Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Руководство пользователя...

84
Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Каталожные номера 1719-AENTR, 1719-IJ, 1719-IBN8B, 1719-IF4HB, 1719-IR4B, 1719-IT4B, 1719-OB2, 1719-OB2L, 1719-CF4H, 1719-PSDC, 1719-A22, 1719-A8, 1719-A24, 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2, 1719-TB8x2, 1719-CBL, 1719-ARM Руководство пользователя

Upload: others

Post on 01-Aug-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули ввода/вывода 1719 Ex I/OКаталожные номера 1719-AENTR, 1719-IJ, 1719-IBN8B, 1719-IF4HB, 1719-IR4B, 1719-IT4B, 1719-OB2, 1719-OB2L, 1719-CF4H, 1719-PSDC, 1719-A22, 1719-A8, 1719-A24, 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2, 1719-TB8x2, 1719-CBL, 1719-ARM

Руководство пользователя

Page 2: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Важная информация для пользователяПрочитайте этот документ и документы, перечисленные в списке дополнительных источников информации, чтобы узнать об установке, настройке и эксплуатации этого оборудования, прежде чем начать осуществлять эти действия. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и подключению, а также выполнять требования всех применяемых правил, законов и стандартов.

Действия по установке, настройке, вводу в эксплуатацию, использованию, сборке, разборке, техническому обслуживанию и ремонту требуют привлечения соответствующим образом обученного персонала, действующего по принятым стандартам.

Если это оборудование используется в целях, не предусмотренных производителем, то защитные характеристики оборудования могут быть нарушены.

Компания Rockwell Automation ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за косвенные или непрямые убытки, связанные с использованием или применением данного оборудования.

Примеры и схемы приведены в данном руководстве исключительно для справки. Из-за множества факторов и требований, связанных с конкретной установкой, компания Rockwell Automation, Inc. не может взять на себя ответственность за практическое применение приведенных в документе примеров и схем.

Компания Rockwell Automation не несет ответственности за возможные нарушения патентных прав, связанные с использованием информации, схем, оборудования или программного обеспечения, рассматриваемых в данном руководстве.

Воспроизведение содержимого данного руководства, полное или частичное, без письменного разрешения компании Rockwell Automation запрещено.

В данном руководстве при необходимости используются примечания, предупреждающие о необходимых мерах безопасности.

Примечания о соблюдении мер предосторожности могут быть нанесены внутри или снаружи оборудования.

Rockwell Automation, Allen-Bradley, ControlLogix, CompactLogix, FactoryTalk, Integrated Architecture, Kinetix, PanelView, Rockwell Software, RSLinx, Studio 5000 и Studio 5000 Logix Designer являются зарегистрированными торговыми марками компании Rockwell Automation.

Торговые марки, не принадлежащие компании Rockwell Automation, являются собственностью соответствующих компаний.

ОСТОРОЖНО: Обозначает информацию о действиях и обстоятельствах, которые могут вызвать взрыв в опасных условиях, что может привести к травмам или смерти персонала, повреждению имущества или экономическому ущербу.

ВНИМАНИЕ: Обозначает информацию о действиях и обстоятельствах, которые могут привести к травмам или смерти персонала, повреждению имущества или экономическому ущербу. Такие примечания помогают определить опасность, избежать ее и осознать последствия.

ВАЖНАЯ Обращает внимание на информацию, критически важную для успешного использования и понимания работы оборудования.

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ: На оборудовании или внутри него, например на приводе или электродвигателе, могут располагаться наклейки для предупреждения персонала о возможном наличии опасного напряжения.

ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГА: На оборудовании или внутри него, например, на приводе или электродвигателе, могут располагаться наклейки для предупреждения персонала о возможном нагреве поверхностей до опасной температуры.

ОПАСНОСТЬ ДУГОВОЙ ВСПЫШКИ: На оборудовании или внутри него, например, на центре управления двигателями, могут располагаться наклейки для предупреждения персонала о возможном возникновении электрической дуги. Электрическая дуга может стать причиной тяжелых травм или смерти. Применяйте надлежащие средства индивидуальной защиты (СИЗ) Соблюдайте ВСЕ нормативные требования по технике безопасности и средствам индивидуальной защиты (СИЗ).

Page 3: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Список изменений

В этом руководстве содержится новая и измененная информация.

Раздел Страница

Добавлена ссылка на бюллетень по сертификации 1719. 9

Добавлена информация о необходимом количество соединений EtherNet/IP на модуль

21

Изменено количество модулей ввода/вывода, которые может контролировать адаптер (с 45 на 46).

22

Добавлена важная таблица с информацией о потребляемой мощности 22

Изменен раздел руководства с рекомендациями по выбору аналогового модуля

30

Изменен раздел о блоках питания 33

В раздел о модуле ввода/вывода 1719 Ex I/O добавлено описание адресации

40

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 3

Page 4: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Список изменений

Примечания:

4 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 5: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Содержание

Введение Целевая аудитория. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Назначение настоящего руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Дополнительные источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Глава 1Безопасность Применимость. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Использованные символы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Целевая группа, персонал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ссылки на дополнительные документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Маркировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Использование не по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Монтаж и установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Дополнительные требования к кабелям и соединительным линиям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт . . . . . . . . . . . . 15Доставка, перевозка, утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Глава 2Технические характеристики изделия

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Обзор модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O . . . . . . . . . . . . . . . . 19Задние шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Конструкция и размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Вид сбоку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Сочетания задних шин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Совместимость задних шин и модулей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Адаптер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Составные части адаптера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Рекомендации по адаптеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Сеть EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Использование модуля в кольцевой сети аппаратного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Жидкокристаллический дисплей 1719-AENTR . . . . . . . . . . . 25

Модули ввода/вывода и блоки питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Конструкция и размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Руководство по выбору аналогового модуля . . . . . . . . . . . . . . . 30Руководство по выбору модуля дискретного вывода . . . . . . . 30Блоки питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Полевые подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 5

Page 6: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Содержание

Глава 3Ввод в эксплуатацию Проверка электрических соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Проверка и назначение адреса соединения EtherNet/IP . . . 37Настройка конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Пусконаладка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Временная перегрузка блока питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Глава 4Эксплуатация Владение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Настройка системы ввода/вывода 1719 Ex I/O. . . . . . . . . . . . . . . . 39Соединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Адресация вводов/выводов 1719 Ex I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Глава 5Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Обмен данными по протоколу HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Интегрированные сети HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Модули ввода/вывода с поддержкой протокола HART. . . . 45

Программное обеспечение для управления активами. . . . . . . . . . 45Вкладка информации об устройстве HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Настройка информации об устройстве (1719-IF4HB, 1719-CF4H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Вкладка команд HART -1719-IF4HB, 1719-CF4H . . . . . . . . . . . . 50Данные в тегах ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Динамические переменные HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Метод автоматического сбора данных модулем . . . . . . . . . . . . 53

Сбор данных HART с использованием CIP MSG . . . . . . . . . . . . . 55Модули HART, используемые с программным обеспечением для управления активами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Рекомендации по системам управления активами . . . . . . . . . 56Часто задаваемые вопросы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Приложение AПоиск и устранение неисправностей

Ошибки связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Ошибки сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Приложение BТехнические данные Блок питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Механические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Параметры окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Приложение CДополнительная информация о протоколе HART

Структура сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Работа в режиме ведущего и ведомого устройства. . . . . . . . . . 64Режим работы с несколькими ведущими устройствами . . . . 64Процедура выполнения транзакции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Пакетный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Код отклика и состояние полевого устройства . . . . . . . . . . . . . . . . 65Состояние HART PV, SV, TV и FV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

6 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 7: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Содержание

Приложение DКоды инженерных единиц

Описание кода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 7

Page 8: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Содержание

Примечания:

8 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 9: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Введение

Введение помогает ознакомиться с содержанием остальной части руководства. Здесь приведены следующие сведения:

• целевая аудитория• назначение данного руководства• сопутствующая документация• дополнительная информация

Целевая аудитория Настоящее руководство предназначено для обученного и квалифицированного персонала, ответственного за монтаж, установку, ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт, а также демонтаж модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O.

Дополнительная информация приведена в разделе Целевая группа, персонал на стр. 11.

Назначение настоящего руководства

В настоящем руководстве приведена информация и описаны процедуры установки, подключения, поиска и устранения неисправностей и эксплуатации модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O.

Дополнительные источники информации

В указанных ниже источниках информации содержатся сведения о соответствующей продукции компании Rockwell Automation.

Публикации можно просмотреть или загрузить на сайте http://literature.rockwellautomation.com/. Информацию о версиях и другие публикации, относящиеся к конкретному модулю, можно найти по его каталожному номеру. Чтобы заказать техническую документацию в бумажном виде, обратитесь к местному дистрибьютору Allen-Bradley или в представительство Rockwell Automation.

Источник информации Описание

Руководство по установке модуля ввода/вывода 1719 Ex I/O, публикация 1719-IN001

Содержит описание установки и подключения модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O

Технические характеристики модуля ввода/вывода 1719 Ex I/O, публикация 1719-TD001

В документе приведены технические характеристики, схемы подключения и блок-схемы модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O

Руководство по подключению и заземлению устройств промышленной автоматизации, публикация 1770-4.1

Документ содержит общие рекомендации по установке промышленных систем Rockwell Automation.

Бюллетень по сертификации 1719, публикация 1719-CT001

Документ содержит сведения о сертификации модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O и ссылки на чертежи системы управления.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 9

Page 10: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Введение

Примечания:

10 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 11: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 1

Безопасность

Применимость Главу «Безопасность» следует считать руководством пользователя.

Для обеспечения безопасности сотрудников необходимо применять дополнительные меры в соответствии с процессами и инструкциями настоящего руководства.

Использованные символы

В настоящем документе содержится информация, с которой вам необходимо ознакомиться для собственной безопасности и во избежание порчи имущества. Сведения о различных предупреждениях и их градации в соответствии со степень риска приведены в разделе Важная информация для пользователя на стр. 2.

Целевая группа, персонал

Ответственность за планирование, монтаж, пусконаладку, эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт, а также демонтаж лежит на операторе установки.

К монтажу, установке, вводу в эксплуатацию, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, а также к демонтажа устройства допускаются только сотрудники с соответствующей квалификацией и уровнем подготовки. Они должны прочесть настоящее руководство по эксплуатации и усвоить содержащуюся в нем информацию.

Раздел Страница

Применимость 11

Использованные символы 11

Целевая группа, персонал 11

Ссылки на дополнительные документы 12

Маркировка 12

Использование по назначению 13

Использование не по назначению 13

Монтаж и установка 13

Корпус 15

Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт 15

Доставка, перевозка, утилизация 15

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 11

Page 12: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 1 Безопасность

Ссылки на дополнительные документы

Соблюдайте законы, стандарты и директивы, действующие в месте эксплуатации и относящиеся к использованию оборудования по назначению. Соблюдайте требования директивы 1999/92/EC для опасных зон.

Соответствующие технические данные, декларации соответствия, сертификаты соответствия типа ЕС, сертификаты и схемы управления при наличии (см. технические данные) являются неотъемлемой частью настоящего документа. Эта информация опубликована на сайте http://literature.rockwellautomation.com/.

Документация постоянно изменяется, появляются новые версии. Используйте самую актуальную версию, которую можно найти на сайтеhttp://literature.rockwellautomation.com/

Маркировка

Модули дискретного ввода1719-IJ2, 1719-IBN8BМодули аналогового ввода1719-IR4B, 1719-IT4B

Сертификат соответствия типа ЕС: PTB 03 ATEX 2042, дополнительные сведения о сертификации приведены на сайте http://www.rockwellautomation.com/products/certification/

II (1) G [Ex ia] IIC II (1) D [Ex ia] IIIC

Декларация соответствия: PF 08 CERT 1234 X II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

Настраиваемые модули1719-CF4H

Сертификат соответствия типа ЕС: BVS 11 ATEX E 116 X, дополнительные сведения о сертификации приведены на сайте http://www.rockwellautomation.com/products/certification/.

II 3(1) G Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc II (1) D [Ex ia Da] IIIC

Модуль аналогового ввода1719-IF4HB

Сертификат соответствия типа ЕС: BVS 12 ATEX E 024 X, дополнительные сведения о сертификации приведены на сайте http://www.rockwellautomation.com/products/certification/.

II 3(1) G Ex nA [ia Ga] IIC T4 Gc II (1) D [Ex ia Da] IIIC

Задняя шина1719-A22, 1719-A8, 1719-A24

Сертификат соответствия типа ЕС: BVS 16 ATEX E 089 X, дополнительные сведения о сертификации приведены на сайте http://www.rockwellautomation.com/products/certification/.

II 3G Ex nA IIC T4

Модуль дискретного вывода1719-OB2, 1719-OB2L

Блок питания1719-PSDC

Декларация соответствия: PF 08 CERT 1234 X II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

12 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 13: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Безопасность Глава 1

Использование по назначению

Устройство разрешается использовать только предусмотренным производителем образом и по назначению. В случае несоблюдения данных инструкций все гарантии аннулируются и производитель освобождается от какой-либо ответственности.

Устройство разрешается использовать только при указанной температуре окружающей среды и относительной влажности без конденсации.

Модули ввода/вывода распределенной системы ввода/вывода служат интерфейсом для передачи сигналов между опасной и безопасной зоной.

Модули ввода/вывода, адаптеры и источники питания распределенной системы ввода/вывода разрешается использовать только вместе с подходящими задними шинами.

Следуйте инструкциям для соответствующих задних шин.

Использование не по назначению

При использовании устройства не по назначению безопасность персонала и установки не гарантируется.

Монтаж и установка Перед монтажом, установкой и вводом устройства в эксплуатацию необходимо ознакомиться с устройством и внимательно изучить информацию о продукции.

Не устанавливайте устройство в местах с потенциально агрессивной средой.

Не устанавливайте неисправное или загрязненное устройство.

Устройство предназначено для использования в условиях с уровнем помех 2 и категорией перенапряжения II по стандарту IEC/EN 60664-1.

Если устройство уже эксплуатировалось в составе электрических установок общего назначения, его уже нельзя монтировать в установку, работающую в опасных зонах.

Если цепи с типом защиты Ex i используются совместно с неискробезопасными цепями, их больше нельзя рассматривать как относящиеся к типу Ex i.

Не допускайте формирования электростатических зарядов с возможностью разряда при установке или эксплуатации устройства.

Коммуникационный адаптер1719-AENTR

Сертификат соответствия типа: DEMKO 16 ATEX 1780X, дополнительные сведения о сертификации приведены на сайте http://www.rockwellautomation.com/products/certification/.

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 13

Page 14: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 1 Безопасность

Следуйте инструкциям по установке, приведенным в стандарте IEC/EN 60079-14.

Искробезопасные цепи подключенных устройств (установленных в безопасной зоне) могут заходить в опасную зону. Следуйте требованиям стандарта IEC/EN 60079-14 по расстоянию до всех неискробезопасных цепей.

При подключении искробезопасных полевых устройств к искробезопасным цепям подключенного устройства следует учитывать пиковые параметры полевого и подключенного устройств и их соответствие требованиям взрывобезопасности. Обязательно соблюдайте требования стандартов IEC/EN 60079-14 и IEC/EN 60079-25.

Не применяйте чрезмерные усилия при установке модулей ввода/вывода, адаптеров и источников питания в слоты. В противном случае возможна поломка задних разъемов устройств. В этом случае звзрывобезопасность не будет гарантирована.

Разъемы задней шины неискробезопасны.

Подключение или отключение неискробезопасных цепей под напряжением разрешено только в отсутствие потенциально взрывоопасной среды.

Перед установкой, техническим обслуживанием и ремонтом устройство необходимо отключить от источника питания. Источник питания можно подключать только после завершения монтажа и подключения всех цепей, необходимых для работы.

Все неискробезопасные интерфейсы необходимо подключать только к безопасным источникам защитного низкого напряжения (SELV/PELV), у которых максимальное действующее значение напряжения (Um) не должно превышать 60 В постоянного тока на разъемах блока питания и 30 В переменного/постоянного тока на разъемах шины. Станцию распределенного ввода/вывода можно подключать только к источнику питания с подходящими параметрами.

Дополнительные требования к кабелям и соединительным линиям

При монтаже кабелей и соединительных линий нужно иметь в виду следующее:

• Соблюдайте рекомендации по допустимому сечению проводников.• Зачищайте изоляцию на указанное расстояние.• При подключении проводов изоляция должна доходить до клеммы.• При использовании многожильного провода необходимо

использовать обжимные наконечники.• Запрещается тянуть за кабель. В противном случае провод может

освободиться из клеммы и защита от поражения электрическим током не будет гарантирована. Тяните только за саму клемму.

• Разъемы неискробезопасных цепей должны быть механически зафиксированы.

14 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 15: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Безопасность Глава 1

• Неискробезопасные кабели нужно прикрепить стяжками к предусмотренным креплениям.

• Неиспользуемые соединительные линии нужно либо подключить к клеммам, либо надежно свернуть и изолировать.

Корпус Устройство разрешено устанавливать и эксплуатировать в зоне 2 или по классу I, разд. 2 только при условии монтажа в корпус со степенью защиты IP54 по стандарту IEC/EN 60529. Корпус должен соответствовать уровню защиты оборудования Gc.

Устройство разрешено устанавливать и эксплуатировать в зоне 22 только при условии монтажа в корпус с уровнем защиты оборудования Dc.

Степень защиты обеспечивается при выполнении следующих требований.• Все уплотнения должны быть не повреждены и правильно

установлены.• Все винты корпуса/крышки должны быть затянуты с

соответствующим моментом.• Через кабельные сальники можно пропускать только кабели

подходящего диаметра.• Все кабельные сальники должны быть затянуты с соответствующим

моментом.• Все неиспользуемые кабельные сальники необходимо

загерметизировать или закрыть подходящими заглушками.

Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт

При техническом обслуживании и ремонте, а также при проверках необходимо соблюдать требования стандарта IEC/EN 60079-17.

Без отключения питания в зоне 2 или зоне класса I, раздела 2 корпус можно открывать для технического обслуживания и ремонта только если неискробезопасные соединения закрыты крышкой со степенью защиты IP30.

Поврежденные уплотнения крышки корпуса или кабельных сальников необходимо заменять новыми оригинального изготовления.

Ремонтировать или изменять устройство, а также вмешиваться в его конструкцию запрещено.

При возникновении неисправности необходимо заменить устройство на новое оригинальное устройство производства Rockwell Automation.

Доставка, перевозка, утилизация

Проверьте упаковку и содержимое на наличие повреждений.

Убедитесь, что все компоненты в наличии и соответствуют заказу.

Сохраните оригинальную упаковку. Храните и перевозите устройство только в оригинальной упаковке.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 15

Page 16: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 1 Безопасность

Храните устройство в чистом и сухом месте. Необходимо учитывать требования к условиям окружающей среды (см. технические данные).

Утилизация устройства, упаковки и батарей (при наличии) выполняется в соответствии с применимыми законами и нормами соответствующей страны.

По окончании эксплуатации оборудование должно утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов.

16 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 17: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2

Технические характеристики изделия

Раздел Страница

Введение 18

Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O 19

Задние шины 20

Адаптер 22

Модули ввода/вывода и блоки питания 28

Дополнительное оборудование 33

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 17

Page 18: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Введение Распределенные устройства ввода/вывода представляют собой устройства преобразования сигналов, служащие интерфейсом для обмена сигналами между полевыми устройствами и системами управления технологическими процессами. Отдельные компоненты, то есть модули ввода/вывода, адаптеры и блоки питания, вставляются в слоты на задней шине. Адаптер EtherNet/IP, 1719-AENTR, служит интерфейсом между модулями ввода/вывода и системой управления технологическим процессом. Блоки питания используются для обеспечения модулей ввода/вывода и адаптеров электроэнергией.

В настоящем руководстве описана эксплуатация оборудования. Информация о настройке адаптера и модулей ввода/вывода приведена в справке по Add-on профилю.

Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O

Тип Каталожный номер Описание

Коммуникационный адаптер

1719-AENTR Ввод/вывод Ex I/O, адаптер EtherNet/IP

Дискретный ввод 1719-IJ Ввод/вывод Ex I/O, счетчик/частотомер

1719-IBN8B Ввод/вывод Ex I/O, 8-канальный дискретный вход, NAMUR, широкий

Аналоговый ввод 1719-IF4HB Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый вход, широкий

1719-IR4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для резистивного датчика температуры

1719-IT4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для термопары

Настраиваемый аналоговый ввод/вывод

1719-CF4H Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый, настраиваемый

Дискретный вывод 1719-OB2 Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 23 В

1719-OB2L Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 16,5 B

Блок питания 1719-PSDC Ввод/вывод Ex I/O, блок питания постоянного тока

Задняя шина 1719-A22 Ввод/вывод Ex I/O, основное шасси на 22 слота

1719-A8 Ввод/вывод Ex I/O, основное шасси на 8 слотов

1719-A24 Ввод/вывод Ex I/O, дополнительное шасси на 24 слота

Клеммные колодки 1719-TB6 Ввод/вывод Ex I/O, 6-полюсная винтовая клеммная колодка

1719-TB6S Ввод/вывод Ex I/O, 6-полюсная клеммная колодка с пружинным зажимом

1719-TB8 Ввод/вывод Ex I/O, 8-полюсная винтовая клеммная колодка

1719-TB8S Ввод/вывод Ex I/O, 8-полюсная клеммная колодка с пружинным зажимом

1719-TB8x2 Ввод/вывод Ex I/O, 2 × 8-полюсная винтовая клеммная колодка

1719-TB8Sx2 Ввод/вывод Ex I/O, 2 × 8-полюсная клеммная колодка с пружинным зажимом

Соединительный кабель 1719-CBL Ввод/вывод Ex I/O,кабель расширения шасси, 1 м

Заглушка 1719-ARM Ввод/вывод Ex I/O, крышка для пустого слота

18 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 19: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O

Обзор модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O

Описание модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O приведено на рисунке и в таблице ниже:

9

6

5

8

7

1

13

14

12 11

2 4 3

10

Описание Описание

1 Место для таблички 8 Блок питания 24 В

2 Модуль ввода/вывода (одинарная ширина) 9 Модуль блока питания

3 Модуль ввода/вывода (одинарная ширина) 10 Полевые соединения

4 Задняя шина (1719-A22) 11 Адаптер (1719-AENTR)

5 Переключатель функций 12 Разъем расширения

6 Независимое от шины отключение модулей ввода/вывода

13 Кабель расширения

7 Резервный источник питания 24 В 14 Служебный интерфейс

Свойства отдельных компонентов

Назначение Зона 2 или класс I, раздел 2 Вход отключения

Ex nA Ex nA nC Ex ic Ex ib Ex ia

Дискретный вход частоты, счетчиков, направления, 1-канальный

1719-IJ

Дискретный вход, 8-канальный 1719-IBN8B

Блок питания преобразователя HART, развязка входа, 4-канальный

1719-IF4HB

Преобразователь для резистивного датчика температуры, 4-канальный

1719-IR4B

Преобразователь для термопары, 4-канальный

1719-IT4B

Настраиваемый вход/выход (HART), 4-канальный

1719-CF4H

Блок питания 24 В постоянного тока 1719-PSDC

Основная задняя шина с резервированием, 22 слота

1719-A22 X

Основная задняя шина, 8 слотов 1719-A8 X

Дополнительная задняя шина, 24 слота 1719-A24 X

Адаптер EtherNet/IP 1719-AENTR

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 19

Page 20: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

113

Задние шины Назначение

На задние шины устанавливаются адаптеры, блоки питания и модули ввода/вывода. На задней шине выделены специальные слоты для адаптеров и блоков питания. Слоты для модулей ввода/вывода равнозначны, поэтому их можно устанавливать в произвольном порядке.

Конструкция и размеры

1719-A22• Основная задняя шина со слотами для адаптеров с резервированием• Слоты для 22 модулей ввода/вывода одинарной ширины или

11 модулей двойной ширины

Размеры 1719-A22

1719-A8• Основная задняя шина• Слоты для 8 модулей ввода/вывода одинарной ширины или

4 модулей двойной ширины

Размеры 1719-A8

1719-A24• Дополнительная задняя шина• Слоты для 24 модулей ввода/вывода одинарной ширины или

12 модулей двойной ширины

Размеры 1719-A24

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

power 1

power 2

power 3 power

X2

X1

X3

E-Stop

redundant adapter

adapter

redundan tpower

S1

service

extension

...

...

...

605

275

113

power power

X2

X1

S1

X3

adapter

redundan tpower

E-Stop

service

extension

...

...

...

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

power 1

power 2

power 31 2

powerX2

X1

X3

E-Stop

...

...

...redundan tpower

S1

extension

605

113

20 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 21: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

Вид сбоку

Смонтированная задняя шина, вид сбоку

Сочетания задних шин

Основную заднюю шину можно дополнить еще одной шиной. Модули в дополнительной задней шине управляются через адаптеры на основной задней шине. Питание дополнительных модулей ввода/вывода поступает от дополнительных блоков питания на дополнительной задней шине.

При использовании дополнительной задней шины нужно учитывать следующее:

• Установка дополнительной шины без отключения питания, когда система находится в режиме Run, не поддерживается.

• Конфигурация программы должна соответствовать составу аппаратного обеспечения. Studio 5000® не может определить, сколько слотов в основной или дополнительной задней шине. Проверяется только общее количество слотов. Поэтому Studio 5000 дает возможность устанавливать модули двойной ширины в любом месте на задней шине. В этом случае проект можно загрузить в контроллер, но контроллер не сможет установить соединение.

• Для каждого модуля требуется по меньшей мере одно соединение EtherNet/IP. Кроме того, модули ввода/вывода поддерживают только соединения типа listen-only.

Table 1 - Элементы задней шины с модулями, вид сбоку

Описание Описание

1 Место для таблички 4 Кабель полевых устройств

2 Модуль ввода/вывода 5 Монтажная рейка NS 35/15 DIN

3 Передний разъем 6 Разъем Fieldbus

Основная задняя шина Дополнительная задняя шина

1719-A22 1719-A24

1719-A8 1719-A24

47

11312

7

min. 16515

1 2

3

4

56

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 21

Page 22: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Совместимость задних шин и модулей

В целом задние шины 1719 поддерживают все модули 1719. Модули ввода/вывода одинарной ширины занимают один слот, модули двойной ширины — два слота. Тем не менее необходимо учитывать следующие ограничения.

Временная перегрузка блока питания

Во избежание временной перегрузки блока питания при включении количество определенных модулей ввода/вывода на шасси ограничено.

Используйте не более восьми четырехканальных модулей ввода/вывода 1719-IF4HB на одном шасси. Каждый модуль ввода/вывода использует 12,5 % пусковой мощности.

Объем поставки

Основные задние шины поставляются без дополнительного оборудования. К дополнительным шинам прилагается кабель длиной 1 м с двумя разъемами (1719-CBL). Он используется для подключения к основной шине.

Адаптер Назначение

Платформа ввода/вывода Ex I/O соединяется с системой управления по протоколу EtherNet/IP через адаптер 1719-AENTR.

Адаптер может управлять модулями ввода/вывода в количестве до 46 штук и передавать их сигналы по сети EtherNet/IP. Адаптер преобразует протокол шины, встроенной в заднюю шину, в протокол EtherNet/IP.

Адаптер 1719-AENTR поддерживает кольцевую топологию аппаратного уровния (DLR) и оборудован двумя портами Ethernet RJ45.

ВАЖНАЯ Общая потребляемая мощность выбранных модулей в каждой стойке не должна превышать максимальную мощность выбранного блока питания.

22 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 23: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

Составные части адаптера

Составные части адаптера 1719-AENTR изображены на рисунке ниже.

Рекомендации по адаптеру

Определение совместимости

Add-on профиль 1719-AENTR работает со следующими версиями программного обеспечения:

• Studio 5000 версии 24 и выше;• RSLinx® версии 3.74 и выше.

Рекомендации по Add-on профилю• Адаптер можно настроить при помощи Add-on профиля.

Дополнительные сведения приведены в справке по Add-on профилю.• На экране Add-on Profile (Add-on профиль) на странице Module Info

(Информация о модуле) в разделе Internal State of the adapter (Внутреннее состояние адаптера) режим Run (Работа) отображается независимо от состояния контроллера (режим программирования или работы).

Описание Описание

1 Жидкокристаллический дисплей 7 Светодиод NET (состояние сети)

2 Переход вверх 8 Светодиод LINK1 (состояния канала порта 1)

3 Переход вниз 9 Светодиод LINK2 (состояния канала порта 2)

4 Отмена/возврат 10 Порт Ethernet 1

5 Ввод/OK 11 Порт Ethernet 2

6 Светодиод OK (состояние адаптера)

ATTENTION: Во избежание повреждения адаптера 1719-AENTR подключите все кабели Ethernet до включения питания адаптера и не отключайте их, пока адаптер включен.

2

3

10

11

67

14

5

89

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 23

Page 24: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

• Перезагрузить модули можно только путем блокировки модуля в Add-on профиле.

• Адаптер 1719-AENTR не поддерживает полудуплексный режим (или скорость 1 Гбит/с) портов Ethernet.

Сеть EtherNet/IP

EtherNet/IP - это сеть, хорошо подходящая для промышленного применения и решения критических по времени задач управления. В сети EtherNet/IP используются стандартные технологии Ethernet, TCP/IP и UDP, а также открытый протокол уровня приложений под названием Common Industrial Protocol (CIP). Адаптер 1719-AENTR обеспечивает соединение модулей ввода/вывода Ex I/O с контроллерами с поддержкой EtherNet/IP, например ControlLogix® или CompactLogix™.

Описание подключения к EtherNet/IP в зоне 2 или зонах класса I, раздела 2 приведено в соответствующих стандартах подключения для опасных зон.

• Для зон класса I, раздела 2 - стандарт NEC 500-510.• Для зоны 2 - стандарт IEC 60079-14.

Использование модуля в кольцевой сети аппаратного уровня

Кольцевая сеть аппаратного уровня (DLR) представляет собой устойчивую к одиночным отказам кольцевую сеть, связывающую устройства автоматизации без использования дополнительных коммутаторов. Кольцевая топология имеет следующие преимущества:

• Резервирование на уровне сетевой среды.• Быстрое распознавание неисправностей сети и изменение

конфигурации.• Отказоустойчивость к одиночным сбоям сети.• Простота внедрения без дополнительного аппаратного обеспечения.

24 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 25: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

В одной сети DLR поддерживается до 50 узлов. Сеть DLR поддерживает подключение по медным кабелям (длиной не более 100 м), оптоволоконным кабелям (не более 2 км) или кабелям обоих типов.

Дополнительные сведения о сети EtherNet/IP приведены в руководстве по применению встроенных коммутаторов EtherNet/IP, публикация ENET-AP005.

Жидкокристаллический дисплей 1719-AENTR

У адаптера 1719-AENTR есть ЖК-дисплей с несколькими меню для вывода системной информации.

На любом экране стрелки перемещения вверх/вниз позволяют пользователю прокручивать список данных или параметров, кнопки Enter/OK(↵) — выбирать параметр, а Cancel/Back (X) — возвращаться на предыдущий экран.

ЖК-дисплей - это сенсорный экран из четырех секций. При нажатии на левую верхнюю секцию выполняется переход вверх, на левую нижнюю — переход вниз, на правую верхнюю — отмена/возврат, на правую нижнюю — ввод/подтверждение. Не используйте для работы с дисплеем острые предметы, чтобы не повредить экран.

powerX2

X1

S1

X3redundan tpower

E-Stop

service

extension

...

...

...

1756-L85E1756-EN2TR1756 I/O

1783-ETAP

1783-ETAPPanelView™ PlusСервопривод

Kinetix® 6500

1719-AENTR1719 I/O

1738-AENTR1738 I/O

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 25

Page 26: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Начальный экран

На начальном экране отображается состояние устройства, включая все каналы с сообщениями об ошибках и все устройства, подключенные к задней шине, но не настроенные. Кроме того, на начальном экране отображается текущий IP-адрес и версия встроенного программного обеспечения.

Главное меню

Из главного меню можно перейти на следующие экраны: Diagnostic (Диагностика), Parameter (Параметры), Service (Обслуживание).

26 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 27: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

• Diagnostic (Диагностика) . На экране Diagnostic (Диагностика) можно просматривать диагностическую информацию по каждому модулю. В левой части экрана отображается список каналов. В верхней части экрана отображается тип и слот выбранного устройства.

Для аналоговых модулей на экране отображается выбранный канал, значение в инженерных единицах, состояние канала ( означает исправное состояние, означает ошибку) и текстовое сообщение с диагностической информацией.

Для дискретных модулей на экране отображается диагностическая информация в табличной форме, где в столбце C указан номер канала, V — текущее значение, S — состояние канала ( означает исправное состояние, означает ошибку), а Message — текстовое описание результатов диагностики.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 27

Page 28: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

• Parameter (Параметры) . На экране Parameter (Параметры) пользователь может просматривать и выбирать параметры EtherNet/IP, включая DHCP (вкл./выкл.), IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.

• Service (Обслуживание) . На экране Service (Обслуживание) отображаются основные сведения о системе, включая версию программного обеспечения, версию Uboot, версию Preloader, метку времени Sysid, текущую дату/время и время работы (время с последней перезагрузки).

Модули ввода/вывода и блоки питания

Назначение

Модули ввода/вывода представляют собой устройства преобразования сигналов. Сигналы полевых устройств, расположенных в опасной зоне, адаптируются для контроллеров или систем управления технологическими процессами в безопасной зоне. Слоты для модулей ввода/вывода на задней шине равнозначны, поэтому их можно устанавливать в произвольном порядке.

Адаптеры служат интерфейсом между модулями ввода/вывода и системой управления технологическим процессом. Адаптер может управлять модулями ввода/вывода в количестве до 45 штук и передавать их сигналы по сети EtherNet/IP. Адаптер преобразует протокол шины, встроенной в заднюю шину, в протокол EtherNet/IP. Более подробная информация приведена в разделе Адаптер на стр. 22.

Блоки питания снабжают электроэнергией модули ввода/вывода и соответствующие адаптеры на задней шине. Слоты для блоков питания и адаптеров механически закодированы на задней шине и помечены бирками.

28 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 29: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

Конструкция и размеры

Существуют модули одинарной и двойной ширины. Адаптеры и блоки питания бывают только двойной ширины. Модули ввода/вывода бывают одинарной или двойной ширины, в зависимости от модели.

Модули одинарной ширины занимают один слот ввода/вывода на шасси. Модули двойной ширины отмечены буквой «B» в конце каталожного номера. Они занимают два слота ввода/вывода на шасси.

На передней панели модулей ввода/вывода, адаптеров и блоков питания находятся светодиодные индикаторы, которые показывают состояние устройств.

На передней панели модулей ввода/вывода расположены разъемы для подключения соответствующих полевых устройств.

Размеры модулей ввода/вывода одинарной ширины

Размеры модулей ввода/вывода двойной ширины

16

96

110,2

100

102

110,232,5

96

102

100

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 29

Page 30: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Руководство по выбору аналогового модуля• 1719-CF4H

Модель 1719-CF4H представляет собой настраиваемый модуль ввода/вывода. Модуль можно настроить как модуль аналогового ввода или вывода. В качестве устройства аналогового ввода он может работать с 2-проводными преобразователями. В качестве устройства аналогового вывода модуль может управлять пропорциональными клапанами, электропневматическими преобразователями или местными индикаторами. Обратите внимание, что модуль не настраивается поканально. Модуль 1719-CF4H передает данные с разрешением 12 бит.

• 1719-IF4HBМодель 1719-IF4HB представляет собой модуль аналогового ввода, который работает с 2- и 3-проводными преобразователями. Кроме того, на него можно подавать активные сигналы от полевых устройств с отдельным источником питания и 4-проводных преобразователей. Модуль 1719-IF4HB передает данные с разрешением 12 бит.

• 1719-IR4BМодуль 1719-IR4B представляет собой преобразователь сигналов резистивных датчиков температуры, способный принимать сигналы 2-, 3- и 4-проводных резистивных датчиков температуры. Модуль 1719-IR4HB передает данные с разрешением 12 бит.

• 1719-IT4BМодуль 1719-IT4B представляет собой преобразователь сигналов термопар, способный принимать сигналы термопар или сигналы напряжения в мВ из опасной зоны. Модуль работает с разрешением 12 бит. У модуля ввода/вывода 1719-IT4B есть встроенная компенсация холодного спая. При этом его можно использовать с внешней компенсацией холодного спая. В Add-on профиле можно выбрать локальный (внутренний) или удаленный (внешний) режим компенсации холодного спая.Дополнительная информация приведена в справке по Add-on профилю, раздел о модуле 1719-IT4B.

Примечание по поводу разрешения аналогового модуля:

При настройке модуля в Add-on профиле пользователь может выбрать тип датчика и предполагаемый диапазон измерений. После этого модуль сможет обеспечить оптимальное разрешение в данном диапазоне. Дополнительная информация приведена в справке по Add-on профилю, раздел об аналоговых модулях 1719.

Руководство по выбору модуля дискретного вывода

Существует два типа модулей дискретного вывода с разными возможностями питания подключенных устройств: 1719-OB2 и 1719-OB2L.

Модули дискретного вывода можно настроить на отдельное и независимое использование двух каналов или объединить два выхода в один логический выход для увеличения мощности. В последней конфигурации, которая называется режимом «2 в 1» на передней панели модуля 1719-OB2 или

30 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 31: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

1719-OB2L будет гореть светодиод с маркировкой «М». В Add-on профиле эти режимы называются Low Current, Two Points (Малый ток, два канала) и High Current, One Point (Большой ток, один канал).

При использовании модуля с двумя отдельными каналами его конфигурация задается с помощью конструкции 1719_DO2_Diag:C:0. В данном случае 1719_DO2:O:0 используется как выходной блок, а 1719_DO2_Diag:I:0 — как входной блок для считывания передаваемых сигналов и передачи информации о состоянии.

В режиме «2 в 1», когда два выхода объединяются в один логический канал, его конфигурация задается с помощью конструкции 1719_DO1_Diag:C:0. В данном случае 1719_DO1:O:0 используется как выходной блок, а 1719_DO1_Diag:I:0 — как входной блок для считывания передаваемых сигналов и передачи информации о состоянии.

В следующей таблице перечислены электромагнитные катушки, совместимые с модулями дискретного вывода 1719-OB2 и 1719-OB2L.

Производитель Электромагнитная катушка 1719-OB2 1719-OB2 2 в 1 1719-OB2L 1719-OB2L 2 в 1

ASCO IS-M12-I 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом 0 ... 275 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 195 0 ... 120 Ом

ASCO Серия 302 (LP1 «12 В» 0,5 Вт) 0 ... 67 Ом 0 ... 196 Ом

ASCO Серия 302 (LP1 «24 В» 0,25 Вт) 0 ... 194 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 302 (LP1 «24 В» 0,5 Вт) 0 ... 84 Ом

ASCO Серия 622 (участок золотникового клапана) 0 ... 194 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 630: Piezotronic 12 В (модификация 12 мВт) 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 630: Piezotronic 12 В (модификация 32 мВт) 0 ... 212 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 630: Piezotronic 6 В (модификация 3 мВт) 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия 630: Piezotronic 8 В (модификация 22 мВт) 0 ... 42 Ом 0 ... 169 Ом

ASCO Серия LI WSLI 0 ... 70 Ом 0 ... 199 Ом 0 ... 59 Ом

ASCO Серия LISC 0 ... 25 Ом 0 ... 154 Ом

ASCO Серия NFIS WSNFIS 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом 0 ... 299 Ом 0 ... > 300 Ом

ASCO Серия WPIS WSIS 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

ATOS OW-18/H 0 ... 51 Ом 0 ... 14 Ом

BC BC-x.8.12.25 0 ... 28 Ом 0 ... 93 Ом

BC BC-x.8.12.30 0 ... 67 Ом

BC BC-x.8.12.35 0 ... 48 Ом

BC BC-x.8.12.40 0 ... 34 Ом

BC BC-x.8.12.45 0 ... 23 Ом

BC BC-x.8.12.50 0 ... 14 Ом

Buerkert Катушка AC 10 EEXi для клапана: 0590EExi, 6014EExi, 6518EEXi, 6519EExi 0 ... 149 Ом

Buerkert Катушка AC21 EEXi для клапана: 0450EExi, 5470EExi, 6106EExi, 6516EExi, 6517EExi

0 ... 175 Ом

Buerkert Катушка G1 642735 EExi; 6104 EExi, 6510 EExi, 6511 EExi, 6524 EExi, 6525EExi, 8631EExi

0 ... 164 Ом 0 ... 67 Ом

FAS Microsol_12V_T4_85 0 ... 108 Ом 0 ... 12 Ом

FAS Microsol_12V_T5_50 0 ... 108 Ом 0 ... 12 Ом

Festo CPV10-EX-VI 0 ... 116 Ом

Festo MFVH -* (катушка: GBXE 022 *) 0 ... 206 Ом 0 ... 53 Ом 0 ... 118 Ом

Herion 2010...2014 0 ... 74 Ом

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 31

Page 32: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Herion 2050 0 ... 197 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 127 Ом 0 ... 192 Ом

Herion 2051 0 ... 230 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 86 Ом 0 ... 152 Ом

Herion 2052 0 ... 213 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 22 Ом

Herion 2053 0 ... 50 Ом 0 ... 179 Ом

Herion 2080/2082 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом

Herion 2081/2082 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом

Herion 2084 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом

Hoerbiger PN61 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом

Hoerbiger PN65 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом 0 ... 300 Ом

Honeywell-Lucifer Катушка 295 Ом 0 ... 121 Ом

KVAutomation KVEX131 0 ... 113 Ом 0 ... 242 Ом 0 ... 55 Ом 0 ... 120 Ом

Norgren 2003 0 ... 242 Ом

Norgren Катушка 06129(2086) 0 ... > 300 Ом

Parker 488650.01/03_488660.01/03_488670.01/03 0 ... 139 Ом

Parker 492965.01/02 0 ... 242 Ом

Parker 495910 0 ... 186 Ом

Parker 495910N7 0 ... 177 Ом

RGS Катушка EP100/ia 0 ... 91 Ом 0 ... 220 Ом 0 ... 15 Ом 0 ... 80 Ом

Samson 3701-11 0 ... > 300 Ом

Samson 3701-12 0 ... > 300 Ом

Samson 3701-13 0 ... > 300 Ом

Samson 3775-13 0 ... > 300 Ом

Samson 3962-13 0 ... > 300 Ом

Samson 3962-17 0 ... > 300 Ом

Samson 3963-12 0 ... > 300 Ом

Samson 3963-13 0 ... > 300 Ом

Samson 3963-17 0 ... > 300 Ом

Samson 3967-1 0 ... > 300 Ом

Samson 3967-2 0 ... > 300 Ом

Samson 3967-3 0 ... > 300 Ом

Seitz PV 12F73 Ci oh 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

Seitz PV 12F73 Xi oh 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

Seitz PV 12F73 Xi oh 2 0 ... > 300 Ом 0 ... > 300 Ом

Seitz Тип 11G52 артикул 121 113 01 0 ... 242 Ом

SMC 52-SY5000 0 ... 63 Ом 0 ... 19 Ом

SMC 52-SY7000 0 ... 63 Ом 0 ... 19 Ом

SMC 52-SY9000 0 ... 63 Ом 0 ... 19 Ом

Telektron Катушка L (12...24 В) 0 ... > 300 Ом

Wandfluh ISI 4401-03 0 ... 17 Ом

Производитель Электромагнитная катушка 1719-OB2 1719-OB2 2 в 1 1719-OB2L 1719-OB2L 2 в 1

32 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 33: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

Блоки питания

Максимальная мощность одного блока питания составляет 30 Вт, если шасси установлено в зоне 2/класс I, разд. 2 и 45 Вт при монтаже в безопасной зоне. Обратите внимание, что до 15 % потребляемой мощности рассеивается.

В зависимости от конфигурации модулей на шасси 1719-A22 и 1719-A24 можно установить дополнительные блоки питания, способные обеспечить питанием все модули на шасси. Если установлено больше одного блока питания, нагрузка автоматически распределяется между ними. На шасси 1719-A22 или 1719-A24 можно использовать до трех блоков питания, обеспечивающих резервирование по схеме N + 1.

В Integrated Architecture® Builder есть калькулятор потребляемой мощности, который поможет определить необходимое количество блоков питания. В следующей таблице приведены значения потребляемой мощности для каждого модуля при напряжении 12 В постоянного тока.

Дополнительное оборудование

Полевые подключения

Для выполнения полевых подключений предназначено следующее дополнительное оборудование.

Клеммные колодки

Клеммные колодки подключаются к полевым устройствам, вставляются в передние разъемы модулей ввода/вывода и затягиваются расположенными по бокам винтами. Клеммные колодки поставляются с винтовыми клеммами и клеммами с пружинным зажимом.

• Винтовые клеммы• Синие: 1719-TB6, 1719-TB8, 1719-TB8x2

Каталожный номер Описание каталожного номера Потребляемая мощность (Вт) Рассеиваемая мощность (Вт)

1719-AENTR Ввод/вывод Ex I/O, адаптер EtherNet/IP 3,00 3,00

1719-CF4H Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый, настраиваемый

3,00 2,00

1719-IF4HB Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый вход, широкий

3,00 2,00

1719-IR4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для резистивного датчика температуры

0,40 0,40

1719-IT4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для термопары

0,70 0,70

1719-IBN8B Ввод/вывод Ex I/O, 8-канальный дискретный вход, NAMUR, широкий

1,00 1,00

1719-OB2 Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 23 В

3,00 2,00

1719-OB2L Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 16,5 B

3,00 2,00

1719-IJ Ввод/вывод Ex I/O, счетчик/частотомер 0,70 0,70

1719-PSDC Ввод/вывод Ex I/O, блок питания постоянного тока

В зависимости от нагрузки на модуль 15 % потребляемой мощности

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 33

Page 34: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

• Клеммы с пружинным зажимом• Синие: 1719-TB6S, 1719-TB8S, 1719-TB8Sx2

Винтовые клеммы

Размеры винтовых клемм

Клеммы с пружинным зажимом

Размеры клемм с пружинным зажимом

Клеммы с пружинным зажимом для модулей ввода/вывода одинарной ширины с разъемами 2 × 8

Размеры клемм с пружинным зажимом

15.3 L

11.1

L = 33,3 мм для 6-контактной клеммной колодки и 40,9 мм для 8-контактной клеммной колодки

20.8 L

12.4

L = 33,3 мм для 6-контактной клеммной колодки и 40,9 мм для 8-контактной клеммной колодки

19.2

11.7

5

20.6

34 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 35: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Технические характеристики изделия Глава 2

При выборе клемм для модулей необходимо руководствоваться следующей таблицей:

Кодовые штифты

Кодовые штифты обеспечивают уникальное соответствие модулей ввода/вывода и клеммных колодок или соответствующих полевых устройств. Для этого штифты вставляют в канавки на передних разъемах модулей ввода/вывода. Кодирование не позволяет случайно подключить клеммные колодки не к тому модулю ввода/вывода.

• Кодовые штифты• 1719-CP для 1719-TB6, 1719-TB6S, 1719-TB8, 1719-TB8S

1719-TB8x2, 1719-TB8Sx2

Кодовые штифты 1719-CP

Дополнительные сведения и примеры использования кодовых штифтов 1719-CP приведены в руководстве по установке модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O, публикация 1719-IN001.

Каталожный номер Описание каталожного номера Совместимые пружинные клеммы Совместимые винтовые клеммы

1719-CF4H Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый, настраиваемый

1719-TB8S 1719-TB8

1719-IF4HB Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, с протоколом HART, аналоговый вход, широкий

1719-TB8Sx2 1719-TB8x2

1719-IR4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для резистивного датчика температуры

1719-TB8Sx2 1719-TB8x2

1719-IT4B Ввод/вывод Ex I/O, 4-канальный, вход для термопары

1719-TB8Sx2 1719-TB8x2

1719-IBN8B Ввод/вывод Ex I/O, 8-канальный дискретный вход, NAMUR, широкий

1719-TB8Sx2 1719-TB8x2

1719-OB2 Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 23 В

1719-TB8S 1719-TB8

1719-OB2L Ввод/вывод Ex I/O, 2-канальный дискретный выход 16,5 B

1719-TB8S 1719-TB8

1719-IJ Ввод/вывод Ex I/O, счетчик/частотомер 1719-TB6S 1719-TB6

1719-ARM Ввод/вывод Ex I/O, крышка для пустого слота

1719-TB8S 1719-TB8

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 35

Page 36: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 2 Технические характеристики изделия

Примечания:

36 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 37: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 3

Ввод в эксплуатацию

Проверка электрических соединений

Убедитесь, что разъемы правильно вставлены в порты RJ45 EtherNet/IP.

Дополнительные сведения приведены в разделе о подключении к сети EtherNet/IP руководства по установке модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O, публикация 1719-IN001.

Проверка и назначение адреса соединения EtherNet/IP

Сведения о проверке и назначении адресов модулей EtherNet/IP приведены в руководстве пользователя адаптера EtherNet/IP, публикация ENET-UM001.

Если ПО Rockwell Software® BOOTP-DHCP Server для настройки сетевого IP-адреса не установлено, его можно скачать и установить по ссылке:http://www.software.rockwell.com/download/comms/rsnetworx/bootp-dhcp%20server%202.3.2.zip.

Настройка конфигурации

Вся станция распределенного ввода/вывода настраивается с помощью Add-on профиля.

1. Добавьте в проект новую сетевую карту (при необходимости).

2. Добавьте в проект адаптер 1719. Если требуется диагностика, включите соединение состояния.

3. Установите на шину 1719 модули ввода/вывода.

Раздел Страница

Проверка электрических соединений 37

Настройка конфигурации 37

Пусконаладка 38

WARNING: Опасность взрываПри проведении измерений в опасных зонах существует опасность взрыва из-за возникновения искр.Измерения на клеммах устройств распределенного ввода/вывода разрешается выполнять только в отсутствии потенциально взрывоопасной среды и при наличии соответствующего разрешения.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 37

Page 38: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 3 Ввод в эксплуатацию

4. Настройте нужную конфигурацию: на вкладке Points (Точки) для дискретных модулей и на вкладке Channels (Каналы) для аналоговых модулей.

Дополнительные сведения приведены в справке по Add-on профилю.

Пусконаладка Не начинайте работать со всеми устройствами распределенного ввода/вывода одновременно. Последовательно подключайте каждое устройство к устройству управления.

Временная перегрузка блока питания

Во избежание временной перегрузки блока питания при включении количество определенных модулей ввода/вывода на шасси ограничено.

Используйте не более восьми четырехканальных модулей ввода/вывода 1719-IF4HB на одном шасси. Каждый модуль ввода/вывода использует 12,5 % пусковой мощности.

38 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 39: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 4

Эксплуатация

В ходе эксплуатации можно получать актуальные результаты измерений и диагностическую информацию от модулей ввода/вывода через адаптер. Дополнительные сведения приведены в справке по адаптеру.

Кроме того, общую информацию о питании и связи можно считывать с модулей ввода/вывода и адаптеров. Дополнительная информация о светодиодах приведена в технических данных модулей ввода/вывода и адаптеров.

Владение Каждый модуль ввода/вывода в системе управления Logix должен принадлежать контроллеру, иначе именуемому контроллером-владельцем. Если модули ввода/вывода 1719 Ex I/O используются в системе управления Logix, контроллер-владелец выполняет следующие действия:

• Хранит конфигурацию для каждого модуля, которым он владеет.• Может быть установлен отдельно от модулей ввода/вывода

1719 Ex I/O.• Посылает конфигурацию на модуль ввода/вывода для настройки

поведения модуля и начала работы с системой управления.

В ходе эксплуатации каждый модуль ввода/вывода 1719 Ex I/O должен постоянно поддерживать связь со своим контроллером-владельцем. Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O принадлежат только одному контроллеру-владельцу, который выполняет ранее перечисленные функции. Другие контроллеры могут связываться с модулями ввода/вывода 1719 Ex I/O только для приема данных. Если есть контроллер, который работает только на прием данных, соединение должно быть настроено на режим многоадресной передачи.

Настройка системы ввода/вывода 1719 Ex I/O

Необходимо создать в приложении Studio 5000 Logix Designer® проект для контроллера Logix, владеющего модулем ввода/вывода 1719 Ex I/O. В проекте содержится конфигурация модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O. Приложение Logix Designer передает проект на контроллер-владелец при

WARNING: Опасность взрываПри горячей замене модулей ввода/вывода возникает опасность взрыва из-за образования искр, поскольку разъемы задней шины не искробезопасны.Перед заменой модулей ввода/вывода убедитесь, что атмосфера не взрывоопасна (например, получите соответствующее разрешение на работы).

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 39

Page 40: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 4 Эксплуатация

загрузке программы. Затем данные передаются на модули ввода/вывода 1719 Ex I/O по сети EtherNet/IP. Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O можно начинать использовать сразу после получения данных конфигурации.

Соединения

При настройке модуля нужно задать характеристики модуля. В параметрах Module Definition (Определение модуля) необходимо выбрать тип соединения для модуля. Соединение представляет собой канал обмена данными в режиме реального времени между контроллером-владельцем и модулем, занимающим слот, на который ссылается конфигурация.

При загрузке конфигурации модуля в контроллер он пытается установить соединение с каждым модулем.

Сведения о настройке конфигурации отдельных модулей приведены в справке Add-on профиля.

Адресация вводов/выводов 1719 Ex I/O

При ручной настройке конфигурации модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O важно учитывать последовательность нумерации слотов.

В целом нужно соблюдать следующие правила.• Модули ввода/вывода устанавливаются на шасси в любой

последовательности. Модули ввода/вывода одинарной и двойной ширины устанавливаются на шасси в любой последовательности.

• Модули одинарной ширины занимают один слот на шасси.• Модули двойной ширины занимают два слота на шасси, что

соответствует изображению в дереве ввода/вывода Studio 5000 или RSLinx.

• На шасси могут быть пустые слоты. В этом случае адрес сохраняется, но слот остается пустым. Если слот пуст или в него установлена заглушка 1719-ARM, слот не отображается в дереве ввода/вывода (и позднее в него можно будет установить модуль).

• При использовании дополнительного шасси 1719-A24 первый свободный слот для модуля ввода/вывода на нем имеет тот же адрес, что и первый свободный слот в дереве ввода/вывода, то есть 9 при подключении к шасси 1719-A8 или 23 при подключении к шасси 1719-A22.

Далее приведен пример шасси и соответствующее дерево ввода/вывода в Studio 5000 и RSLinx.

В этом примере шасси 1719-A22 используется с адаптером 1719-AENTR в слоте 0. Используются модули ввода/вывода одинарной и двойной ширины, оставлены пустые слоты и установлены заглушки 1719-ARM.

40 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 41: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Эксплуатация Глава 4

Пример конфигурации модулей

Соответствующее дерево ввода/вывода Studio 5000 Соответствующее дерево ввода/вывода RSLinx

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 41

Page 42: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 4 Эксплуатация

Примечания:

42 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 43: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART предназначены для связи контроллера Logix с технологическим процессом. Модули ввода HART (1719-IF4HB, 1719-CF4H(1)) получают сигналы от измерительных преобразователей параметров технологического процесса и превращают их в соответствующие измеренные значения, которые используются в контроллере Logix (например, температура, расход, давление или pH). Модули вывода HART (1719-CF4H(1)) передают выходные сигналы тока или напряжения для изменения настроек клапанов или других устройств в соответствии с требуемыми параметрами технологического процесса.

Устройства с поддержкой протокола HART дают возможность измерять несколько технологических параметров с помощью одного полевого устройства, получать информацию о состоянии и диагностические данные и выполнять удаленную настройку и поиск и устранение неисправностей.

Раздел Страница

Обмен данными по протоколу HART 44

Программное обеспечение для управления активами 45

Вкладка информации об устройстве HART 46

Вкладка команд HART - 1719-IF4HB, 1719-CF4H 50

Данные в тегах ввода 50

Сбор данных HART с использованием CIP MSG 55

Модули HART, используемые с программным обеспечением для управления активами 56

(1) Модуль 1719-CF4H можно настроить как модуль аналогового ввода или аналогового вывода.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 43

Page 44: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Обмен данными по протоколу HART

Протокол обмена данными с полевыми устройствами HART широко используется в промышленности как стандартный протокол обмена данными с интеллектуальными (микропроцессорными) полевыми устройствами с помощью токового сигнала 4...20 мА с наложенным цифровым сигналом. Цифровой сигнал накладывается на токовый сигнал 4...20 мА и позволяет обмениваться данными с устройством двумя способами. По аналоговому каналу 4...20 мА с максимально возможной скоростью передается основная технологическая переменная. По цифровому каналу передается несколько технологических переменных, сведения о качестве данных и состоянии устройства. Протокол HART дает возможность использовать эти каналы связи одновременно, в дополнение друг к другу.

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O поддерживает протокол HART и выполняют следующие операции.

• Преобразование аналоговых сигналов 4...20 мА в цифровые значения в инженерных единицах, используемых в контроллерах Logix.

• Преобразование цифровых значений в инженерных единицах в аналоговые сигналы 4...20 мА для управления технологическими устройствами.

• Автоматический сбор динамических параметров технологического процесса от подключенного полевого устройства HART (например, температуры, давления, расхода или положения клапана).

• Облегчение настройки и поиска/устранения неисправностей полевых устройств HART из диспетчерской, с помощью службы FactoryTalk® AssetCentre.

На рисунке(1) приведена информация о протоколе HART.

При использовании аналоговых модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART доступ к данным полевого устройства имеет как контроллер, так и программное обеспечение для обслуживания и управления устройствами.

(1) Изображение взято из спецификации протокола обмена данными HART, апрель 2001 г., версия 6.0, HART Communication Foundation, все права защищены.

Протокол Highway Addressable Remote Transducer (HART) поддерживает двухсторонний обмен цифровыми данными, который дополняет традиционные аналоговые сигналы 4…20 мА и обладает следующими характеристиками:• Наличие готовых команд

- Общепринятые- Общего назначения - Для конкретных устройств

• Большая установленная база• Поддержка по всему миру Аналоговый

сигнал

+0,5 мА

0,5 мА

0

1200 Гц«1»

2200 Гц«0»

Время (секунды) 0 1 2

20 мА

Аналоговыйсигнал

4 мА

Сигнал HART

44 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 45: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Аналоговые модули ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART поддерживают протокол связи с командами и откликами и одноранговую архитектуру подключения. Шинная архитектура подключения не поддерживается.

Аналоговые модули ввода/вывода 1719 EX I/O с протоколом HART выступают в качестве основного ведущего устройства HART. Поддерживается использование второстепенных ведущих устройств HART, таких как ручные коммуникаторы.

Интегрированные сети HART

Большинство преобразователей 4...20 мА снабжены интерфейсом с протоколом HART. Тип доступных данных зависит от типа прибора.

В качестве примера рассмотрим массовый расходомер с поддержкой HART. В виде стандартного сигнала расходомера в мА передается одна основная измеренная величина — расход. Токовый сигнал с наложением сигнала HART содержит больше информации о процессе. Токовый сигнал измеренного расхода остается без изменений. Дополнительно расходомер с протоколом HART можно настроить для передачи основной (PV), вторичной (SV), третьей (TV) и четвертой переменной (FV). Например, это может быть массовый расход, статическое давление, температура, общий расход и т. д.

Кроме того, по протоколу HART передается информация о состоянии устройства. Вместо одной технологической переменной при использовании протокола HART контроллер получает четыре, может проверять токовый сигнал в мА и считывать состояние устройства. Использование протокола HART позволяет получать всю эту информацию без изменения существующего токового контура 4...20 мА.

Кроме того, технология FDT/DTM по протоколу HART обеспечивает выполнение удаленной настройки и поиска/устранения неисправностей полевых устройств при помощи специального программного обеспечения, например FactoryTalk AssetCentre или Endress+Hauser FieldCare.

Модули ввода/вывода с поддержкой протокола HART

Аналоговые модули ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART снабжены встроенным модемом HART. Нет необходимости использовать внешние мультиплексоры или подключаемые модемы HART. У модулей 1719-IF4HB и 1719-CF4H есть отдельный модем HART для каждого канала.

Программное обеспечение для управления активами

Аналоговые модули ввода/вывода с протоколом HART можно использовать с программным обеспечением для управления активами, например FactoryTalk AssetCentre или Endress+Hauser FieldCare.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 45

Page 46: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Вкладка информации об устройстве HART

На вкладке HART Device Info отображается информация о подключенном полевом устройстве HART, собранная модулем HART.

• Если при создании модуля выбран формат Listen-Only (только чтение), эта вкладка недоступна.

• Если для этого канала не включен протокол HART, отображается сообщение Channel Not HART Enabled (Канал без поддержки HART).

• Если протокол HART включен, но полевое устройство HART не отвечает, отображается надпись HART initializing (инициализация HART).

В зависимости от конфигурации здесь могут находиться дополнительные коды диагностики и состояния.

46 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 47: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Table 2 - Вкладка HART Device Info (информация об устройстве HART)

Параметр Описание

Channel (Канал) Щелкните по каналу, чтобы открыть его параметры.

Refresh (Обновить) Нажмите, чтобы обновить все отображаемые на вкладке атрибуты соответствующего канала.

Tag (Тег) Отображается имя тега полевого устройства HART. Имя тега присваивается полевому устройству, чтобы обозначить его положение и назначение в установке.

Message (Сообщение)

Отображается текст, введенный в параметр Message (Сообщение) полевого устройства HART. Этот параметр может использоваться по-разному. Один из возможных вариантов использования — хранение информации, например имени последнего оператора, калибровавшего устройство, или ссылки на документацию.

Descriptor (Дескриптор)

Отображается поле Descriptor (Дескриптор) полевого устройства HART. Дескриптор представляет собой текстовое сообщение, которое можно хранить в устройстве для упрощения его идентификации или использовать для других целей, связанных с установкой.

Date (Дата) Отображается дата, введенная в устройство. Часто сюда записывается дата последней калибровки, но выбор делает конечный пользователь. Дата отображается в выбранном для компьютера формате, согласно настройкам языка и региона на панели управления.

Write Protect (Защита от записи)

Отображается Yes (Да) или No (Нет) в зависимости от того, защищено ли полевое устройство HART от записи. Если да, некоторые параметры нельзя изменить через протокол связи HART. Обратите внимание, что при изменении настроек защиты от записи устройства не всегда указывают, что конфигурация изменилась. В этом случае здесь сохраняется предыдущее значение. Чтобы изменить значение, нужно заблокировать/разблокировать модуль HART.

Manufacturer ID (Идентификатор производителя)

Отображается название производителя (например, Allen-Bradley или Endress+Hauser) или его шифр. Сверьтесь с таблицей идентификаторов производителей в приложении E.

Device Type (Тип устройства)

Отображается тип устройства Endress+Hauser или цифровое значение для устройств других производителей. Тип соответствует типу устройства производителя или названию изделия. Например, датчики давления Cerabar S, выпущенные Endress+Hauser, относятся к типу устройства 7.

Device ID (Идентификатор устройства)

Отображается идентификатор устройства. Это уникальный серийный номер, присвоенный производителем. Все выпущенные устройства имеют свой номер.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 47

Page 48: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Final Assembly Number (Номер последней сборки)

Отображается номер последней сборки. Он используется для идентификации материалов и электроники, из которых состоит полевое устройство. Обычно после модернизации электроники или других компонентов этот номер в полевых устройствах меняется. В некоторых случаях он соответствует номеру на чертеже.

Status (Состояние) Состояние полевого устройства на выбранном канале. Состояние может быть следующим.• Device Malfunction (Отказ устройства)• Primary Value (PV) Out of Limits (Первичная переменная (PV) вне диапазона)• Loop Current Saturated (Превышен ток контура)• Loop Current Fixed (Фиксированный ток контура)• Variable Out of Limits (Переменная вне диапазона)

Diagnostic Code (Диагностический код)

Диагностический код каждого канала (до трех значений ошибки).Если устройство исправно, отображается OK. При неисправности отображается числовой код ошибки.Чтобы увидеть дополнительные сведения о состоянии в формате, заданном полевым устройством HART, отправьте служебный код CIP 16#4C с помощью инструкции сообщения.

PV (Первичная переменная)

По протоколу HART первичная переменная (PV) передается по аналоговому каналу 4...20 мА. Кроме того, она считывается с помощью сообщений HART. Во многих устройствах HART можно настроить соотношение между PV и аналоговым сигналом. В этой области отображаются следующие атрибуты технологической переменной.• Upper Range Value (Верхнее значение диапазона): чтобы использовать в контроллере

Logix и на полевом устройстве одинаковые инженерные единицы, введите это значение в поле High Engineering (Верхнее значение в инженерных единицах) на вкладке Configuration (Конфигурация).

• Lower Range Value (Нижнее значение диапазона): чтобы использовать в контроллере Logix и на полевом устройстве одинаковые инженерные единицы, введите это значение в поле Low Engineering (Нижнее значение в инженерных единицах) на вкладке Configuration (Конфигурация).

• Damping (Демпфирование)• Transfer Function (Передаточная функция): описывает, как полевое устройство HART

преобразует сигнал от датчика в первичную переменную PV. Обычно используется функция Linear (Линейная), но иногда применяется функция Square Root (Квадратный корень) (например, для расхода) или другое соотношение.

Revision (Версия) Отображаются следующие атрибуты версии.• Универсальная - обозначает версию спецификации протокола HART, которой

соответствует устройство.• Устройство• Программное обеспечение• Аппаратные средства

Table 2 - Вкладка HART Device Info (информация об устройстве HART)

Параметр Описание

48 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 49: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Настройка информации об устройстве (1719-IF4HB, 1719-CF4H)

У модулей 1719-IF4HB и 1719-CF4H со значением настройки Configure HART Device (Конфигурация устройства HART) Yes (Да) на вкладке HART Device Info (Информация об устройстве HART) отображается кнопка Set Device Info (Настройка информации об устройстве). Она доступна, когда контроллер находится в режиме онлайн и не работает принудительно в режиме run. При нажатии на эту кнопку появляется диалоговое окно, где можно задать имя тега, сообщение и дескриптор устройства HART на выбранном канале. Можно ввести значения в текстовые поля или скопировать уже сохраненные в устройстве записи. После нажатия кнопки Set (Задать) указанные значения отправятся на устройство в сообщениях HART.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 49

Page 50: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Вкладка команд HART -1719-IF4HB, 1719-CF4H

У модулей 1719-IF4HB и 1719-CF4H со значением настройки Configure HART Device (Конфигурация устройства HART) Yes (Да), в диалоговом окне Module Properties (Свойства модуля) отображается вкладка HART Command (Команды HART).

На вкладке HART Command (Команды HART) можно задать параметры устройства HART на каждом канале. Эти значения отправляются на устройство HART.

Данные в тегах ввода Если данные HART включены в тег ввода и на канале включена поддержка HART, модуль ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART будет автоматически собирать данные HART и помещать самые востребованные динамические параметры технологического процесса и информацию о состоянии устройства прямо в тег ввода.

В список данных HART входят следующие.• Неисправности HART — помещаются в начало тега ввода, даже если

выбран только аналоговый формат данных тега. Их появление означает отказ при обмене данными HART или наличие сигнала неисправности полевого устройства, такого как отказ устройства, насыщение контура тока или выход переменной PV из диапазона. Например, значение Ch0HARTFault появляется, если Ch0Config.HARTEn имеет значение 0 или полевое устройство HART не подключено.

Флажок Параметр Описание

Enable HART Device PV Damping Configuration (Включить демпфирование PV устройства HART)

PV Damping (Демпфирование PV)

Enable HART Device PV Range Configuration (Разрешить настройку диапазона PV устройства HART)

PV Units (Единицы измерения PV) Инженерные единицы измерения PV для HART. Выбираются из раскрывающегося списка. Список кодов единиц измерения приведен в приложении E.

PV Upper Range (Верхнее значение диапазона PV) Максимальное значение PV в указанных инженерных единицах.

PV Lower Range (Нижнее значение диапазона PV) Минимальное значение PV в указанных инженерных единицах.

PV Transfer Function (Передаточная функция PV) Форма передаточной функции PV. Выбирается из раскрывающегося списка.

50 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 51: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

• Состояние устройства HART — набор индикаторов состояния,которые отражают параметры связи по протоколу HART и общеесостояние устройства.– Init (Инициализация) — модуль ищет устройство HART.– Fault (Неисправность) — сбой при обмене данными по протоколу

HART. Если этот параметр имеет значение 1, а предыдущий - 0,возможно, что на этом канале не включена поддержка HART.

– Message Ready (Сообщение готово) — можно получить ответ насквозное сообщение HART с помощью сообщения CIP Pass-through Query. Информация об использовании сообщений CIPдля доступа к данным HART приведена в руководствепользователя аналоговых модулей ввода/вывода ControlLogix,публикация 1756-UM333.

– Current Fault (Неисправность по току) — аналоговый токовыйсигнал не соответствует считанному значению тока, полученномупо протоколу HART. Неисправность может быть связана с низкойточностью полевого устройства, неисправной проводкой или вналичием воды в кабель-канале. Иногда при быстром изменениисигнала может кратковременно возникать такая ошибка. Дело втом, что аналоговые и цифровые сигналы поступают в разное время и измеряются в разных точках линии передачи сигнала.

– Configuration Changed (Конфигурация изменена) — измененаконфигурация полевого устройства, и новые данные конфигурации полевого устройства можно получить от модуля через сообщениеCIP GetDeviceInfo. После этого данный бит стирается.

– ResponseCode (Код отклика) — состояние обмена данными попротоколу HART или код отклика. 0 означает успешноевыполнение.

– FieldDeviceStatus (Состояние полевого устройства) — состояние устройства HART, например выход PV из диапазона или неисправность устройства. Информация об этом приведена в Приложение C.

– UpdatedStatusReady (Обновление состояния завершено) —означает, что появилась новая диагностическая информация обустройстве, которую можно получить, отправив сообщение CIP скомандой Service 4C.

Динамические переменные HART

Большинство устройств HART может измерять несколько разных параметров технологического процесса или выводить другие величины из результатов непосредственных измерений. Например, многие датчики перепада давления могут также определять температуру среды и рассчитывать расход, или рассчитывать объем содержимого резервуара исходя из давления нагнетания, геометрических параметров резервуара и плотности продукта.

Важнейшая из этих полученных или выведенных величин присваивается переменной PV (основной переменной), и передается в виде аналогового сигнала. Дополнительные измерения можно считывать с полевого устройства HART по протоколу связи HART. В протоколе HART есть

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 51

Page 52: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

стандартное сообщение для считывания четырех динамических переменных, которые называются PV, SV, TV и FV (иногда называется QV). Эти четыре динамических переменных содержат четыре измеренных величины, которые могу пригодиться для работы контроллера.

Эти четыре динамических переменных (PV, SV, TV и FV) автоматически поступают с полевого устройства HART и помещаются в тег ввода HART.ChxPV (если используется формат аналогового сигнала и данных HART PV) или Chxx.PV (если используется формат аналогового сигнала и данных HART по каналам). В некоторых устройствах HART данные, которые которые передаются в переменных PV, SV, TV и FV, можно изменить при настройке конфигурации. Некоторые более простые устройства настраиваются на заводе и не подлежат перенастройке.

Возможный пример для расходомера:• PV — основная переменная. Расход в литрах в минуту.• SV — вторичная переменная. Температура среды в °C. • TV — третья, или третичная переменная. Плотность продукта

в граммах на кубический сантиметр.• FV — четвертая, или четвертичная переменная.

Возможный пример для устройства позиционирования клапана:• PV — основная переменная. Заданное положение в %.• SV — вторичная переменная. Фактическое положение в %.• TV — третья, или третичная переменная. Давление воздуха в фунтах

на кв. дюйм.• FV — четвертая, или четвертичная переменная. Ток контура в мА.

В дополнение к измеренным значениям устройства HART могут передавать информацию о состоянии, указывающую на качество измерений.

Например, если устройство позиционирования не может сильнее открыть клапан, HART.ChxSVStatus принимает значение 2#11100000, что означает, что фактическое положение в переменной SV достоверно (измерено точно), но достигло верхнего предела. Эта информация о состоянии используется для управления интегральным насыщением в контурах ПИД и для других диагностических целей.

Информация о состоянии, уникальная для семейства устройств

Есть дополнительные состояния переменной устройстваСостояние по

отношению к пределам 11 Постоянная 01 На нижнем пределе 10 На верхнем пределе 00 Не на пределе

Состояние данных технологического процесса 11 Хорошее 01 Низкая точность 10 Ручное/фиксированное 00 Плохое

52 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 53: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Модуль получает переменные PV, SV, TV и FV в соответствии с описанием в Табл. 3.

Команда 3 не позволяет получать значения PVStatus, SVStatus, TVStatus или FVStatus, так что у устройств HART с командой 3 согласно Табл. 3 значения Dynamic Variable Status (состояние динамической переменной) зависят от состояния связи с полевым устройством HART. Если динамические переменные поступают без ошибок связи, значение Status (состояние) равно 16#C0 (2#11000000), то есть хорошее. В противном случае передается значение 0, то есть плохое.

У некоторых устройств нет четвертых динамических переменных. В этом случае они могут передавать в четвертой переменной значение NaN, означающее, что у них нет допустимого значения для этой переменной.

Динамические переменные обновляются реже, чем аналоговый сигнал. Фактическая частота зависит от количества каналов с поддержкой HART, количества команд сквозных сообщений, наличия ручных коммуникаторов или других второстепенных ведущих устройств и скорости отклика полевого устройства.

Метод автоматического сбора данных модулем

Аналоговый модуль ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART автоматически отправляет сообщения HART с описанием полевого устройства HART и собирает динамические переменные. Кроме того, он собирает дополнительную информацию о состоянии, если устройство указывает, что она есть. Если устройство сообщает, что конфигурация изменена, передаются сообщения HART для повторного считывания конфигурации и кеширования актуальной копии в модулях.

Table 3 - Динамическое назначение переменных

Версия HART

Устройство HART передает заданные PV, SV, TV, FV в виде команды 50

Команда HART, используемая модулем 1719 для получения PV, SV, TV, FV

Коды переменных устройства, используемые в команде 9 дляPV, SV, TV, FV

5 Не применимо 3 Не применимо

6 Нет 3 Не применимо

Да 9 Как в команде 50

7 или выше

Нет 9 246, 247, 248, 249

Да Как в команде 50

ВАЖНАЯ Убедитесь, что фактическая частота обновления HART подходит для вашего применения. Помните, что трафик сквозных сообщений, дополнительная информация о состоянии, вторичные устройства управления и ошибки обмена данными могут снизить частоту обновления.

ВАЖНАЯ Убедитесь в достоверности данных HART, проверив ChxFault, HARTFault и такие значения, как PVStatus и SVStatus.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 53

Page 54: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Схема на стр. 55 иллюстрирует стандартный процесс описания устройства при включении, отклика на изменение конфигурации и циклического сканирования динамических переменных. Не показаны периодические проверки тока и считывание дополнительной информации о состоянии.

В дополнение к операциям HART, показанным на схеме, при автоматическом сканировании обнаруживаются готовые к отправке сквозные сообщения HART. Контроллеры Logix могут отправлять сквозные сообщения с помощью инструкций сообщений CIP MSG. Также их могут отправлять системы управления активами. Дополнительная информация приведена в руководстве пользователя аналоговых модулей ввода/вывода ControlLogix с протоколом HART, публикация 1756-UM333.

При изменении конфигурации полевого устройства HART (с переносного коммуникатора, из системы управления активами или с экранной формы) циклическое чтение динамических переменных временно прекращается пока обрабатываются изменения конфигурации. Состояние HART.ChxDeviceStatus.ConfigurationChanged задается после получения обновленной конфигурации с полевого устройства HART и сохранения ее в модуле. Это означает, что с помощью сообщения CIP GetDeviceInfo можно получить новые данные.

Дополнительная информация приведена в руководстве пользователя аналоговых модулей ввода/вывода ControlLogix с протоколом HART, публикация 1756-UM333.

54 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 55: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Figure 1 - Схема работы 1719-IF4HB и 1719-CF4H

Сбор данных HART с использованием CIP MSG

Сведения об использовании данных HART в контроллере Logix с помощью инструкций сообщений MSG приведены в руководстве пользователя аналоговых модулей ввода/вывода ControlLogix с протоколом HART, публикация 1756-UM333.

Да

Обновить тег входа

Устройство в перечне

сканирования?

Отправить команду 3 или 9 для считывания динамической технологической переменной

Есть ответ?

Считать информацию о конфигурации, например, тег, единицы измерения, диапазон

Включить устройство в перечень сканирования

Отправить команду 0 для чтения уникального идентификатора

Новая конфигурация отображается?

Удалить устройство из перечня сканирования

Считать информацию о конфигурации, например, тег, единицы измерения, диапазон

В теге входа изменена конфигурация сигнала

Нет

В теге входа изменена конфигурация сигнала

Да

Есть ответ? Да

Нет

Сквозное сообщение процесса 1

Нет

Нет

Да

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 55

Page 56: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Модули HART, используемые с программным обеспечением для управления активами

Рекомендации по системам управления активами

При использовании модулей ввода/вывода с системами управления активами, например FactoryTalk AssetCentre или Endress+Hauser FieldCare, необходимо учитывать следующее.

• Для получения доступа со стороны любой системе управления активами необходимо включить поддержку протокола HART, включая сканирование мультиплексоров (если программное обеспечение поддерживает эту функцию). В тег ввода не нужно включать данные HART PV или HART по каналам, но необходимо поставить флажок Enable HART (Включить HART) на вкладке Configuration (Конфигурация) диалогового окна Module Properties (Свойства модуля).

• Контроллер Logix должен быть подключен к модулю ввода/вывода. Если контроллер Logix не подключен, конфигурация модуля не будет отправлена на модуль HART, и канал не будет настроен для получения доступа к HART.

• При использовании ручного коммуникатора HART и инструмента для настройки конфигурации, например Rosemount 275 или Meriam, этот инструмент необходимо настроить как второстепенное ведущее устройство. У ручного коммуникатора Meriam есть высокоскоростной режим, в котором он должен быть единственным ведущим устройством. В этом режиме может возникнуть конфликт устройства с модулем ввода/вывода. Обычно ручной коммуникатор Meriam автоматически выбирает нужные настройки, но если этого не произошло, их необходимо задать вручную.

• Индикация ConfigurationChanged в поле Field Device Status (состояние полевого устройства) автоматически сбрасывается модулем ввода/вывода. Если в момент изменения система управления активами не была подключена, эта индикация может отсутствовать.

• Отдельно об изменении конфигурации говорит состояние полевого устройства на основном (1719-IF4HB или 1719-CF4H) и второстепенном ведущем устройстве (например, ручном коммуникаторе). Модули ввода/вывода не сбрасывают состояние изменения конфигурации на второстепенных ведущих устройствах.

Трафик HART со сквозными сообщениями системы управления активами или данными второстепенных ведущих устройств снижает частоту обновления данных HART в контроллере или у других получателей сквозных сообщений. У модулей 1719-IF4HB или 1719-CF4H увеличение трафика на одном канале отражается и на других каналах.

Часто задаваемые вопросы

В этом разделе содержатся ответы на часто задаваемые вопросы.

Как использовать аналоговые модули ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART в составе системы управления активами?

Модули ввода/вывода с поддержкой HART позволяют большинству программных пакетов для управления активами обмениваться данными через модули с полевыми устройствами HART. Программное обеспечение RSLinx позволяет программному обеспечению для управления активами обмениваться данными в сетях NetLinx и через заднюю шину 1719.

56 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 57: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART Глава 5

Что еще нужно, чтобы использовать программное обеспечение для управления активами с аналоговым модулем ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART?

С программным обеспечением для управления активами на базе Field Device Tool(FDT) / Device Type Manager (DTM), например E+H FieldCare, используются коммуникационные DTM от Rockwell Automation. Те же коммуникационные DTM используются в ПО FactoryTalk AssetCentre.

Что такое FDT/DTM?

FDT/DTM - это технология управления интеллектуальными устройствами.

Программное обеспечение для управления активами E+H FieldCare является рамочным приложением FDT. В рамочном приложении запускаются файлы DTM. Это исполняемые файлы, предоставляемые поставщиками систем управления и устройств. Существуют коммуникационные DTM и DTM устройств.

Мы поставляем коммуникационные DTM для компонентов интегрированной архитектуры. Такие компании, как Endress+Hauser и Metso, предоставляют DTM устройств для своих приборов и клапанов. DTM устройств позволяют отображать параметры, необходимые для настройки, мониторинга и обслуживания устройств.

Дополнительную информацию о технологии FDT/DTM и зарегистрированные файлы DTM можно найти на сайте http://www.fdtgroup.org .

Какие коммуникационные DTM используются с аналоговыми модулями ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART?

Откройте страницу Rockwell Automation Product Compatibility and Download Center (http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/pcdc.page), щелкните на ссылку Download (Загрузка) и найдите необходимые файлы DTM.

Можно ли приобрести у компании Rockwell Automation программное обеспечение для управления активами?

FactoryTalk AssetCentre представляет собой централизованный инструмент для защиты, управления, контроля версий, отслеживания и создания отчетов по средствам автоматизации всего вашего предприятия. Программное обеспечение выполняет эти задачи автоматически, практически без дополнительного контроля со стороны руководства и усилий со стороны сотрудников. FactoryTalk AssetCentre может сократить простои и повысить производительность, качество, безопасность сотрудников и соответствие нормативным требованиям. Дополнительная информация приведена на сайте http://www.rockwellautomation.com/rockwellsoftware/products/factorytalk-asset-center.page?

Что если для моего полевого устройства HART нет файла DTM?

Существуют универсальные файлы DTM (в составе ПО FieldCare), обеспечивающие базовый уровень доступа к устройствам.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 57

Page 58: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Глава 5 Модули аналогового ввода/вывода 1719 Ex I/O с протоколом HART

Примечания:

58 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 59: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение A

Поиск и устранение неисправностей

Ошибки связи В следующей таблице перечислены рекомендации по поиску и устранению неисправностей при ошибках связи.

Раздел Страница

Ошибки связи 59

Ошибки сигнала 60

ОСТОРОЖНО: Опасность взрываПри выполнении работ на устройствах распределенного ввода/вывода в опасных зонах существует опасность взрыва из-за возникновения искр.Перед тем как приступить к любым работам ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации компонентов и их сертификатами соответствия и прочтите руководство пользователя модулей ввода/вывода 1719 Ex I/O.

Рекомендованные действия при возникновении ошибок связи

Ошибка Способ устранения

Ошибка связи по сети EtherNet/IP

• Убедитесь, что все кабели подключены.• Проверьте правильность подключения линий передачи и приема и

убедитесь, что их не поменяли местами.• Убедитесь, что узлы сети расположены линейно, звездой или кольцом,

без ответвлений.• Откройте программное обеспечение для настройки и убедитесь, что

выбранный адрес совпадает с адресом устройства распределенного ввода/вывода.

При установке соединения программное обеспечение не находит адаптер

Убедитесь, что адаптер правильно установлен.

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 59

Page 60: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение A Поиск и устранение неисправностей

Ошибки сигнала В следующей таблице перечислены рекомендации по поиску и устранению неисправностей при ошибках сигналов.

Рекомендованные действия при возникновении ошибок сигналов

Ошибка Способ устранения

Неправильный сигнал • Проверьте цепь на наличие коротких замыканий или обрывов.• Убедитесь, что полевые устройства и датчики работают правильно.• Проверьте канал связи с модулем ввода/вывода.• При необходимости замените модуль ввода/вывода.

Все сигналы модуля ошибочные

• Проверьте исправность блока питания.• Проверьте соединения шины.

Модуль вывода отключается Прервана связь с адаптером.• Убедитесь, что модуль ввода/вывода правильно установлен на задней

шине.

Модуль ввода периодически не передает показания

Прервана связь с адаптером.• Убедитесь, что модуль ввода/вывода правильно установлен на задней

шине.

Периодически появляются неправильные результаты измерений

• Проверьте, не искажаются ли показания из-за внешних воздействий.• Убедитесь, что экран не поврежден.

Появилось сообщение о неисправности модуля ввода/вывода

• Убедитесь, что установлен подходящий модуль ввода/вывода.• Убедитесь, что зеленый светодиод на модуле ввода/вывода горит, и что

модуль установлен правильно.

60 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 61: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение B

Технические данные

Блок питания Номинальное напряжение: 24 В постоянного тока

Для подачи напряжения 24 В постоянного тока следует использовать подходящий блок питания. Максимально допустимое входное напряжение для вышестоящего блока питания составляет 253 В переменного тока.

Потребляемая мощность: • Не более 30 Вт для зоны 2• Не более 45 Вт для безопасной зоны

Механические характеристики

Вес:• Задняя шина 1719-A22: приблизительно 2170 г• Задняя шина 1719-A8: приблизительно 1010 г• Задняя шина 1719-A24: приблизительно 1800 г

Размеры:• Задние шины: См. Конструкция и размеры на стр. 20• Модули ввода/вывода одинарной ширины: 16 × 100 × 103 мм• Модули ввода/вывода двойной ширины: 32 × 100 × 103 мм• Адаптеры и блоки питания: 32 × 100 × 103 мм

Раздел Страница

Блок питания 61

Механические характеристики 61

Параметры окружающей среды 62

ВНИМАНИЕ: Опасность поломки оборудованияСлишком высокое напряжение, например, при временном сбое, может стать причиной поломки оборудования.Следите за тем, чтобы входное напряжение блоков питания, используемых в зоне 2, не превышало 33,6 В постоянного тока (24 В × 1,4).

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 61

Page 62: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение B Технические данные

Параметры окружающей среды

Температура окружающей среды• Блоки питания, модули ввода/вывода с неискробезопасными

цепями: –20...60 °C• Адаптеры, модули ввода/вывода с искробезопасными

цепями: –20...60 °C

Температура хранения: –25...85 °C

Относительная влажность: 95 % без конденсации

Конструкция соответствует степени загрязнения 2

Газы, приводящие к поломке: спроектировано для условий окружающей среды, соответствующих стандарту ISA-S71.04-1985, уровень опасности G3

62 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 63: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C

Дополнительная информация о протоколе HART

В данном приложении обсуждаются следующие темы.

В данном приложении описан протокол HART и приведены ссылки на дополнительную информацию о протоколе. Подробные сведения о командах HART приведены в спецификации протокола HART и предоставленной поставщиком оборудования документации.

В приложении приведена следующая информация: • Общая информация о протоколе HART• Наборы команд общего назначения• Наборы дополнительных команд• Ссылки на дополнительную информацию

Протокол обмена данными с полевыми устройствами HART широко используется в промышленности как стандартный протокол обмена данными с интеллектуальными полевыми приборами с помощью токового сигнала 4... 20 мА с наложенным цифровым сигналом. В настоящем приложении описана структура сообщений, набор команд и состояния протокола HART.

Набор команд HART разделен на группы. Они позволяют считывать и записывать широкий объем информации интеллектуальных полевых приборов:

• Универсальные команды обеспечивают доступ к информации, которая используется при обычной эксплуатации установки, например информации о производителе, модели, теге, серийном номере, дескрипторе, диапазоне и технологических величинах. Все устройства HART должны поддерживать универсальные команды.

• Команды общего назначения обеспечивают доступ к функциям, которые могут выполнять многие устройства.

• Специализированные команды обеспечивают доступ к функциям, которые может выполнять только конкретное устройство.

Раздел Страница

Структура сообщений 64

Код отклика и состояние полевого устройства 65

Состояние HART PV, SV, TV и FV 73

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 63

Page 64: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

Структура сообщений В этом разделе описана процедура выполнения транзакций, кодирование символов и структура сообщений протокола HART. Они соответствуют уровню 2 (уровень канала данных) модели OSI.

Работа в режиме ведущего и ведомого устройства

Протокол HART построен по принципу ведущего и ведомого устройства. Это означает, что каждое сообщение отправляется с ведущего устройства; ведомое (полевое) устройство отвечает на полученное управляющее сообщение. Ответ ведомого устройства подтверждает, что команда получена, и может содержать запрошенные ведущим устройством данные.

Режим работы с несколькими ведущими устройствами

Протокол HART поддерживает наличие в системе двух активных ведущих устройств, первичного и вторичного. У них разные адреса. Каждое ведущее устройство идентифицирует ответы на свои управляющие сообщения. Модуль 1719-IF4HB или 1719-CF4H работает как первичное ведущее устройство. Также можно подключить вторичное ведущее устройство, например ручной коммуникатор.

Процедура выполнения транзакции

HART является полудуплексным протоколом. В конце каждого сообщения необходимо отключить несущий сигнал FSK, чтобы другие станции могли осуществить передачу. В правилах синхронизации несущего сигнала сказано, что он должен включаться не более чем за 5 бит до начала сообщения (это его начальная часть) и отключаться не более чем через 5 бит после конца сообщения (контрольная сумма).

Ведущее устройство управляет передачей сообщений. Если за ожидаемый период времени ответ на команду не получен, ведущее устройство должно повторно передать сообщение. После нескольких повторов ведущее устройство прекращает передачу, поскольку предполагается отказ ведомого устройства или канала связи.

После завершения каждой транзакции ведущее устройство должно сделать короткую паузу перед отправкой другой команды, чтобы другое ведущее устройство могло при необходимости включиться в процесс. Таким образом два ведущих устройства (при наличии) по очереди обмениваются данными с ведомыми устройствами. Стандартная длина сообщения и задержки позволяет выполнять две транзакции в секунду.

Пакетный режим

Аналоговые модули HART 1719 не поддерживают пакетный режим.

64 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 65: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

Код отклика и состояние полевого устройства

Два байта состояния, иначе именуемые кодом отклика, и состояние полевого устройства включаются в каждое ответное сообщение от полевого или ведомого устройства. С их помощью передаются данные об ошибках связи, проблемах с ответом на команду и состояние полевого устройства. При обнаружении ошибки передачи исходящего сообщения старший бит (бит 7) первого байта принимает значение 1, а в оставшейся части байта передается описание ошибки. Все биты второго байта принимают нулевое значение.

Обычно ошибки связи обнаруживаются UART (ошибки контроля четности и фрейминга). Кроме того, полевое устройство сообщает о переполнении приемного буфера и любых расхождениях между содержанием сообщения и полученной контрольной суммой.

В среде Studio 5000, если крайний левый бит ResponseCode (кода отклика) равен 1, отображается отрицательное значение. В таком случае ResponseCode (код отклика) указывает на сбой при обмене данными. Чтобы интерпретировать состояние связи, измените формат отображения на шестнадцатеричный.

Если крайний левый бит в ResponseCode (коде отклика) имеет значение 0 (значение 0…127), ошибок связи нет, и в этом параметре содержится ResponseCode (код отклика) полевого устройства HART. Коды отклика показывают, выполнило ли устройство команду. Значение 0 означает, что ошибки нет. Другие значения означают ошибки или предупреждения. Чтобы расшифровать ResponseCode (код отклика), свяжитесь с производителем своего полевого устройства HART или сверьтесь со спецификацией протокола HART.

Описание кодов отклика и состояний полевых устройств приведено в Табл. 1.

Table 1 - Коды отклика и состояние полевого устройства

Код отклика Описание

Если бит 7 имеет значение

И биты 6…0 имеют значения

1 16#40 Ошибка контроля четности

Ошибка контроля четности по вертикали — нечетное количество бит в одном или нескольких байтах, полученных устройством

1 16#20 Ошибка перезаписи Ошибка перезаписи — как минимум один байт данных в приемном буфере UART перезаписан до считывания (например, подчиненное устройство недостаточно быстро обработало входящий байт).

1 16#10 Ошибка фрейминга Ошибка фрейминга — UART не обнаружил стоповый бит в одном или нескольких байтах, полученных устройством (например, там, где должен быть стоповый бит, не обнаружена метка или 1).

1 16#08 Ошибка контрольной суммы

Ошибка контроля четности по горизонтали — рассчитанная устройством горизонтальная четность не соответствует контрольному байту в конце сообщения

1 16#04 Зарезервировано Зарезервировано — задано нулевое значение

1 16#02 Переполнение буфера RX

Переполнение буфера — слишком длинное сообщение для заданного приемного буфера

1 16#01 (не определено) Зарезервировано — задано нулевое значение

0 0 Специфических для команды ошибок нет

0 1 (не определено)

0 3 Слишком большое значение

0 4 Слишком маленькое значение

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 65

Page 66: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

Если при отправке сообщения не возникли ошибки, во втором байте будет содержаться информация о состоянии работающего полевого или ведомого устройства.

0 5 В команде недостаточно байт

0 6 Ошибка команды передатчика

0 7 Включен режим защиты от записи

0 8 Сбой обновления — Выполняется обновление — Установить первое допустимое значение

0 9 Введено слишком высокое значение технологической переменной — Слишком высокое нижнее значение диапазона — Не в режиме фиксированного тока

0 10 Введено слишком низкое значение технологической переменной — Слишком низкое нижнее значение диапазона — Многоточечный режим не поддерживается

0 11 В многоточечном режиме — Недопустимый код переменной передатчика — Слишком высокое верхнее значение диапазона

0 12 Недопустимый код устройства — Слишком низкое верхнее значение диапазона

0 13 Оба значения диапазона вне допустимых пределов

0 14 Верхнее значение диапазона выше предельного — Слишком маленький интервал

0 16 Доступ ограничен

0 32 Устройство занято

0 64 Команда не реализована

Table 1 - Коды отклика и состояние полевого устройства (продолжение)

Код отклика Описание

Если бит 7 имеет значение

И биты 6…0 имеют значения

Table 2 - Описания битовых масок состояния полевого устройства

Бит Битовая маска

Описание

7 16#80 Отказ устройства — обнаружена серьезная ошибка устройства или отказ, нарушающий его работу.

6 16#40 Конфигурация изменилась — выполнена операция, изменившая конфигурацию устройства.

5 16#20 Холодный пуск — произошло отключение питания или перезагрузка устройства

4 16#10 Есть дополнительная информация о состоянии — данные можно получить с помощью команды 48 «Чтение дополнительной информации о состоянии».

3 16#08 Фиксированный ток контура — сохраняется неизменное значение тока в контуре, нет реакции на изменения технологической переменной

2 16#04 Ток контура в насыщении — ток контура достиг нижнего или верхнего предела и больше не может повышаться или снижаться.

1 16#02 Не основная переменная вне диапазона — переменная устройства, не присвоенная PV, находится вне предельных значений.

0 16#01 Основная переменная вне диапазона — переменная PV находится вне предельных значений.

ВАЖНАЯ 16# означает, что отображается шестнадцатеричное значение.

66 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 67: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

Table 3 - Универсальные команды HART

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(1) Байт Данные Тип(1) Тег ввода

CIP MSG

0 Уникальный идентификатор чтения

Нет 0123456789…11

254 (расширение)Идентификационный код производителяКод устройства производителяНеобходимое количество начальных частейВерсия универсальной командыВерсия команды конкретного устройстваВерсия программного обеспеченияВерсия аппаратного обеспеченияФлаги функций устройства(2)

Идентификационный номер устройства(H)(B)

xxxxxxxxxx

1 Считывание основной переменной

01…4

Код единиц измерения PVОсновная переменная (F) x

xx

2 Чтение тока и процента от диапазона

Нет 0…34…7

Ток (мА)Основная переменная в %

(F)(F)

xx

xx

3 Чтение тока и четырех (заданных) динамических переменных

Нет 0…345…8910…131415…181920…23

Ток (мА)Код единиц измерения PVОсновная переменнаяКод единиц измерения SVВторичная переменнаяКод единиц измерения TVТретья переменнаяКод единиц измерения FVЧетвертая переменная(3)

x

x

x

x

xxxxxxxxx

6 Адрес опроса при записи

0 Адрес опроса Как в команде

11 Чтение уникального идентификатора, связанного с тегом

0…5 Тег (A) 0…11

12 Чтение сообщения

Нет 0…23 Сообщение (32 символа) (A) X

13 Чтение тега, дескриптора, даты

0…56…1718…20

Тег (8 символов)Дескриптор (16 символов)Дата

(A)(A)(D)

xxx

14 Чтение данных датчика PV

0…23

4…78…1112…15

Серийный номер датчикаКод единиц измерения для пределов датчика и минимального диапазонаВерхний предел датчикаНижний предел датчикаМинимальный диапазон

(B)

(F)(F)(F)

15 Чтение выходных данных

0123…67…1011…141516

Код выбора аварийного сигналаКод функции передачиКод единиц измерения PV/диапазонаВерхнее значение диапазонаНижнее значение диапазонаВеличина демпфирования (в секундах)Код защиты от записиКод фирменной марки дистрибьютора

(F)(F)(F)

xxxxxx

16 Чтение номера последней сборки

Нет 0…2 Номер последней сборки (B) x

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 67

Page 68: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

17 Запись сообщения

0…23 Сообщение (32 символа)

(A) Как в команде

18 Запись тега, дескриптора, даты

0…5

6…17

18…20

Тег (8 символов)Дескриптор(16 символов)Дата

(A)

(A)

(D)

19 Запись номера последней сборки

0…2 Номер последней сборки

(B)

48 Чтение дополнительной информации о состоянии устройства

Начиная с версии HART 7, данные в этой команде могут быть теми же, что и в ответе.

0…56…7891011121314…24

Состояние устройстваРежимы работыСтандартизированное состояние 0Стандартизированное состояние 1Аналоговый канал насыщенСтандартизированное состояние 2Стандартизированное состояние 3Аналоговый канал зафиксирован(4)

Состояние устройства

s(5) xxxxxxxxx

(1) (A) = упакованный ASCII, (B) = 3-байтовое целочисленное значение, (D) = дата, (F) = число с плавающей точкой (формат HART), (H) = флаг HART(2) Бит 6 = устройство с несколькими датчиками. Бит 1 = требуется контроль EEPROM. Бит 2 = устройство объединения протоколов.(3) Обрезается после последней поддерживаемой переменной.(4) 24 бит, где LSB…MSB соответствует A0 #1…24.(5) Sint []

Table 3 - Универсальные команды HART

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(1) Байт Данные Тип(1) Тег ввода

CIP MSG

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

33 Чтение переменных преобразователя

Нет 0

12…56

78…1112

1314…1718

1920…23

Код переменной преобразователя для слота 0Код единиц измерения для слота 0Переменная для слота 0Код переменной преобразователя для слота 1Код единиц измерения для слота 1Переменная для слота 1Код переменной преобразователя для слота 2Код единиц измерения для слота 2Переменная для слота 2Код переменной преобразователя для слота 3Код единиц измерения для слота 3Переменная для слота 3(7)

(F)

(F)

(F)

34 Запись значения демпфирования

0…3 Значение демпфирования (секунды)

(F) Как в команде (F)

35 Запись значений диапазона

0

1…4

5…8

Код единиц измерения диапазонаВерхнее значение диапазонаНижнее значение диапазона

(F)

(F)

(F)

(F)

68 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 69: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

36 Задание верхнего значения диапазона (= нажатие кнопки SPAN)

Нет Нет

37 Задание нижнего значения диапазона (= нажатие кнопки SPAN)

38 Сброс флага изменения конфигурации

39 Контроль EEPROM 0 Код контроля EEPROM(3)

Как в команде

40 Вход/выход из режима фиксированного тока

0…3(1) Ток (мА) (F) Как в команде

41 Выполнение самодиагностики устройства

Нет Нет

42 Восстановление заводских настроек

43 Установка (подстройка) нуля PV

44 Запись единиц измерения PV

0 Код единиц измерения PV

Как в команде

45 Подстройка нуля DAC

0…3 Измеренный ток (мА)

46 Подстройка коэффициента усиления DAC

0…3 (F)

47 Запись передаточной функции

0 Код передаточной функции

48 Чтение дополнительной информации о состоянии устройства

В HART версии 7 перемещено в раздел универсальных команд.

См. пункт 48 раздела универсальных команд

49 Запись серийного номера датчика PV

0…2 Серийный номер датчика

Как в команде

50 Чтение назначенных динамических переменных

Нет 0123

Код переменной PV преобразователяКод переменной SV преобразователяКод переменной TV преобразователяКод переменной FV преобразователя

xxxx

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 69

Page 70: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

51 Запись назначенных динамических переменных

0

1

2

3

Код переменной PV преобразователяКод переменной SV преобразователяКод переменной TV преобразователяКод переменной FV преобразователя

Как в команде

52 Установка нуля переменной преобразователя

0 Код переменной преобразователя

53 Запись единиц измерения переменной преобразователя

Код переменной преобразователя

54 Чтение данных переменной преобразователя

Код переменной преобразователя

01…3

4

5…8

9…12

13…16

Код переменной преобразователяСерийный номер датчика переменной преобразователя Код единиц измерения пределов переменной преобразователяВерхний предел переменной преобразователяНижний предел переменной преобразователяЗначение демпфирования переменной преобразователя (секунды)

(F)

(F)

(F)

55 Запись значения демпфирования переменной преобразователя

0

1…4

Код переменной преобразователяЗначение демпфирования переменной преобразователя (секунды)

Как в команде

56 Запись серийного номера датчика переменной преобразователя

0

1…3

Код переменной преобразователяДатчик переменной преобразователя

Как в команде

57 Чтение тега единиц измерения, описания, даты

Нет 0…56…1718…20

(A)(A)(D)

xxxx

58 Запись тега единиц измерения, дескриптора, даты

0…5

6…17

18…20

Тег единиц измерения (8 символов)Дескриптор единиц измерения (16 символов)Дата единиц измерения

(A)

(A)

(D)

59 Запись количества начальных частей отклика

0 Количество начальных частей отклика

60 Чтение аналогового выхода и процента диапазона

0 Код номера аналогового выхода

012…56…9

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения аналогового выходаУровень аналогового выходаПроцент диапазона аналогового выхода

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

70 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 71: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

61 Чтение динамических переменных и аналогового выхода PV

Нет 0

1…456…91011…141516…192021…24

Код единиц измерения PV аналогового выходаУровень PV аналогового выходаКод единиц измерения PVОсновная переменнаяКод единиц измерения SVВторичная переменнаяЕдиницы измерения TVТретья переменнаяКод единиц измерения FVЧетвертая переменная

(F)

(F)

(F)

(F)

(F)

x

x

x

x

xxxxxxxx

62 Чтение аналоговых выходов

0

1

2

3(2)

Номер аналогового выхода; код слота 0

Номер аналогового выхода; код слота 1

Номер аналогового выхода; код слота 2

Номер аналогового выхода; код слота 3(4)

01

2…56

78…11

121314…17

181920…23

Код номера аналогового выхода для слота 0 Слот 0

Уровень слота 0Слот 1

Слот 1 Уровень слота 1

Слот 2 Слот 2 Уровень слота 2

Слот 3 Слот 3 Уровень слота 3(8)

(F)

(F)

(F)

(F)

63 Чтение данных аналогового выхода

0 Код номера аналогового выхода

01

2

3

4…7

8…11

12…15

Код номера аналогового выходаКод выбора аварийного сигнала аналогового выходаКод передаточной функции аналогового выходаКод единиц измерения диапазона аналогового выходаВерхнее значение диапазона аналогового выходаНижнее значение диапазона аналогового выходаЗначение дополнительного демпфирования аналогового выхода (секунды)

(F)

(F)

(F)

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 71

Page 72: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

64 Запись значения дополнительного демпфирования аналогового выхода

0

1…4

Код номера аналогового выходаЗначение дополнительного демпфирования аналогового выхода (секунды)

(F)

Как в команде

65 Запись значения диапазона аналогового выхода

0

1

2…5

6…9

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения диапазона аналогового выходаВерхнее значение диапазона аналогового выходаНижнее значение диапазона аналогового выхода

(F)

(F)

66 Вход/выход из фиксированного режима для аналогового выхода

0

1

2…6

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения аналогового выходаУровень аналогового выхода(5)

(F)

67 Подстройка нуля аналогового выхода

0

1

2…6

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения аналогового выходаВнешнее измерение уровня аналогового выхода

(F)

68 Подстройка коэффициента усиления аналогового выхода

0

1

2…6

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения аналогового выходаВнешнее измерение уровня аналогового выхода

(F)

69 Запись передаточной функции аналогового выхода

0

1

Код номера аналогового выходаКод передаточной функции аналогового выхода

70 Чтение значений конечной точки аналогового выхода

0 Код номера аналогового выхода

01

2…5

6…9

Код номера аналогового выходаКод единиц измерения конечной точки аналогового выходаВерхнее конечное значение аналогового выходаНижнее конечное значение аналогового выхода

107 Запись переменных преобразователя в пакетном режиме (для команды 33)

0

1

2

3

Код переменной преобразователя для слота 0Код переменной преобразователя для слота 1Код переменной преобразователя для слота 2Код переменной преобразователя для слота 3

Как в команде

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

72 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 73: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

Состояние HART PV, SV, TV и FV

HART PV, SV, TV и FV представляют собой динамические переменные, содержащие значения переменных устройства, то есть результаты прямых или косвенных измерений, выполненных полевыми устройствами HART.

Некоторые устройства поддерживают присвоение своих внутренних переменных устройства динамическим переменным PV, SV, TV, FV, которые автоматически собираются в тег ввода 1719-IF4HB и 1719-CF4H.

Присвоение переменных выполняется в ходе настройки полевого устройства, которая обычно выполняется с помощью ручного устройства настройки или системы управления активами, такой как FactoryTalk AssetCentre или Endress+Hauser FieldCare.

HART PVStatus, SVStatus, TVStatus, FVStatus являются значениями состояния переменных устройства. Эти значения состояния представляют собой группы битов, характеризующие качество соответствующей переменной устройства.

108 Запись номера команды пакетного режима

0 Номер команды пакетного режима

Как в команде

109 Управление пакетным режимом

0 Код управления пакетным режимом (0 = выход, 1 = вход)

110 Чтение всех динамических переменных

Нет 01…456…91011…141516…19

Код единиц измерения PVЗначение PVКод единиц измерения SVЗначение SVКод единиц измерения TVЗначение TVКод единиц измерения FVЗначение FV

(F)

(F)

(F)

(F)

x

x

x

x

xxxxxxxx

(1) 0 = выход из режима фиксированного тока(2) Обрезается после последнего запрошенного кода.(3) 0 = запись в EEPROM, 1 = копирование EEPROM в RAM.(4) Обрезается после последнего запрошенного кода.(5) Нечисловое значение приводит к выходу из фиксированного режима для выхода.(6) (A) = упакованный ASCII, (B) = 3-байтовое целочисленное значение, (D) = дата, (F) = число с плавающей точкой (формат HART), (H) = флаг HART(7) Обрезается после последнего запрошенного кода. Обрезается после последней запрошенной переменной.(8) Обрезается после последнего запрошенного уровня.

Table 4 - Общие команды

Команда Данные в команде Данные в ответе Содержится в

№ Функция Байт Данные Тип(6) Байт Данные Тип(6) Тег ввода

CIP MSG

Информация о состоянии, уникальная для семейства устройств

Есть дополнительные состояния переменной устройстваСостояние по

отношению к пределам 11 Постоянная 01 На нижнем пределе 10 На верхнем пределе 00 Не на пределе

Состояние данных технологического процесса 11 Хорошее 01 Низкая точность 10 Ручное/фиксированное 00 Плохое

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 73

Page 74: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

Состояние по отношению к пределам позволяет управлять интегральным насыщением в контурах ПИД.

Table 5 - Значения состояния HART PV, SV, TV и FV

Значения состояния HART PV, SV, TV, FV Качество Предел Есть еще данные о состоянии?

Уникальное состояние для семейства устройств

Десятичное Шестна-дцате-ричное

Двоичное Двоичное Десятичное

0 0 00000000 00 Плохое 00 Без пределов 0 Нет 000 0

1 1 00000001 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 001 1

2 2 00000010 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 010 2

3 3 00000011 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 011 3

4 4 00000100 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 100 4

5 5 00000101 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 101 5

6 6 00000110 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 110 6

7 7 00000111 00 Плохое 00 Не на пределе 0 Нет 111 7

8 8 00001000 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 000 0

9 9 00001001 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 001 1

10 A 00001010 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 010 2

11 B 00001011 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 011 3

12 C 00001100 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 100 4

13 D 00001101 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 101 5

14 E 00001110 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 110 6

15 F 00001111 00 Плохое 00 Не на пределе 1 Да 111 7

16 10 00010000 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 000 0

17 11 00010001 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 001 1

18 12 00010010 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 010 2

19 13 00010011 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 011 3

20 14 00010100 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 100 4

21 15 00010101 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 101 5

22 16 00010110 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 110 6

23 17 00010111 00 Плохое 01 На нижнем пределе 0 Нет 111 7

24 18 00011000 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 000 0

25 19 00011001 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 001 1

26 1A 00011010 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 010 2

27 1B 00011011 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 011 3

28 1C 00011100 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 100 4

29 1D 00011101 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 101 5

30 1E 00011110 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 110 6

31 1F 00011111 00 Плохое 01 На нижнем пределе 1 Да 111 7

32 20 00100000 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 000 0

33 21 00100001 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 001 1

34 22 00100010 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 010 2

74 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 75: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Дополнительная информация о протоколе HART Приложение C

Обратите внимание, что байт состояния переменной устройства является новой функцией HART в протоколе HART версии 6, и многие устройства HART ее еще не поддерживают. Для таких устройств модуль создает значение состояния в зависимости от состояния обмена данными.

Если значения PV, SV, TV, FV получены без ошибок обмена данными, задается значение 16#C0 (хорошее состояние, не на пределе). В противном случае задается значение 0 (плохое состояние, не на пределе), конкретной информации нет.

35 23 00100011 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 011 3

36 24 00100100 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 100 4

37 25 00100101 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 101 5

38 26 00100110 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 110 6

39 27 00100111 00 Плохое 10 На верхнем пределе

0 Нет 111 7

40 28 00101000 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 000 0

41 29 00101001 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 001 1

42 2A 00101010 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 010 2

43 2B 00101011 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 011 3

44 2C 00101100 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 100 4

45 2D 00101101 00 Плохое 10 На верхнем пределе

1 Да 101 5

Table 5 - Значения состояния HART PV, SV, TV и FV

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 75

Page 76: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение C Дополнительная информация о протоколе HART

Примечания:

76 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 77: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение D

Коды инженерных единиц

Описание кода В этой таблице приведены коды инженерных единиц со значениями и сокращениями. Эти коды используются при отображении диапазона технологической переменной.

Коды единиц измерения

Описание из спецификации HART Сокращенные названия единиц измерения

1 дюймы водяного столба при 20 °C (68 °F) inH2O (20 °C или 68 °F)

2 дюймы ртутного столба при 0 °C (32 °F) inHg (0 °C или 32 °F)

3 футы водяного столба при 20 °C (68 °F) ftH2O (20 °C или 68 °F)

4 миллиметры водяного столба при 20 °C mmH2O (20 °C или 68 °F)

5 миллиметры ртутного столба при 0 °C mmHg (0 °C или 32 °F)

6 фунты на квадратный дюйм фунт/дюйм2

7 бары бар

8 миллибары мбар

9 граммы на квадратный сантиметр г/см2

10 килограммы на квадратный сантиметр кг/см2

11 паскали Па

12 килопаскали кПа

13 миллиметры ртутного столба торр

14 атмосферы атм.

15 кубические футы в минуту фут3/мин

16 галлоны в минуту гал. США/мин

17 литры в минуту л/мин

18 британские галлоны в минуту брит. гал./мин

19 кубометры в час м3/ч

20 футы в секунду фут/с

21 метры в секунду м/с

22 галлоны в секунду гал./с

23 миллионы галлонов в день млн гал./д

24 литры в секунду л/с

25 миллионы литров в день млн л/д

26 кубические футы в секунду фут3/с

27 кубические футы в день фут3/д

28 кубометры в секунду м3/с

29 кубометры в день м3/д

30 британские галлоны в час брит. гал./ч

31 британские галлоны в день брит. гал./д

32 градусы Цельсия °C

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 77

Page 78: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение D Коды инженерных единиц

33 градусы Фаренгейта °F

34 градусы Ранкина °R

35 градусы Кельвина °K

36 милливольты мВ

37 омы Ом

38 герцы Гц

39 миллиамперы мА

40 галлоны гал.

41 литры л

42 британские галлоны брит. гал.

43 кубометры м3

44 футы фут

45 метры м

46 баррели барр.

47 дюймы дюйм

48 сантиметры см

49 миллиметры мм

50 минуты мин

51 секунды с

52 часы ч

53 дни д

54 сантистоксы сСт

55 сантипуазы сП

56 микросименсы микросименсы

57 проценты %

58 вольты В

59 pH pH

60 граммы г

61 килограммы кг

62 метрические тонны т

63 фунты фунт

64 короткие тонны кор. т

65 длинные тонны длин. т

66 миллисименс на сантиметр миллисименс/см

67 микросименс на сантиметр микросименс/см

68 ньютоны Н

69 ньютон-метры Н·м

70 граммы в секунду г/с

71 граммы в минуту г/мин

72 граммы в час г/ч

73 килограммы в секунду кг/с

74 килограммы в минуту кг/мин

Коды единиц измерения

Описание из спецификации HART Сокращенные названия единиц измерения

78 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 79: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Коды инженерных единиц Приложение D

75 килограммы в час кг/ч

76 килограммы в день кг/д

77 метрические тонны в минуту т/мин

78 метрические тонны в час т/ч

79 метрические тонны в день т/д

80 фунты в секунду фунт/с

81 фунты в минуту фунт/мин

82 фунты в час фунт/ч

83 фунты в день фунты/д

84 короткие тонны в минуту кор. т/мин

85 короткие тонны в час кор. т/ч

86 короткие тонны в день кор. т/д

87 длинные тонны в час длин. т/ч

88 длинные тонны в день длин. т/д

89 декатерм декатерм

90 единицы удельной плотности единицы удельной плотности

91 граммы на кубический сантиметр г/см3

92 килограммы на кубометр кг/м3

93 фунты на галлон фунт/гал. США

94 фунты на кубический фут фунт/фут3

95 граммы на миллилитр г/мл

96 килограммы на литр кг/л

97 граммы на литр г/л

98 фунты на кубический дюйм фунт/дюйм3

99 короткие тонны на кубический ярд кор. т/ярд3

100 градусы Твадделя °Tw

101 градусы Брикса °Bx

102 градусы Боме (тяжелые) BH

103 градусы Боме (легкие) BL

104 градусы API °API

105 весовой процент твердых частиц % твердых частиц/вес

106 объемный процент твердых частиц % твердых частиц/объем

107 градусы Баллинга градусы Баллинга

108 объемный градус крепости градус/объем

109 массовый градус крепости градус/масса

110 бушели бушель

111 кубические ярды ярд3

112 кубические футы фут3

113 кубические дюймы дюйм3

114 дюймы в секунду дюйм/с

115 дюймы в минуту дюйм/мин

116 футы в минуту фут/мин

Коды единиц измерения

Описание из спецификации HART Сокращенные названия единиц измерения

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 79

Page 80: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение D Коды инженерных единиц

117 градусы в секунду °/с

118 обороты в секунду об/с

119 обороты в минуту об/мин

120 метры в час м/ч

121 нормальные кубометры в час норм. м3/ч

122 нормальные литры в час норм. л/ч

123 стандартные кубические футы в минуту станд. футы3/мин

124 баррели жидкости баррели жидкости

125 унции у

126 фунт-сила-фут фунто-фут

127 киловатт кВт

128 киловатт-час кВт·ч

129 мощность л.с.

130 кубические футы в час фут3/ч

131 кубометры в минуту м3/мин

132 баррели в секунду барр./с

133 баррели в минуту барр./мин

134 баррели в час барр./ч

135 баррели в день барр./д

136 галлоны в час гал. США/ч

137 британские галлоны в секунду брит. гал./с

138 литры в час л/ч

139 части на миллион ч/млн

140 мегакалории в час Мкал/ч

141 мегаджоули в час МДж/ч

142 британские тепловые единицы в час БТЕ/ч

143 градусы градусы

144 радианы рад.

145 дюймы водяного столба при 15,6 °C (60 °F) inH2O (15,6 °C или 60 °F)

146 микрограммы на литр мкг/л

147 микрограммы на кубометр мкг/м3

148 процент соответствия % соответствия

149 объемный процент объемный %

150 процент паросодержания % паросодержания

151 футы в шестнадцатых фут в шестнадцатых

152 кубические футы на фунт фут3/фунт

153 пикофарады пФ

154 миллилитры на литр мл/л

155 микролитры на литр мкл/л

156 процент плато % плато

157 процент нижнего предела взрываемости % нижнего предела взрываемости

158 мегакалории Мкал

Коды единиц измерения

Описание из спецификации HART Сокращенные названия единиц измерения

80 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 81: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Коды инженерных единиц Приложение D

159 килоомы кОм

160 мегаджоули МДж

161 британские тепловые единицы БТЕ

162 нормальные кубометры норм. м3

163 нормальные литры норм. л

164 стандартные кубические футы станд. фут3

165 части на миллиард ч./миллиард

235 галлоны в день гал./день

236 гектолитры гл

237 мегапаскали МПа

238 дюймы водяного столба при 4 °C (39,2 °F) inH2O (4 °C или 39,2 °F)

239 миллиметры водяного столба при 4 °C mmH2O (4 °C или 39,2 °F)

Коды единиц измерения

Описание из спецификации HART Сокращенные названия единиц измерения

Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017 81

Page 82: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Приложение D Коды инженерных единиц

Примечания:

82 Публикация Rockwell Automation 1719-UM001B-RU-E — Май 2017

Page 83: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера
Page 84: Модули ввода/вывода 1719 Ex I/O Руководство пользователя ... · Модули ввода/вывода 1719 ex i/o Каталожные номера

Публикация 1719-UM001B-RU-E - Май 2017© 2017 Rockwell Automation, Inc. Все права защищены.

Техническая поддержка Rockwell Automation

Для помощи в эксплуатации своих изделий компания Rockwell Automation предоставляет в сети Интернет необходимую техническую информацию. Примечания по техническим вопросам и применению, примеры программ и ссылки на пакеты обновлений для программного обеспечения можно найти по адресу http://www.rockwellautomation.com/support. Для пользователей также открыт наш Центр помощи и поддержки на сайте https://rockwellautomation.custhelp.com/, где можно найти обновления программного обеспечения, пообщаться в чатах и форумах технической поддержки, получить техническую информацию, получить ответы на часто задаваемые вопросы и подписаться на получение новостей о продукции.

Помимо этого мы предлагаем различные программы технической поддержки для установки, настройки и поиска и устранения неисправностей. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному дистрибьютору, в представительство компании Rockwell Automation или посетите сайтhttp://www.rockwellautomation.com/support/.

Помощь при установке

Если вы испытываете какие-либо сложности в течение первых 24 часов после начала установки, заново изучите информацию, изложенную в данном руководстве. Для получения помощи по первоначальной наладке оборудования можно обратиться в службу поддержки заказчиков компании Rockwell Automation.

Возврат нового товара

Компания Rockwell Automation тщательно проверяет всю свою продукцию, чтобы гарантировать ее полную работоспособность после отгрузки с завода. Если приобретенная вами продукция все же не работает и вы хотите ее вернуть, выполните следующие действия.

Отзывы о качестве документации

Для улучшения качества технической документации нам необходимо знать ваше мнение. Если у вас есть предложения по улучшению данного документа, заполните форму RA-DU002, размещенную на сайте http://www.rockwellautomation.com/literature/.

США или Канада 1.440.646.3434

Другие страны (кроме США и Канады)

Воспользуйтесь функцией поиска офиса компании на веб-странице http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, или обратитесь в местное представительство компании Rockwell Automation.

США Обратитесь к своему дистрибьютору. Для выполнения процедуры возврата следует сообщить дистрибьютору номер вашего обращения в службу поддержки заказчиков (для получения номера позвоните по телефону, указанному выше).

Другие страны Для получения информации о процедуре возврата обратитесь в местное представительство компании Rockwell Automation.

Компания Rockwell Automation публикует актуальную экологическую информацию о своих изделиях на веб-сайте по адресуhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page