of slavonic studies · and karlova studánka. then, you can do a hike to praděd (ca 8 km) or spend...
TRANSCRIPT
Program/Programme
Summer school of slavonic studies
21. 7. – 19. 8. 2018Olomouc, Czech Republic
Summer school of slavonic studies
Kontakt/ContactE-mail: [email protected]: 00420 776 26 76 76Tel.: 00420 585 633 156
Adresa/AddressLŠSS FF UPKřížkovského 10771 80 OlomoucČeská republika // Czech Republic
Kurz/CourseUmělecké centrum UPUniverzitní 3Olomouc
Kolej / Students’ dormitoryGenerála SvobodyŠmeralova 1122/12Olomouc
Ředitelka/DirectorMgr. Lenka Horutová
Tajemník/SecretaryMgr. Viktor Tichák
Asistentky/AssistantsMarkéta MožíšováBarbora ŠilcováKateřina Šimková
Emergency callsStaff of LSSS: 00420 585 63 31 56Secretary of LSSS – Viktor: 00420 776 26 76 76
www.lsss.upol.cz
Program/Programme 2018
sobota 21. – neděle 22. července / / Friday 21st July – Sunday 22nd July
příjezd a ubytování / / arrival & accommodation
sobota/Saturday: registrace/registration: 11:00–20:00
neděle/Sunday: registrace/registration: 9:00–16:00
vstupní testy / placement testsprocházka po Olomouci /
/ an orientation walk around Olomouc
slavnostní zahájení // Official opening reception
22. července, 19:00, Konvikt: slavnostní zahájení, raut (atrium Konviktu)
22nd July, 7 p.m., Konvikt: Official Opening Reception (Atrium of Art centre)
Prog
ram
stu
dijn
ího
dne:
pon
dělí–
páte
kD
aily
pro
gram
me:
Mon
day–
Frid
ay
povi
nná
část
08:4
5–10
:15
dopo
ledn
í vyu
čová
ní (1
. blo
k)10
:15–
10:4
5 př
está
vka
10:4
5–12
:15
dopo
ledn
í vyu
čová
ní (2
. blo
k)12
:15–
13:0
0 cí
lený
jazy
kový
trén
ink
13:0
0–14
:30
pole
dní p
řest
ávka
volit
elná
čás
t14
:30
–15:
30
před
nášk
a/se
min
ář
14:3
0–16
:00
wor
ksho
py: p
řekl
ad, k
onve
rzac
e, g
ram
atik
a 15
:45
–17:
15
kurz
y ru
štin
y, po
lštin
y –
dvak
rát t
ýdně
17:3
0–19
:30
wor
ksho
py: d
ivad
lo, t
anec
, zpě
v20
:00…
če
ské
film
y (v
ideo
) – d
vakr
át tý
dně
oblig
ator
y pa
rt08
.45–
10.15
a.m
. m
orni
ng c
lass
es (p
art 1
)10
.15–1
0.45
a.m
. br
eak
10.4
5–12
.15 a
.m.
mor
ning
cla
sses
(par
t 2)
12.15
a.m
. – 1
p.m
. fo
cuse
d pr
actic
e
1.00
–2.3
0 p.
m.
lunc
h br
eak
optio
nal p
art
2.30
–3.3
0 p.
m.
lect
ure/
sem
inar
2.
30–4
.00
p.m
. w
orks
hops
: tra
nsla
tion,
con
vers
atio
n, g
ram
mar
3.45
–5.15
p.m
. Ru
ssia
n/Po
lish
cour
se –
twic
e a
wee
k5.
30–7
.30
p.m
. w
orks
hops
: the
atre
, fol
klor
e da
nce,
cho
ir8.
00 p
.m. …
Cz
ech
film
s (v
ideo
) – tw
ice
a w
eek
Kurz
y (s
kupi
ny) /
Cour
ses
(cla
sses
)23
. 7. –
3. 8
.6.
8. –
17.
8.
1. Z
ačát
eční
ci A
Be
ginn
ers
AM
gr. K
ateř
ina
Szok
alov
á–
2. Z
ačát
eční
ci B
Be
ginn
ers
BM
gr. K
ristý
na K
oneč
ná
Mgr
. Pet
r Ant
éne,
Ph.
D.
3. Z
ačát
eční
ci C
Be
ginn
ers
CM
gr. P
avel
Něm
čík
Mgr
. Hel
ena
Pazd
ioro
vá
4. M
írně
pokr
očilí
A Lo
wer
Inte
rmed
iate
AM
gr. A
lena
Klim
ešov
á M
gr. T
omáš
Fra
nta
5. M
írně
pokr
očilí
B Lo
wer
Inte
rmed
iate
BM
gr. P
etra
Bač
uvčí
ková
, Ph.
D.
Mgr
. Mic
hal Č
erm
ák
6. M
írně
pokr
očilí
C Lo
wer
Inte
rmed
iate
CM
gr. L
ukáš
Neu
man
n, P
h.D
.M
gr. P
avla
Pol
ácho
vá
7. S
třed
ně p
okro
čilí
A In
term
edia
te A
Mgr
. Mar
ie H
anze
lkov
á, P
h.D
.Bc
. Ivo
na K
lem
enso
vá
8. S
třed
ně p
okro
čilí
B In
term
edia
te B
Mgr
. Rad
ek Je
řábe
kM
gr. M
artin
a Ko
láčk
ová
9. S
třed
ně p
okro
čilí
C In
term
edia
te C
Mgr
. Ond
řej G
eppe
rtM
gr. D
arin
a H
radi
lová
, Ph.
D.
10. P
okro
čilí
Ad
vanc
ed
doc.
PhD
r. Bo
žena
Bed
nařík
ová,
Ph.
D.
Mgr
. Jos
ef L
ínek
, Ph.
D.
Přednáška (seminář) a další kulturní program / Lecture (seminar) & other cultural programme
23. července / 23rd July (pondělí/Monday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
PhDr. Jitka Veroňková, Ph.D. / Mgr. Michaela Kopečková: Zvuková stránka současné češtiny / Spoken Form of Contemporary Czech (CZ/EN)
Mgr. Kateřina Szokalová: Typ češtiny ve srovnání s čínštinou 1 (EN)
doc. Mgr. Antonín Kalous, Ph.D.: Overview of Czech History 1 (EN)
24. července / 24th July (úterý/Tuesday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
20:00
Mgr. Marek Čermák: 120 Years of Czech Cinema (EN)
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Tajemství české morfologie 1 (CZ)
doc. Mgr. Antonín Kalous, Ph.D.: Overview of Czech History 2 (EN)
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
25. července / 25th July (středa/Wednesday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
17:30 –18:30
Mgr. Jana Kolářová, Ph.D.: Literární workshop (CZ)
Mgr. Kateřina Szokalová: Typ češtiny ve srovnání s čínštinou 2 (EN)
doc. Mgr. Antonín Kalous, Ph.D.: Overview of Czech History 3 (EN)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
26. července / 26th July (čtvrtek/Thursday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:00 –17:00
16:15 –17:15
17:30 –18:30
20:00
Michal Orság: Komenský 4.0 (CZ)
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Tajemství české morfologie 2 (CZ)
Plážový volejbal / Beach volleyball
doc. Mgr. Antonín Kalous, Ph.D.: Overview of Czech History 4 (EN)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
27. července / 27th July (pátek/Friday)
15:30
16:15 –17:15
Pivovar Chomout – exkurze s ochutnávkou piva / Chomout Brewery – Excursion with Czech Beer Degustation (CZ/EN)
doc. Mgr. Antonín Kalous, Ph.D.: Overview of Czech History 5 (EN)
1. tyden / week 1´
1. tyden / week 1´
28. července / 28th July (sobota/Saturday)VÝLET/TRIP
Výlet 1 – Lednicko-valtický areál
Lednicko-valtický areál je jednou z moravských památek zapsaných na seznam světového dědictví UNESCO. Součástí exkurze bude prohlídka státního zámku v Lednici.
Velký park u lednického zámku si projdeme každý sám. Na druhém konci parku, u minaretu, na nás bude čekat lodička, kterou použijeme k plavbě jedním z kanálů zpět k lednickému zámku.
Až nás autobus zaveze do vedlejší vesnice, Valtic, které také patří k Lednicko-valtickému areálu, bude nás čekat návštěva zámeckých vinných sklepů. Součástí této exkurze bude i ochutnávka moravských vín.
Trip 1 – Lednice-Valtice ComplexLednicko-valtický areál, which is the Czech name of this wonderful complex of sights, belongs to the list of world heritage UNESCO. The first part of the trip is an excursion in the chateau of Lednice.
We will go through the area, there will be enough time to have a lunch and to reach the other end of the park. We will then observe the sights from a boat on the way back to the chateau.
At the end, we will enjoy a visit in the famous wine cellars of the chateau Valtice. A part of the visit is a small wine degustation.
29. července / 29th July (neděle/Sunday) VOLNO / FREE TIME
2. tyden / week 2´
Přednáška (seminář) a další kulturní program / Lecture (seminar) & other cultural programme
30. července / 30th July (pondělí/Monday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
17:30 –19:30
Mgr. Pavla Poláchová: Zrovna jsem se tě tu teď na to chtěl zeptat aneb Jak na český slovosled (CZ)
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Nebojte se české morfologie 1 (CZ/EN)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
Divadelní workshop 1 / Theatre workshop 1 (led by actors of Moravian Theatre)
31. července / 31st July (úterý/Tuesday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
17:30 –19:30
20:00
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Co umí český pád – na příkladu pohádek Karla Čapka (pracovní interaktivní přednáška s praktickými ukázkami) (CZ)
Mgr. Pavla Poláchová: Ahoj, pane profesore 1 – nácvik psaní (CZ)
Divadelní workshop 2 / Theatre workshop 2
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
1. srpna / 1st August (středa/Wednesday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:00 –17:00
17:30 –19:30
Mgr. Vladimír Polách, Ph.D.: The Story of American Czechs during WWII (EN)
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Nebojte se české morfologie 2 (CZ/EN)
Plážový volejbal / Beach volleyball
Divadelní workshop 3 / Theatre workshop 3
2. srpna / 2nd August (čtvrtek/Thursday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
17:30 –19:30
20:00
Mgr. Eva Kalousová: Czechs, Germans and Jews (EN)
Mgr. Pavla Poláchová: Ahoj, pane profesore 2 – nácvik psaní (CZ)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
Divadelní workshop 4 / Theatre workshop 4
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
3. srpna / 3rd August (pátek/Friday)
14:30
14:30 –15:30
16:00 –17:00
17:30 –19:30
20:00
Mgr. Jan Ciosk: Exkurze: Historická Olomouc / Excursion: Historical Olomouc (CZ/EN)
Mgr. Daniel Jakubíček: Co číst z české literatury 20. století (CZ)
Plážový volejbal / Beach volleyball
Divadelní workshop 5 / Theatre workshop 5
Divadelní představení / Theatre performance
4. srpna / 4th August (sobota/Saturday)VÝLET/TRIP
Výlet 2 – JeseníkyNavštívíme muzeum papíru ve Velkých Losinách a Karlovu Studánku. Zájemci o turistiku mohou vyrazit směr Praděd údolím Bílé Opavy až nahoru na vrchol (cca 8 km). Všichni se pak sejdeme nahoře na Ovčárně a budeme doufat, že nám počasí dovolí rozhlédnout se do širokého okolí.
Trip 2 – JeseníkyWe will visit the Museum of Paper in Velké Losiny and Karlova Studánka. Then, you can do a hike to Praděd (ca 8 km) or spend the time in Karlova Studánka. We will meet in Ovčárna and hope that the weather will be nice enough to watch the wonderful Moravian-Silesian landscapes.
2. tyden / week 2´
5. srpna / 5th August (neděle/Sunday)VÝLET/TRIP
Výlet 3 – KroměřížKroměřížský zámek a zahrady jsou zapsány v seznamu světového dědictví UNESCO. My navštívíme obě zahrady. Nejprve tu Podzámeckou, kudy nás proveze vláček. V pauze je možno navštívit některou z prohlídkových tras zámku. Odpoledne strávíme společně v Květné zahradě.
Trip 2 – KroměřížThe chateau and gardens in Kroměříž are also a part of the world heritage UNESCO. We will visit both gardens. A small train will bring us through the Chateau Garden. After that there will be free time to visit the chateau. In the afternoon we will spend some time in the Flower Garden.
3. tyden / week 3´
Přednáška (seminář) a další kulturní program / Lecture (seminar) & other cultural programme
6. srpna / 6th August (pondělí/Monday)
14:30 –15:30
14:30 –15:30
16:15 –17:15
17:30 –20:00
Mgr. et Mgr. Jana Jedličková, Ph.D.: Czech Public Service TV (EN)
Mgr. Alena Klimešová: Konverzace 1 (CZ)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
Kvíz o České republice / Quiz about the Czech Republic (CZ/EN)
7. srpna / 7th August (úterý/Tuesday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
19:00
doc. PhDr. Božena Bednaříková, Ph.D.: Can we trust TV news? (EN)
Mgr. Josef Línek, Ph.D.: Překladatelská dílna 1 (CZ)
Koncert/Concert: Musica Florea
8. srpna / 8th August (středa/Wednesday)
14:30 –15:30
14:30 –15:30
16:00 –17:00
17:30 –19:15
20:00
Mgr. Vladimír Polách, Ph.D.: Česká média 1989–2018 (od veřejné sféry k fake-news) (CZ)
Mgr. Alena Klimešová: Konverzace 2 (CZ)
Plážový volejbal / Beach Volleyball
Workshop českých a moravských lidových tanců 1 / Dance Workshop: Lessons in Traditional Czech and Moravian Folklore Dance 1
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
9. srpna / 9th August (čtvrtek/Thursday)
14:30 –15:30
14:30 –16:00
16:15 –17:15
17:30 –19:15
20:00
Ing. Mgr. Tomáš Sadílek: Perception of Czechs by Foreigners (EN)
Mgr. Josef Línek, Ph.D.: Překladatelská dílna 2 (CZ)
Pěvecký sbor LŠ / Summer School Choir
Workshop českých a moravských lidových tanců 2 / Dance Workshop: Lessons in Traditional Czech and Moravian Folklore Dance 2
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
10. srpna / 10th August (pátek/Friday)
14:30
16:00 –17:00
17:30 –19:15
Exkurze: Pevnost poznání / Excursion: Fort Science
Plážový volejbal / Beach Volleyball
Workshop českých a moravských lidových tanců 3 / Dance Workshop: Lessons in Traditional Czech and Moravian Folklore Dance 3
11. srpna / 11th August (sobota/Saturday)VÝLET/TRIP
Výlet 3 – Olomoucký regionPoslední výlet nás zavede hned do tří zajímavých lokalit olomouckého regionu.
První z nich, Loštice, jsou známé proto, že se právě zde vyrábějí vyhlášené olomoucké tvarůžky neboli syrečky. Navštívíme jejich výrobnu.
Poté se přesuneme na hrad Bouzov, kde se natáčelo mnoho českých pohádek. Tam se naobědváme a absolvujeme prohlídku hradu.
Na závěr nás čeká ještě prohlídka krásných jeskyní v Javoříčku.
Trip 3 – Olomouc RegionWe will visit three of the most interesting locations in the Olomouc region:
The first one, Loštice, is well-known for the production of the famous Olomouc cheese “tvarůžky”.
After a short excursion to the production we will move to the fairy-tale castle Bouzov. We will eat some lunch there and visit the castle.
The last place will be the wonderful Javoříčko Caves in the late afternoon.
12. srpna / 12th August (neděle/Sunday) VOLNO / FREE TIME
3. tyden / week 3´
Přednáška (seminář) a další kulturní program / Lecture (seminar) & other cultural programme
13. srpna / 13th August (pondělí/Monday)
14:30 –15:30
14:30 –15:30
19:00
Ing. Mgr. Tomáš Sadílek: Konkurenceschopnost ČR (CZ)
Mgr. Alena Klimešová: Konverzace 3 (CZ)
Folklorní večer s moravskou cimbálovou muzikou / Folklore Night with a Moravian Dulcimer Band
14. srpna / 14th August (úterý/Tuesday)
14:30 –15:30
20:00
Mgr. Jan Jeništa, Ph.D.: Co mají Češi na mysli, když mluví o bruselu (s malým b)? Design v socialistickém Československu (CZ)
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
15. srpna / 15th August (středa/Wednesday)
14:30 –15:30
14:30 –15:30
16:00 –17:00
20:00
doc. PhDr. Pavel Šopák, Ph.D.: Česká moderní architektura (CZ)
Mgr. Alena Klimešová: Konverzace 4 (CZ)
Plážový volejbal / Beach Volleyball
Filmový klub / Film Club (CZ with English subtitles)
16. srpna / 16th August (čtvrtek/Thursday)
od 13:00
VOLNO / FREE TIME
Příprava na závěrečný test / Preparation for the Final Test
17. srpna / 17th August (pátek/Friday)
9:00
After the test
15:30
ZÁVĚREČNÝ TEST (povinný) / FINAL TEST (obligatory)
Film (CZ with English subtitles)
Pivovar Chomout – exkurze s ochutnávkou piva / Chomout Brewery – Excursion with Czech Beer Degustation (CZ/EN)
18. srpna / 18th August (sobota/Saturday)
10:30
Oficiální slavnostní zakončení / Final formal ceremony
(kaple Božího těla / the Chapel of Corpus Christi)
ODJEZD DEPARTURE
4. tyden / week 4´
Po celé 4 týdny se pravidelně konají tyto aktivity: / / These activities are regularly held for all 4 weeks:
Kurz ruštiny / Russian course
15:45 –17:15Mgr. Jitka Grassová pondělí a středa – začátečníci / Monday & Wednesday – beginnersúterý a čtvrtek – pokročilejší / Tuesday & Thursday – intermediate
Kurz polštiny / Polish course
15:45 –17:15Mgr. Michaela Zormanovápondělí a středa – začátečníci / Monday & Wednesday – beginnersúterý a čtvrtek – pokročilejší / Tuesday & Thursday – intermediate
Kurz korektivní výslovnosti / Correct Pronunciation Seminar
14:30 –18:30PhDr. Jitka Veroňková, Ph.D. & Mgr. Michaela Kopečkovákonkrétní lekce si studenti zapisují sami dle svých preferencí / / students sign up for particular lessons according their own preferences
Jednotlivé kurzy a doprovodné aktivity se časově překrývají, abychom mohli studentům nabídnout co nejbohatší program. Předpokládáme, že se studenti nebudou účastnit každé aktivity, ale že si zvolí z nabídnutého programu jen takové činnosti, které je zajímají. Pevně doufáme, že se Vám naše nabídka bude líbit... /
/ The courses and optional activities may overlap so the programme for students may be as rich as possible. We assume that the students won‘t attend all optional courses and they will choose the ones they are interested in. We truly hope that you will enjoy the selection...
´Palacky University in Olomouc