай слова

[w] [h] [r]

whisper

white

why which

where

who

whose

whom

whole

write

wrist

wreck

wrap

2. Прочитай вірш

If your lips would keep from slips

Of these five things remember

Of whom you speak

To whom you speak

And how, and when, and where.

Буква Kk перед n на початку слова не читається: know [nəʊ], knife

[naɪf]

Буквосполучення ph читається як звук [f] : elephant [΄elɪfənt], phone

[fəʊn]

Слово nephew читається як [΄nevju:], так і [΄nefju:]

Page 32: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

33

Буквосполучення gn читається як звук [n] : sign [saɪn], foreign [΄fɒrɪn]

Буква b в буквосполученні bt, mb не читається : climb [klaɪm], debt

[det]

Буква l в буквосполученні ould не читається: should [ʃʊd], could [kʊd]

1. Прочитай слова

kn [n] ph [f] gn [n] bt/mb

[t]/[m] ould [ʊd]

knock

knit

knife

knowledge knee

design

know

telephone

photo

phone

elephant physics

phase

sign

foreign

foreigner

designer

lamb

doubt

bomb

climb

comb

should

would

could

2. Прочитай якнайшвидше

Knowledge

Thirsty for knowledge

Jack is thirsty for knowledge.

Page 33: Ветвінська М.П.nvk12.rv.ua/metodika/skarbnu4ka2014/golden.pdf · Буква y на початку слова перед голосною читається як звук

34

1. Бех П.О. „Англійська мова, посібник нового тисячоліття” – К.: 2001р. –

320с.

2. Ганич Д.И., Олейник И.С. „Русско-украинский и украинско-русский словарь”. – 4-е изд. – К.:Радянська школа, 1990г. – 560с.

3. Голіцинський Ю. Граматика: зб. вправ – К.:” А.С.К”.,2004. – 544с.

4. Гужва Т. „Англійська мова, розмовні теми”. – Х .: Фоліо, 2003. – 381с.

5. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. „Практическая грамматика английского языка”. – М.:”ЮНВЕС”, 2004. – 717с.

6. Малишев В.Ф., Петраковський О.Ю. „Новий англо-українский і

українсько-англійський словник”. – Х.:ПП „Див”, 2004. – 576с. 7. Миловидов В. 120 секретов английского языка. – М .: ”Рольф”, 2002. –

256с.

8. Петрова А.В. Самоучитель английского языка. – Х.: „Проминь”,

„Евроєкспресс”, 2001. – 432с. 9. Stucley Elisabet “ Magnolia Buildings”. – К .:Радянська школа, 1974. –

181с.

10. Данилова З.В. Train your business English. – Л.: - 136 с. 11. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь справочник лингвистических

терминов, М.: 1976. – 577с.

12. Артёмова А.Ф. , Леонович Е.О. Формы обращения в английском языке.

– М.: 1995. – 83с. 13. Mark Haddon “The Curious Incident of the Dog in the Night-Time”. – New

York: 2003. – 226p.

14. Fletcher Knebel, Charles Bailey “Seven Days in May”. – M.:1970. – 421c. 15. Robert M. Pirsig “Zen and the Art of Motorcycle Maitenance”. – New York:

2005. – 438p.

16. John Irving “A Widow For One Year”. – New York: 1985. – 548p.

17. The Signet Classical Book of Mark Twain’s Short Stories. – New York: 1985. – 671p.

18. Rainer Maria Rilke “ Letters to a Young Poet”. – New York :1993. – 123p.

19. New Life Bible. – Illinois: 1996. – 1047p. 20. Shaw I. “Voices of a Summer Day”. – New York: 1985. – 384p.

21. Larysa Ivshyna, Oleh Ivantsov, Serhiy Solodky, Varvara Zhluktenko, Vira

Kovtykha. “ No Innuendos”// The Day. – 2005. – July 5.

22..Meilleit A ”Comment les mots changent des sans”. – Paris: 1906. – 251p.