opel astra instruktionsbok · opel-verkstad. för gasdrivna bilar re‐ kommenderar vi att du...
TRANSCRIPT
OPEL ASTRAInstruktionsbok
Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 19Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 34Förvaring ...................................... 52Instrument och reglage ................ 89Belysning ................................... 124Klimatreglering ........................... 134Körning och hantering ................ 142Bilvård ........................................ 176Service och underhåll ................ 219Tekniska data ............................ 222Kundinformation ......................... 248Alfabetiskt register ..................... 250
Innehåll
2 Inledning
Inledning
Inledning 3
Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finnsi kapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.
InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar och reg‐ler som gäller i det land där du be‐finner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐
kommenderar vi att du uppsöker enOpel-verkstad som är auktoriseradför service av sådana bilar.Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service till rim‐liga priser. Erfarna experter som harfått utbildning av Opel arbetar enligtspeciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.
Använda dennainstruktionsbok■ I instruktionsboken beskrivs alla al‐
ternativ och funktioner för den härmodellen. Det är möjligt att vissabeskrivningar, inklusive de fördisplay- och menyfunktioner, integäller för din bils modellvariant,landsspecifikation,specialutrustning eller tillbehör.
■ Du får en första överblick i kapitlet"Kort sagt".
■ Innehållsförteckningen i början avinstruktionsboken och i varje kapitelvisar var informationen finns.
■ I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.
■ I denna instruktionsbok visas bilarmed ratten på vänster sida. Bilarmed ratten på höger sida fungerarpå samma sätt.
■ I instruktionsboken används fabrik‐ens motorbeteckningar. Motsvar‐ande marknadsbeteckningar finnsi kapitlet "Tekniska data".
■ Riktningsanvisningar, t.ex. vänstereller höger, framåt eller bakåtanges alltid med färdriktningen somutgångspunkt.
■ Det kan hända att ditt språk intevisas i bilens displayer.
■ Visningsmeddelanden och invänd‐iga dekaler är skrivna med storabokstäver.
4 Inledning
Fara, Varning och Se upp
9 Fara
Text markerad med 9 Fara ger in‐formation om risker som kan ledatill livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till denna in‐formation kan leda till livsfara.
9 Varning
Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.
Se upp
Text markerad med Se upp ger in‐formation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.
SymbolerSidhänvisningar markeras med 3.3 betyder "se sidan".Trevlig resa önskarAdam Opel AG
Inledning 5
6 Kort sagt
Kort sagt
Grundläggandekörinformation
Upplåsning av bilen
Tryck på knappen c för att låsa uppdörrarna och bagagerummet. Öppnadörrarna genom att dra i handtagen.Öppna bakluckan genom att tryckapå pekknappen under handtaget.Fjärrkontroll 3 19, centrallås3 21, bagagerum 3 24.
Ställa in stolSätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.Sätesposition 3 36, sätesinställning3 36.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.
Kort sagt 7
Ryggstöd
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbartSätesposition 3 36, sätesinställning3 36.
Sitshöjd
Pumpa med spakenuppåt = sätet hamnar högreneråt = sätet hamnar lägre
Sätesposition 3 36, sätesinställning3 36.
Sätets lutning
Pumpa med spakenuppåt = framändan högreneråt = framändan lägre
Sätesposition 3 36, sätesinställning3 36.
8 Kort sagt
Inställning av nackstöd
Tryck in knappen, ställ in höjden ochse till att nackskyddet spärras i rättläge.Nackskydd 3 34.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst deti bälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25°).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Sätesposition 3 36, säkerhets‐bälten 3 40, airbagsystem 3 43.
Ställa in spegelInnerbackspegel
Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.Innerbackspegel 3 29, automatisktavbländande innerbackspegel3 29.
Kort sagt 9
Ytterbackspeglar
Välj ytterbackspegel och ställ in den.Konvexa ytterbackspeglar 3 27,elektrisk inställning 3 27, infällbaraytterbackspeglar 3 28, uppvärmdaytterbackspeglar 3 28.
Rattinställning
Lossa spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får bara ställas in när bilen stårstill och rattlåset är upplåst.Airbagsystem 3 43, tändningslägen3 143.
10 Kort sagt
Översikt instrumentpanel
Kort sagt 11
1 Elektriska fönsterhissar ......... 302 Ytterbackspeglar ................... 273 Farthållare .......................... 1584 Sidoluftmunstycken ............. 1405 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och helljus 129
Urstigningsbelysning .......... 132
Parkeringsljus ..................... 130
Förarinformationscentrum ... 1076 Instrument ............................ 967 Rattreglage .......................... 898 Förarinformationscentrum ... 1079 Vindrutetorkare, vindru‐
tespolarsystem,strålkastarspolare,bakrutetorkare,bakrutespolarsystem ............. 91
10 Centrallås .............................. 21
Varningsblinkers ................ 129
Kontrollampa fördeaktivering av airbag ........ 101
Kontrollampa för fram‐sätespassagerarenssäkerhetsbälte ................... 101
Bränslevalsknapp ................. 9711 Info-Display ........................ 11012 Statuslysdiod stöldlarm ........ 2513 Mittre luftmunstycken ......... 14014 Handskfack .......................... 5215 Sportläge ............................ 156
Reseläge ............................ 156
Drivkraftsreglering .............. 155
Elektronisk stabilitetsreg‐lering .................................. 156
Parkeringshjälp .................. 159
Filbytesvarning ................... 164
Eco-knapp för stopp/start-system ................................. 145
16 Klimatiseringsautomatik ...... 13417 AUX-kontakt, USB-port ........ 1018 Eluttag ................................... 94
19 Växelspak, manuellväxellåda ............................ 152
Automatisk växellåda ......... 14920 Tändlås med rattlås ........... 14321 Tuta ...................................... 90
Förarairbag .......................... 4322 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 17823 Förvaringsfack,
säkringshållare ................... 19624 Ställa in ratt .......................... 8925 Belysningsströmställare ..... 124
Räckviddsinställning förstrålkastare ........................ 126
Dimljus fram ....................... 129
Dimbakljus ......................... 130
Instrumentbelysning ........... 131
12 Kort sagt
Ytterbelysning
Vrid belysningsströmställaren till:7 = Lamporna är släckta8 = Sidobelysning9 = Strålkastare
Automatisk inkoppling av halvljusAUTO = Automatisk belysnings‐
kontroll: Strålkastarnatänds och släcks automat‐iskt
m = Aktivering eller deaktiver‐ing av automatisk belys‐ningsreglering
8 = Sidobelysning9 = Strålkastare
DimljusTryck på belysningsströmställaren:> = Dimljus framr = Dimbakljus
Belysning 3 124.
Kort sagt 13
Ljustuta, helljus och halvljus
Ljustuta = Dra i spakenHelljus = Tryck på spakenHalvljus = Tryck på eller dra
i spaken
Automatisk belysningsreglering3 125, Helljus 3 125, Ljustuta3 125, Kurvbelysning 3 126.
Blinkers
Spaken uppåt = höger blinkerSpaken neråt = vänster blinker
Blinkers och filbytessignal 3 129,parkeringsljus 3 130.
Varningsblinkers
Aktivering med knappen ¨.Varningsblinkers 3 129.
14 Kort sagt
Tuta
Tryck på j.
Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare
2 = Snabb1 = LångsamP = Intervalltorkning resp. auto‐
matisk torkning med regn‐sensor
§ = Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken neråt.Vindrutetorkare 3 91, byte av tor‐karblad 3 183.
Vindrutespolare,strålkastarspolare
Dra i spaken.Vindrutespolare och strålkastar‐spolare 3 91, spolarvätska 3 180.
Kort sagt 15
Bakrutetorkare ochbakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läget = kontinuerlig funktionnedre läget = intervallfunktionmittre läget = av
Bakrutetorkare/bakrutespolare3 92.
Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.
KlimatregleringBakruteuppvärmning,uppvärmning avytterbackspeglarna
Aktivera värmen genom att trycka påknappen Ü.Bakruteuppvärmning 3 31.
16 Kort sagt
Avfuktning och avisning avrutorna
Tryck in knappen V.Ställ in temperaturreglaget på högstanivån.Slå på kylningen n.Bakruteuppvärmning Ü på.Klimatregleringssystem 3 134.
VäxellådaManuell växellåda
Backen: Tryck in frigöringsknappenpå växelspaken 3 sekunder efter detatt du har trampat ner kopplings‐pedalen när bilen står still och läggi backväxeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan läggai växeln på nytt.Manuell växellåda 3 152.
Automatisk växellåda
P = ParkeringslägeR = BackväxelN = TomgångD = Körläge
Manuellt läge: flytta väljaren från D åtvänster.< = Högre växel] = Lägre växel
Växelväljaren kan endast flyttas utfrån P när tändningen är på ochbromspedalen är nertrampad. För attlägga i P eller R trycker du på frigör‐ingsknappen.
Kort sagt 17
Automatisk växellåda 3 149. StartaKontrollera före körning■ Ringtryck och däckskick 3 200,3 240.
■ Motoroljenivå och vätskenivåer3 178.
■ Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐ning och registreringsskyltar fung‐erar och är fria från smuts, snö ochis.
■ Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är i rätt position 3 27,3 36, 3 41.
■ Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synnerhetnär bromsarna är fuktiga.
Starta motor
■ vrid nyckeln till läge 1■ vrid lätt på ratten för att lossa ratt‐
låset■ trampa ner kopplingen och brom‐
sen■ automatisk växellåda i P eller N■ använd inte gaspedalen■ dieselmotorer: vrid tändningsnyck‐
eln till läge 2 för förglödning ochvänta tills kontrollampan ! släcks
■ vrid nyckeln till läge 3 och släpp denStarta motorn 3 143.
18 Kort sagt
Stopp/start-system
Om bilen körs i låg hastighet eller stårstilla och vissa förhållanden är upp‐fyllda, går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:■ Trampa ner kopplingspedalen■ För växelspaken till neutralläget■ Släpp upp kopplingspedalenEtt Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.För att starta motorn igen trampar duner kopplingspedalen.Stopp/start-system 3 145.
Parkera■ Dra alltid åt parkeringsbromsen.
Dra åt den manuella parkerings‐bromsen utan att trycka in frigör‐ingsknappen. Dra åt så hårt sommöjligt i nedförs- eller uppförslut‐ning. Trampa ner fotbromsen sam‐tidigt så att arbetstrycket reduce‐ras.För bilar med elektrisk parkerings‐broms drar du i strömställaren m.
■ Stäng av motorn. Vrid tändnings‐nyckeln till läget 0 och dra ut den.Vrid ratten tills rattlåset spärras.På bilar med automatisk växellådagår det endast att ta ut nyckeln närväxelväljaren är i läget P.
■ När bilen står på plan mark elleri uppförslutning ska ettan läggasi eller växelväljaren ställasi läget P innan tändningen slås av.I uppförslutning ska dessutomframhjulen vridas bort från kant‐stenen.När bilen står i en nerförsbacke skaettan läggas i eller växelväljarenställas i läget P innan tändningen
slås av. Vrid dessutom framdäckenmot kantstenen.
■ Lås bilen med knappen e på fjärr‐kontrollen.Aktivera stöldlarmet 3 25.
■ Ställ inte bilen på ett lättantändligtunderlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.
■ Stäng rutor och taklucka.■ Motorkylfläkten kan vara igång en
stund när motorn har stängts av3 177.
■ Efter körning med höga motorvarv‐tal eller hög motorbelastning låterdu motorn gå en kort stund med lågbelastning eller ca 30 sekunder påtomgång innan den stängs av för attundvika skador på turbo‐aggregatet.
Nycklar, lås 3 19, parkering av bilenunder längre tid 3 176.
Nycklar, dörrar och fönster 19
Nycklar, dörrar ochfönster
Nycklar, lås .................................. 19Dörrar ........................................... 24Bilsäkerhet ................................... 25Ytterbackspeglar .......................... 27Innerbackspeglar ......................... 29Fönster ......................................... 29Tak ............................................... 32
Nycklar, låsNycklarReservnycklarNyckelnumret finns angivet i CarPass eller på en avtagbar bricka.Nyckelnumret måste anges vid be‐ställning av reservnycklar eftersomnyckeln är en komponent i start‐spärren.Lås 3 216.
Nycklar med fällbart nyckelax
Tryck på knappen för att fälla ut axet.Tryck på knappen för att fälla in axet.
Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaraspå ett säkert sätt.När bilen är på verkstad krävs dessabildata för att det ska gå att utföravissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
20 Nycklar, dörrar och fönster
Används vid manövrering av:■ Centrallås■ Stöldskyddslåsning■ Stöldlarm■ Elektriska fönsterhissar■ TakluckaRadiofjärrkontrollen har en räckviddpå ungefär 20 meter. Den kan be‐gränsas av yttre påverkan. Varnings‐blinkersen tänds när fjärrkontrollenanvänds.Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.
FelOm centrallåset inte kan manövrerasmed fjärrkontrollen kan det bero påföljande:■ Räckvidden har överskridits.■ För låg batterispänning.■ Frekvent, upprepad användning
utanför fjärrkontrollen räckvidd krä‐ver omsynkronisering av fjärrkon‐trollen.
■ Överbelastning av centrallåsetgenom många aktiveringar på korttid leder till att strömförsörjningenbryts en kort stund.
■ Störning från externa radiosändaremed högre effekt.
Upplåsning 3 21.
GrundinställningarEn del inställningar kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 119.
Batteribyte i fjärrkontrollenByt batteriet omgående när räckvid‐den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batteritypCR 2032). Observera batteriets pla‐cering. Stäng fjärrkontrollen och syn‐kronisera den.
Synkronisering avfjärrkontrollenLås upp dörren med nyckeln i förar‐dörrens lås efter ett batteribyte. Fjärr‐kontrollen synkroniseras när tänd‐ningen slås på.
Nycklar, dörrar och fönster 21
ProgrammeradeinställningarNär du tar ut nyckeln ur tändnings‐låset memoreras följande inställ‐ningar automatiskt i nyckeln:■ Belysning■ Infotainmentsystem■ Centrallås■ Sport-läge■ KomfortinställningarDe sparade inställningarna användsautomatiskt nästa gång nyckeln medde programmerade inställningarnasätts i tändningslåset och vrids tillläge 1 3 143.En förutsättning är att Personliga inst.per förare är aktiverat i de personligainställningarna för Graphic-Info-Dis‐play. Detta ska ställas in för varjenyckel som används. På bilar medColour-Info-Display är personliga in‐ställningar alltid aktiverat.Personliga inställningar 3 119.
CentrallåsUpplåsning och låsning av dörrar,bagagerum och tanklucka.Drar du i en dörrs innerhandtag engång låser du upp den. Drar dui handtaget en gång till öppnas dör‐ren.Observera!Vid en olycka där airbags eller bäl‐testräckare löst ut låses bilen uppautomatiskt.Observera!En kort stund efter upplåsning medfjärrkontrollen låses dörrarna auto‐matiskt igen om ingen dörr har öpp‐nats.
Upplåsning
Tryck in knappen c.Två inställningar kan väljas:■ Om du bara vill låsa upp förar‐
dörren, bagagerummet och tank‐luckan trycker du på knappen c engång. Om du vill låsa upp alla dörrartrycker du på c två gångereller
■ tryck på knappen c en gång om duvill låsa upp alla dörrar, bagage‐rummet och tankluckan.
22 Nycklar, dörrar och fönster
Du kan ändra inställningen på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för dennyckel som används. Memorerade in‐ställningar 3 21.
LåsningStäng dörrar, bagagerum och tank‐lucka.
Tryck in knappen e.Om förardörren inte är helt stängdfungerar inte centrallåset.
CentrallåsknapparLåser och låser upp alla dörrar,bagagerummet och tankluckan frånkupén.
Tryck på knappen e för att låsa.Tryck på knappen c för att låsa upp.
Fel i fjärrkontrollsystemet
Upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. Slå på tänd‐ningen och tryck på centrallås‐knappen c för att låsa upp alla dörrar,bagagerummet och tankluckan.Genom att stänga av tändningen in‐aktiveras stöldskyddslåsningen.
LåsningLås förardörren manuellt genom attvrida nyckeln i låset.
Nycklar, dörrar och fönster 23
Störning i centrallåset
UpplåsningLås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. De andra dör‐rarna kan öppnas genom att man drari innerhandtaget två gånger. Bagage‐rummet och tankluckan kan inte öp‐pnas. Slå på tändningen för att in‐aktivera stöldskyddslåsningen3 25.
LåsningTryck på den invändiga låsknappenpå alla dörrar förutom förardörren.Stäng sedan förardörren och lås denutifrån med nyckeln. Det går inte attlåsa tankluckan och bagagerummet.
Automatisk låsningDen här säkerhetsfunktionen kanställas in så att alla dörrarna, bagage‐rummet och tankluckan låses auto‐matiskt så fort en viss hastighet över‐skrids.Den går också att ställa in så att alladörrar eller enbart förardörren låsesupp när tändningen slås av och tänd‐
nyckeln tas ut (manuell växellåda)eller växelväljaren flyttas till läget P(automatisk växellåda).Inställningar kan ändras i menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 119.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.
Barnlås
9 Varning
Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.
Använd en nyckel eller en lämpligskruvmejsel, vrid barnlåset i bakdör‐ren till horisontellt läge. Dörren kaninte öppnas inifrån. För deaktiveringvrider du barnlåset till vertikalt läge.
24 Nycklar, dörrar och fönster
DörrarLastrumBaklucka
Öppna
5-dörrars kombikupéNär bilen är upplåst trycker du påpekknappen och öppnar bakluckan.Sports TourerNär bilen är upplåst trycker du påpekknappen under bakluckans listoch öppnar bakluckan.Centrallås 3 21.
Stänga
Använd ett av de inre handtagen.Tryck inte på pekknappen underhandtaget när du stänger bakluckaneftersom den då öppnas igen.Centrallås 3 21.
Allmänna tips för användning avbakluckan
9 Varning
Kör inte med helt eller delvis öp‐pen baklucka, t.ex. vid transportav skrymmande föremål. Giftigaavgaser, som varken syns ellerluktar, kan tränga in i bilen. Dettakan leda till medvetslöshet och tilloch med döden.
Se upp
Kontrollera innan du öppnar bak‐luckan att det inte finns några hin‐der ovanför, t.ex. en garagedörr,för att undvika att bakluckan ska‐das. Kontrollera alltid rörelseom‐rådet ovanför och bakom bak‐luckan.
Observera!Montering av tunga tillbehör på bak‐luckan kan göra att den inte hållskvar i öppet läge.
Nycklar, dörrar och fönster 25
BilsäkerhetStöldskyddslåsning
9 Varning
Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen! Dör‐rarna kan inte låsas upp inifrån.
Alla dörrar säkras mot upplåsning.Alla dörrar måste vara stängda, i an‐nat fall kan systemet inte aktiveras.Om tändningen är på måste förar‐dörren öppnas och stängas en gångför att bilen ska kunna låsas.Vid upplåsning av bilen stängs detmekaniska stöldskyddet av. Dettakan inte göras med centrallåsnings‐knappen.
Aktivering
Tryck på e på radiofjärrkontrollen tvågånger inom 15 sekunder.
StöldlarmStöldlarmet är kombinerat med stöld‐skyddslåsningen.Det övervakar:■ Dörrar, baklucka, motorhuv■ Kupén inklusive det angränsande
bagagerummet■ Bilens lutning, t.ex. vid lyft■ Tändsystemet.
Inkoppling■ Aktiveras automatiskt 30 sekunder
efter låsningen av bilen (initieringav systemet)
■ Direkt genom att man trycker på epå fjärrkontrollen en gång till efterlåsningen
Observera!Förändringar i interiören, t.ex. på‐sättning av stolsöverdrag och öppnafönster eller taklucka, kan störakupéövervakningsfunktionen.
Inkoppling utan övervakning avbilens interiör och lutning
26 Nycklar, dörrar och fönster
Stäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvardjur i bilen, då ultraljudssignaler medhög volym eller rörelser kan utlösalarmet. Stäng även av de funktio‐nerna om bilen fraktas på färja ellertåg.1. Stäng bakluckan, motorhuven,
fönstren och takluckan.2. Tryck på knappen o. Lysdioden
i knappen o tänds under maxi‐malt 10 minuter.
3. Stäng dörrarna.4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarinfor‐mationscentrets display.
Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensornupptill på instrumentpanelen.Status under de första30 sekunderna efter aktivering avstöldlarmet:Lysdiodenlyser
= Test, larmfördröj‐ning.
Lysdiodenblinkarsnabbt
= Dörrar, baklucka ellermotorhuv inte heltstängda eller system‐fel.
Status när systemet är aktiverat:Lysdiodenblinkarlångsamt
= Systemet är aktive‐rat.
Uppsök en verkstad för att få hjälp vidstörningar.
FrånkopplingNär du låser upp bilen inaktiverasstöldlarmet.
LarmNär larmet utlöses hörs larmljudet viaen kraftfull ljudsignal med batteri‐backup och varningsblinkers blinkarsamtidigt. Larmsignalernas antal ochvaraktighet stipuleras i lagstiftningen.Avbryt larmet genom att trycka på val‐fri knapp på fjärrkontrollen eller slå påtändningen.Stöldlarmet kan endast deaktiverasgenom att man trycker på c ellergenom att man slår på tändningen.Ett utlöst larm, vilket inte avbrutits avföraren, indikeras genom att var‐ningsblinkersen blinkar. Den blinkarsnabbt tre gånger när bilen låses upp
Nycklar, dörrar och fönster 27
nästa gång med radiofjärrkontrollen.Dessutom visas ett varningsmedde‐lande eller en varningskod i förarin‐formationscentrets display efter atttändningen slagits till.Bilmeddelanden 3 112.
StartspärrSystemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen fårstartas med den nyckel som används.Startspärren aktiveras automatisktnär nyckeln tas ut ur tändningslåset.Om kontrollampan d blinkar närtändningen är på finns det en störningoch det går inte att starta motorn. Slåav tändningen och slå på den igen.Om kontrollampan fortsätter attblinka, försök starta motorn medreservnyckeln och uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 21,3 25.
Kontrollampa d 3 106. YtterbackspeglarKonvex formDen konvexa yttre backspegeln haren icke sfärisk yta som minskar dödavinklar. På grund av den konvexa for‐men ser föremålen mindre ut och där‐med är det svårare att uppskatta av‐stånd.
Elektrisk inställning
Välj relevant ytterbackspegel genomatt vrida reglaget åt vänster (L) ellerhöger (R). Vrid sedan kontrollen föratt ställa in spegeln.
28 Nycklar, dörrar och fönster
I läget 0 väljs ingen spegel.
Infällning
För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.
Elektrisk infällning
Vrid reglaget till 0, tryck sedan nerreglaget. Båda ytterbackspeglarnafälls in.Tryck ner kontrollen igen - båda ytter‐backspeglarna återgår till sin ut‐gångsposition.Om en spegel som har fällts in elekt‐riskt fälls ut manuellt fälls endast denandra spegeln ut vid tryck påreglaget.
Uppvärmning
Tryck på knappen Ü för aktivering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.
Nycklar, dörrar och fönster 29
InnerbackspeglarManuell avbländning
Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.
Automatisk avbländning
Bländning från bakomliggande fordoni mörker reduceras automatiskt.
FönsterVindrutaVärmereflekterande vindrutaDen värmereflekterande vindrutanhar en beläggning som reflekterarsolstrålning. Även datasignaler, t.ex.från vägtullstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena på vindru‐tan bakom innerbackspegeln är intetäckta av beläggningen. Enheter för
30 Nycklar, dörrar och fönster
elektronisk dataregistrering och av‐giftsbetalning måste fästas i dessaområden. Annars kan det uppstådataregistreringsfel.
Manuella fönsterFönstren kan manövreras med hand‐vevar.
Elektriska fönsterhissar
9 Varning
Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Om barn åker i baksätena kopplardu in barnsäkringen för de elekt‐riska fönsterhissarna.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.
Slå på tändningen för att kunnamanövrera de elektriska fönsterhis‐sarna. Kvarhållen ström 3 143.
Använd strömställaren för respektivefönster genom att trycka för att öppnaeller dra för att stänga.Om du trycker eller drar försiktigt tilldet första spärrläget öppnas ellerstängs fönstret så länge du aktiverarströmställaren.Om du trycker eller drar hårdare tilldet andra spärrläget och sedan släp‐per: fönstret öppnas eller stängsautomatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen aktiverar du strömställaren engång till i samma riktning.
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐rådet ovanför fönstrets mitt stoppasden omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktionSkulle rutan vara svår att stängap.g.a. frost eller liknande, slå till tänd‐ningen och tryck ner kontakten till för‐sta spärrläget och håll kvar. Fönstretstängs utan att säkerhetsfunktionenär aktiverad. För at stoppa rörelsensläpper du strömställaren.
Barnsäkring för bakdörrutorna
Nycklar, dörrar och fönster 31
Tryck på strömställaren z för attdeaktivera dörrens elektriska fönster.Lysdioden tänds. För att aktiveratrycker du på z igen.
Manövrering av fönster utifrånFönstren kan fjärrmanövreras från bil‐ens utsida.
Tryck på knappen c och håll den in‐stryckt för att öppna fönstren.Tryck på knappen e och håll den in‐stryckt för att stänga fönstren.Släpp knappen för att stoppa fön‐strets rörelse.
Är rutorna helt öppna eller stängda,kommer varningsblinkersen att blinkatvå gånger.
ÖverbelastningOm fönstren manövreras upprepatunder kort tid deaktiveras manövre‐ringen av fönstren under en tid.
Initialisering av de elektriskafönsterhissarnaOm det inte går att stänga fönstrenautomatiskt (t.ex. efter bortkopplingav bilens batteri), visas ett varnings‐meddelande eller en varningskodi förarinformationscentrets display.Bilmeddelanden 3 112.Aktivera fönsterelektroniken på föl‐jande sätt:1. Stäng dörrarna.2. Slå på tändningen.3. Dra i strömställaren tills fönstret är
stängt och håll kvar den ytterligare2 sekunder.
4. Upprepa detta för varje fönster.
Uppvärmd bakruta
Tryck på knappen Ü för aktivering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.Beroende på motortypen kopplasbakruteuppvärmningen in automatiskvid rengöringen av dieselpartikel‐filtret.
SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.
32 Nycklar, dörrar och fönster
Under körning ska skydden för speg‐larna i solskydden vara stängda.En biljetthållare sitter på baksidan avsolskyddet.
TakTaklucka
9 Varning
Var försiktig vid manövreringen avtakluckan. Risk för personskador,särskilt för barn.Håll god uppsikt över de rörliga de‐larna när du manövrerar dem. Setill att inget kan klämmas fast.
Slå på tändningen så det går attmanövrera takluckan.
Öppna eller stängaTryck försiktigt på p eller r till detförsta spärrläget: takluckan öppnaseller stängs med säkerhetsfunktionenaktiverad så länge man trycker påströmställaren.Tryck hårdare på p eller r till detandra spärrläget och släpp densedan: takluckan öppnas eller stängsautomatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen trycker du på strömställaren engång till.
Öppna eller stängaTryck på q eller r: takluckan öp‐pnas eller stängs automatiskt medsäkerhetsfunktionen aktiverad.Om takluckan är upplyft kan den öp‐pnas i ett steg genom att trycka påp.
SolskyddSolskyddet manövreras manuellt.Stäng eller öppna solskyddet genomskjuta det. När takluckan är öppen ärsolskyddet alltid öppet.
Nycklar, dörrar och fönster 33
Allmänna tips
SkyddsfunktionOm takluckan stöter på motståndunder den automatiska stängningenstoppas den omedelbart och öppnasigen.
Överbrygga säkerhetsfunktionVi problem med stängningen pågrund av frost eller liknande håller duströmställaren r intryckt till detandra spärrläget. Takluckan stängsutan att säkerhetsfunktionen är akti‐verad. För at stoppa rörelsen släpperdu strömställaren.
Stänga takluckan utifrånTakluckan kan stängas utanför bilenmed en fjärrkontroll.
Tryck på knappen e och håll den in‐tryckt.Släpp knappen för att stoppa rörel‐sen.
Initiering efter strömavbrottEfter ett strömavbrott, kan kanskeendast takluckan manövreras i be‐gränsad omfattning. Initiera systemethos din verkstad.
34 Stolar, säkerhetsfunktioner
Stolar,säkerhetsfunktioner
Nackskydd ................................... 34Framstolar .................................... 36Baksäten ...................................... 39Säkerhetsbälten ........................... 40Airbagsystem ............................... 43Barnsäkerhet ............................... 47
Nackskydd
Position
9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
HöjdinställningTryck in knappen, ställ in höjden ochse till att nackskyddet spärras i rättläge.
Stolar, säkerhetsfunktioner 35
Horisontell inställning
Ställ in nackskyddet vågrätt genomatt dra det framåt. Det spärras i fleraolika lägen.För att återgå till det bakersta läget,dra det så långt fram som möjligt ochsläpp det.
Nackstöd på baksätena
HöjdinställningDra nackskyddet uppåt eller lås uppspärrfjädrarna genom att trycka ochskjuta nackskyddet neråt.
BorttagningTryck in de båda spärrarna och draloss nackskyddet uppåt.
Aktiva nackskyddVid påkörning bakifrån flyttas deaktiva nackskyddens framsida någotframåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ken för whiplashskada minskas.
Observera!Godkända tillbehör får endast mon‐teras om inte sätet används.
36 Stolar, säkerhetsfunktioner
FramstolarStolsposition
9 Varning
Sätena måste vara rätt inställdavid körning.
■ Sitt så långt in mot ryggstödet sommöjligt. Ställ in sätets avstånd tillpedalerna så att benen är lätt vink‐lade när pedalerna trampas ner.Skjut det främre passagerarsätetså långt bakåt som möjligt.
■ Sitt med axlarna så långt in motryggstödet som möjligt. Ställ inryggstödets lutning så att det gårlätt att nå ratten med armarna någotböjda. Behåll kontakten mellan ax‐lar och ryggstöd när du vrider påratten. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt. Rekommende‐rad maximal lutningsvinkel ärca 25°.
■ Ställ in ratten 3 89.■ Ställ in säteshöjden på lämplig
höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnasett fritt utrymme på minst en hands‐bredd mellan huvudet och tak‐ramen. Låren ska vila lätt mot sätetutan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 34.■ Ställ in säkerhetsbältets höjd3 41.
■ Ställ in lårstödet så att det blir ettavstånd på ungefär två fingrarsbredd mellan sätets kant och knä‐vecket.
■ Ställ in svankstödet så att detstöder ryggradens naturliga form.
Ställa in stol
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremålunder stolarna.
Använd alltid säkerhetsbältena ochse till att ryggstöden är spärrade vidkörning.
Stolar, säkerhetsfunktioner 37
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.
Ryggstöd
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐grepp hörbart.
Sitshöjd
Pumpa med spakenuppåt = sätet hamnar högreneråt = sätet hamnar lägre
38 Stolar, säkerhetsfunktioner
Sätets lutning
Pumpa med spakenuppåt = framändan högreneråt = framändan lägre
Svankstöd
Ställ in svankstödet med fyrvägsreg‐laget så att det passar de personligaönskemålen.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.
Inställbart lårstöd
Dra i spaken och skjut lårstödet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 39
Armstöd
Armstödet kan skjutas framåt 10 cm.Det finns ett förvaringsfack underarmstödet.Förvaring i armstöd 3 54.
Värme
Ställ in önskad värme genom atttrycka en eller flera gånger på knap‐pen ß för respektive säte. Status‐kontroll via kontrollampor i knappen.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 145.
BaksätenArmstöd
Vik ner armstödet. Armstödet harmugghållare och ett förvaringsfack.
40 Stolar, säkerhetsfunktioner
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin sittposition.Därmed minskas skaderisken avse‐värt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade föranvändning av en person i taget. Deär inte avpassade för personer som ärkortare än 150 cm. Barnsäkerhets‐system 3 47.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet så att det fungerar rik‐tigt och inte har skador eller förore‐ningar.Byt ut skadade delar. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.
BältespåminnareFramstolarna är utrustade med enbältespåminnare, vilket indikeras förförarsätet med kontrollampan Xi varvräknaren och för passagerar‐sätet i mittkonsolen 3 101.
BälteskraftbegränsareI framsätena minskas belastningenpå kroppen genom gradvis frisläpp‐ning av bältet under en kollision.
BältessträckareVid frontalkollisioner eller påkörningbakifrån med en viss intensitet, drasframsätesbältena åt.
9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 101 lyser kon‐stant.
Stolar, säkerhetsfunktioner 41
Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför ingaändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilens typ‐godkännande i så fall upphör attgälla.
TrepunktsbälteSpänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.Bältespåminnare X 3 101.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.
Höjdinställning
1. Dra ut bältet något.2. Tryck in knappen.3. Ställ in höjden och se till att det
spärras i rätt läge.
42 Stolar, säkerhetsfunktioner
Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halseneller överarmen.Gör ingen inställning under körning.
Demontering
För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.
Säkerhetsbälten i baksätetSäkerhetsbältet för mittplatsen i bak‐sätet kan endast rullas ut ur rullauto‐maten om ryggstödet är spärrat i upp‐rätt läge.
Användning av säkerhetsbältetunder graviditet
9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för att und‐vika tryck mot underlivet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 43
AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antal in‐dividuella system, med olika upp‐byggnad beroende på utrustnings‐nivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.
9 Varning
Felaktig hantering kan medföra attairbagsystemen utlöses explo‐sionsartat.
Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns vid mitt‐konsolen. Placera inga magnetiskaföremål där.Klistra inget över airbagskydden ochtäck dem inte med andra material.
Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Det kan dessutom vara nödvändigtatt byta ut ratten, instrument‐panelen, delar av klädseln, dörrtät‐ningarna, handtagen och sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.
När airbags fylls kan heta gaser läckaut och orsaka brännskador.Kontrollampa v för airbagsystem3 101.
FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av en air‐bag i ratten och en i instrument‐panelen på passagerarsidan fram. Deidentifieras med märkningenAIRBAG.
Det finns också varningsdekaler påbåda sidor av den främre passage‐rarplatsens solskydd.Frontairbagsystemet aktiveras vidpåkörning framifrån med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
44 Stolar, säkerhetsfunktioner
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endastom man sitter riktigt i sätet 3 36.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐bag i varje framsätes ryggstöd. Deidentifieras med märkningenAIRBAG.Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐körning från sidan med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.
Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte över air‐bags.
Stolar, säkerhetsfunktioner 45
KrockskyddsgardinerKrockskyddsgardinerna består av enairbag i respektive takram. De identi‐fieras med märkningen AIRBAG påtakstolparna.Krockskyddsgardinerna löses ut vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på huvudetminskar avsevärt vid påkörning frånsidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Krokarna på handtagen i tak‐ramen är endast avsedda för upp‐hängning av lätta kläder utangalge. Lämna inte kvar några före‐mål i kläderna.
Deaktivering av airbagsPassagerarplatsens främre airbagmåste deaktiveras om du ska mon‐tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.Sidoairbag och krockskyddsgardiner,bältessträckare och förarplatsens allaairbags förblir aktiva.
Passagerarplatsens främre airbagkan deaktiveras med en nyckelstyrdomkopplare på instrumentpanelenshögersida.
46 Stolar, säkerhetsfunktioner
Använd tändningsnyckeln för att väljaposition:*OFF = passagerarplatsens
främre airbag deaktiverasoch blåses inte upp vid enkollision. Kontrollampan*OFF i mittkonsolenlyser konstant. Ett barn‐säkerhetssystem kanmonteras i enlighet meddiagrammet Placering avbarnsäkerhetssystem3 48. Ingen vuxen per‐son får sitta i det främrepassagerarsätet.
VON = passagerarplatsensfrämre airbag är aktiv. Ettbarnsäkerhetssystem fårinte vara monterat.
9 Fara
Det finns risk för livshotandeskador om ett barn använder ettbarnsäkerhetssystem samtidigtsom det främre passagerarsätetsairbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotandeskador för en vuxen person om air‐bagen på den främre passgerar‐platsen är deaktiverad.
Om kontrollampan V tänds i cirka60 sekunder efter att du har slagit påtändningen kommer passagerarplat‐sens främre airbag att utlösas i hän‐delse av kollision.Om båda kontrollamporna lyser sam‐tidigt föreligger ett systemfel. Syste‐mets status kan inte fastslås och där‐för får ingen person sitta i det främrepassagerarsätet. Kontakta genast enverkstad.
Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av.Denna status är kvar till nästa änd‐ring.Kontrollampa för deaktivering av air‐bag 3 101.
Stolar, säkerhetsfunktioner 47
BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystemVi rekommenderar Opels barnsäker‐hetssystem som är särskilt anpassattill bilen.När ett barnsäkerhetssystem an‐vänds skall du ta del av följande in‐struktioner för användning och mon‐tering samt även ta del av de instruk‐tioner som följer med barnsäkerhets‐systemet.Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.
9 Varning
Vid användning av en bilbarnstoli passagerarsätet fram måste air‐bagsystemen för framsätes‐passageraren deaktiveras. Omdetta inte görs innebär en utlös‐ning av airbags en risk för attbarnet drabbas av livshotandeskador.
Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐ade bilbarnstolar används i detfrämre passagerarsätet.
Val av rätt systemDen plats där det är enklast att mon‐tera ett barnsäkerhetssystem är i bak‐sätet.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. Det germindre påfrestning på barnets rygg‐rad, som fortfarande är mycket svag,om en olycka skulle inträffa.Barn under 12 år som är kortare än150 cm får bara färdas i ett säker‐hetssystem som är lämpligt förbarnet. Lämpliga säkerhetssystemuppfyller kraven ECE 44-03 ellerECE 44-04. Eftersom korrekt bältes‐anliggning sällan är möjlig för barnsom är kortare än 150 cm rekommen‐derar vi starkt att ett lämpligt barn‐säkerhetssystem används, även omdet för barnets ålder inte är ett lag‐krav.Se till att det barnsäkerhetssystemsom skall monteras är kompatibeltmed bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemetsmonteringsplats i bilen är korrekt.Låt barn kliva i och ur bilen endast påden sida som är riktad bort från trafi‐ken.När barnsäkerhetssystemet inte an‐vänds fäster du stolen med ett säker‐hetsbälte eller också tar du ut det urbilen.Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.
48 Stolar, säkerhetsfunktioner
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända alternativ för montering av barnsäkerhetssystem
Vikt- och åldersklasserPå det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bak På mittplatsen bakaktiverad airbag deaktiverad airbag
Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månader
X U1 U2 U
Grupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år
X U1 U2 U
Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år
X U1 U2 U
Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år
X X U U
Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år
X X U U
1 = Endast om det främre passagerarsätets airbagsystem är deaktiverat. Om barnsäkerhetssystem fästs med ett tre‐punktsbälte måste du ställa sätets höjdinställning i det högsta läget och se till att bilens säkerhetsbälte går framåt frånden övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt läge som möjligt för att säkerställa att bältet ärspänt på den sida där spännet sitter.
2 = Barnstol finns med ISOFIX och Top-Tether-fästen.U = Universellt användbart med trepunktsbälte.X = Inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass.
Stolar, säkerhetsfunktioner 49
Godkända alternativ för montering av ISOFIX barnsäkerhetssystem
Viktklass Storleksklass FästePå det främre passagerar‐sätet På ytterplatserna bak På mittplatsen bak
Grupp 0: upp till 10 kg E ISO/R1 X IL X
Grupp 0+: upp till 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
Grupp I: 9 till 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
IL = Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.
IUF = Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användningi denna viktklass.
X = Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.
50 Stolar, säkerhetsfunktioner
ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 13 kg.D - ISO/R2 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 13 kg.E - ISO/R1 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.
Stolar, säkerhetsfunktioner 51
ISOFIXbarnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästbyglarna. Bilspecifika lägen förISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐kerade med IL i tabellen.ISOFIX fästbyglar indikeras med endekal på ryggstöden.
Top-tether, fästöglorTop-Tether-fästöglor är markerademed symbolen : för en barnstol.
Förutom ISOFIX-fästena fäster duockså Top-Tether-remmen vidTop-Tether-fästöglan. Dess bältemåste löpa mellan nackskyddets tvåstyrstänger.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell är mar‐kerade med IUF i tabellen.
52 Förvaring
Förvaring
Förvaringsfack ............................. 52Lastrum ........................................ 73Lasthållare ................................... 87Lastningsinformation ................... 87
FörvaringsfackHandskfack
I handskfacket finns en pennhållare,en korthållare och en mynthållare.Handskfacket ska vara stängt underkörning.
Mugghållare
Mugghållarna är placerade i mittkon‐solen.
Förvaring 53
I vissa versioner finns det mugghål‐lare under en lucka i mittkonsolen.Dra luckan bakåt. Vik upp mellanhyl‐lan om du behöver använda mugg‐hållaren 3 55.
Det finns också mugghållare i detbakre armstödet. Fäll ner armstödet.
Förvaring fram
Ett förvaringsfack finns bredvid rat‐ten.
Solglasögonfack
Fäll ner och öppna.Använd inte detta utrymme för att för‐vara tunga föremål.
54 Förvaring
Förvaringsutrymme understol
Tryck in knappen i fördjupningen ochdra ut lådan. Största belastning:3 kg. Stäng genom att trycka in tillslådan låser fast.I vissa versioner förvaras däck‐reparationssatsen i lådan.Däckreparationssats 3 204.
Förvaringsutrymmei armstödFörvaring under armstödet fram
Tryck på knappen för att fälla upparmstödet. Armstödet ska vara i detbakersta läget.
Förvaring i armstödet bak
Fäll ner armstödet och öppna locket.Stäng locket innan du fäller upp arm‐stödet.
Förvaring 55
Förvaringsutrymmei mittkonsolFrämre konsol
Förvaringsutrymmet kan användasför förvaring av små föremål.I vissa versioner finns det ett förvar‐ingsutrymme under en lucka.Dra luckan bakåt.
Tryck på knappen för att ta bort mugg‐hållarens ram. Mugghållaren kan för‐varas i handskfacket.
Det finns ytterligare ett förvaringsut‐rymme under mellanhyllan. Fäll uppmellanhyllan och fäst den i upprättläge. Mugghållaren kan sättas tillbakanär du behöver använda den.
Bakre konsol
Dra ut lådan.
Se upp
Använd inte för aska eller andraglödande föremål.
56 Förvaring
CykelhållareCykelhållare för två cyklar
Cykelhållaranordningen (Flex-Fix-system) är en utdragbar cykelhållaresom är integrerad i bilens golv. Det ärinte tillåtet att transportera andra före‐mål på cykelhållaren.Den största tillåtna belastningen påcykelhållaren är 40 kg. Den störstatillåtna belastningen per cykel är20 kg.När cykelhållaren inte används måsteden skjutas tillbaka in i bilens golv.
Det får inte heller finnas några före‐mål på cyklarna som kan lossnaunder transporten.
Se upp
Fäst inte cyklar med kolpedalaxlari cykelhållaren. Cyklarna kan ska‐das.
Dra ut cykelhållarenÖppna bakluckan.
9 Varning
Inga personer får vistas inom cy‐kelhållarens utdragsområde, riskför personskador.
För frigöringsspaken uppåt. Hållarenfrigörs och skjuts ut från stötfångaren.
Förvaring 57
Dra ut cykelhållaren helt tills du hör attden låser fast.Kontrollera att det inte går att föra incykelhållaren utan att lyfta frigörings‐spaken igen.
9 Varning
Det är endast tillåtet att fästa före‐mål i det bakre hållarsystemet omsystemet är korrekt spärrat. Omdet bakre hållarsystemet inte ärkorrekt spärrat får du inte fästaföremål i systemet och inte skjutadet bakåt. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
Montera baklyktorna
Ta först ut den bakre (1), sedan denfrämre (2) baklyktan ur deras fack.
Fäll ut glödlampstödet på baklyktansbaksida helt.
Tryck ned låsvredet och tryck in lamp‐stödet i hållaren tills det låser fast.Gör likadant med båda lamporna.
58 Förvaring
Kontrollera kablarnas och lampornaslägen så du ser att de är korrekt mon‐terade och sitter säkert i sina lägen.
Låsa cykelhållaren
Vrid det högra låsvredet (1) först ochsedan det vänstra (2) tills ett mot‐stånd kan kännas.
Cykelhållaren är låst när låsvredenhar vridits ungefär 50°. Annars garan‐teras inte säkerheten.Observera!Stäng bakluckan.
Förvaring 59
Fäll ut pedalaxelhylsorna
Fäll upp pedalaxelhylsan tills diago‐nalstödet låser fast, eller båda vid be‐hov.
Ta ut pedalaxelhållarna ur pedalaxel‐hylsorna.
Anpassa cykelhållaren till en visscykel
Tryck på frigöringsspaken och dra uthjulskålarna.
60 Förvaring
Tryck på remlåsets frigöringsanord‐ning och lossa remmarna.
Förbereda en cykel för fastsättning
Observera!Den maximala bredden för pedal‐axeln är 38,3 mm och det maximaladjupet är 14,4 mm.
Rotera vänster pedal (sidan utan ked‐jekrans) så att den är riktad rakt neråt.Den vänstra pedalen måste varai vågrätt läge.En främre cykel måste ha framhjuletvänt åt vänster.
En bakre cykel måste ha framhjuletvänt åt höger.
Fästa en cykel på cykelhållaren
Ställ in pedalaxelenheten så att denpassar ungefär till pedalaxelns av‐stånd från cykelns mittaxel med vre‐det på pedalaxelhylsan.Om cykeln har raka pedalaxlar skru‐var du pedalaxelenheten till sitt yt‐tersta läge (läge 5).
Om cykeln har svängda pedalaxlarskruvar du pedalaxelenheten till sittinnersta läge (läge 1).
Förvaring 61
Placera cykeln på hållaren. Pedal‐axeln måste placeras i pedalaxelhyl‐sans öppning på det sätt som visasi bilden.
Se upp
Kontrollera att pedalen inte gåremot cykelhållarens yta. Om dengör det kan vevpartiet skadasunder transporten.
Sätt i pedalaxelhållaren uppifråni pedalaxelhylsans yttre spår ochskjut den neråt tills den åtminstonehamnar under skåran.
Fäst pedalaxeln genom att vrida påpedalaxelhållarens fästskruv.
Placera hjulskålarna så att cykeln stårungefär rakt i cykelhållaren. Av‐ståndet mellan pedalerna och bak‐luckan måste vara minst 5 cm.Cykelns båda däck ska varaplacerade i hjulskålarna.
Rikta in cykeln i förhållande till bilen:Lossa pedalaxelfästet något.Vrid pedalaxelhylsans vred så att cy‐keln står rakt upp.Om två cyklar slår emot varandra kandu ändra deras inbördes läge ändrasgenom att ställa in hjulskålarna ochpedalaxelhylsans vred så att cyklarna
62 Förvaring
inte längre går emot varandra.Kontrollera att det är tillräckligt av‐stånd till bilen.
Dra åt pedalaxelfästets fästskruv sålångt det går för hand.Säkra båda cykelhjulen mot hjulhål‐larna med spännbanden.Kontrollera att cykeln sitter fast ord‐entligt.
Se upp
Se till att mellanrummet mellan cy‐keln och bilen är minst 5 cm.
Du bör notera och spara inställning‐arna för hjulskålarna och pedalaxel‐hylsans vred för varje cykel. Rätt för‐inställning gör det lättare att fästa encykel igen.
Vi rekommenderar att en varnings‐skylt sätts fast på den bakersta cykelnför att medtrafikanterna ska se cyk‐larna tydligare.
Ta bort en cykel från cykelhållaren
Lossa båda hjulens fästremmar.Håll i cykeln, lossa pedalaxelfästetsfästskruvar och lyft ur pedalaxelfäs‐tet.
Förvaring 63
Fälla in cykelhållaren
Tryck in pedalarmsfästena i pedal‐armshållarna på det sätt som visas påbilden.
Sätt i fästremmarna i remlåsen ochdra åt så långt som möjligt.
Tryck på frigöringsspaken och tryck inhjulskålarna så långt det går.
Lossa diagonalstödets låsspak ochfäll ner pedalaxelhylsan, eller bådaom de använts.
9 Varning
Risk för klämskador.
Vrid först det vänstra låsvredet (1)och därefter det högra låsvredet (2)tills de når sitt stoppläge.
64 Förvaring
Tryck ner låsspaken och dra bådalamphållarna ur sina fästen.
Fäll in lampstöden på baklyktornasbaksidor.
Placera först den främre (1) baklyktanoch sedan den bakre (2) baklyktani sina fack och tryck ner dem så långtdet går. Tryck in alla kablar ordentligti sina styrningar, så att de inte skadas.
Öppna bakluckan.Dra frigöringsspaken uppåt och för inhela enheten i stötfångaren tills denlåser fast.Frigöringsspaken ska återgå till sittursprungliga läge.
9 Varning
Om systemet inte kan gå i ingreppkorrekt bör du uppsöka en verk‐stad.
Cykelhållare för fyra cyklar
Cykelhållaren (Flex-Fix-system) somrymmer två cyklar är en utdragbar cy‐kelhållare som är integrerad i bilensgolv. Det går att hänga på ytterligaretvå cyklar på en adapter. Det är intetillåtet att transportera andra föremålpå cykelhållaren.
Förvaring 65
Cykelhållaren får belastas maximaltmed 80 kg med påsatt adapter och60 kg utan adapter. Varje cykel påden utdragbara cykelhållaren fårväga högst 30 kg. Detta innebär atteldrivna cyklar kan transporteras påcykelhållaren. Varje cykel på adap‐tern får väga högst 20 kg.När cykelhållaren inte används måsteden skjutas tillbaka in i bilens golv.Det får inte heller finnas några före‐mål på cyklarna som kan lossnaunder transporten.
Se upp
Förlängs cykelhållaren och bilenär tungt lastad, minskar bilens fri‐gångshöjd.Kör alltid försiktigt när vägen lutarkraftigt eller när du kör över enramp, ett gupp eller liknande.
Se upp
Rådgör med din cykelhandlare in‐nan cyklar med kolfiberram sättsupp i hållaren. Cyklarna kan ska‐das.
Dra ut cykelhållarenÖppna bakluckan.
9 Varning
Inga personer får vistas inom cy‐kelhållarens utdragsområde, riskför personskador.
För frigöringsspaken uppåt. Hållarenfrigörs och skjuts ut från stötfångaren.
Dra ut cykelhållaren helt tills du hör attden låser fast.Kontrollera att det inte är möjligt attskjuta in det inbyggda transportsyste‐met utan att man drar i frigörings‐spaken igen.
66 Förvaring
9 Varning
Det är endast tillåtet att fästa före‐mål i det bakre hållarsystemet omsystemet är korrekt spärrat. Omdet bakre hållarsystemet inte ärkorrekt spärrat får du inte fästaföremål i systemet och inte skjutadet bakåt. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
Uppfällning av registreringsskyltshål‐laren
Lyft registreringsskyltshållaren ochfäll den bakåt.
Fäll ut baklyktorna
Fäll ut bägge baklyktorna.
Låsa cykelhållaren
Sväng ut bägge låsarmarna åt sid‐orna så långt det går.I annat fall kan säker funktion inte ga‐ranteras.
Fäll ut hjulhållarna
Fäll ut bägge hjulhållarna.
Förvaring 67
Hopsättning av cykelhållaren
Lyft hållaren baktill (1) och dra denbakåt.Fäll upp hållaren (2).
Tryck ned hållaren (1) och för hand‐taget (2) bakåt så att det går i ingrepp.
Uppsättning av första cykeln
1. Vrid pedalerna i läge som bildenvisar och ställ cykeln på detfrämre hjulstödet.Se till att cykeln står mitt på hjuls‐tödet.
2. Sätt fast det korta monteringsfäs‐tet på cykelramen. Vrid knoppenmedurs för att låsa fästet.
68 Förvaring
3. Säkra båda cykelhjulen mot hjul‐hållarna med spännbanden.
4. Kontrollera att cykeln sitter fastordentligt.
Se upp
Se till att mellanrummet mellan cy‐keln och bilen är minst 5 cm.
Montering av adapternVill man transportera fler än två cyklarmåste adaptern monteras innan denandra cykeln sätts på plats.
1. Sätt fast adaptern på den bakrecykelhållaren som bilden visar.
2. Vrid spaken (1) framåt och hållden kvar, varefter adaptern (2)sänks baktill.
3. Släpp spaken och kontrollera attadaptern sitter som den ska.
4. För remmen som sitter på adap‐tern under spaken så att cykelhål‐laren kan fällas tillbaka. Sätt fastremmen.
Uppsättning av flera cyklarUppsättning av flera cyklar görs påsamma sätt som när första cykelnställdes på plats. Ytterligare någrasteg måste vidtas:
Förvaring 69
1. Innan cykeln ställs på plats måstecykelhållarna för nästa cykel fäl‐las ut om det behövs.
2. Vrid alltid pedalerna i lämpligt lägeinnan cykeln ställs på plats.
3. Positionera cyklarna på cykelhål‐laren antingen i linje åt vänstereller åt höger.
4. Ställ varje cykel likadant som denförra är ställd. Cyklarnas hjulnavfår inte gå emot varandra.
5. Fäst cyklarna med monteringsfäs‐ten och spännband enligt beskriv‐ningen för den första cykeln. Mon‐teringsfästena ska sättas fast pa‐rallellt.
Använd det långa monteringsfäs‐tet för att sätta fast den andra cy‐keln på hållaren.Använd det längre extra monter‐ingsfästet för att sätta fast dentredje cykeln på hållaren.
Använd det korta monteringsfäs‐tet för att sätta fast den fjärde cy‐keln. Fästet måste fixeras mellanramarna för tredje och fjärde cy‐keln.
6. Säkra också båda cykelhjulen påden fjärde cykeln mot hjulhållarnamed spännbanden.
70 Förvaring
Vi rekommenderar att en varnings‐skylt sätts fast på den bakersta cykelnför att medtrafikanterna ska se cyk‐larna tydligare.
Fällning av cykelhållaren bakåtCykelhållaren kan fällas bakåt så attman kommer åt lastrummet.■ Utan påsatt adapter:
Tryck spaken (1) för att lossa ochhåll kvar.Dra lasthållaren (2) bakåt för attfälla cykelhållaren.
■ Med påsatt adapter:
9 Varning
Var försiktig när cykelhållaren los‐sas eftersom den kommer att tippabakåt. Risk för personskador.
Håll i den bakersta cykelns ram (1)med en hand och dra i öglan (2) föratt frigöra.Håll i den bakersta cykeln medbägge händerna och fäll cykelhål‐laren bakåt.
Bilens bakljus tänds när cykelhållarenfälls bakåt för att den ska kunna sestydligare.
9 Varning
När cykelhållaren fälls framåt igen,var noga med att hållaren sitterfast som den ska.
Borttagning av cyklarnaLossa båda hjulens fästremmar.Vrid knoppen moturs och ta bort mon‐teringsfästena.
Demontering av adapternTa bort adaptern innan den sista kvar‐varande cykeln på cykelhållaren tasbort.1. Fäll in hjulhållarna.
Förvaring 71
2. Lossa remmen.
3. Vrid spaken (1) framåt och hållkvar.
4. Lyft adaptern (2) baktill och ta bortden.
Isärtagning av cykelhållaren
Arrangera monteringsfästena sombilden visar.För handtaget (1) framåt så att detlossar och lyft hållaren (2).
Fäll ned hållaren bakåt och trycksedan framåt tills det tar emot (1).Tryck ned hållaren vid bakänden (2).
Infällning av hjulhållarnaFäll in bägge hjulhållarna.
72 Förvaring
Stuva spännbanden ordentligt.
Lossning av cykelhållaren
Sväng in bägge låsarmarna så långtdet går.
Infällning av baklyktornaSväng in bägge baklyktorna.
Infällning av registreringsskyltshålla‐renLyft registreringsskyltshållaren ochfäll den framåt.
Fälla in cykelhållaren
Se upp
Var noga med att alla hopfällbaradelar som hjulhållarna och mon‐teringsfästena stuvas undan rätt.I annat fall kan cykelhållaren ska‐das när du försöker skjuta in den.
Dra frigöringsspaken uppåt och för incykelhållaren i stötfångaren tills denlåser fast.
9 Varning
Om systemet inte kan gå i ingreppkorrekt bör du uppsöka en verk‐stad.
Förvaring 73
LastrumBaksätets ryggstöd är uppdelat i tvådelar. Båda delarna kan fällas ner.
Utökat lastrum, 5-dörrarskombikupéTa om nödvändigt bort bagage‐rummets insynsskydd.Tryck in och håll spärren intryckt ochtryck sedan ner nackstöden.Fäll upp det bakre armstödet.
För säkerhetsbältena genom sidohål‐larna så att de inte skadas. När dufäller ner ryggstöden drar du samtid‐igt i bältena.Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda sidorna och fäll ner ryggstödenpå sätesdynan.
Om du ska lasta bilen via en bakdörrtar du ut säkerhetsbältet ur ryggstö‐dets styrning och placerar det bakomhållaren på det sätt som visas i bilden.För att fälla upp ryggstöden lyfter dudem och riktar in dem i upprätt lägetills de fäster hörbart.
Se till att de ytterplatsernas bältenplaceras i sina respektive bältesstyr‐ningar.
Ryggstöden har inte fäst ordentligtförrän de röda märkena på båda sid‐orna nära frigöringsspaken intelängre är synliga.
74 Förvaring
9 Varning
När du fäller upp ryggstödet, se tillatt det spärras ordentligt innan dukör. Om detta inte sker kan per‐sonskador eller skador på last ellerfordon uppkomma vid häftig in‐bromsning eller en kollision.
Mittplatsens säkerhetsbälte kanblockeras om ryggstödet fälls upp försnabbt. Du lossar inrullningsspärrengenom att trycka in eller dra ut säker‐hetsbältet ca 20 mm och sedansläppa det.
Utökat lastrum, Sports Tourer
Fälla ner ryggstöden bakTa om nödvändigt bort bagage‐rummets insynsskydd.Tryck in och håll spärren intryckt ochtryck sedan ner nackstöden.Fäll upp det bakre armstödet.
För säkerhetsbältena genom sidohål‐larna så att de inte skadas. När dufäller ner ryggstöden drar du samtid‐igt i bältena.Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda sidorna och fäll ner ryggstödenpå sätesdynan.
På bilar med elmanövrerad fällning avstolarna kan baksätena även fällasfrån lastrummet.
Dra i strömställaren på lastrummetsvänstra eller högra vägg för att fällamotsvarande del av baksätet.
Förvaring 75
9 Varning
Var försiktig när du fäller de elekt‐riskt fällbara baksätena. Rygg‐stödet fälls ned med avsevärdkraft. Risk för personskador, sär‐skilt för barn.Kontrollera att inget är fastsatt vidbaksätena eller ligger på sittdy‐nan.
Om du ska lasta bilen via en bakdörrtar du ut säkerhetsbältet ur ryggstö‐dets styrning och placerar det bakomhållaren på det sätt som visas i bilden.
För att fälla upp ryggstöden lyfter dudem och riktar in dem i upprätt lägetills de fäster hörbart.Se till att de ytterplatsernas bältenplaceras i sina respektive bältesstyr‐ningar.
Ryggstöden har inte fäst ordentligtförrän de röda märkena på båda sid‐orna nära frigöringsspaken intelängre är synliga.
9 Varning
Kör aldrig bilen om ryggstödeninte är ordentligt låsta i sitt läge.I annat fall finns risk för person‐skada eller skada på lasten ellerbilen vid en kraftig inbromsningeller kollision.
Mittplatsens säkerhetsbälte kanblockeras om ryggstödet fälls upp försnabbt. Du lossar inrullningsspärrengenom att trycka in eller dra ut säker‐hetsbältet ca 20 mm och sedansläppa det.
76 Förvaring
Lyft upp sittdynan och fäll nedryggstödet
Dra i remmen på en eller båda sittdy‐norna och lyft dynas bakre del framåt.Tryck ned nackskydden.Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda sidorna av ryggstöden och fällned dem på sittdynan för att få ettplant lastgolv.
Ta bort sittdynan
Tryck båda spakarna framåt och tabort sittdynan för att förlänga last‐utrymmet.
Vid fastsättning, placera sittdynan en‐ligt bilden och haka i båda spakarna.
Öppna genomföringen i detmittre ryggstödet bakFäll ner det bakre armstödet.
Förvaring 77
Öppna luckan genom att dra i hand‐taget.Lämplig för lastning av långa, smalaföremål.Se till att luckan fäster när du fällerupp den.
Den stängda luckan kan låsas frånbagagerummets sida. Vrid vredet90°:reglagehorisontellt
= luckan är låst frånkupéns sida
reglagevertikalt
= luckan inte låst
Insynsskydd lastrumLägg inga föremål på skyddet.
5-dörrars kombikupé
Demontering
Lossa fästremmarna från bakluckan.
78 Förvaring
Lyft skyddet baktill och skjut framde‐len uppåt.Ta bort skyddet.Om den flyttbara mellanskivan mon‐teras i mellanläget eller det övre lägetkan insynsskyddet förvaras underden.Flyttbar mellanskiva 3 79.
PåtagningLägg i skyddet i sidostyrningarna ochfäll det neråt. Fäst fästremmarna påbakluckan.
Sports Tourer
Stänga skyddetDra skyddet bakåt med handtaget såatt det spärras i fästena på sidan.
Öppna skyddet
Dra i handtaget vid skyddets ändebakåt och nedåt. Skyddet rullas ihopautomatiskt.
Skyddet i övre läge
Dra handtaget i skyddets ände nedåt.Skyddets bakkant styrs automatisktuppåt.
Förvaring 79
Ta bort skyddet
Öppna insynsskyddet.Dra upp frigöringsspaken på högersida och håll i den. Lyft först bagage‐rummets insynsskydd på höger sidaoch ta ut det ur fästena.
Det borttagna skyddet kan förvarasunder lastrummets mellanskiva enligtbilden.Lucka till förvaringsutrymme under la‐strumsgolv 3 79.
Montera skyddetSätt i bagagerummets insynsskyddi fästet på vänster sida, dra frigörings‐spaken uppåt och håll i den, sätti bagagerummets insynsskydd påhöger sida och se till att det fäster.
Lucka tillförvaringsutrymme underlastrumsgolvLastrumsmellanskiva, 5-dörrarskombikupé
Bagagerumsgolvet kan lyftas upp ochdess rem fästas i en ögla.
Se upp
Använd bara kroken för att fästabagagerumsgolvet och den flytt‐bara mellanskivan.
80 Förvaring
Flyttbart skydd, 5-dörrarskombikupé
Den flyttbara mellanskivan kan place‐ras i tre lägen:■ precis över bagagerumsgolvet (1),■ i ett mellanläge (2)■ eller i ett övre läge (3).
Se upp
Kontrollera att den främre ochbakre kanten av den flyttbara mel‐lanskivan är placerade på sammanivå.
Höja
Du höjer skivan till en högre nivågenom att dra bakåt i öglan och lyftaskivans bakkant till de önskade fäs‐tena.
Sänka
Du sänker skivan genom att dra rem‐men bakåt och samtidigt trycka nedframkantens mittparti.
Se upp
Sänk inte den flyttbara mellanski‐van till läget 1 i bilar utrustade medbashögtalare. Bashögtalaren kanskadas.
Förvaring 81
Observera!■ Om du placerar skivan i läget 2
eller 3 kan du använda utrymmetmellan bagagerumsgolvet ochden flyttbara mellanskivan somförvaringsutrymme.
■ Den flyttbara mellanskivan kan lyf‐tas upp och krokas fast med rem‐men då den är placerad i läget 1eller 2.
■ Om du placerar den i läge 2 ochfäller baksätets ryggstöd framåtfår du en nästan helt jämn lastyta.
■ Den flyttbara mellanskivan kanhögst bära en last på 100 kg.
■ Du kan bara öppna sidoluckorna(t.ex. för att byta bakljuslampor)när du har den flyttbara mellanski‐van placerad i läge 1 eller 2.
Lastrumsmellanskiva, SportsTourer
Lyft mellanskivan genom att drai handtaget. Fäll ihop och placera ski‐van bakom baksätena.Förvaringsutrymmet under mellanski‐van kan delas av med en stång.
Sätt in stången i urtagen i sidoväg‐garna.
Se upp
Sätt in stången i de bakre urtagenvid transport av tunga föremåli lastrummet. Annars kan golvmel‐lanplattan skadas.
82 Förvaring
Lastsäkringsöglor
Lastsäkringsöglorna är till för att för‐hindra att föremål glider, t.ex. medspännband eller bagagenät.
LasthanteringssystemFlexOrganizer är ett flexibelt systemför att dela upp bagagerummet.Systemet består av:■ adaptrar,■ nätfickor,■ krokar,
■ servicelåda,■ remsats.Komponenterna monteras i två ske‐nor på båda sidopanelerna med hjälpav adaptrar och krokar.
Montering av adaptrarnai skenorna
Fäll upp grepplattan, sätt in adapterni skenans övre och nedre spår och förden till önskad position. Svänggrepplattan uppåt för att spärra adap‐tern. Du tar bort adaptern genom attvrida grepplattan neråt och flytta denur skenan.
Variabelt avdelningsnät
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Sätt samman nätetsstånghalvor.Montera nätet genom att trycka sam‐man stången något och placera deni rätt adapterfästen.Ta bort nätet genom att trycka sam‐man stången och ta bort den från ad‐apterfästena.
Förvaring 83
Nätficka
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Nätfickan kanhängas på adaptrarna.
Montering av krokarnai skenorna
Sätt i kroken på önskad position försti skenans övre spår och tryck sedanin den i det nedre spåret. Ta bort dengenom att först dra ut kroken ur detövre spåret.
Servicelåda
Montera två krokar i den övre skenan.Sätt i lådans övre fästen i krokarnauppifrån.
84 Förvaring
Montera alternativt båda krokarnai den nedre skenan. Tryck in lådansnedre fästen i de nedre krokarna upp‐ifrån.
Remsats
Sätt in remsatsens adaptrar i enskena. Se till att remmen inte vrids.Remsatsen har två lås att öppna.Remmen kan spännas.
SkyddsnätSkyddsnätet finns för Sports Toureroch kan monteras bakom baksätena,eller om de bakre ryggstöden är ned‐fällda och sittdynorna uppfällda,bakom framsätena.Personer får inte färdas bakomskyddsnätet.
Montering
Bakom baksätena
Sätt fast den nedre kroken med öpp‐ningen pekande bakåt i öglan tillhöger och vänster på golvet. Justeralängden på skyddsnätets bandgenom att fästa den övre krokeni bandets öglor. Håll remmen spändnär stången monteras.
Förvaring 85
Bakom framsätena
Sätt fast bandet i öglorna under bak‐sätesdynan.Fäll ryggstöden framåt.För att få ett plant lastgolv ska du fällasittdynan innan du sätter fast skydds‐nätet. Flytta framsätena framåt för attminska spänningen om det behövs.
Montering av stången
Det finns två fästöppningar i tak‐ramen: Häng upp och haka fast nät‐ets stång på ena sidan, tryck sammanstången och häng upp samt haka fastden på andra sidan.Lastrum 3 73.
BorttagningHaka loss skyddsnätets stänger frånfästena i takramen. Lossa bandenfrån öglorna. Rulla ihop nätet och fästmed ett band.
Det borttagna skyddsnätet kan förva‐ras under lastrummets mellanskiva3 79.
Varningstriangel5-dörrars kombikupé
Förvara varningstriangeln i utrymmetbakom remmen på höger sidai bagagerummet.
86 Förvaring
Sports Tourer
Fäll ned banden. Förvara varnings‐triangeln i utrymmet bakom rem‐marna på bakluckans insida.
Första hjälpen-sats5-dörrars kombikupé
Förvara första hjälpen-satsen i förvar‐ingsutrymmet bakom varningstriang‐eln.Innan du använder den första gångentrycker du in innerklädseln upptill ochpå sidorna vid perforeringen. Viksedan ut klädseln för att komma åtförvaringsutrymmet.
Sports Tourer
Fäll ned bandet. Placera första hjäl‐pen-satsen i utrymmet bakom en rempå bakluckans insida.
Förvaring 87
LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Önskas ytterligare information, kon‐takta din verkstad.Följ monteringsanvisningarna och tabort lasthållaren när den inte an‐vänds.
Montera lasthållare
5-dörrars kombikupé
Lossa skyddslisterna från sina fäst‐punkter med ett mynt.
Sports Tourer med takskenor
Sätt in monteringsskruvarna i de an‐givna hålen för fastsättning av lasthål‐laren som bilden visar.
Lastningsinformation
■ Tunga föremål i bagagerummet skaplaceras mot ryggstöden. Se till attryggstöden gått i lås ordentligt. Omföremål kan staplas ska de tyngreföremålen placeras underst.
■ Säkra föremål med spännbandfästa i lastsäkringsöglorna 3 82.Fäst den flyttbara mellanskivan i sittlägsta läge (1) 3 79.
■ Använd de fyra krokarna påbagagerummets sidoväggar för atthänga påsar. Största belastning:5 kg per krok.
88 Förvaring
■ Sports Tourer: Använd krokarna påbagagerummets sidoväggar för atthänga påsar. Fäll ut kroken genomatt trycka på den.
■ Säkra lösa föremål i bagage‐rummet så att de inte glider om‐kring.
■ Vid transport av föremål i bagage‐utrymmet får ryggstöden i baksätetinte vara lutade framåt.
■ Låt inte lasten skjuta upp över rygg‐stödens överkant.
■ Placera inte några föremål påbagagerummets insynsskydd ellerinstrumentpanelen och täck inteöver sensorn längst upp på instru‐mentpanelen.
■ Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐bromsen och växelväljaren eller be‐gränsa förarens rörelsefrihet. För‐vara inga lösa föremål i kupén.
■ Kör inte med öppet bagagerum.
9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilenär säkert fäst. I annat fall kan före‐mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada pålast eller bil.
■ Lastförmågan är skillnaden mellanden tillåtna totalvikten (se typskylt3 222) och tjänstevikten enligt EU-norm.För att beräkna lastförmågan skri‐ver du in informationen för din bili tabellen Vikter längst fram i dennainstruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar för‐arens vikt (68 kg), bagagets vikt(7 kg) och vikten för alla vätskor(tanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehör ökartjänstevikten.
■ Körning med taklast ökar bilens sid‐vindskänslighet och försämrar bil‐ens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre. Fördelalasten jämnt och säkra den ordent‐ligt med spännband. Anpassa ring‐trycket och bilens hastighet till last‐förhållandena. Kontrollera och draåt spännbanden ofta.Kör inte fortare än 120 km/h.Den tillåtna taklasten är 75 kg för 5-dörrars kombikupén och 100 kg förSports Tourer. Taklasten utgörs avtaklasthållarens och lastens vikt.
Instrument och reglage 89
Instrument ochreglage
Reglage ....................................... 89Varningslampor, mätare ochindikatorer .................................... 96Informationsdisplayer ................. 107Bilmeddelanden ......................... 112Färddator ................................... 116Personliga inställningar ............. 119
ReglageRattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet, farthållarenoch en ansluten mobiltelefon kanstyras med rattreglagen.Ytterligare information finns i infotain‐mentsystemets instruktionsbok.Farthållare 3 158.
90 Instrument och reglage
Rattvärme
Slå på värmen genom att trycka påknappen *. Aktiveringen indikeras avlysdioden i knappen.
Rattens rekommenderade greppytorvärms snabbare och till en högretemperatur än resten av ratten.Värmen är på när motorn är igång ochunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 145.
Tuta
Tryck på j.
Instrument och reglage 91
Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare
2 = Snabb1 = LångsamP = Intervalltorkning§ = Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken neråt.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget P.Vrid inställningsratten för att ställa inönskat torkintervall:kortintervall
= vrid inställningsrattenuppåt
långtintervall
= vrid inställningsrattenneråt
Torkautomatik med regnsensor
P = Torkautomatik med regn‐sensor
Regnsensorn känner av vatten‐mängden på rutan och styr vindrute‐torkarens intervall automatiskt.Om torkningsfrekvensen är längre än20 sekunder flyttas torkararmennågot nedåt till parkeringsläget.
92 Instrument och reglage
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa inkänsligheten:lågkänslighet
= vrid inställnings‐ratten neråt
högkänslighet
= vrid inställnings‐ratten uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper någraslag.När strålkastarna är tända sprutasspolarvätska även på strålkastarna,om du drar i spaken tillräckligt länge.Efter detta är strålkastarspolarsyste‐met deaktiverat i 5 spolningscyklereller tills motor och strålkastare harstängts av och satts på igen.
Bakrutetorkare/bakrutespolare
Instrument och reglage 93
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läget = kontinuerlig funktionnedre läget = intervallfunktionmittre läget = av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐las på bakrutan och torkaren svepernågra gånger.Slå inte på torkarna om det är is påbakrutan.Slå av i biltvättar.Bakrutetorkaren kopplas in automat‐iskt när backen läggs i om vindrute‐torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 119.Bakrutespolaren deaktiveras närvätskenivån är låg.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker till3 °C visas ett varningsmeddelandei förarinformationscentralen medhögnivådisplay eller högnivåkombi‐display.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.
KlockaTid och datum visas i Info-Display.
94 Instrument och reglage
Inställning av datum och tidTryck på knappen CONFIG. MenynInställningar visas.Välj Tid & Datum.
Valbara inställningsalternativ:■ Ställ in tid: Ändrar den tid som visas
i displayen.■ Ställ in datum: Ändrar det datum
som visas i displayen.■ Ställ in tidsformat: Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmaroch 24 timmar.
■ Ställ in datumformat: Ändrar indi‐keringen av datum mellan MM/DD/ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ.
■ Visa digital klocka: Aktiverar/inakti‐verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering: De flestaVHF-stationers RDS-signaler stäl‐ler in tiden automatiskt. Synkron‐isering av RDS-tiden kan ta någraminuter. Vissa stationer sänder inteen korrekt tidssignal. I sådana fallär det lämpligt att den automatiskatidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 119.
Eluttag
Ett 12 V-eluttag är placerat i denfrämre konsolen.
Instrument och reglage 95
Ytterligare ett 12 V-eluttag är placerati den bakre konsolen. Fäll locketneråt.Sports Tourer: Ett 12 V-eluttag är pla‐cerat på vänster sidovägg i lastrum‐met.Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 120 watt.När tändningen är av är eluttagendeaktiverade. Dessutom deaktiveraseluttagen vid låg batterispänning.De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐tet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.Skada inte uttaget genom att an‐vända felaktiga kontakter.Stopp/start-system 3 145.
Cigarettändare
Cigarettändaren är placerad i denfrämre konsolen.Tryck in cigarettändaren. Den kopp‐las automatiskt från när spiralenglöder. Dra ut cigarettändaren.
Askkoppar
Se upp
Endast för aska, inte för brännbartavfall.
Det flyttbara askfatet kan sättasi mugghållarna.
96 Instrument och reglage
Varningslampor,mätare och indikatorerInstrumentgruppFör en del utföranden går visarna i in‐strumenten kortvarigt till ändläge närtändningen slås på.
Hastighetsmätare
Visar bilens hastighet.
Vägmätare
Den nedre raden visar den kördasträckan i km.
TrippmätareDen övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senastenollställningen.Nollställ genom att trycka på nollställ‐ningsknappen ca en sekund när tänd‐ningen är inkopplad.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.
Instrument och reglage 97
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐vån i tanken beroende på driftläge.Kontrollampan i lyser om nivåni tanken är låg. Tanka omedelbart omden blinkar.Vid gasdrift kopplar systemet auto‐matiskt om till bensindrift när gastan‐karna är tomma 3 97.Låt aldrig tanken bli tom.På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradetankvolymen.
Bränslevalsreglage
Tryck på knappen LPG för att väljamellan bensin- och gasdrift. Lysdio‐dens 1status visar det aktuella drift‐läget.1 av = Bensindrift1 tänds = Gasdrift1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut
Så snart gastankarna är tomma skeren automatisk omkoppling till bensin‐drift tills tändningen slås av.Bränsle för gasdrift 3 166.
Temperaturmätaremotorkylvätska
Visar kylvätsketemperaturendetvänstraområdet
= motorns drifttemper‐atur har ännu inte upp‐nåtts
det mittreområdet
= normal drifttemperatur
det högraområdet
= temperaturen för hög
98 Instrument och reglage
Se upp
Om motorns kylvätsketemperaturär för hög stannar du bilen ochstänger av motorn. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätske‐nivån.
ServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐erar dig om när motoroljan och olje‐filtret skall bytas. Beroende på förhål‐landena kan det intervall när ett olje-och filterbyte indikeras variera avse‐värt.
I högnivå- eller högnivåkombidisp‐layen visas oljans återstående livs‐längd i Inställningar.På mellannivådisplayen visas oljansåterstående livslängd av kon‐trollampan I, då tändningen är på‐slagen men motorn inte igång.Menyn och funktionen kan väljas medknapparna på blinkersspaken.För att visa oljans återstående livs‐längd:
Tryck på knappen MENU för att väljaInställningar.Vrid inställningsratten för att väljaÅterstående oljelivslängd.
Systemet måste återställas varjegång oljan byts för att det ska fungerapå rätt sätt. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.Tryck på knappen SET/CLR för attåterställa. Tändningen måste vara påmen motorn ska inte vara igång.När systemet har beräknat att motor‐oljans livslängd har minskat visas Bytmotorolja eller en varningskod i förar‐informationscentralen. Låt en verk‐stad byta oljan och filtret inom envecka eller 500 km (beroende påvilket som inträffar först).Förarinformationscentral 3 107.Serviceinformation 3 219.
KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter. Kontrol‐lampornas placering kan variera be‐roende på utrustningen. När tänd‐ningen är på tänds de flesta kontrol‐lamporna kort som ett funktionstest.
Instrument och reglage 99
Kontrollampornas färger betyder:Röd = Fara, viktig påminnelseGul = Varning, hänvisning, stör‐
ningGrön = InkopplingsbekräftelseBlå = InkopplingsbekräftelseVit = Inkopplingsbekräftelse
100 Instrument och reglage
Kontrollampor i instrumentgruppen
Instrument och reglage 101
Kontrollampor i mittkonsolen
BlinkersO lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tidParkeringsljusen är tända.
BlinkarEn blinkers eller varningsblinkersenär aktiva.Snabb blinkning: en blinkerslampaeller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐erar inte.
Byte av glödlampor 3 183, säkringar3 192.Blinkers 3 129.
BältespåminnareBältespåminnare förframsätenaX för förarsätet lyser eller blinkar rött.k för passagerarsätet fram lyser ellerblinkar rött när någon sitter i sätet.
LyserNär tändningen har slagits på tillssäkerhetsbältet har spänts fast.
BlinkarEfter att motorn startats i högst100 sekunder tills säkerhetsbältetfästs.
Airbag och bältessträckarev lyser rött.När tändningen slås på lyser kon‐trollampan i cirka 4 sekunder. Om deninte tänds, inte släcks efterfyra sekunder eller tänds under kör‐
ning är det fel på airbagsystemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Airbags och bältessträckarna kanskeinte utlöses vid en olycka.Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 40,3 43.
Deaktivering av airbagV lyser gult.Lyser under cirka 60 sekunder närtändningen har slagits på. Passage‐rarplatsens främre airbag är aktive‐rad.* lyser gult.Passagerarplatsens främre airbag ärdeaktiverad 3 45.
102 Instrument och reglage
9 Fara
Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätets air‐bag är aktiverad.Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.
Laddningssystemp lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Batterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservoenheten kansluta att ge effekt. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.
FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigångStörning i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.
Om lampan blinkar när motornär igångStörning som kan leda till att katalys‐atorn skadas. Minska gaspådragettills blinkningen slutar. Uppsökomedelbart en verkstad för att fåhjälp.
Bilen behöver servicesnartg lyser gult.Dessutom visas ett varningsmedde‐lande eller en varningskod.
Bilen behöver service.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Bilmeddelanden 3 112.
Broms- ochkopplingssystemBroms- ochkopplingsvätskenivå& lyser rött.Broms- och kopplingsvätskenivån ärför låg 3 180.
9 Varning
Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.
Lyser när tändningen har slagits påom den manuella parkeringsbromsenär åtdragen 3 153.
Tryck ned pedalen- lyser eller blinkar gult.
Instrument och reglage 103
Kopplingspedalen behöver trampasner för att starta motorn. Stopp/start-system 3 145.
LyserBromspedalen måste trampas ned föratt lossa den elektriska parkerings‐bromsen 3 153.
BlinkarKopplingspedalen måste trampasned för att starta motorn 3 143.
Elektrisk parkeringsbromsm lyser eller blinkar rött.
LyserDen elektriska parkeringsbromsen äraktiverad 3 153.
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen ärinte helt åtdragen eller lossad. Slå påtändningen, trampa ner broms‐pedalen och försök återställa sys‐temet genom att först lossa ochsedan dra åt den elektriska parker‐ingsbromsen. Om m fortsätter attblinka slutar du köra och kontaktar enverkstad för att få hjälp.
Fel elektriskparkeringsbromsj lyser eller blinkar gult.
LyserDen elektriska parkeringsbromsenfungerar med sämre prestanda3 153.
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen äri serviceläge. Stoppa bilen, dra åt ochlossa den elektriska parkeringsbrom‐sen för återställning.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen har slagits på. Systemet ärdriftklart när kontrollampan släcks.Om kontrollampan inte slocknar efternågra sekunder, eller om den lyserunder körning, finns det en störningi ABS-systemet. Bromssystemetfungerar fortfarande, men utan ABS-reglering.Låsningsfritt bromssystem 3 152.
Uppväxling[ lyser grönt, eller visas som en sym‐bol i förarinformationscentret medhögnivådisplay eller högnivåkombi‐display.
104 Instrument och reglage
Uppväxling rekommenderas för attspara bränsle.ECO körassistent 3 116.
Servostyrningc lyser gult.
Tänds när servostyrningen harminskad effektServostyrningseffekten är nedsatt pågrund av att systemet är överhettat.Kontrollampan släcks när systemethar svalnat.Stopp/start-system 3 145.
Tänds när servostyrningen ärinaktiveradFel i servostyrningssystemet. Uppsöken verkstad för att få hjälp.
Filbytesvarning) lyser grönt eller blinkar gult.
Lyser gröntSystemet är på och redo för drift.
Blinkar gultSystemet känner igen ett oavsiktligtfilbyte.
Parkeringshjälp ultraljudr lyser gult.Störning i systemetellerStörning på grund av att sensorernaär täckta av smuts, is eller snöellerStörningar på grund av externa ultra‐ljudskällor. När störningskällan haravlägsnats kommer systemet attfungera normalt.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet i systemet.Ultraljudssensorer för parkerings‐hjälp 3 159.
Elektronisk stabilitetsreg‐lering avn lyser gult.Systemet deaktiveras.
Elektroniskstabilitetsreglering ochDrivkraftsreglering b lyser eller blinkar gult.
LyserDet finns ett fel i systemet. Det är möj‐ligt att köra vidare. Körstabiliteten kanförsämras beroende på vägbanansbeskaffenhet.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
BlinkarSystemet är aktiverat och aktivt.Motoreffekten kan minskas och bilenkan automatiskt bromsas in något.Elektronisk stabilitetsreglering3 156, Drivkraftsreglering 3 155.
Drivkraftsreglering avk lyser gult.Systemet deaktiveras.
Instrument och reglage 105
Förglödning! lyser gult.Förglödning är aktiv. Den kopplasendast in vid låga utomhustempera‐turer.
Dieselpartikelfilter% lyser eller blinkar gult.Dieselpartikelfilter behöver rengöras.Fortsätt köra tills % släcks. Låt ommöjligt inte motorns varvtal sjunkaunder 2 000 varv per minut.
LyserDieselpartikelfiltret är fullt. Starta ren‐göringsprocessen så snart som möj‐ligt.
BlinkarFiltrets maximala påfyllningsnivå haruppnåtts. Starta genast rengörings‐processen för att undvika motor‐skada.Dieselpartikelfilter 3 147, stopp/start-system 3 145.
Övervakningssystem fördäcktryckw lyser eller blinkar gult.
LyserRingtrycksförlust! Stanna omedelbartoch kontrollera ringtrycket.
BlinkarStörning i systemet eller montering avett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐hjul). Efter 60-90 sekunder lyser kon‐trollampan kontinuerligt. Uppsök enverkstad för att få hjälp.
MotoroljetryckI lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigång
Se upp
Motorsmörjningen kan vara av‐bruten. Risk för motorskador ellerblockering av drivhjulen.
1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Placera växellådan i friläge, ställ
växelväljaren på N.3. Försök att komma ut ur trafik‐
strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.
4. Slå av tändningen.
106 Instrument och reglage
9 Varning
När motor är avstängd krävs be‐tydligt större kraft för bromsningoch styrning. Under ett Autostopfortsätter bromsservon att fungerasom normalt.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstilla, i annat fall kan rattlåsetoväntat spärras.
Kontrollera oljenivån innan du kon‐taktar en verkstad för att få hjälp3 178.
Låg bränslenivåi lyser eller blinkar gult.
LyserBränslenivån i tanken är för låg.
BlinkarBränsletanken är tom! Tanka omedel‐bart! Låt aldrig tanken bli tom.Katalysator 3 148.Lufta dieselbränslesystemet 3 182.
Startspärrd blinkar gultStörning i startspärrsystemet. Motornkan inte startas.
Minskad motoreffekt# lyser gult.Motoreffekten är begränsad. Uppsöken verkstad för att få hjälp.
Ytterbelysning8 lyser grönt.Ytterbelysningen är på 3 124.
HelljusC lyser blått.Lyser när helljuset är tänt, när ljustu‐tan används 3 125 eller när helljusetär tänt med helljusassistent eller kurv‐belysning 3 126.
Helljusassistentl lyser grönt.
Helljusassistenten är aktiverad, sekurvbelysning 3 126.
Kurvbelysningf lyser eller blinkar gult.
LyserStörning i systemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.
BlinkarSystemet är omkopplat till sym‐metriskt halvljus.Kontrollampan f blinkar i ungefär4 sekunder när tändningen har slagitspå för att påminna om att systemet äraktiverat 3 126.Automatisk belysningsreglering3 125.
Dimljus> lyser grönt.Dimljusen fram är tända 3 129.
Instrument och reglage 107
Dimbakljusr lyser gult.Dimbakljuset är på 3 130.
Låg spolarvätskenivåG lyser gult.Spolarvätskenivån är låg.Spolarvätska 3 180.
Farthållarem lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntFarthållaren är aktiverad.Farthållare 3 158.
Dörr öppenh lyser rött.En dörr eller bakluckan är öppen.
InformationsdisplayerFörarinformationscentral
Förarinformationscentret (DIC) ärplacerat mellan hastighetsmätarenoch varvräknaren i instrumentgrup‐pen. Den finns som mellannivådis‐play, högnivådisplay eller högnivå‐kombidisplay.
Följande huvudmenyer, beroende påbilens konfiguration, kan väljas:■ Inställningar■ Färddator
108 Instrument och reglage
I högnivåkombidisplayen kan meny‐erna väljas med knappen MENU, ochvisas med symboler på displayensövre rad:X = InställningarW = Färddator
En del av de funktioner som visasskiljer sig åt mellan körning och stilla‐stående, och en del funktioner är baraaktiva när bilen körs.Personliga inställningar 3 119. Me‐morerade inställningar 3 21.
Välja menyer och funktionerMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.
Tryck på knappen MENU för att växlamellan menyerna eller återgå från enundermeny till nästa högre menynivå.
Vrid inställningsratten för att markeraett menyalternativ eller för att ställa inett numeriskt värde.
Instrument och reglage 109
Tryck på knappen SET/CLR för attvälja en funktion eller för att bekräftaett meddelande.
InställningarTryck på knappen MENU för att väljaInställningar, eller välj X på högni‐våkombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna. Tryck på knap‐pen SET/CLR för att bekräfta.
Följ instruktionerna på undermeny‐erna.
Möjliga undermenyer:■ Enhet: De visade enheterna kan
ändras■ Däcktryck: 3 201■ Återstående oljelivslängd: 3 98■ Hastighetsvarning: Om den förin‐
ställda hastigheten överskridsaktiveras ett varningsljud
■ Trafikmärkesassistans: visar trafik‐märken som registrerats för detaktuella ruttavsnittet 3 161
Val och indikering kan skilja sig åtmellan mellannivå-, högnivå- ochhögnivåkombidisplay.
FärddatorTryck på knappen MENU för att väljaFärddator, eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna. Tryck på knap‐pen SET/CLR för att bekräfta.
■ Trippmätare 1 ■ Trippmätare 2 ■ Digital hastighetsvisningTrippmätare 2 och digital hastighets‐visning finns endast för bilar med hög‐nivådisplay eller högnivåkombidisp‐lay.För bilar med färddator finns fler un‐dermenyer tillgängliga.Menyn tripmätare/bränslemängd,färddator 3 116.ECO körassistent 3 116.
110 Instrument och reglage
Graphic-Info-Display,Colour-Info-DisplayBeroende på bilens konfiguration harden en Graphic-Info-Display ellerColour-Info-Display. Denna Info-Dis‐play är placerad ovanför infotain‐mentsystemet i instrumentpanelen.
Graphic-Info-Display
Beroende på infotainmentsystemetfinns Graphic-Info-Display i två ver‐sioner.
Graphic-Info-Display visar:■ tid 3 93■ utomhustemperatur 3 93■ datum 3 93■ Infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemets in‐struktionsbok
■ personliga bilinställningar 3 119
Colour-Info-Display
Colour-Info-Display visar följandei färg:■ tid 3 93■ utomhustemperatur 3 93■ datum 3 93■ Infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemets in‐struktionsbok
■ navigation, se beskrivningen i info‐tainmentsystemets instruktionsbok
■ systeminställningar
Instrument och reglage 111
■ bilmeddelanden 3 112■ personliga bilinställningar 3 119Vilken information som visas och hurden visas beror på bilens utrustningoch på inställningarna.
Välja menyer och inställningarMenyer och inställningar nås via dis‐playen.
Val görs via:■ menyer■ infotainmentsystemets funktions‐
knappar och multifunktionsknapp
Val med infotainmentsystemet
Välj en funktion med infotainmentsys‐temets knappar. Den valda funktio‐nens meny visas.Multifunktionsknappen används föratt välja en punkt och för att bekräfta.
MultifunktionsknappMultifunktionsknappen är ett centraltreglage för menyerna:Vrid till■ För att markera ett menyalternativ■ För att ställa in ett värde eller visa
ett menyalternativ
Tryck på (den yttre ringen)■ För att välja eller aktivera det mar‐
kerade alternativet■ För att bekräfta ett inställt värde■ För att aktivera eller inaktivera en
systemfunktionKnappen BACKTryck på knappen för att:■ stänga en meny utan att ändra
några inställningar■ återgå från en undermeny till en
högre menynivå■ radera det sista tecknet i en tecken‐
följdRadera hela värdet genom att tryckain och hålla knappen intryckt i någrasekunder.Personliga inställningar 3 119.Memorerade inställningar 3 21.
112 Instrument och reglage
BilmeddelandenMeddelanden indikeras huvudsak‐ligen i förarinformationscentret (DIC),i vissa fall tillsammans med en var‐ning och en ljudsignal.
Tryck på knappen SET/CLR, knap‐pen MENU eller vrid på inställnings‐ratten för att bekräfta ett meddelande.
Bilmeddelandeni mellannivådisplayen
Bilmeddelandena visas som kodnum‐mer.
Nr Bilmeddelande
2 Ingen fjärrkontroll upptäckt,trampa ner kopplingspedalenför en omstart
3 Låg kylvätskenivå i motorn
4 Luftkonditioneringen av
5 Ratten är låst
Nr Bilmeddelande
6 Trampa ner bromspedalen föratt lossa den elektriska parker‐ingsbromsen
7 Vrid ratten, slå av tändningenoch slå sedan på den
9 Vrid ratten, starta motorn igen
12 Bilen överlastad
13 Kompressorn överhettad
15 Fel högt mittmonterat bromsljus
16 Fel bromsljus
17 Fel nivåreglering strålkastare
18 Fel vänster halvljus
19 Fel dimbakljus
20 Fel höger halvljus
21 Fel vänster sidoljus
22 Fel höger sidoljus
23 Fel backljus
24 Fel registreringsskyltsbelysning
Instrument och reglage 113
Nr Bilmeddelande
25 Fel vänster blinker fram
26 Fel vänster blinker bak
27 Fel höger blinker fram
28 Fel höger blinker bak
29 Kontrollera släpets bromsljus
30 Kontrollera släpets backljus
31 Kontrollera vänster släpblinker
32 Kontrollera höger släpblinker
33 Kontrollera släpets dimbakljus
34 Kontrollera släpets bakljus
35 Byt batteriet i fjärrkontrollen
48 Rengör varningssystem dödavinkeln
49 Filbytesvarning inte tillgänglig
53 Dra åt tanklocket
54 Vatten i diselbränslefiltret
Nr Bilmeddelande
55 Dieselpartikelfiltret är fullt3 147
56 Obalans ringtryck på framaxeln
57 Obalans ringtryck på bakaxeln
58 Däck utan TPMS-sensorerupptäckta
59 Öppna och stäng sedanförarfönstret
60 Öppna och stäng sedan detfrämre passagerarfönstret
61 Öppna och stäng sedan vänsterfönster bak
62 Öppna och stäng sedan högerfönster bak
65 Stöldförsök registrerat
66 Stöldlarmet behöver service
67 Rattlåset behöver service
68 Servostyrningen behöverservice
Nr Bilmeddelande
69 Upphängningssystemetbehöver service
70 Nivåregleringssystemetbehöver service
71 Bakaxeln behöver service
74 AFL behöver service
75 Luftkonditioneringen behöverservice
76 Varningssystemet för dödavinkeln behöver service
77 Varning för filbyte behöverservice
78 Fotgängarskyddssystemetbehöver service
79 Fyll på motorolja
81 Växellådan behöver service
82 Byt motorolja snart
83 Den adaptiva farthållarenbehöver service
114 Instrument och reglage
Nr Bilmeddelande
84 Motoreffekten är reducerad
94 Lägg i parkeringsläge innan dugår ut
95 Airbags behöver service
128 Motorhuv öppen
134 Fel på parkeringshjälpen,rengör stötfångaren
136 Serva parkeringshjälpen
145 Kontrollera spolarvätskenivå
174 Batterispänning låg
258 Parkeringshjälpen ärfrånslagen
Bilmeddelandeni högnivådisplay ellerhögnivåkombidisplay
Bilmeddelandena visas som text. Följinstruktionerna i meddelandena.Systemet visar meddelanden när detgäller följande ämnen:■ Vätskenivåer■ Stöldlarm■ Bromsar■ Körsystem■ Körkontrollsystem■ Farthållare
■ Hindervarningssystem■ Belysning, glödlampsbyte■ Torkar-/spolarsystem■ Dörrar, fönster■ Radiofjärrkontroll■ Säkerhetsbälten■ Airbagsystem■ Motor och växellåda■ Däcktryck■ Dieselpartikelfilter■ Batteri
Bilmeddelanden i Colour-Info-DisplayEn del viktiga meddelanden visasdessutom i Colour-Info-Display. Be‐kräfta ett meddelande genom atttrycka på multifunktionsknappen. Endel meddelanden visas bara i någrasekunder.
Instrument och reglage 115
VarningsljudVid start av motorn eller underkörningEndast en varningssignal hörs åtgången.Varningssignalen för ej isatt säker‐hetsbälte prioriteras framför allaandra varningssignaler.■ Om säkerhetsbältet inte har tagits
på.■ Vid start om dörrarna eller bak‐
luckan inte är riktigt stängda.■ Om en viss hastighet överskrids
med parkeringsbromsen åtdragen.■ Om en programmerad hastighet
överskrids.■ Om ett varningsmeddelande eller
en varningskod visas i förarinfor‐mationscentret.
■ Om parkeringshjälpen upptäckerett föremål.
■ Om backen är i och cykelhållaren ärutdragen.
■ Om dieselpartikelfiltret är fullt.
Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas■ Om nyckeln är i tändningslåset.■ Vid tänd ytterbelysning.
Under ett Autostop■ Om förardörren öppnas.
BatterispänningOm batterispänningen är låg visas ettvarningsmeddelande ellervarningskod 174 i förarinformations‐centralen.1. Stäng omedelbart av alla elförbru‐
kare som inte krävs för säker kör‐ning, till exempel stolsvärme, upp‐värmd bakruta eller andra störreförbrukare.
2. Ladda batteriet genom att körautan avbrott en stund eller använden batteriladdare.
Varningsmeddelandet eller varnings‐koden försvinner när motorn harstartats två gånger i rad utan spän‐ningsfall.
Om batteriet inte går att ladda, låt enverkstad åtgärda orsaken till felet.
116 Instrument och reglage
FärddatorMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.
Tryck på knappen MENU för att väljaFärddator, eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.
Färddator På högnivådisplayenVrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna:
■ Trippmätare 1■ Trippmätare 2■ Räckvidd■ Genomsnittsförbrukning■ Momentan förbrukning■ Genomsnittshastighet■ Digital hastighetsvisning■ Trafikmärkesassistans■ GuidningFärddator På högnivåkombidisplayenVrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna:
■ Trippmätare 1
Instrument och reglage 117
■ Genomsnittsförbrukning 1■ Genomsnittshastighet 1
■ Trippmätare 2■ Genomsnittsförbrukning 2■ Genomsnittshastighet 2
■ Digital hastighetsvisning■ Räckvidd■ Momentan förbrukning
■ ECO körassistent■ Guidning
Färddator 1 och 2De två färddatorernas information förvägmätare, genomsnittsförbrukningoch genomsnittshastighet kan nolls‐tällas separat så att det går att visaolika färdinformation för olika förare.För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR i respektive läge undernågra sekunder.
TrippmätareTrippmätaren visar den registreradesträckan sedan en återställning.
118 Instrument och reglage
RäckviddRäckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella innehålleti tanken och den momentana förbruk‐ningen. Visningen utgörs av medel‐värden.Efter tankning ställs rätt räckviddautomatiskt in efter en kort stund.När bränslenivån i tanken är låg visasett meddelande för bilar med hög‐nivådisplay eller högnivåkombidisp‐lay.När tanken snarast behöver fyllas påvisas en varningskod eller ett var‐ningsmeddelande i displayen för bilarmed mellannivå-, högnivå- eller hög‐nivåkombidisplay.Dessutom lyser eller blinkar kon‐trollampan i i bränslemätaren3 106.
GenomsnittsförbrukningVisning av den genomsnittliga för‐brukningen. Mätningen kan återstäl‐las när som helst och startar med ettstandardvärde.
För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR under några sekunder.
Momentan förbrukningVisning av momentan förbrukning.
GenomsnittshastighetVisning av den genomsnittliga hastig‐heten. Mätningen kan startas om närsom helst.För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR under några sekunder.
Digital hastighetsvisningDigital visning av den aktuella hastig‐heten.
TrafikskyltsassistentAnger upptäckta trafikskyltar för enaktuell vägsträcka 3 161.
ECO körassistentEn pil visar rekommendationen attväxla upp för att spara bränsle.Dessutom visar en stapel om förarenkör ekonomiskt. Är stapeln helt fylldkör föraren maximalt ekonomiskt.
GuidningUtöver navigationsinformationeni Colour-Info-Display visas guidningi förarinformationscentrum.
Instrument och reglage 119
Personliga inställningarBilens beteende kan ställas in per‐sonligt genom att du ändrar inställ‐ningarna i Info-Display.En del personliga förarinställningarkan memoreras individuellt för varjenyckel till bilen. Memorerade inställ‐ningar 3 21.Beroende på bilens utrustning ochnationella bestämmelser kanske endel av de funktioner som beskrivsnedan inte är tillgängliga.En del funktioner visas bara eller ärbara aktiva då motorn är igång.
Personliga inställningari Graphic-Info-Display
Tryck på knappen CONFIG. MenynInställningar visas.
Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:■ Sport Mode-inställningar■ Språk (Languages)■ Tid & Datum■ Radioinställningar■ Telefoninställningar■ FordonsinställningarPå motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:
Sport Mode-inställningarFöraren kan välja de funktioner somskall aktiveras i Sport Mode 3 156.
120 Instrument och reglage
■ Sportläge fjädring: Stötdämparnablir hårdare.
■ Sportläge motor / växellåda: Gas‐pedalens och växlingsegen‐skaperna blir känsligare.
■ Sportläge styrning: Styrservoeffek‐ten reduceras.
■ Byt färg huvudinstrumentbelysn.:Byte av instrumentbelysningensfärg.
Språk (Languages)Val av önskat språk.
Tid & DatumSe Klocka 3 93.
RadioinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
TelefoninställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
Fordonsinställningar
■ Klimat och luftkvalitetAutomatisk fläkthastighet: Modifie‐rar fläktregleringen. En ändrad in‐ställning aktiveras när tändningenhar slagits av och på igen.AC-läge vid start: Aktiverar eller in‐aktiverar kylningen varje gångtändningen slås till eller använderden senast valda inställningen.Automatisk avimmning: Stöder av‐imning av vindrutan genom attautomatiskt välja rätt inställningaroch det automatiska läget för luft‐konditioneringen.
Automatisk elbakruta: Aktiverarbakruteuppvärmningen automat‐iskt.
■ Komfort & BekvämlighetVolym ljudsignaler: Ändrar volymenför varningssignalerna.Personliga inst. per förare: Aktive‐rar eller inaktiverar funktionen per‐sonliga inställningar.Bakrutetorkare vid backning: Akti‐verar eller inaktiverar automatiskinkoppling av bakrutetorkaren närbacken läggs i.
Instrument och reglage 121
■ Park.assist. / antikollisionParkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpenmed ultraljud.
■ BelysningLämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tiden förurstigningsbelysningen.Hitta bilen belysning: Aktiverar ellerinaktiverar välkomstbelysningen.
■ DörrlåsLås upp dörrar vid parkering: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenautomatisk dörrupplåsning efter atttändningen slagits från.Automatisk dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning efter att bilenkört iväg.Förhindra utelåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning när en dörr äröppen.Fördröjd dörrlåsning: Aktiverar ellerinaktiverar den fördröjda dörrlås‐ningsfunktionen.
■ Fjärrkontroll lås / startLjuskvittens fjärrupplåsn.: Aktiverareller inaktiverar varningsblinkers‐reaktionen vid upplåsning.Fjärrupplåsning dörrar: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilenlåses upp vid upplåsning.Fjärrlås dörrar igen: Aktiverar ellerinaktiverar den automatiska omlås‐ningsfunktionen efter upplåsningutan att bilen öppnas.
■ Återställ fabriksinställningarÅterställ fabriksinställningar: Åter‐ställ alla funktioner till standardin‐ställningarna.
Personliga inställningari Colour-Info-Display
Tryck på knappen CONFIG. MenynInställningar visas.
122 Instrument och reglage
Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:■ Sport-inställningar■ Språk■ Tid & Datum■ Radioinställningar■ Telefoninställningar■ Navigationsinställningar■ Fordonsinställningar■ Display-inställningarPå motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:
Sport-inställningarFöraren kan välja de funktioner somskall aktiveras i Sport Mode 3 156.■ Sportläge fjädring: Stötdämparna
blir hårdare.■ Sportläge motor / växellåda: Gas‐
pedalens och växlingsegen‐skaperna blir känsligare.
■ Sportläge styrning: Styrservoeffek‐ten reduceras.
■ Byt färg huvudinstrumentbelysn.:Byte av instrumentbelysningensfärg.
SpråkVal av önskat språk.
Tid & DatumSe Klocka 3 93.
RadioinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
TelefoninställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
NavigationsinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
Fordonsinställningar
■ Klimat och luftkvalitetAutom. fläkthastighet: Modifierarfläktregleringen. En ändrad inställ‐ning aktiveras när tändningen harslagits av och på igen.AC-läge vid start: Aktiverar eller in‐aktiverar kylningen när tändningenslås till eller använder den senastvalda inställningen.
Instrument och reglage 123
Automatisk avimmning: Stöder av‐imning av vindrutan genom attautomatiskt välja rätt inställningaroch det automatiska läget för luft‐konditioneringen.Automatisk elbakruta: Aktiverarbakruteuppvärmningen automat‐iskt.
■ Komfort & BekvämlighetVolym ljudsignal: Ändrar volymenför varningssignalerna.Autom. bakrutetorkare vidbackning: Aktiverar eller inaktiverarautomatisk inkoppling av bakrute‐torkaren när backen läggs i.
■ Park.assist. / antikollisionParkeringsassistans: Aktivera ellerdeaktivera ultraljudsparkeringshjäl‐pen.
■ BelysningLämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tiden förurstigningsbelysningen.Hitta bilen belysning: Aktiverar ellerinaktiverar välkomstbelysningen.
■ DörrlåsLås upp dörrar vid parkering: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenautomatisk dörrupplåsning efter atttändningen slagits från.Automatisk dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning efter att bilenkört iväg.Förhindra låsning (dörrar öppna):Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen automatisk dörrlåsning nären dörr är öppen.
■ Fjärrlåsning / Fjärrupplåsning /Fjärrstart
Ljuskvittens vid fjärrupplåsning: Ak‐tiverar eller inaktiverar varnings‐blinkersreaktionen vid upplåsning.Fjärrupplåsning dörrar: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilenlåses upp vid upplåsning.Fjärrlås dörrar igen: Aktiverar ellerinaktiverar den automatiska omlås‐ningsfunktionen efter upplåsningutan att bilen öppnas.
■ Återgå till fabriksinställningarÅtergå till fabriksinställningar: Åter‐ställer alla funktioner till standardin‐ställningarna.
Display-inställningarDisplayinställningar som kan väljas:■ Dagläge: Optimering för dagsljus‐
förhållanden.■ Nattläge: Optimering för mörker.■ Autoläge: Displayen ändrar inställt
läge när bilens ljus tänds ochsläcks.
124 Belysning
Belysning
Ytterbelysning ............................ 124Kupébelysning ........................... 131Belysningsegenskaper .............. 132
YtterbelysningBelysningsströmställare
Vrid belysningsströmställaren till:7 = Lamporna är släckta8 = Sidobelysning9 = Strålkastare
Kontrollampa 8 3 106.
Belysningsströmställare medautomatisk belysningsreglering
Vrid belysningsströmställaren till:AUTO = Automatisk belysnings‐
kontroll: Strålkastarnatänds och släcks automat‐iskt beroende på de yttreljusförhållandena.
m = Aktivering eller deaktiver‐ing av den automatiska be‐lysningskontrollen. Ström‐ställaren går tillbaka tillAUTO.
8 = Sidobelysning9 = Halvljus eller helljus
Belysning 125
I förarinformationscentralen medhögnivå- eller högnivåkombidisplayvisas den automatiska belysnings‐regleringens status.När tändningen slås på är den auto‐matiska belysningsregleringen aktiv.När strålkastarna är inkopplade lyser8. Kontrollampa 8 3 106.
BakljusBakljusen lyser tillsammans medstrålkastarna och sidoljusen.
Automatiskbelysningsreglering
När den automatiska belysningsfunk‐tionen slås på med motorn igång väx‐lar systemet automatiskt mellan halv‐ljusautomatik och strålkastare be‐roende på ljusförhållandena och in‐formationen från regnsensorsyste‐met.
VarselljusVarselljus förbättrar bilens synligheti dagsljus.När varselljuset är tänt är bakljusentända eller släckta, beroende pålandsspecifik variant.
AutomatiskstrålkastaraktiveringUnder dåliga ljusförhållanden tändsstrålkastarna.Strålkastarna tänds dessutom omvindrutetorkarna har varit aktiveradei flera torkarslag.
TunnelidentifieringNär du kör in i en tunnel tänds strål‐kastarna omedelbart.Kurvbelysning 3 126.
Helljus
Tryck på spaken för att växla mellanhalv- och helljus.Tryck på eller dra i spaken igen för attväxla till halvljus.
LjustutaDra i spaken för att aktivera ljustutan.
126 Belysning
Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning
För att anpassa strålkastarnas räck‐vidd efter bilens last för att förhindrabländning vrider du tumhjulet ? till ön‐skad position.0 = Framsätena belastade.1 = Alla säten belastade.2 = Alla säten belastade och last
i bagagerummet.3 = Förarsätet belastat och last
i bagagerummet.
Dynamisk automatisk strålkastar‐nivåinställning 3 126.
Strålkastare vid körningi utlandetDet asymmetriska strålkastarljusetökar sikten på den högra vägkanten.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för att för‐hindra bländning av mötande trafik.
Bilar med halogenstrålkastareStrålkastarna behöver inte justeras.
Bilar med xenonstrålkastare
1. Nyckel i tändlåset.2. Dra i blinkersspaken och håll kvar
den (ljustuta).3. Slå på tändningen.4. Efter cirka fem sekunder börjar
kontrollampan f blinka och enljudsignal hörs.
Kontrollampa f 3 106.Varje gång tändningen slås på blinkarf i ungefär 4 sekunder som en på‐minnelse.För deaktivering använder du sammaförfarande som det som beskrivsovan. f blinkar inte när funktionen ärdeaktiverad.
KurvbelysningKurvbelysning finns bara för bi-xenon-strålkastare. Ljusräckvidden,ljusspridningen och ljusstyrkan aktiv‐eras variabelt beroende på ljusförhål‐landena, vädret och typ av väg.Med belysningsströmställaren i lägetAUTO är alla ljusfunktioner tillgäng‐liga.
Belysning 127
Följande funktioner är tillgängligaäven när belysningsströmställarenstår i läge 9:■ Dynamisk kurvbelysning■ Gathörnsbelysning■ Backfunktion■ Dynamisk automatisk strålkastar‐
nivåinställning
Playstreet-belysningAktiveras automatiskt vid låg hastig‐het upp till cirka 30 km/h. Ljuskäglanvrids mot vägkanten med en vinkel på8°.
StadsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 40 och 55 km/h ochnär gatubelysning upptäcks av ljus‐sensorn. Ljusräckvidden reducerasgenom en utökad ljusspridning.
LandsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 55 och 115 km/h.Ljuskäglan och ljusstyrkan skiljer sigmellan vänster och höger sida.
MotorvägsljusAktiveras automatiskt vid en hastig‐het över cirka 115 km/h och minimalarattrörelser. Den slås på med fördröj‐ning eller direkt när bilen accelereraskraftigt. Ljuskäglan är längre och ljus‐starkare.
Belysning vid dåligt väderAktiveras automatiskt upp till enhastighet på cirka 70 km/h när regn‐sensorn upptäcker kondens eller omtorkarna arbetar kontinuerligt. Räck‐vidden, spridningen och ljusstyrkanregleras variabelt beroende på sikten.
Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐rar belysningen i kurvor.Kontrollampa f 3 106.
Gathörnsbelysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐ning aktiverar en viss styrvinkel ellerblinkersen en extra reflektor påvänster eller höger sida som belyservägen i en rät vinkel mot färdrikt‐ningen. Den aktiveras i en hastighetpå upp till 40 km/h.Kontrollampa f 3 106.
BackfunktionOm strålkastarna är på och backen ärilagd slås båda gathörnslamporna på.De lyser i 20 sekunder efter det attbacken lagts ur eller tills du kör snab‐bare än 17 km/h framåt.
128 Belysning
HelljusassistentFunktionen möjliggör att du har hel‐ljus som huvudbelysning under natt‐körning och om bilens hastighet äröver 40 km/h.Den växlar till halvljus när:■ kameran i vindrutan registrerar lju‐
sen från en mötande eller framför‐varande bil
■ bilens hastighet är lägre än20 km/h
■ det är dimma eller snö■ du kör i stadsområdenOm inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.
Aktivering
Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på indikeringsspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa l 3 106.
DeaktiveringTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.
Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är på stängs helljusassistentenav.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är avstängt förblir helljusassis‐tenten på.Helljusassistenten är alltid aktiveradnär tändningen har slagits på.
Dynamisk automatisk strål‐kastarnivåinställningFör att förhindra att den mötande tra‐fiken bländas justeras strålkastar‐nivåinställningen automatiskt be‐roende på lutningsinformation somuppmätts av fram- och bakaxeln,acceleration eller inbromsning ochbilens hastighet.
Belysning 129
Fel på kurvbelysningenNär systemet upptäcker ett fel i kurv‐belysningen ändras ljusets riktning tillett förinställt läge, för att undvikabländning av mötande trafik. Om detinte är möjligt stängs den påverkadestrålkastaren automatiskt av. En strål‐kastare förblir tänd i alla situationer.En varning visas i förarinformations‐centret.
Varningsblinkers
Aktivering med knappen ¨.
Ifall en olycka inträffar där airbags lö‐ses ut aktiveras varningsblinkersenautomatiskt.
Blinkers
Spaken uppåt = höger blinkerSpaken neråt = vänster blinker
Om spaken förs förbi motståndettänds blinkern konstant. När rattenvrids tillbaka avaktiveras blinkernautomatiskt.För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,tryck spaken tills ett motstånd kännsoch släpper den sedan.
Om en släpvagn är påkopplad blinkarblinkern sex gånger om du tryckerned spaken tills du känner motståndoch sedan släpper den.Flytta spaken till motståndspunktenoch håll den där för längre blinkning.Slå av blinkern genom att flyttaspaken till sitt ursprungslägemanuellt.
Dimljus fram
Aktivering med knappen >.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: om dimljuset fram tänds slåsstrålkastarna på automatiskt.
130 Belysning
Dimbakljus
Aktivering med knappen r.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: om dimbakljuset tänds slåsstrålkastarna på automatiskt.Belysningsströmställaren i läget 8:dimbakljuset kan endast tändas till‐sammans med dimljuset fram.Bilens dimbakljus avaktiveras vid kör‐ning med släpvagn.
Parkeringsljus
När bilen är parkerad går det att slåpå parkeringsljuset på en sida:1. Slå av tändningen.2. Flytta blinkersspaken helt uppåt
(parkeringsljus höger sida) re‐spektive neråt (parkeringsljusvänster sida).
Bekräftelse genom signalton ochmotsvarande blinkerskontrollampa.
BackljusBackljuset tänds när tändningen är påoch backen har lagts i.
Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Imman för‐svinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd strålkastarna.
Belysning 131
KupébelysningBelysningsregleringinstrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐eras när ytterbelysningen är på:■ Instrumentpanelbelysning■ Info-Display■ Upplysta strömställare och reglage.Vrid inställningsratten A och håll kvartills önskad ljusstyrka uppnåtts.
På bilar med ljussensor kan ljus‐styrkan endast ställas in när ytter‐belysningen är tänd och ljussensorndetekterar nattförhållanden.
KupébelysningDen främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatisktmed fördröjning vid in- och urstigning.Observera!Vid en kollision där airbags utlöseständs innerbelysningen automatiskt.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:w = automatisk tändning
och släckning.tryck på u = på.tryck på v = av.
Kupébelysning bak
Lyser i kombination med kupébelys‐ningen fram beroende på vippström‐ställarens läge.
132 Belysning
Läslampor
Tänds och släcks med knapparna soch t i kupébelysningen fram ochbak.
SolskyddslamporTänds när skyddet öppnas.
BelysningsegenskaperMittkonsolbelysningEn spotlight, som är inbyggd i kupé‐belysningen, tänds när strålkastarnatänds.
InstegsbelysningVälkomstbelysningFöljande lampor tänds en kort stundnär bilen öppnas med radiofjärrkon‐trollen:■ strålkastarna,■ bakljusen,■ backljuset,■ registreringsskyltbelysningen,■ instrumentpanelbelysningen,■ innerbelysningen,■ pölbelysningen.Vissa funktioner fungerar bara i mör‐ker och är till för att lokalisera bilen.Belysningen släcks omedelbart närtändningen slås över till läge 13 143.
Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 119.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.Dessutom tänds de här lamporna närförardörren öppnas:■ Alla strömställare■ Förarinformationscentrum■ Dörrfacklås
UrstigningsbelysningFöljande lampor tänds om nyckelntas ut ur tändningslåset:■ Kupébelysning■ Instrumentpanelbelysning (endast
vid mörker)■ PölbelysningDe släcks automatiskt efter en vissfördröjning och aktiveras igen närförardörren öppnas.
Belysning 133
Strålkastarna, bakljusen, backljusetoch registreringsskyltsbelysningenbelyser det omgivande områdetunder en inställbar tid när bilen läm‐nas.
Tändning
1. Slå av tändningen.2. Ta ut tändningsnyckeln.3. Öppna förardörren.4. Dra i blinkersspaken.5. Stäng förardörren.
Om förardörren inte stängs släcksljuset efter två minuter.
Om du drar i blinkersspaken när förar‐dörren är öppen släcks ljuset direkt.Aktivering, deaktivering och tiden fördenna funktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 119.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 21.
Skydd motbatteriurladdningLaddningsfunktionsbatteritillståndFunktionen garanterar längsta tänk‐bara livslängd för batteriet med en ge‐nerator med reglerbar elutmatningoch optimerad eldistribution.För att förhindra urladdning avbatteriet vid körning reduceras föl‐jande system automatiskt i två stegoch stängs slutligen av:■ Parkeringsvärmare■ Uppvärmd bakruta och uppvärmda
backspeglar
■ Uppvärmda säten■ FläktI det andra steget visas ett medde‐lande som bekräftar aktiveringen avbatteriets urladdningsskydd i förarin‐formationscentret.
Avstängning av elektriskalamporFör att förhindra urladdning avbatteriet när tändningen slås avsläcks en del av kupébelysningenautomatiskt efter en stund.
134 Klimatreglering
Klimatreglering
Klimatregleringssystem .............. 134Luftmunstycken .......................... 140Underhåll ................................... 141
KlimatregleringssystemVärme- ochventilationssystem
Reglage för:■ Temperatur■ Luftfördelning■ Fläkthastighet■ Avfuktning och avfrostningBakruteuppvärmning Ü 3 31.
TemperaturRött område = VarmtBlått område = Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått normal drifttemper‐atur.
Luftfördelnings = Till vindrutan och de främre
sidorutorna.M = Det övre området via inställ‐
bara luftmunstycken.K = Till fotutrymmet.
Alla kombinationer är möjliga.
FläkthastighetStäll in luftflödet genom att ställa inönskad fläkthastighet.
Avfuktning och avfrostning■ Tryck på knappen V: fläkten väx‐
lar automatiskt till högre varvtal ochmer luft riktas mot vindrutan.
■ Ställ in temperaturreglaget på denvarmaste nivån.
■ Koppla inbakruteuppvärmningen Ü.
■ Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.
Klimatreglering 135
Luftkonditionering
Förutom värme- och ventilationssyst‐emet har luftkonditioneringen ocksåreglage för:n = Kylning4 = Innercirkulation
Uppvärmda säten ß 3 39, Rattvärme* 3 90.
Kylning nStyrs med knappen n och fungerarendast när motorn och fläkten ärigång.
Luftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) när yttertemperaturenär något över nollpunkten. Därför kankondens bildas och droppa från bil‐ens underrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, slå av kylningen för att sparabränsle. När kylsystemet är avstängtbegärs ingen omstart av klimatregler‐ingssystemet under ett Autostop.
Innercirkulation 4Aktivering med knappen 4.
9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.
I varma och mycket fuktiga förhållan‐den kan vindrutan imma igen från ut‐sidan när kall luft riktas mot den. Om
vindrutan immar igen från utsidan,aktivera vindrutetorkaren och deakti‐vera s.
Maximal kylningÖppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.■ Slå på kylningen n.■ Innercirkulation 4 tillkopplad.■ Tryck på luftfördelningsström‐
ställaren M.■ Ställ in temperaturreglaget på den
kallaste nivån.■ Ställ in fläkthastigheten på den
högsta nivån.■ Öppna alla munstycken.
136 Klimatreglering
Avfuktning och avisning avrutorna V
■ Tryck på knappen V: fläkten väx‐lar automatiskt till högre varvtal ochmer luft riktas mot vindrutan.
■ Slå på kylning n.■ Ställ in temperaturreglaget på den
varmaste nivån.■ Koppla in
bakruteuppvärmningen Ü.■ Öppna sidomunstycken efter be‐
hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.
Observera!Om inställningarna för avfuktningoch avisning väljs blockeras ett Au‐tostop.Om inställningarna för avfuktningoch avisning väljs när motorn är i ettAutostop-läge startas motorn auto‐matiskt.
Elektronisk klimatregleringKlimatkontrollen i dubbla zoner möj‐liggör olika klimatiseringstemperatu‐rer för förar- och passagerarsidanfram.
Reglage för:■ Temperatur på förarsidan■ Luftfördelning■ Fläkthastighet■ Temperatur på passagerarsidan
framn = kylningAUTO = automatikdrift4 = manuell innercirkulationV = avfuktning och avfrostning
Uppvärmd bakruta Ü 3 31, upp‐värmda säten ß 3 39, rattvärme *3 90.Den förvalda temperaturen reglerasautomatiskt. I automatiskt läge regle‐rar fläkthastigheten och luftfördel‐ningen automatiskt luftflödet.Systemet kan anpassas manuelltmed hjälp av luftfördelnings- och luft‐flödesreglage.
Klimatreglering 137
Varje ändring av inställningarna visasi Info-Display under några sekunder.Den elektroniska klimatiseringsauto‐matiken fungerar endast när motornär igång.
Automatikdrift AUTO
Grundinställning för högsta komfort:■ Tryck på knappen AUTO, luftfördel‐
ning och fläkthastighet reglerasautomatiskt.
■ Öppna alla luftmunstycken.■ Tryck på n för att slå på kylning. På
vissa versioner aktiveras kylningenautomatiskt när man trycker påAUTO-knappen.
■ Ställ in de förvalda temperaturernaför förar- och passagerarsidan frammed vänster och höger vred till22 °C.
Regleringen av fläktens varvtal i auto‐matiskt läge kan ändras på menynInställningar.Personliga inställningar 3 119.Alla luftmunstycken aktiveras auto‐matisk i automatiskt läge. Luftmun‐styckena skall därför alltid varaöppna.
Val av temperaturTemperaturen kan ställas in påönskat värde.
Om minimitemperaturen ställs in ar‐betar klimatkontrollsystemet medmaximal kylning.
138 Klimatreglering
Om maximitemperaturen ställs in ar‐betar klimatkontrollsystemet medmaximal värme.Observera!Om temperaturen minskar 2 °C ellermer när motorn är i ett Autostop-läge, startas motorn automatisktigen.Stopp/start-system 3 145.
Avfuktning och avisning avrutorna V■ Tryck in knappen V.■ Tryck på kylningsknappen n.■ Temperaturen och luftfördelningen
ställs in automatiskt och fläkten gårmed hög hastighet.
■ Koppla inbakruteuppvärmningen Ü.
■ Återställning till automatikdrift: tryckpå knappen V eller knappenAUTO.
Observera!Om knappen V trycks in när motornär igång blockeras ett Autostop tillsknappen V trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Manuella inställningarKlimatkontrollsystemets inställningarkan ändras genom aktivering avknapparna och vridreglagen på föl‐jande sätt: Ändring av en inställningdeaktiverar det automatiska läget.
Fläkthastighet Z
Tryck på den nedre knappen för attminska eller den övre knappen för attöka fläktens hastighet enligt bilden.Fläktvarvtalet indikeras av antaletsegment i displayen.Om du håller den nedre knappen in‐tryckt en tid stängs fläkt och kylningav.Om du håller den övre knappen in‐tryckt en tid går fläkten med maximaltvarvtal.Återställning till automatikdrift: Tryckin knappen AUTO.
Luftfördelning s, M, KTryck på motsvarande knapp för ön‐skad inställning. Aktiveringen indike‐ras av lysdioden i knappen.s = Till vindrutan och de främre
sidorutorna.M = Det övre området via inställ‐
bara luftmunstycken.K = Till fotutrymmet.
Alla kombinationer är möjliga.Gå tillbaka till automatisk luftfördel‐ning: Avaktivera motsvarande inställ‐ning eller tryck in knappen AUTO.
Klimatreglering 139
Kylning nAktivera eller deaktivera med knap‐pen n.Luftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) luften från och med enviss yttertemperatur. Därför kan kon‐dens bildas och droppa från bilensunderrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, slå av kylningen för att sparabränsle. När kylsystemet är avstängtbegärs ingen omstart av klimatregler‐ingssystemet under ett Autostop.Displayen visar ACON när kylningenär aktiverad eller ACOFF om den ärinaktiverad.
Innercirkulation 4
9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.
I varma och mycket fuktiga förhållan‐den kan vindrutan imma igen från ut‐sidan när kall luft riktas mot den. Omvindrutan immar igen från utsidan,aktivera vindrutetorkaren och deakti‐vera s.
Om du trycker på knappen 4 engång startas manuell innercirkulation.Aktiveringen indikeras av lysdiodeni knappen.
GrundinställningarEn del inställningar kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 119.
ParkeringsvärmareLuftvärmareQuickheat är en elektrisk extra‐värmare som automatiskt värmer uppkupén snabbare.
140 Klimatreglering
LuftmunstyckenInställbara luftmunstyckenMinst ett luftmunstycke måste varaöppet om kylning är på.
Öppna munstycket genom att vridainställningsratten mot den störreW‑symbolen. Justera luftmängden vidmunstycket genom att vrida på in‐ställningsratten.
Ställ in luftflödets riktning genom attvrida och svänga på lamellerna.Stäng munstycket genom att vrida in‐ställningsratten mot den mindreW‑symbolen.
9 Varning
Fäst inga föremål på luftmunstyck‐enas lameller. Risk för skador ochpersonskador i händelse av enolycka.
Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fot‐utrymmena.
Klimatreglering 141
UnderhållLuftintag
Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste vara fritt från sådantsom hindrar lufttillförseln. Vid behov,avlägsna löv, smuts eller snö.
PollenfilterKupéfiltret tar bort damm, sot, pollenoch sporer från den luft som kommerin i bilen genom luftintagen.
Normal funktionluftkonditioneringFör att garantera en fortsatt god funk‐tion måste kylningen aktiveras undernågra minuter en gång i månaden,oberoende av väderlek och årstid.Kylning är inte möjlig när yttertempe‐raturen är för låg.
ServiceFör optimala kylningsprestanda är detlämpligt att kontrollera klimatkontroll‐systemet årligen med början tre årefter bilens första registrering med av‐seende på följande:■ Funktions- och trycktest.■ Värmens funktion.■ Täthetskontroll.■ Kontroll av drivremmarna.■ Rengöring av kondensorn och för‐
ångarens dränering.■ Effektkontroll.
142 Körning och hantering
Körning och hantering
Körningstips ............................... 142Start och hantering .................... 143Motoravgaser ............................. 147Automatisk växellåda ................. 149Manuell växellåda ...................... 152Bromsar ..................................... 152Körkontrollsystem ...................... 155Förarassistanssystem ................ 158Bränsle ....................................... 165Bogsering ................................... 172
KörningstipsKontroll av bilLåt aldrig bilen rulla när motornär avstängd (utom vid ettAutostop)Många system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromsservon, servo‐styrningen). Körning på detta sätt ut‐gör en fara för dig själv och andra. Allasystem fungerar under ett Autostop,men det blir en kontrollerad reduktionav servostyrningens effekt och bilenshastighet sänks.Stopp/start-system 3 145.
Förhöjd tomgångOm batteriet behöver laddas pågrund av dess skick måste genera‐torns effekt ökas. Det åstadkoms medförhöjt tomgångsvarvtal, vilket kanhöras.På bilar med högnivådisplay visas ettmeddelande i förarinformationscent‐ret.
PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.
Körning och hantering 143
Start och hanteringInkörning av ny bilGör inga onödiga hårda inbroms‐ningar under de första resorna.Vid den första färden kan det uppstårökutveckling på grund av att vax ocholja på avgassystemet förbränns.Efter den första färden ska bilen ståutomhus ett tag. Undvik att andas inångorna.Under inkörningstiden kan bränsle-och oljeförbrukningen vara förhöjdoch rengöringsprocessen för diesel‐partikelfiltret kan utföras oftare. Auto‐stop kan blockeras om batteriet be‐höver laddas.Dieselpartikelfilter 3 147.
Tändningslåsets lägen
0 = Tändning frånkopplad1 = Rattlås frigjort, tändning från‐
kopplad2 = Tändning påkopplad, förvärm‐
ning av dieselmotor3 = Start av motorn
Kvarhållen strömFöljande elektroniska system kan an‐vändas tills förrardörren öppnas elleri upp till 10 minuter efter det att tänd‐ningen har slagits av:
■ Elektriska fönsterhissar■ Taklucka■ EluttagInfotainmentsystemet förses medström i 30 minuter eller tills nyckelntas ut ur tändlåset, oavsett om någondörr öppnas eller inte.
Starta motor
Manuell växellåda: trampa ur kopp‐lingen.Automatisk växellåda: trampa påbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.
144 Körning och hantering
Använd inte gaspedalen.Dieselmotor: vrid tändningsnyckelntill läge 2 för förglödning tills kon‐trollampan ! släcks.Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 ochsläpp: en automatisk procedurmanövrerar startmotorn med en kortfördröjning så länge motorn är igång,se Automatisk startkontroll.Innan du startar igen eller om du villstänga av motorn vrider du nyckelntillbaka till läge 0.Under ett Autostop kan du startamotorn genom att trampa nerkopplingspedalen.
Starta bilen vid lågatemperaturerDet går att starta motorn utan motor‐värmare ned till -25 °C för diesel‐motorer och -30 °C för bensin‐motorer. Vad som krävs är en motor‐olja med korrekt viskositet, korrektbränsle, att service har utförts och attbatteriet är tillräckligt laddat. Vidtemperaturer under -30 °C kräver denautomatiska växellådan en uppvärm‐ningstid på ungefär 5 minuter. Växel‐väljaren måste stå i läge P.
Automatisk startkontrollDenna funktion kontrollerar motornsstartprocedur. Föraren behöver intehålla nyckeln i position 3. När funk‐tionen är aktiv fortsätter systemet attstarta automatiskt tills motorn går. Pågrund av kontrollproceduren startasmotorn efter en kort fördröjning.
Möjliga orsaker till att motorn intestartar:■ Kopplingspedalen är inte nertram‐
pad (manuell växellåda)■ Bromspedalen är inte nertrampad
eller växelväljaren inte i P eller N(automatisk växellåda)
■ Timeout har inträffat
Turbomotorn värms uppVid start kan motorns tillgängliga vrid‐moment vara begränsat under en korttid, särskilt när motorn är kall. Dennabegränsning finns för att smörjsyste‐met ska kunna skydda motorn.
RullavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering av gas‐pedalen, stängs bränslematningenav.
Körning och hantering 145
Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig attspara bränsle och minska avgasuts‐läppen. När förhållandena tillåterdetta stänger systemet av motorn närbilens hastighet är låg eller när bilenstår still, t.ex. vid ett trafikljus eller i bil‐köer. Motorn startas automatiskt närkopplingen trampas ner. En batteris‐ensor garanterar att ett Autostopendast utförs när batteriet är tillräck‐ligt laddat för att kunna starta motornigen.
AktiveringStopp/start-systemet är tillgängligt såsnart motorn har startats, bilen köriväg och de förhållanden som angesnedan uppfylls.
Deaktivering
Du kan avaktivera stopp/start-sys‐temet manuellt genom att trycka påknappen eco. Avaktiveringen indike‐ras när lysdioden i knappen släcks.
AutostopOm bilen körs i låg hastighet eller stårstilla går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:■ Trampa ner kopplingspedalen■ Ställ växelspaken i neutralläget■ Släpp upp kopplingspedalenMotorn stängs av samtidigt som tänd‐ningen är på.
Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.Under ett Autostop fungerar värmenoch bromsarna normalt.
Se upp
Servostyrningsverkan kan min‐skas under ett automatiskt stopp.
Förutsättningar för ett AutostopStopp/start-systemet kontrollerar attvart och ett av nedanstående förhål‐landen uppfylls. I annat fall kommerett Autostop att blockeras.
146 Körning och hantering
■ Stopp/start-systemet har inte avak‐tiverats manuellt
■ Motorhuven är helt stängd■ Förardörren är stängd eller för‐
arens säkerhetsbälte är fastspänt■ Batteriet har tillräcklig laddning och
är i gott skick■ Motorn är uppvärmd■ Motorkylvätsketemperaturen är
inte för hög■ Motoravgastemperaturen är inte för
hög, t.ex. efter körning med högmotorbelastning
■ Omgivningstemperaturen är inteför låg
■ Klimatkontrollsystemet blockerarinte ett Autostop
■ Bromsvakuumet är tillräckligt■ Dieselpartikelfiltrets självrengö‐
ringsfunktion inte är aktiv■ Bilen har rört sig sedan senaste Au‐
tostopetOmgivningstemperatur nära frys‐punkten kan blockera ett Autostop.
Vissa av klimatkontrollsystemets in‐ställningar kan blockera ett Autostop.Se avsnittet om klimatreglering förmer information.Omedelbart efter körning på motor‐väg kan ett Autostop blockeras.Inkörning av ny bil 3 143.
Skydd mot batteriurladdningFör att garantera motorstart harstopp/start-systemet försetts medflera skyddsfunktioner för att undvikabatteriurladdning.
Batterisparande åtgärderVid ett Autostop stängs flera elekt‐riska funktioner som extravärmareeller uppvärmning av bakruta av ellerkopplas om till ett batterisparläge.Fläkthastigheten för klimatkontroll‐systemet minskas för att spara ström.
Motorstart av förareTrampa ner kopplingspedalen för attstarta motorn.Motorstarten visas genom att nålengår till tomgångsläget i varvräknaren.
Om växelväljaren flyttas från neutral‐läget innan kopplingen har trampatsned tänds kontrollampan - ellerockså visas denna som en symboli förarinformationscentret.Kontrollampa - 3 102.
Motorstart av stopp/start-systemVäxelväljaren måste vara i neutral‐läget för en automatisk omstart.Om något av följande inträffar underett Autostop, startas motorn automat‐iskt av stopp/start-systemet.■ Stopp/start-systemet avaktiveras
manuellt■ Motorhuven öppnas■ Förarens säkerhetsbälte lossas
och förardörren öppnas■ Motortemperaturen är för låg■ Batteriet håller på att laddas ur■ Bromsvakuumet är inte tillräckligt■ Bilen börjar röra sig
Körning och hantering 147
■ Klimatkontrollsystemet begär enmotorstart
■ Luftkonditioneringen slås påmanuellt
Om motorhuven inte är helt stängdvisas ett varningsmeddelande i förar‐informationscentralen.Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. en bär‐bar CD-spelare, är anslutet till elutta‐get kan ett kort spänningsfall märkasunder omstarten.
Parkering■ Ställ inte bilen på ett lättantändligt
underlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.
■ Dra alltid åt parkeringsbromsen.Dra åt den manuella parkerings‐bromsen utan att trycka på frigör‐ingsknappen. Dra åt så hårt sommöjligt i nedförs- eller uppförslut‐ning. Trampa ner fotbromsen sam‐tidigt för att reducera arbetstrycket.
■ Slå av motorn och tändningen. Vridratten tills rattlåset spärras.
■ När bilen står på plan mark elleri uppförslutning ska ettan läggasi eller växelväljaren ställas i läge Pinnan tändningen slås av. I uppförs‐lutning ska dessutom framhjulenvridas bort från kantstenen.När bilen står i nedförslutning skabacken läggas i eller växelväljarenställas i läge P innan tändningenslås av. Vrid dessutom framdäckenmot kantstenen.
■ Lås bilen och aktivera stöldlarmet.Observera!Vid en olycka där airbags utlösesstängs motorn av automatiskt ombilen stannar inom en viss tid.
Motoravgaser
9 Fara
Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.
DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Detta skerautomatiskt under vissa körförhållan‐den och kan pågå under upp till25 minuter. Normalt tar det mellan
148 Körning och hantering
7 och 12 minuter. Autostop finns intetillgängligt och bränsleförbrukningenkan bli högre under denna period.Den lukt- och rökutveckling som dettaleder till är normal.
Under vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och om detidigare körförhållandena inte tillätautomatisk rengöring indikeras det avkontrollampan %. Samtidigt visasDieselpartik. filter är fullt Fortsätt attköra eller varnings-kod 55 i förarinfor‐mationscentret.
% tänds när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta rengöringsprocessen såsnart som möjligt.% blinkar när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta genast rengöringsproces‐sen för att undvika motorskada.
RengöringsprocessDu aktiverar rengöringsprocessengenom att fortsätta köra och hålla mo‐torvarvtalet över 2000 varv per minut.Växla ner vid behov. Rengöringen avdieselpartikelfiltret startas.Om g också tänds är det inte möj‐ligt att utföra rengöring. Kontakta enverkstad för hjälp.
Se upp
Om rengöringsprocessen avbrytsfinns det risk för att allvarliga mo‐torskador uppstår.
Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med hög be‐lastning.Kontrollampan % släcks när själv‐rengöringen har slutförts.
KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.
Se upp
Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 165, 3 227kan skada katalysatorn och delarav elektroniken.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför att an‐vända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.
Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda or‐saken till störningen. Fortsätt i nödfallkörningen en kort stund, med låghastighet och låga varvtal.
Körning och hantering 149
Automatisk växellådaMed automatisk växellåda är auto‐matisk växling (automatiskt läge) ellermanuell växling (manuellt läge) möj‐ligt.
Växellådsdisplay
Läget eller det valda körsteget visaspå växellådsdisplayen.
Växelväljare
P = Parkeringsläge, hjulen är låsta,skall endast läggas i när bilenstår stilla och parkeringsbrom‐sen är åtdragen
R = Backväxel, ska endast läggasi när bilen står stilla
N = TomgångD = Automatiskt läge med alla väx‐
lar
Växelväljaren är låst i P och kanendast flyttas när tändningen är påoch bromspedalen trampas ner.
Om bromspedalen inte är nedtram‐pad lyser kontrollampan j.Om växelväljaren inte är i läget P närtändningen slås av blinkar kontrol‐lamporna j och P.För att lägga i P eller R trycker du påfrigöringsknappen.Motorn kan bara startas med växel‐väljaren i läget P eller N. När växel‐väljaren står i läget N trycker du nerbromspedalen eller drar åt parker‐ingsbromsen före start.Ge inte gas under växlingen. Trampaaldrig samtidigt på gas- och broms‐pedalen.
150 Körning och hantering
När körsteget är ilagt och bromsensläpps kör bilen långsamt iväg.
MotorbromsverkanFör att utnyttja motorbromsverkan vidkörning i nedförslut växlar du i god tidtill en lägre växel. Se manuellt läge.
LossgungningLossgungning är endast tillåtet ombilen har kört fast i sand, lera ellersnö. Flytta växelväljaren fram och till‐baka mellan D och R. Håll motornsvarvtal så lågt som möjligt och undvikatt ge gas ryckigt.
ParkeringDra åt parkeringsbromsen och läggi P.Tändningsnyckeln kan endast tas utnär växelväljaren är i läget P.
Manuellt läge
Flytta växelväljaren åt vänster frånläget D och sedan framåt eller bakåt.< = Växling till högre växel.
] = Växling till lägre växel.
Om en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling. Detkan orsaka ett meddelandei Driver-Info-Display.I manuellt läge görs ingen automatiskuppväxling till högre växel vid högamotorvarvtal.
Elektroniska körprogram■ Drifttemperaturprogrammet gör att
katalysatorn snabbt uppnår dentemperatur som krävs efter kallstartgenom att motorvarvtalet ökas.
■ Den automatiska neutralväxlingenväxlar automatiskt till tomgång omman stannar med en framåtväxelilagd och bromspedalen nertryckt.
■ När SPORT-läget är valt sker väx‐lingen vid högre varvtal (förutomnär farthållaren är aktiverad).SPORT-läge 3 156.
■ Särskilda program anpassar auto‐matiskt växlingsvarvtalen vid kör‐ning uppför eller nerför.
KickdownOm gaspedalen trampas ner helti automatiskt läge växlar växellådantill en lägre växel beroende på motor‐varvtalet.
Körning och hantering 151
FelVid en störning lyser g. Dessutomvisas en kodsiffra eller ett bilmedde‐lande i förarinformationscentret. Bil‐meddelanden 3 112.Växellådan växlar inte längre auto‐matiskt. Det går att köra vidare medmanuell växling.Endast den högsta växeln är tillgäng‐lig. I manuellt läge kan även tvåanvara tillgänglig beroende på vilket feldet rör sig om. Växla bara då bilenstår stilla.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
StrömavbrottVid strömavbrott kan växelväljareninte flyttas från läget P. Tändnings‐nyckeln kan inte tas ut ur tändnings‐låset.Anlita starthjälp om batteriet är ur‐laddat 3 213.Om batteriet inte är orsaken till feletlossar du växelväljaren.1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Lossa växelväljarens panel frånmittkonsolen framifrån, lyft fram‐kanten uppåt och vrid den åtvänster.
3. Sätt in en skruvmejsel i öppningenså långt som det går och flyttaväxelväljaren bort från läget Peller N. Om P eller N läggs i igenspärras växelväljaren i läget igen.Låt en verkstad åtgärda orsakentill strömavbrottet.
4. Placera växelväljarens panel påmittkonsolen och fäst den igen.
152 Körning och hantering
Manuell växellåda
Du lägger i backväxeln genom attmed stillastående bil trampa nerkopplingspedalen och väntai 3 sekunder innan du trycker in väx‐elväljarens frigöringsknapp och läg‐ger i backväxeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan läggai växeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.
Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.
Se upp
Vi rekommenderar att du inte låterhanden vila på växelspaken underkörning.
BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Bromsverkanuppnås emellertid inte förrän broms‐pedalen trampas ner hårt. Det krävsavsevärt mer kraft för detta: Broms‐sträckan blir längre. Anlita en verk‐stad för att få hjälp innan du fortsätterfärden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa & 3 102.
Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.
Körning och hantering 153
Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett reg‐leringsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas helt ner‐trampad under hela inbromsningen,trots att den pulserar. Minska intekraften.Efter starten genomför systemet ettsjälvtest, som eventuellt kan höras avföraren.Kontrollampa u 3 103.
Adaptivt bromsljusVid en hård inbromsning blinkaralla tre bromsljusen så längeABS-regleringen är aktiv.
Störning
9 Varning
Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.
Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
ParkeringsbromsManuell parkeringsbroms
Dra alltid åt parkeringsbromsen ord‐entligt utan att trycka på frigörings‐knappen. Dra åt bromsen så hårt sommöjligt om bilen står i en lutning.För att lossa parkeringsbromsen lyf‐ter du spaken något, trycker in frigör‐ingsknappen och sänker ner spakenhelt.Trampa samtidigt på fotbromsen föratt minska den kraft som behövs förparkeringsbromsen.Kontrollampa & 3 102.
154 Körning och hantering
Elektrisk parkeringsbroms
Dras åt när bilen står stillDra i strömställaren m så dras denelektriska parkeringsbromsen åtautomatiskt med den kraft som krävs.För maximal kraft, t.ex. parkering medsläp eller på sluttningar, drar dui strömställaren m två gånger.Den elektriska parkeringsbromsen ärilagd när kontrollampan m tänds3 103.Den elektriska parkeringsbromsenkan alltid aktiveras, även om tänd‐ningen är av.
Använd inte det elektriska parkerings‐bromssystemet för ofta utan attmotorn är igång eftersom detta laddarur batteriet.Innan du lämnar bilen kontrollerar duden elektriska parkeringsbromsensstatus. Kontrollampa m 3 103.
LossaSlå på tändningen. Håll bromsen ner‐trampad och tryck sedan på ström‐ställaren m.
IvägkörningsfunktionVid nertrampning av kopplings‐pedalen (manuell växellåda) elleriläggning av drivväxeln (automatiskväxellåda) med påföljande trampningpå gaspedalen lossar den elektriskaparkeringsbromsen automatiskt. Detär inte möjligt om strömställaren drasupp samtidigt.Denna funktion hjälper också till attköra iväg på sluttningar.Aggressiv ivägkörning kan reduceralivstiden för slitdelar.
Dynamisk bromsning när bilen körsNär bilen körs och strömställaren mhålls utdragen bromsar det elektriskaparkeringsbromssystemet bilen mendras inte åt statiskt.Så snart strömställaren m lossasstoppas den dynamiska broms‐ningen.
FelFel i den elektriska parkeringsbrom‐sen indikeras av en kontrollampa joch i form av en kodsiffra eller ett bil‐meddelande som visas i förarinforma‐tionscentret. Bilmeddelanden 3 112.Dra åt den elektriska parkeringsbrom‐sen: tryck och håll strömställaren mintryckt mer än 5 sekunder. Om kon‐trollampan m lyser är den elektriskaparkeringsbromsen åtdragen.Lossa den elektriska parkerings‐bromsen: tryck och håll strömstäl‐laren m intryckt mer än 2 sekunder.Om kontrollampan m släcks är denelektriska parkeringsbromsen lossad.Kontrollampan m blinkar: den elekt‐riska parkeringsbromsen är inte heltåtdragen eller lossad. Om den blinkar
Körning och hantering 155
kontinuerligt lossar du den elektriskaparkeringsbromsen och försöker draåt den igen.
BromshjälpOm man trampar ner bromspedalensnabbt och kraftigt utförs broms‐ningen automatiskt med maximalbromskraft (full bromsning).Minska inte trycket på bromspedalenunder den tid som full bromsning be‐hövs. När bromspedalen släpps åter‐tas bromseffekten.
BackstarthjälpSystemet förhindrar oavsiktlig rörelsenär man kör iväg på lutande underlag.När man släpper upp bromspedalenefter att ha stannat i en lutning, hållerbromsarna bilen still i ytterligaretvå sekunder. Bromsarna släpperautomatiskt så snart bilen börjar ac‐celerera.Backstarthjälpen är inte aktiv underett Autostop.
KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDragkraftskontrollen (TC) är en kom‐ponent i den elektroniska stabilitets‐kontrollen.Drivkraftsregleringen förbättrar kör‐stabiliteten vid behov oberoende avtyp av vägbana eller väggrepp genomatt drivhjulen förhindras från attspinna.Så snart drivhjulen börjar spinna re‐duceras motoreffekten och det hjulsom spinner mest bromsas separat.Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐sevärt vid halt väglag.TC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.När TC är aktiv blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 104.
Frånkoppling
TC kan slås av om det krävs att driv‐hjulen spinner: tryck kort på knappenb.Kontrollampan k lyser.
156 Körning och hantering
TC aktiveras om genom att mantrycker på knappen b igen.TC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
Elektroniskstabilitetsreglering Den elektroniska stabilitetskontrollen(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐roende av vägens beskaffenhet ochdäckens väggrepp vid alla situationer.Systemet förhindrar även att driv‐hjulen slirar.Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat. Detta förbättrar bil‐ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐lag.ESC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.När ESC är aktiv blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 104.
Deaktivering
För högprestandakörning kan ESCdeaktiveras: håll knappen b intrycktunder ungefär 7 sekunder.Kontrollampan n lyser.
ESC aktiveras om genom att mantrycker på knappen b igen. Om TC-systemet har deaktiverats tidigareaktiveras TC och ESC om.ESC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
Interaktivt körsystemFlex RideKörsystemet Flex Ride gör det möjligtför föraren att välja mellan tre körsätt:■ Läget SPORT: tryck på knappen
SPORT, lysdioden lyser.■ Läget TOUR: tryck på knappen
TOUR, lysdioden lyser.■ Normalt läge: ingen av knapparna
SPORT och TOUR är intryckt,ingen lysdiod lyser.
Deaktivera körsätten SPORT ochTOUR genom att trycka på motsvar‐ande knapp en gång till.
Körning och hantering 157
I varje körsätt upprättar Flex Ridekontakt med följande elektroniskasystem:■ Aktiv fjädringsreglering.■ Gaspedalsstyrning.■ Styrningskontroll.■ Automatisk växellåda.
SPORT-lägeSystemets inställningar anpassas tillen sportigare körstil:■ Stötdämparnas dämpning reagerar
styvare för att ge bättre kontaktmed vägbanan.
■ Motorn reagerar snabbare på gas‐pedalen.
■ Styrservoeffekten reduceras.■ Den automatiska växellådan växlar
senare.■ Vid aktivering av körsättet SPORT
ändras belysningen av huvudin‐strumenten från vit till röd.
Körsättet TOURSystemets inställningar anpassas tillen komfortabel körstil:■ Stötdämparnas dämpning reagerar
mjukare.■ Gaspedalen reagerar med stan‐
dardinställningar.■ Styrservoeffekten är i standardlä‐
get.
■ Den automatiska växellådan växlarmer komfortabelt.
■ Belysningen av huvudinstrumentenär vit.
Normalt körsättAlla inställningar i systemet anpassastill standardvärdena.
KörsättskontrollI varje manuellt valt körsätt SPORT,TOUR eller Normal upptäcker ochanalyserar körsättskontrollen (DMC)kontinuerligt de verkliga kör‐egenskaperna, förarens reaktioneroch bilens dynamiska tillstånd. Vidbehov ändrar DMC:s styrenhet auto‐matiskt inställningarna i det valda kör‐sättet eller vid identifiering av störrevariationer ändras körsättet under va‐riationens varaktighet.Om exempelvis körsättet Normal ärvalt och DMC upptäcker ett sportigtkörsätt ändrar DMC flera inställningarfrån körsättet Normal till sportiga in‐ställningar. DMC byter till körsättetSPORT vid ett väldigt sportigt körsätt.
158 Körning och hantering
Om exempelvis körsättet TOUR ärvalt och det krävs en plötslig hård in‐bromsning vid körning på en kurvigväg upptäcker DMC bilens dyna‐miska tillstånd och ändrar inställning‐arna för upphängning till körsättetSPORT för att öka bilens stabilitet.När köregenskaperna eller bilens dy‐namiska tillstånd återgår till det tidig‐are tillståndet ändrar DMC inställning‐arna till det förvalda körsättet.
Personliga inställningari körsättet SportFöraren kan välja funktionerna i kör‐sättet SPORT när knappen SPORTtrycks in. Dessa inställningar kan änd‐ras på menyn Inställningari Info-Display. Personliga inställ‐ningar 3 119.
FörarassistanssystemFörarstödsystem
9 Varning
Förarassistanssystemen har ut‐vecklats för att hjälpa föraren ochinte för att ersätta dennes upp‐märksamhet.Föraren bär det fulla ansvaret föratt köra bilen.När förarassistanssystem an‐vänds, följ alltid trafiksituationenmed största noggrannhet.
FarthållareFarthållaren kan spara och upprätt‐hålla hastigheter på ungefär 30 till200 km/h. Vid körning i uppförslut ochnedförslut kan den aktuella hastig‐heten avvika från den sparade.Av säkerhetsskäl går det inte att aktiv‐era farthållaren förrän man har tram‐pat på fotbromsen en gång. Den kaninte aktiveras då ettans växel är ilagd.
Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.Vid automatisk växellåda skall fart‐hållaren endast aktiveras i automat‐iskt läge.Kontrollampa m 3 107.
TändningTryck på knappen m. Kontrollampanm i instrumentgruppen lyser vitt.
Körning och hantering 159
AktiveringAccelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m lyser grönt.Gaspedalen kan lossas.Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. När gaspedalen har släpptsåtertas den sparade hastigheten.Farthållaren förblir aktiverad vid väx‐ling.
Öka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till RES/+ eller vridersnabbt till RES/+ upprepat: hastig‐heten ökar kontinuerligt eller i småsteg.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på SET/-.
Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till SET/- eller vridersnabbt till SET/- upprepat: hastig‐heten sjunker kontinuerligt eller i småsteg.
DeaktiveringTryck på knappen y. Kontrollampanm i instrumentgruppen lyser vitt. Fart‐hållaren är deaktiverad. Den senastinställda hastigheten sparas i minnetoch kan användas igen.Automatisk urkoppling:■ bilens hastighet under cirka
30 km/h,■ bilens hastighet över cirka
200 km/h,■ om bromspedalen används,■ kopplingspedalen trycks ned
i några sekunder,■ växelväljaren i N,■ mycket lågt motorvarvtal,■ dragkraftskontrollen eller den elek‐
troniska stabilitetskontrollen arbe‐tar.
Återuppta sparad hastighetVrid tumhjulet till RES/+ vid en hastig‐het över 30 km/h. Den förinställdahastigheten uppnås.
Stänga avTryck på knappen m. Kontrollampanm i instrumentgruppen släcks. Densparade hastigheten raderas.Om du stänger av tändningen rade‐ras också den sparade hastigheten.
Parkeringshjälp
Parkeringshjälpen gör parkeringenlättare genom att den mäter av‐ståndet mellan bilen och hinder samtger akustiska signaler.
160 Körning och hantering
Varningssignalen för ej isatt säker‐hetsbälte prioriteras framför allaandra akustiska signaler 3 115.Även när parkeringshjälpen användshar föraren fullt ansvar för parkerings‐manövern.Systemet består av fyra ultraljudspar‐keringssensorer i den bakre stötfång‐aren. Om bilen har ett system förfrämre parkeringshjälp finns detockså fyra ultraljudsparkeringssen‐sorer i den främre stötfångaren.Systemet använder två olika frekven‐ser för front- resp. baksensorerna.Varje sensorgrupp har sin egen sum‐mersignal.Kontrollampa r 3 104.
Aktivering
När backen är ilagd aktiveras sys‐temet automatiskt.Den främre parkeringshjälpen kanäven aktiveras vid låg hastighetgenom att man trycker på knap‐pen r.En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp indikerar att systemet är redoför drift.Beroende på vilken av sensorernasom är nära ett hinder kommer ensummerton från respektive sensor.Intervallet mellan ljuden minskar när
bilen närmar sig hindret. När av‐ståndet är mindre än 30 cm avges enkontinuerlig summerton.Beroende på version visas avståndettill ett framförvarande hinder genomändrade segment i förarinformations‐displayen.När knappen r trycks in en gånginom en tändningscykel återaktiverasalltid den främre parkeringshjälpennär bilens hastighet sjunker under ettvisst värde.
DeaktiveringOm systemet ska kopplas från tryckerdu på knappen r.Lysdioden i knappen slocknar ochParkeringshjälp av visas i förarinfor‐mationscentret.Systemet deaktiveras automatiskt viden viss hastighet.
FelVid ett fel i systemet lyser r eller ettbilmeddelande visas i förarinformatin‐scentret.
Körning och hantering 161
Dessutom tänds r eller så visas ettmeddelande i förarinformationscent‐ret om systemet inte kan användas pågrund av tillfälliga förhållanden somatt sensorerna är täckta med snö.Bilmeddelanden 3 112.
Viktiga tips för användningen avparkeringshjälpsystemen
9 Varning
Under vissa förhållanden kan re‐flekterande ytor på föremål ochkläder eller yttre störningskällorgöra att systemet inte upptäckerhinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del. Om sådanahinder lämnar avkänningsområdetdå bilen närmar sig ljuder en oav‐bruten varningssignal.
Se upp
Sensorns prestanda kan reduce‐ras om sensorn är täckt, t.ex. av iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon (t.ex. terrängfordon,minibussar och skåpbilar). Identi‐fiering av ett föremål i bilens övredel kan inte garanteras.Föremål med ett väldigt litet reflek‐terande tvärsnitt, t.ex. små före‐mål eller mjuka material, kanskeinte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpen hjälper inte fö‐rare att undvika kollision med före‐mål som är utanför sensorernasräckvidd.
Observera!Parkeringshjälpen upptäcker auto‐matiskt fabriksmonterad dragutrust‐ning. Den deaktiveras när kontaktenansluts.
Sensorn kan upptäcka ett föremålsom inte finns (ekostörning) som or‐sakas av yttre akustiska eller meka‐niska störningar.
TrafikmärkesassistansFunktionalitetTrafikmärkesassistanssystemet upp‐täcker angivna trafikskyltar via en ka‐mera i fronten och visar dem i förarin‐formationscentret.Trafikskyltar som kan upptäckas ärskyltar:■ som visar hastighetsgränser■ som visar omkörning förbjuden■ som visar att högsta tillåtna hastig‐
het upphör/ändras■ som visar att omkörning förbjuden
upphörSkyltar med högsta tillåtna hastighetvisas i förarinformationscentret tillsnästa högsta tillåtna hastighetsskyltvisas eller tills en skylt som visar attden högsta tillåtna hastighetsgränsenupphör visas.
162 Körning och hantering
Omkörning förbjuden prioriteras förehastighetsgränser.Kombinationer med visning av bådaskyltarna i displayen kan förekomma.
En ruta med ett utropstecken visar atten tilläggsskylt har upptäckts somsystemet inte känner igen.Systemet är aktivt vid en hastighetöver 14 km/h och upp till en hastighetpå 200 km/h beroende på ljusförhål‐landena. På natten är systemet aktivtupp till en hastighet på 160 km/h.Om hastigheten sjunker under55 km/h återställs visningen och in‐nehållet på sidan med trafikskyltarrensas. Nästa identifierade hastig‐hetsgräns kommer att visas.
Displayvisning
Trafikskyltarna visas på sidanUpptäckt av trafikskyltar i Färddatoroch väljs med inställningsratten påblinkersspaken 3 107.Om en annan funktion har valts påförarinformationscentrets meny ochsidan Upptäckt av trafikmärke väljsigen, visas det senast igenkända tra‐fikmärket.Om systemet deaktiveras rensas in‐nehållet på trafikskyltssidan vilket in‐dikeras med följande symbol:
Körning och hantering 163
Innehållet på trafikskyltssidan rensasdessutom under körning om dutrycker på knappen SET/CLR påblinkersspaken.
Hastighetsbegränsningar och skyltarsom visar omkörning förbjuden visassom popup på alla menysidor.
Popupfunktion
Popupfunktionen kan deaktiveras påtrafikskyltssidan genom att du tryckerpå knappen SET/CLR på blinkers‐spaken.
När inställningssidan visas väljer duAv för att avaktivera popupfunktio‐nen. Aktivera igen genom att väljaPå. När tändningen slås till, inaktive‐ras popupfunktionen.Popupskyltar visas i cirka8 sekunder i förarinformationscentret.
FelTrafikskyltsassistentsystemet kanskeinte fungerar korrekt om:■ den del av vindrutan där kameran
är placerad inte är ren■ trafikskyltarna är helt eller delvis
täckta eller svåra att urskilja
164 Körning och hantering
■ det råder svåra omgivningsförhål‐landen som kraftigt regn, snö,direkt solljus eller skuggor. I så fallindikeras Ingen vägmärkesdetek‐tering pga väder på displayen
■ trafikskyltarna är felaktigt monte‐rade eller skadade
■ trafikskyltarna inte överensstäm‐mer med Wienkonventionen omvägmärken
Se upp
Systemet är avsett att hjälpa fö‐raren att urskilja vissa trafikskyltarinom ett definierat hastighetsom‐råde. Ignorera inte trafikskyltarsom inte visas av systemet.Systemet urskiljer inte andra tra‐fikskyltar än de vanliga som angeren hastighetsgräns eller anger atten hastighetsgräns upphör.Låt inte denna speciella funktionförleda dig till att ta onödiga risker.Anpassa alltid hastigheten till väg‐förhållandena.
Förarassistanssystemen undan‐tar inte föraren från det fulla an‐svaret för framförandet av bilen.
FilbytesvarningFilbytesvarningssystemet identifierarde filmarkeringar som bilen kör mel‐lan via en frontkamera. Systemetupptäcker filbyten och varnar förarenmed visuella och akustiska signaleri händelse av ett oavsiktligt filbyte.Kriterier för upptäckt av ett oavsiktligtfilbyte är:■ blinkers är inte på■ bromspedalen är inte nertrampad■ ingen aktiv gaspedalaktivering eller
acceleration■ ingen aktiv styrningOm föraren är aktiv utfärdas ingenvarning.
Aktivering
Filbytesvarningssystemet aktiverasgenom att du trycker på knappen ).Den tända lysdioden i knappen indi‐kerar att systemet är på. När kon‐trollampan ) i instrumentgruppenlyser grönt är systemet redo för funk‐tion.Systemet fungerar bara vid hastig‐heter över 56 km/h och om det finnsfilmarkeringar.När systemet känner igen ett oavsikt‐ligt filbyte ändras kontrollampan ) tillgult och blinkar. Samtidigt aktiverasett varningsljud.
Körning och hantering 165
DeaktiveringDeaktivera systemet genom att tryckapå knappen ). Lysdioden i knappensläcks.Vid hastigheter på under 56 km/h ärsystemet inaktiverat.
FelFilbytesvarningssystemet kanskeinte fungerar korrekt om:■ vindrutan inte är ren■ det råder svåra väderförhållanden
som kraftigt regn, snö, direkt solljuseller skuggor
Systemet fungerar inte om inga fil‐markeringar registreras. Bränsle
Bränsle till bensinmotorerAnvänd endast blyfritt bränsle enligtEN 228.Likvärdiga bränslen med ett etanol‐innehåll på maximalt10 volymprocent kan användas. An‐vänd i detta fall endast bränsle somuppfyller E DIN 51626-1.Fyll på bränsle med rekommenderatoktantal 3 227. Användning avbränsle med lägre oktantal försämrarmotoreffekten och vridmomentet ochökar bränsleförbrukningen något.
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 228 eller likvär‐digt kan leda till avsättningar ellermotorskador och utebliven ga‐ranti.
166 Körning och hantering
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kanleda till okontrollerad förbränningoch skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle enligtEN 590.I länder utanför EU-området användsEuro-dieselbränsle med svavelkon‐centration under 50 ppm.
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 590 eller likvär‐digt kan leda till effektförlust, ökatslitage eller motorskador och ute‐bliven garanti.
Använd inte marindiesel, villaolja,Aquazole eller liknande diesel-/vat‐tenemulsioner. Det är inte tillåtet attanvända dieselbränslen som förtun‐nats med bränslen för bensinmotorer.
Bränsle för drift medflytande gasFlytande gas kallas också LPG (Li‐quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)eller det franska namnet GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). Det kan också kal‐las Autogas (motorgas).Gasol består huvudsakligen av pro‐pan och butan. Oktantalet ligger mel‐lan 105 och 115, beroende på an‐delen butan. Gasolen förvaras i fly‐tande form vid ett tryck på ungefär5–10 bar.Kokpunkten beror på trycket ochblandningsförhållandet. Vid atmosfä‐rtryck ligger den mellan –42 ºC (rentpropan) och –0,5 ºC (rent butan).
Se upp
Systemet kan användas i temp‐eraturer på mellan –8 ºC och100 ºC.
Full funktion för gasolsystemet kanendast garanteras vid användning avflytande gas som uppfyller minimikra‐ven i DIN EN 589.
Bränslevalsknapp
När du trycker på knappen LPG väx‐lar systemet mellan bensin- och gas‐drift så snart som de nödvändiga pa‐rametrarna (kylvätsketemperatur,gastemperatur och minsta motorvarv‐tal) uppfylls. Dessa parametrar upp‐fylls vanligen efter cirka 60 sekunder(beroende på utetemperaturen) ochden första hårda tryckningen på gas‐pedalen. Lysdiodens status visar detaktuella driftläget.
Körning och hantering 167
1 av = Bensindrift1 tänds = Gasdrift1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut
Så snart gastankarna är tomma skeren automatisk omkoppling till bensin‐drift tills tändningen slås av.Var sjätte månad ska bensintankenköras tills kontrollampan i tändsoch sedan fyllas på. På så sätt behål‐ler du bränslekvaliteten och funk‐tionen för bensinsystemet.Tanka bilen full med jämna mellan‐rum för att undvika korrosion i tanken.
Fel och åtgärderOm du inte kan aktivera gasläget,kontrollera följande:■ Finns det tillräckligt med flytande
gas?■ Finns det tillräckligt med bensin för
att starta?Extrema temperaturer i kombinationmed gassammansättningen kan göraatt det tar något längre tid innan sys‐temet kopplar om från bensin- till gas‐läge.
I extrema situationer kan systemetockså växla tillbaka till bensinlägeigen om de grundläggande kraveninte uppfylls.Uppsök en verkstad för att få hjälp vidalla andra störningar.
Se upp
Reparationer och anpassningarfår endast utföras av utbildadespecialister för att inte påverka ga‐solsystemets säkerhet och ga‐ranti.
Flytande gas har försetts med en sär‐skild lukt så att eventuella läckoromedelbart upptäcks.
9 Varning
Om du känner gaslukt i eller om‐kring bilen, växla genast till ben‐sinläge. Rök inte! Använd ingaöppna lågor eller antändningskäl‐lor.
Om det är möjligt, stäng den manuellaavstängningsventilen på flervägsven‐tilen. Flervägsventilen sitter på gas‐tanken i lastrummet, under golvmat‐tan.
Vrid inställningsratten medurs.Om ingen mer gaslukt kan kännas närden manuella avstängningsventilenhar stängts kan bilen användas i ben‐sinläget. Om gaslukten kvarstår fårmotorn inte startas. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Följ alltid anvisningarna från operatö‐ren och lokala föreskrifter när du an‐vänder ett underjordiskt parkerings‐garage.
168 Körning och hantering
Observera!Vid en olycka, slå av tändningen ochbelysningen. Stäng den manuellaavstängningsventilen på flervägs‐ventilen.
Tankning
9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår duav motorn och eventuella externavärmare med förbränningskam‐mare. Slå av alla mobiltelefoner.
Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det luktar bränsle i bilen måstedu låta en verkstad åtgärda orsa‐ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.
Tankluckan är placerad baktill på bil‐ens högra sida.
Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Lossa tankluckangenom att trycka på den.För att öppna, vrid locket långsamt åtvänster.
Körning och hantering 169
Fäst tanklocket i fästet på tankluckanvid tankning.Vid tankning, sätt in pumpmunstyckethelt och starta pumpen.När den automatiskt stängts av kantanken toppfyllas med högst två ytter‐ligare doser bränsle.
Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.
För att stänga, vrid tanklocket åthöger tills det klickar.
Stäng luckan och se till att denspärras.
TanklockAnvänd endast originaltanklock. Bilarmed dieselmotorer har speciella tank‐lock.
Tankning av flytande gasVid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐ter följas.Påfyllningsventilen för flytande gassitter bakom tanklocket.
Skruva av skyddslocket från påfyll‐ningsröret.
Sätt på rätt adapter.
170 Körning och hantering
ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐ningsmunstyckets mutter på adap‐tern. Tryck ned låsspaken påpåfyllningsmunstycket.DISH-påfyllningsrör (Italien): Placerapåfyllningsmunstycket i adaptern.Tryck ned låsspaken på påfyllnings‐munstycket.Påfyllningsrör med bajonettfattning:Placera påfyllningsmunstycket på ad‐aptern och vrid en kvarts varv åtvänster eller höger. Dra upp påfyll‐ningsmunstyckets låsspak helt.EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐ningsmunstycket på adaptern tills detgrepparTryck på knappen på gaspumpen.Tankningen stoppas eller går lång‐sammare när 80 % av tankens volymhar nåtts (maximal påfyllningsnivå).Släpp knappen på pumpen så atttankningen avbryts. Lossa låsspakenoch ta bort påfyllningsmunstycket. Enliten mängd flytande gas kan läcka ut.Ta bort adaptern och lägg in deni bilen.
Sätt på skyddslocket för att förhindraatt främmande föremål kommer ini påfyllningsöppningen och systemet.
9 Varning
På grund av systemets konstruk‐tion läcker en liten mängd flytandegas ut efter att låsspaken har los‐sats. Undvik att andas in denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastankenendast fyllas till 80 %.
Flervägsventilen på gastanken be‐gränsar automatiskt påfyllnings‐mängden. Om en större mängd tan‐kas rekommenderar vi att bilen inteutsätts för solljus förrän överskottethar förbrukats.
PåfyllningsadapterEftersom tankningssystemen inte ärstandardiserade krävs olika adaptrarsom finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐städer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐land, Luxemburg, Schweiz
Bajonettadapter: Nederländerna,Norge, Spanien, Storbritannien
Körning och hantering 171
EURO-adapter: Spanien
DISH-adapter (Italien): Bosnien-Her‐cegovina, Bulgarien, Danmark, Est‐land, Frankrike, Grekland, Italien,
Kroatien, Lettland, Litauen, Makedo‐nien, Österrike, Polen, Portugal, Ru‐mänien, Sverige, Schweiz, Serbien,Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐kiet, Ukraina, Ungern
Bränsleförbrukning - CO2-utsläpp BensinBränsleförbrukningen (blandad kör‐ning) för Opel Astra ligger mellan 3,9och 7,5 liter/100 km.CO2-utsläppen (blandad körning) lig‐ger mellan 99 och 177 g/km.För de specifika värdena för ditt for‐don, se EEG-överensstämmelseförk‐laringen för fordonet eller övriga na‐tionella registreringsdokument.
Flytande gasGasförbrukningen (blandad körning)för Opel Astra var inte tillgänglig vidtidpunkten för tryckning.Information om koldioxidutsläpp(blandad körning) var inte tillgängligvid tidpunkten för tryckning.
Allmän informationDen officiella bränsleförbrukningenoch specifika värden för koldioxidut‐släpp gäller grundmodellen för EUmed standardutrustning.Bränsleförbrukning och koldioxidut‐släpp fastställs enligt förordning (EG)nr 715/2007 (nyaste versionen), medhänsyn till bilens vikt i körklart skicksom föreskrivs i direktivet.Värdena tillhandahålls endast somjämförelse mellan olika bilvarianteroch utgör inte någon garanti för denfaktiska bränsleförbrukningen för enviss bil. Extrautrustning kan ge någothögre bränsleförbrukning och kol‐dioxidutsläpp än vad som anges här.Bränsleförbrukningen beror till stordel på den personliga körstilen samtpå väg- och trafikförhållandena.
172 Körning och hantering
BogseringAllmän informationAnvänd endast en draganordningsom är godkänd för bilen. Låt en verk‐stad utföra en eftermontering. Even‐tuellt måste ändringar som berör kyl‐ningen, värmeskyddsplåten ellerandra aggregat utföras.Montering av bogseringsutrustningkan täcka bogseröglans öppning. An‐vänd i så fall kulstången för bogser‐ing. Förvara alltid kulstången i bilen.Monteringsmått för fabriksmonteraddraganordning 3 246.
Köregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan.
För släp med låg körstabilitet ochcampingvagnar med en tillåten total‐vikt på över 1300 kg rekommenderasanvändning av en krängningshäm‐mare vid körning i över 80 km/h.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in ringtrycket på värdet för fulllast 3 240.
Köra med släpSläpvagnslastDe tillåtna släpvagnsvikterna är bil-och motorberoende maxvärden sominte får överskridas. Den faktiskasläpvagnslasten är skillnaden mellansläpvagnens aktuella totalvikt och detaktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den för kör‐ning i stigningar upp till max 12 %.Den tillåtna släpvagnsvikten gäller förstigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1 000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐heten. Den tillåtna tågvikten måsteminskas med 10 % per påbörjad1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐ning på vägar med mindre stigningar(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 222.
KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten är för‐delad.
Körning och hantering 173
Det maximalt tillåtna kultrycket(75 kg) är angivet på kulstångens typ‐skylt och anges också i bilhandling‐arna. Detta tryck ska alltid eftersträ‐vas, särskilt vid tunga släp. Kultrycketfår aldrig vara lägre än 25 kg.
BakaxeltryckMed påkopplat släp och dragbilen fulltlastad får det tillåtna bakaxeltrycket(anges på typskylten och i bilhand‐lingarna) överskridas med 60 kg ochden tillåtna totalvikten får överskridasmed 60 kg. Om det tillåtna bakaxel‐trycket överskrids gäller en högstahastighet på 100 km/h.
Draganordning
Se upp
Vid körning utan släp ska kul‐stången demonteras.
Förvaring avkopplingskulstången
Fodralet med kopplingskulstångenförvaras på bagagerumsgolvet.Dra remmen genom fästöglan, lindaden två gånger runt fodralet och draåt den så att fodralet sitter säkert fast.
Montera kopplingskulstången
Tryck hållarna inåt och ta bort kåpan.
174 Körning och hantering
Lossa och fäll ner eluttaget. Ta bortoch stoppa undan skyddslocket frånöppningen för kopplingskulstången.
Kontrollera kopplingskulstångensspänning
■ Vredets röda markering ska varariktad mot kopplingskulstångensgröna markering.
■ Avståndet mellan vredet ochkopplingskulstången ska vara cirka6 mm.
■ Nyckeln ska vara i läget c.
Annars måste kopplingskulstångensspänning ändras innan den sätts i:■ Lås upp kopplingskulstången
genom att vrida nyckeln till läget c.
■ Dra ut vredet och vrid det medsolsså långt det går.
Sätta i kopplingskulstången
Sätt i den förspända kopplingskul‐stången i öppningen och tryck kraftigtuppåt till du hör att den låser fast.Vredet snäpper tillbaka till sitt ur‐sprungliga läge vilande motkopplingskulstången utan något mel‐lanrum.
9 Varning
Vidrör inte ratten vid insättningen.
Lås kopplingskulstången genom attvrida nyckeln till läget e. Ta ur nyckelnoch stäng skyddsfliken.
Körning och hantering 175
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐wiren i öglan.
Kontrollera att kopplingskulstångenär korrekt monterad■ Vredets gröna markering ska vara
riktad mot kopplingskulstångensgröna markering.
■ Det får inte finnas något mellanrummellan vredet och kopplingskul‐stången.
■ Kopplingskulstången måste sittastadigt fast i öppningen.
■ Kopplingskulstången måste varalåst och nyckeln urtagen.
9 Varning
Dragning av släpvagn får endastske med rätt monterad kulstång.Om kulstången inte kan monterasrätt ska du uppsöka en verkstadför att få hjälp.
Demonterakopplingskulstången
Lås upp kopplingskulstången genomatt öppna skyddsfliken och vridanyckeln till läget c.Dra vredet utåt och vrid det medsolsså långt det går. Dra ut kopplingskul‐stången neråt.Sätt i skyddslocket i öppningen. Fällundan eluttaget.Sätt tillbaka kåpan.
SläpstabilitetshjälpOm systemet upptäcker en kraftigsladd reduceras motoreffekten ochekipaget bromsas målinriktat tillssladden upphör. När systemet arbe‐tar håller du ratten så stilla som möj‐ligt.Släpstabilitetshjälp (TSA) är en funk‐tion i den elektroniska stabilitetskon‐trollen 3 156.
176 Bilvård
Bilvård
Allmän information ..................... 176Bilkontroller ................................ 177Glödlampsbyte ........................... 183Elsystem .................................... 192Bilverktyg ................................... 199Fälgar och däck ......................... 200Start med startkablar ................. 213Bogsering ................................... 214Vård av utseendet ..................... 216
Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar att du använderreservdelar och tillbehör som är origi‐nal och reservdelar som uttryckligenär godkända för din typ av bil. Förandra produkter kan vi inte bedömaeller garantera tillförlitligheten - ävenom det finns godkännanden frånmyndigheter eller andra.Utför inga ändringar av elektriskasystem, t.ex. ingrepp i elektroniskastyrdon (chip-tuning).
Se upp
Om bilen transporteras på ett tågeller en bärgningsbil, kan stän‐kskydden skadas.
Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidOm bilen skall parkeras under fleramånader:■ Tvätta och vaxa bilen.■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.■ Rengör och skydda tätningsgum‐
min.■ Fyll bränsletanken helt.■ Byt motorolja.■ Töm spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.■ Ställ in ringtrycket på värdet för full
last.■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljareni läge P. Säkra bilen så att den intekan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Bilvård 177
■ Öppna motorhuven, stäng alla dör‐rar och lås bilen.
■ Lossa polklämman från bil‐batteriets minuspol. Observera attalla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igenNär bilen skall tas tillbaka till använd‐ning igen:■ Anslut polklämman till bilbatteriets
minuspol. Aktivera de elektriskafönsterhissarnas elektronik.
■ Kontrollera ringtrycket.■ Fyll på spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera motoroljenivån.■ Kontrollera kylvätskenivån.■ Montera eventuellt nummerskyltar.
Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats. Överlåt detta arbeteendast till en auktoriserad åter‐vinningscentral.
Gasbilar får endast återvinnas avauktoriserade servicecenter. Bilkontroller
Utföra arbete
9 Varning
Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.
178 Bilvård
9 Fara
Tändsystemet och xenonstrål‐kastarna har en mycket hög spän‐ning. Undvik beröring.
MotorhuvÖppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.
Tryck säkerhetsspärren åt höger ochöppna motorhuven.
Stötta motorhuven.
Av säkerhetsskäl startas motornautomatiskt om motorhuven öppnasunder ett Autostop.
StängaTryck fast stödet i fästet innan motor‐huven stängs.Sänk ner motorhuven och låt den fallai låset. Kontrollera att den är fastlåst.
MotoroljaKontrollera regelbundet motorns olje‐nivå manuellt för att förebygga skadorpå motorn. Säkerställ att olja med rättkvalitet används. Rekommenderadevätskor och smörjmedel 3 220.Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst5 minuter.Dra ut oljemätstickan, torka av den,sätt in den till handtagets anslagsyta,dra ut den igen och läs av motorolje‐nivån.Sätt in oljemätstickan till handtagetsanslagsyta och vrid den ett halvt varv.
Bilvård 179
Beroende på motor används olikaoljemätstickor.
Om motoroljenivån har sjunkit till på‐fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐olja fyllas på.
Vi rekommenderar användning avmotorolja av samma klass som densom användes vid det senaste bytet.Motoroljenivån får inte överstiga denövre markeringen MAX på mät‐stickan.
Se upp
Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av eller su‐gas ut.
Påfyllningsmängder 3 239.Sätt på och skruva fast locket.
MotorkylvätskaKylvätskan ger frostkydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37°C.
Se upp
Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.
Kylvätskenivå
Se upp
För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.
180 Bilvård
När kylsystemet är kallt skall kyl‐vätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.
9 Varning
Låt motorn svalna innan locket öp‐pnas. Öppna locket försiktigt så attövertrycket kan släppas ut lång‐samt.
Fyll på med en blandning 1:1 av kon‐centrerad kylvätska och rent kranvat‐ten. Om du inte har någon kylarvätskaanvänder du rent kranvatten. Sätt påoch skruva fast locket ordentligt. Kon‐
trollera kylvätskans koncentrationoch låt en verkstad åtgärda orsakentill kylvätskeförlusten.
Spolarvätska
Fyll på rent vatten tillsammans meden lämplig spolarvätska som inne‐håller frostskyddsmedel. Se spolar‐vätskebehållaren för rätt blandnings‐förhållande.
Se upp
Endast spolarvätska med tillräck‐ligt frostskydd ger ett bra skydd vidlåga temperaturer eller plötsligatemperaturfall.
BromsarNär den minsta tjockleken för broms‐beläggen har nåtts hörs ett gniss‐lande ljud när du bromsar.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.
Bromsvätska
9 Varning
Bromsvätska är giftig och frä‐tande. Se till att den inte kommeri kontakt med ögon, hud, tyg ellerlackerade ytor.
Bilvård 181
Bromsvätskenivån måste befinna sigmellan markeringarna MIN och MAX.Iaktta noggrann renlighet vid påfyll‐ning. Föroreningar i bromsvätskankan leda till funktionsstörningari bromssystemet. Låt en verkstad åt‐gärda orsaken till bromsvätske‐förlusten.Använd endast högprestandabroms‐vätska, godkänd för bilen. Broms- ochkopplingsvätska 3 220.
BatteriBilens batteri är underhållsfritt underförutsättning att körprofilen ger ut‐rymme åt tillräcklig laddning avbatteriet. Körning enbart kortasträckor och många motorstarter kanladda ur batteriet. Undvik att användaonödiga strömförbrukare.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän 4 veckor kan batteriet laddas ur.Lossa polklämman från bilbatterietsminuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.Batteriurladdningsskydd 3 133.
Byte av batterietObservera!Alla avvikelser från anvisningarnai detta avsnitt kan leda till tillfälligavaktivering av stopp/start-sys‐temet.
Vid byte av batteriet, kontrollera attdet inte finns några öppna ventila‐tionshål i närheten av pluspolen. Omdet finns ett öppet ventilationshåli detta område måste det stängasmed en propp och ventilationen vidminuspolen måste öppnas.Använd endast batterier där det ärmöjligt att montera säkringshållarenovanför batteriet.För bilar med stop-start-system, se tillatt AGM (Absorptive Glass Mat)-batteriet byts mot ett AGM-batteriigen.
182 Bilvård
Ett AGM-batteri identifierar du på bat‐teriets etikett. Vi rekommenderar attdu använder ett Opel-originalbatteri.Observera!Att använda ett annat AGM-batteriän Opel-originalbatteriet kan leda tillsämre funktion för stopp/start-sys‐temet.
Vi rekommenderar att du låter enverkstad byta batteriet.Stopp/start-system 3 145.
Ladda batteriet
9 Varning
På bilar med stopp/start-systemska du se till att laddningsspän‐ningen inte överstiger 14,6 volt närdu använder en batteriladdare.I annat fall kan batteriet skadas.
Start med startkablar 3 213.
Varningsetikett
Symbolförklaring:■ Inga gnistor, öppna lågor eller rök‐
ning.■ Skydda alltid ögonen. Explosiva
gaser kan orsaka blindhet ellerskador.
■ Förvara batteriet oåtkomligt förbarn.
■ Batteriet innehåller svavelsyra somkan orsaka blindhet eller allvarligabrännskador.
■ Se instruktionsboken för ytterligareinformation.
■ Det kan finnas explosiv gas närabatteriet.
Lufta bränslesystem,dieselOm tanken körs tom måste diesel‐bränslesystemet luftas. Slå på tänd‐ningen tre gånger under vardera15 sekunder. Starta motorn undermaximalt 40 sekunder. Upprepa dettatidigast efter 5 sekunder. Om motorninte startar måste du uppsöka enverkstad.
Bilvård 183
Byta torkarblad
Lyft torkararmen tills den stannar kvari lyft läge, tryck på knappen för attlossa torkarbladet och ta sedan bortdet.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
Byte av bakrutetorkarblad
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐bladet på det sätt som visas i bildenoch ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
GlödlampsbyteSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren resp. stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan! Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.Byt strålkastarnas glödlampor inifrånmotorrummet.
Halogenstrålkastare
184 Bilvård
Strålkastarna har skilda system förhalvljus 1 (yttre lampor) och helljus 2(inre lampor).
Halvljus
1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bortden.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
3. Ta ut lampan ur lamphållaren ochersätt den.
4. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
5. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Helljus
1. Vrid kåpan 2 motsols och ta bortden.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
Bilvård 185
3. Ta ut lampan ur lamphållaren ochersätt den.
4. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
5. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Sidoljus/varselljus
1. Vrid kåpan motsols och ta bortden. Vrid kåpan med hjälp av enskruvmejsel.
2. Tryck ihop spärrarna och ta utlamphållaren ur reflektorn.
3. Ta ut lampan ur hållaren och er‐sätt lampan.
4. Sätt i lamphållaren i reflektorn.Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Främre blinkers
Lamporna är åtkomliga från under‐sidan av bilen.
186 Bilvård
1. Lossa fjäderhaken och för denbakåt.
2. Dra lamphållaren med lampan utur reflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.
4. Ta bort och ersätt lampan medlamphållare.
5. Fäst kabelkontakten.6. Sätt i lamphållaren i reflektorn.7. Vrid fjäderhaken framåt och fäst
den.
Xenonstrålkastare
9 Fara
Xenonstrålkastare arbetar medmycket hög elektrisk spänning.Undvik beröring. Låt en verkstadutföra lampbyte.
Dimljus
Lamporna är åtkomliga från under‐sidan av bilen.
Bilvård 187
1. Vrid lamphållaren motsols och taut den ur reflektorn.
2. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.
3. Ta bort och ersätt lampan medlamphållare.
4. Fäst kabelkontakten.5. Sätt i lamphållaren i reflektorn.6. Vrid lamphållaren medsols så att
den fäster.
BakljusSedan/halvkombi
1. Lossa luckan och ta bort den.
2. Skruva loss fästmuttern i plast ini‐från för hand.
3. Dra försiktigt bort ljusenheten frånfäststiften och ta bort den. Kon‐trollera att kabelkanalen förbliri läge.
4. Lossa kabeln från sin hållare.5. Lossa kabelkontakten från lamp‐
hållaren.
188 Bilvård
6. Skruva loss de tre skruvarna medett mynt och ta bort lamphållaren.
7. Ta bort och ersätt lampan.Bakljus (1)
Bromsljus (2)Blinkersljus (3)
8. Sätt i lamphållaren i bakljus‐enheten och skruva den på plats.Fäst kabelkontakten och tryck inkabeln i sin hållare. Placera lju‐senheten på fäststiften och dra åtfästmuttern. Stäng och fästluckan.
9. Slå på tändningen, aktivera ochkontrollera alla lampor.
Bakljus i bakluckan
1. Öppna bakluckan och ta bort detre kåporna.
2. Lossa de tre skruvarna och ta bortdem.
3. Ta bort bakljusenheten. Kontrol‐lera att kabelkanalen förblir i läge.
4. Tryck på spärren och ta bort lamp‐hållaren från bakljusenheten.
Bilvård 189
5. Är bakljuset (1) trasigt tar du bortoch ersätter lampan.Är dimbakljuset (2) trasigt tryckerdu lampan något inåt i fästet, vri‐der den motsols, tar bort och er‐sätter den.
6. Sätt i lamphållaren i bakljus‐enheten. Sätt i bakljusenheteni bakluckans ram och dra åt skru‐varna. Fäst de tre kåporna.
7. Slå på tändningen, aktivera ochkontrollera alla lampor.
Om du behöver byta bakljuslampaneller backljuslampan på höger sida avbakluckan gör du det på samma sätt.
Sports Tourer
1. På vänster sida, fäll ned solskyd‐det och ta bort det.
2. Ta bort panelen.
3. Skruva loss två plastskruvar ini‐från för hand.
190 Bilvård
4. Ta försiktigt bort bakljusenheten.Var försiktig så att kabelkanalenförblir i läge.Lossa kabelkontakten från lamp‐hållaren.
5. Ta bort och ersätt lampan.Bakljus (1 + 2)Blinkersljus (3)Bromsljus (4)
6. Fäst kabelkontakten och tryck inkabeln i sin hållare. Sätt in bak‐ljusenheten i bakluckan och dra åtfästmuttrarna. Stäng panelen.
Vid montering, tryck in solskyddeti gummigenomföringarna så attdet sitter ordentligt.
7. Slå på tändningen, aktivera ochkontrollera alla lampor.
Bakljus i bakluckan
1. Öppna bakluckan och ta bort kå‐porna.
2. Lossa skruvarna och ta bort dem.3. Ta bort bakljusenheten.
Bilvård 191
4. Ta bort och ersätt lampan.5. Sätt i bakljusenheten i bakluckans
ram och dra åt skruvarna. Sätt fastkåporna.
6. Slå på tändningen, aktivera ochkontrollera alla lampor.
Dimbakljus/backljus i bakluckan
1. Ta bort panelen.
2. Ta bort och byt ut lampan i dim‐bakljuset.
3. Stäng panelen.Om du behöver byta backljuslampanpå höger sida av bakluckan gör du detpå samma sätt.
BlinkersLåt en verkstad utföra lampbyte.
Registreringsskyltsbelys‐ning
192 Bilvård
1. Stick in en skruvmejsel i panelensurtag, tryck fjädern åt sidan ochlossa den. Ta bort panelen.
2. Ta ut lamphållaren neråt, utan attdra i kabeln.
3. Lossa spärren och ta ut lamphål‐laren ur kabelkontakten.
4. Ta bort och ersätt lampan medlamphållare.
5. Anslut kabelkontakten till lamp‐hållaren.
6. Tryck i lamphållaren i lamphusetoch fäst panelen.
KupébelysningKupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.
LastrumsbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.Det finns tre säkringshållare i bilen:■ till vänster framtill i motorrummet,■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrdabilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida avbagagerummet.
Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.En defekt säkring känns igen på attsmälttråden har gått av. Byt inte säk‐ringen förrän orsaken till felet har åt‐gärdats.Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns.
Bilvård 193
Utdragningsverktyg försäkringarDet finns ett utdragningsverktyg försäkringar i säkringshållaren i motor‐rummet.
Stick på utdragningsverktyget upp‐ifrån eller från sidan på de olika utför‐andena av säkringar och dra ut säk‐ringen.
194 Bilvård
Säkringscentral, motorrum
Säkringshållaren är placerad framtilli motorrummetLossa locket och fäll det uppåt, tillsdet tar stopp. Ta bort locket vertikaltuppåt.
Nr Strömkrets
1 Motorstyrenhet
2 Lambdasond
3 Bränsleinsprutning, tändnings‐system
4 Bränsleinsprutning, tändnings‐system
5 –
6 Spegelvärme
7 Fläktreglage
8 Lambdasond, motor
9 Bakrutesensor
10 Batterisensor
11 Öppning av baklucka
12 Adaptive Forward Lighting-enhet
13 –
14 Bakrutetorkare
15 Motorstyrenhet
Bilvård 195
Nr Strömkrets
16 Startmotor
17 Växellådsstyrenhet
18 Bakruteuppvärmning
19 Fönsterhissar fram
20 Fönsterhissar bak
21 ABS
22 Vänster helljus (halogen)
23 Strålkastarspolare
24 Höger halvljus (xenon)
25 Vänster halvljus (xenon)
26 Dimljus
27 Dieselbränsleuppvärmning
28 –
29 Elektrisk parkeringsbroms
30 ABS
31 –
32 Airbag
Nr Strömkrets
33 Adaptive Forward Lighting
34 –
35 Elektriska fönsterhissar
36 –
37 Solenoid öppning behållare
38 Vakuumpump
39 Styrenhet bränslesystem
40 Vindrutetorkare, bakrutespolar‐system
41 Höger helljus (halogen)
42 Kylarfläkt
43 Vindrutetorkare
44 –
45 Kylarfläkt
46 –
47 Tuta
48 Kylarfläkt
Nr Strömkrets
49 Bränslepump
50 Strålkastarnivåreglering
51 Luftlucka
52 Parkeringsvärmare, dieselmotor
53 Växellådsstyrenhet, motorstyr‐enhet
54 Kabelövervakning
När de trasiga säkringarna har byttsstänger du säkringshållarens lock ochtrycker fast det i låst läge.Om säkringshållarens lock inte är ord‐entligt stängt kan funktionsfel inträffa.
196 Bilvård
Säkringscentral,instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐hållaren bakom förvaringsutrymmeti instrumentpanelen.Öppna förvaringsutrymmet och lossaden genom att trycka den åt vänster.Fäll ner förvaringsutrymmet och tabort den.
I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket, öppnapanelen och fäll ner den.
Nr Strömkrets
1 Displayer
2 Ytterbelysning
3 Ytterbelysning
4 Radio
5 Infotainmentsystem, instrument
6 Eluttag fram
7 Eluttag baksäte
8 Vänster halvljus
9 Höger halvljus
10 Dörrlås
11 Kupéfläkt
12 –
13 –
14 Diagnoskontakt
15 Airbag
16 –
17 Luftkonditionering
Bilvård 197
Nr Strömkrets
18 Säkring: radio, infotainment,displayer
19 Bromsljus, bakljus,kupébelysning
20 –
21 –
22 Tändningslås
23 Karosstyrenhet
24 Karosstyrenhet
25 –
26 Eluttag lastrum (om ingen säkri‐ngscentral finns i lastrummet)(endast Sports Tourer)
Säkringscentral, lastrum5-dörrars kombikupéSäkringshållaren är placerad påvänster sida i lastutrymmet bakom ettskydd.
Ta bort skyddet.
Sports TourerSäkringshållaren är placerad påvänster sida i lastutrymmet bakom ettskydd.
Fäll ned solskyddet och ta bort det.
Ta bort skyddet.
198 Bilvård
Säkringar Nr Strömkrets
1 Släpmodul
2 Släputtag
3 Parkeringshjälp
4 –
5 –
6 –
7 –
8 Stöldlarm
9 –
10 –
11 Släpmodul, släpkontakt
12 –
13 Släputtag
14 –
15 –
16 –
17 –
Nr Strömkrets
18 –
19 Rattvärme
20 Taklucka
21 Sätesvärme
22 –
23 –
24 –
25 –
26 –
27 –
28 –
29 –
30 –
31 Förstärkare, bashögtalare
32 Aktivt dämpningssystem, filby‐tesvarning
Bilvård 199
Vid montering, tryck in solskyddeti gummigenomföringarna så att detsitter ordentligt.
BilverktygVerktygBilar med däckreparationssats
Verktygen och däckreparations‐satsen finns i ett förvaringsutrymmeunder golvskyddet i lastutrymmet.
Bilar med reservhjul, variant 1Domkraften, verktygen och en rem föratt fästa ett skadat hjul finns i förvar‐ingsutrymmet under reservhjuleti bagagerummet. Reservhjul 3 210.
Bilar med reservhjul, variant 2Domkraften och verktygen finns i ettförvaringsutrymme under reserv‐hjulet i lastrummet. Hjulnyckeln ochförlängningsstången för att sätta fastett trasigt hjul finns i en verktygsväskai reservhjulsbaljan. Reservhjul3 210.
200 Bilvård
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstad upp‐sökas.
VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och skalldärför monteras på alla hjulen.Däck med dimensionerna205/55 R 16, 205/60 R 16,205/65 R 16, 215/50 R 17,225/45 R 17 och 225/50 R 17 ärtillåtna som vinterdäck.
Däck med dimensionerna235/40 R 19, 235/45 R 18 och225/45 R 181) får inte användas somvinterdäck.Däck med dimensionen215/60 R 162) får inte användas somvinterdäck på bilar med motorernaA14XEL, A14XER, A14NET,A16XER, A13DTE, A17DTR ochA17DTJ.Sätt upp en hastighetsdekal i förarenssynfält beroende på nationella före‐skrifter.
DäckbeteckningarT.ex. 215/60 R 16 95 H215 = Däckets bredd i mm60 = Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)i %
R = Stomtyp: RadialRF = Konstruktion: RunFlat16 = Fälgdiameter i tum
95 = Kod bärförmåga t.ex.: 95motsvarar 690 kg
H = Hastighetskod
Hastighetskod:Q = upp till 160 km/hS = upp till 180 km/hT = upp till 190 km/hH = upp till 210 km/hV = upp till 240 km/hW = upp till 270 km/h
DäcktryckKontrollera ringtrycket när däcken ärkalla minst varannan vecka samt förealla längre resor. Glöm inte reserv‐hjulet. Detta gäller även för bilar medringtrycksövervakningssystem.Skruva loss ventilhatten.
1) Inte tillåtna som vinterdäck på bilar med motorerna A14NET och A16XER med begränsad styrningsvinkel, kontinuerligtvariabel realtidsdämpning av chassit och/eller sportchassit.
2) Tillåtna som vinterdäck på bilar med motorerna A16LET och A20DTH. Inte tillåtna som vinterdäck på bilar med moto‐rerna A16LET och A20DTH med begränsad styrningsvinkel och/eller sportchassi.
Bilvård 201
Ringtryck 3 240 och på dekalen påvänster framdörrsram.Uppgifterna om ringtryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐trycket för full last.ECO-ringtrycket är avsett för attuppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ning.Över- eller underskridande av deföreskrivna lufttrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna, kör‐komforten och bränsleförbrukningen,och ökar däckslitaget.
9 Varning
För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas på en bil med ringtrycksövervak‐ningssystem slår du av tändningen.
Övervakningssystem fördäcktryckRingtrycksövervakningssystemetövervakar alla fyra däckens tryck engång per minut när bilens hastighetöverskrider en viss gräns.Alla hjul måste vara utrustade medtrycksensorer och däcken måste hadet föreskrivna trycket.De aktuella ringtrycken kan visasi Inställningar i förarinformationscent‐ret.Menyn kan väljas med knapparna påblinkersspaken.
Tryck på knappen MENU för att väljaInställningar.
202 Bilvård
Vrid inställningsratten för att väljaringtrycksövervakningssystemet.Systemstatus och små tryckskillna‐der indikeras med ett varningsmed‐delande och det aktuella däcket blin‐kande i förarinformationscentret.Dessutom indikeras stora tryckskill‐nader mellan däck på samma axelmed ett varningsmeddelande i för‐arinformationscentret.Stora tryckskillnader indikeras dess‐utom av kontrollampan w.Kontrollampa w 3 105.Bilmeddelanden 3 112.Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas slår du av tändningen.Om en hel hjuluppsättning utan sen‐sorer monteras (t.ex. fyra vinterdäck)visas ett meddelande i förarinforma‐tionscentret. Kontrollsystemet förringtryck fungerar då inte. Det går attkomplettera med sensorer.Ett reservhjul eller ett temporärtreservhjul är inte utrustat med tryck‐sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.Kontrollampan w lyser. För de övrigatre hjulen fungerar systemet.Vid användning av konventionella fly‐tande reparationssatser kan syste‐mets funktion påverkas. Reparations‐satser godkända av tillverkaren kananvändas.Externa radiosändare med hög effektkan störa kontrollsystemet för ring‐tryck.Ringtrycksövervakningssystemetsventilkärnor och tätningsringar måstebytas varje gång däcken byts.
Adaptiv tröskelfunktionRingtrycksövervakningssystemetupptäcker automatiskt om bilen körsmed ett ringtryck som är lämpligt fören last på upp till 3 personer eller fören full last.Om ringtrycket skall sänkas skalltändningen slås av före sänkningen.
AutoinlärningsfunktionEfter byte av hjul måste bilen stå stillunder ungefär 20 minuter innan sys‐temet gör en ny beräkning. Följande
ominlärningsprocess tar upp till10 minuters körtid med en hastighetpå lägst 20 km/h. I detta fall kan $visas eller tryckvärden kan växlasi förarinformationscentret.Om det uppstår problem under omin‐lärningsprocessen visas ett varnings‐meddelande i förarinformationscent‐ret.
TemperaturkompensationKalla däck sänker ringtrycket ochvarma däck höjer ringtrycket. Ring‐trycksövervakningssystemet beaktardenna effekt för varningsmeddelan‐dena.Det ringtrycksvärde som visas i för‐arinformationscentret visar det fak‐tiska ringtrycket. Därför är det viktigtatt kontrollera ringtrycket med kalladäck.
MönsterdjupKontrollera mönsterdjupet regel‐bundet.
Bilvård 203
Däck ska av säkerhetsskäl kasserasnär mönsterdjupet nått ner till2-3 mm (4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderar viatt mönsterdjupet för däcken påsamma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det minsta lagliga mönsterdjupet(1,6 mm) har nåtts när mönstret slititstill en slitagevarnare (TWI = TreadWear Indicator). Deras läge anges avmarkeringar på däcksidan.Om slitaget är större fram än bak skaframhjulen ibland bytas mot bakhju‐len. Se till att hjulens rotationsriktningär densamma som tidigare.
Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.
Byte av däck- ochhjulstorlekVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringargöras på bilen.Byt dekalen med ringtryck efter bytetill andra däckdimensioner.
9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kanleda till olyckor och till att typgod‐kännandet upphör.
HjulsidorHjulsidor och däck som godkänts avtillverkaren av respektive bil måsteanvändas om kraven för den aktuellakombinationen av hjul och däck skalluppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte god‐känts av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskydds‐vulst.Hjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.
Snökedjor
204 Bilvård
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐hjulen.Använd snökedjor med fina länkarsom på slitbanan och däckens insidorhar en maximal länkhöjd på 10 mmmed kedjelås.
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däckav storleken 205/55 R 16,205/60 R 16, 215/50 R 17 och225/45 R 17.Snökedjor är inte tillåtna på däck meddimensionen 205/65 R 16,215/60 R 16, 225/45 R 18,225/50 R 17, 235/40 R 19 eller235/45 R 18.Användning av snökedjor är inte tillå‐ten på kompakthjulet.
DäckreparationssatsMindre skador på däckets slitbanakan åtgärdas med däckreparations‐satsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som finns på däcksidan kan interepareras med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.Bör inte användas under längretid.Bilens styrning och vägegenska‐per kan påverkas.
Vid en punktering:Dra åt parkeringsbromsen, läggi ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen finns i ett för‐varingsutrymme under golvskyddeti bagagerummet eller i förvaringslå‐dan under sätet 3 54.1. Ta upp däckreparationssatsen
från utrymmet.2. Ta ut kompressorn.
Bilvård 205
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐ringsutrymmena på undersidanav kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslangpå anslutningen på tätnings‐medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsfalskani hållaren på kompressorn.Placera kompressorn nära däcketpå ett sådant sätt att tätnings‐medelsflaskan är upprätt.
6. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.
7. Skruva på påfyllningslangen pådäckets ventil.
8. Strömställaren på kompressornmåste vara ställd på J.
9. Anslut kompressorns kontakt tilltillbehörsuttaget eller cigarettän‐daruttaget.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.
10. Ställ vippströmställaren på kom‐pressorn på I. Däcket fylls medtätningsmedel.
11. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan töms(ungefär 30 sekunder). Sedanbörjar trycket sjunka.
206 Bilvård
12. Allt tätningsmedel pumpas ini däcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.
13. Det föreskrivna ringtrycket skauppnås inom 10 minuter. Ring‐tryck 3 240. När korrekt luftryckhar uppnåtts stänger du av kom‐pressorn.
Om det föreskrivna ringtrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv. An‐slut reparationssatsen igen ochfortsätt fyllningen 10 minuter. Omdet föreskrivna ringtrycket fort‐farande inte uppnås är skadan på
däcket för stor. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Släpp ut det överflödiga ring‐trycket med knappen över tryck‐indikatorn.Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.
14. Lossa däckreparationssatsen.När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du tryckapå fästklacken. Skruva på däck‐påfyllningsslangen på den ledigaanslutningen på tätningsmedels‐flaskan. Tack vare detta undvikerman att tätningsmedel kommer ut.Förvara däckreparationssatseni bagagerummet.
15. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.
16. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan i för‐arens synfält.
17. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnti däcket. Efter cirka 10 km körning(efter högst 10 minuter) stannar
du och kontrollerar ringtrycket.Skruva fast luftslangen direkt pådäckventilen och kompressorn.
Korrigera till det föreskrivna vär‐det om ringtrycket uppgår till merän 1,3 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När ringtrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
18. Lägg in däckreparationssatseni bagagerummet.
Bilvård 207
Observera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.Vid ovanliga ljud eller kraftig upp‐värmning av kompressorn ska denlämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐pnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras intetätningsförmågan längre. Observerainformationen om bäst före-datumpå tätningsmedelsflaskan.Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lag‐stiftningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca -30 °C.
Den medföljande adaptern kan an‐vändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. Föratt demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.
Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 204.Förbered på följande sätt och följ an‐visningarna:■ Parkera bilen på en vågrät plan yta
med fast och halksäkert underlag.Ställ framhjulen i raktframläge.
■ Dra åt parkeringsbromsen, läggi ettan eller backen resp. P
■ Ta ut reservhjulet 3 210.■ Byt aldrig flera hjul samtidigt.■ Använd domkraften endast för byte
av hjul vid punktering, inte för bytemellan vinter och sommardäck ochvice versa.
■ Om bilen står på mjukt underlagska ett fast underlägg (max 1 cmtjockt) placeras under domkraften.
■ I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.
■ Kryp inte under den upplyfta bilen.■ Starta inte motorn när bilen är upp‐
lyft.■ Rengör hjulmuttrar och gängor med
en ren trasa innan du monterar hju‐let.
9 Varning
Smörj inte hjulbultar, hjulmuttraroch hjulbultskydd.
208 Bilvård
1. Lossa hjulmutterkåporna med enskruvmejsel och ta bort dem. Draav hjulsidan med kroken. Bilverk‐tyg 3 199.Lättmetallfälgar: Lossa hjulmut‐terkåporna med en skruvmejseloch ta bort dem. Lägg en mjuktrasa mellan skruvmejseln ochlättmetallfälgen för att skydda fäl‐gen.
2. Variant 1:
Sätt hjulnyckeln på plats och se tillatt den sitter ordentligt. Lossasedan varje hjulmutter ett halvtvarv.Variant 2:
Fäll ut hjulnyckeln och sätt den påplats och se till att den sitter ord‐entligt. Lossa sedan varje hjul‐mutter ett halvt varv.
Bilvård 209
3. Kontrollera att domkraften är kor‐rekt placerad under rätt luftpunkt.
4. Variant 1:
Ställ in domkraften på rätt höjd.Placera den direkt under lyftpunk‐ten på ett sådant sätt att den intekan glida undan.
Fäst domkraftens vev och vrid tillshjulet går fritt från marken.Variant 2:
Ställ in domkraften på rätt höjd.Placera den direkt under lyftpunk‐ten på ett sådant sätt att den intekan glida undan.
Se till att domkraften är rätt inrik‐tad, fäst hjulnyckeln och vrid tillshjulet går fritt från marken.
5. Skruva ut hjulmuttrarna.6. Byt hjul.7. Skruva på hjulmuttrarna.8. Sänk ner bilen.9. Sätt på hjulnyckeln helt och dra åt
hjulmuttrarna korsvis. Åtdrag‐ningsmomentet är 140 Nm.
210 Bilvård
10. Ventilsymbolen på hjulsidansbaksida måste peka mot hjuletsventil.Sätt på hjulmutterkåporna.
11. Lägg in det utbytta hjulet 3 210och bilverktygen 3 199.
12. Kontrollera det nymonteradedäckets tryck samt hjulmuttrarnasåtdragningsmoment så snart sommöjligt.
Låt snarast byta ut eller reparera detskadade däcket.
Lyftpunkter för billyft
Billyfts bakre arms placering centreratunder tröskelns urtag.
Billyfts främre arms placering motunderredet.
ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul.Reservhjulet kan vara ett kompakthjulberoende på utförande och nationellaföreskrifter.Reservhjulet har en stålfälg.
Se upp
Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.
Reservhjulet är placerat i bagage‐rummet under golvskyddet. Det ärfäst med en vingmutter.Reservhjulsbaljan är inte utformad föralla tillåtna däckstorlekar. Om du be‐höver förvara ett hjul som är större än
Bilvård 211
reservhjulet i lastrummet efter hjul‐byte så ska det fästas med en rem,eller i Sports Tourer, med en långskruv.
Förvara ett trasigt hjuli lastrummet, 5-dörrarskombikupéEtt skadat hjul måste förvarasi bagagerummet och fästas med enrem. Bilverktyg 3 199.1. Placera hjulet i närheten av
bagagerummets ena sidovägg.
2. För den ända av remmen som haren ögla genom lämplig främrefästögla.
3. För den ända av remmen som haren krok genom remmens egenögla och dra i den tills remmen sit‐ter stadigt fästöglan.
4. För remmen genom hjulets ekrarpå det sätt som visas i bilden.
5. Fäst kroken i den bakre fästöglan.6. Dra åt remmen och lås den med
sitt spänne.
Förvara ett trasigt hjuli reservhjulsbaljan, SportsTourerAnvänd den förlängningsstång somfinns i verktygsväskan. Bilverktyg3 199.
■ Vrid vingmuttern moturs och ta bortkompakthjulet och verktygslådan.
■ Sätt på hjulnyckelns sexkantfästepå skruven och se till att den sitterordentligt.
■ Lossa skruven genom att vrida mot‐urs. Ta bort skruven.
■ Ta den långa skruven från verk‐tygslådan och skruva in den förhand med hjulnyckeln.
■ Lägg tillbaka verktygslådan och dettrasiga hjulet och sätt fast demgenom att vrida vingmuttern med‐urs.
212 Bilvård
Golvskivan kan läggas på det utskju‐tande hjulet.Byt ut den långa skruven innan dulägger tillbaka reservhjulet i baljansedan du bytt eller lagat det trasigahjulet.
9 Varning
Domkraft, hjul eller annan utrust‐ning som förvaras i lastrummetutan att spännas fast ordentligtkan orsaka skador. Vid en plötsliginbromsning eller kollision kanlösa föremål slungas runt och or‐saka skador.Förvara alltid domkraft och verktygi respektive förvaringsutrymmenoch fäst dem ordentligt.Placera alltid det skadade hjuleti lastrummet, fastspänt med enrem, eller i reservhjulsbaljan säk‐rat med vingmuttern.
Kompakthjul
Se upp
Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.
Montera endast ett kompakthjul. Körinte fortare än 80 km/h. Kör långsamti kurvor. Använd inte kompakthjuletunder en längre tid.Om bilen får punktering på ett bakhjulvid bogsering av en annan bil ska dumontera kompakthjulet fram och detfullstora däcket bak.Snökedjor 3 203.
Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterari körriktningen. Rotationsriktningenfinns angiven med en symbol (t.ex.pil) på däcksidan.
Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:■ Köregenskaperna kan ändras. Byt
eller reparera det skadade hjulet såsnart som möjligt.
■ Kör extra försiktigt om vägbanan ärvåt eller snötäckt.
Bilvård 213
Start med startkablarIngen start med snabbladdnings‐aggregat.Vid urladdat batteri kan motornstartas med startkablar och batterieti en annan bil.
9 Varning
Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varje av‐vikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom batteriexplo‐sion, och till skador på de båda bi‐larnas elsystem.
9 Varning
Låt inte batteriet komma i kontaktmed ögon, hud, tyg eller lackeradeytor. Vätskan innehåller svavel‐syra som ger skador vid direktkon‐takt.
■ Inga gnistor eller öppen eld i batteri‐ernas närhet.
■ Ett urladdat batteri kan frysa redanvid en temperatur på 0 °C. Ett frystbatteri måste tinas upp innan detgår att ansluta startkablar.
■ Använd skyddsglasögon vid arbe‐ten med bilbatterier.
■ Använd ett hjälpbatteri med sammaspänning (12 volt). Dess kapacitet(Ah) får inte vara mycket mindre ändet urladdade batteriets kapacitet.
■ Använd startkablar med isoleradepolklämmor och ett tvärsnitt påminst 16 mm2 (på dieselmotorer25 mm2).
■ Koppla inte från det urladdadebatteriet från bilens elektriska nät.
■ Koppla från onödiga ström‐förbrukare.
■ Stå inte lutad över batteriet understartförloppet.
■ Hjälpkablarnas polklämmor får inteberöra varandra.
■ Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.
■ Dra åt parkeringsbromsen. Växel‐lådan i friläge. Automatisk växel‐låda i läget P.
Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐
batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra
ända till det urladdade batterietspluspol.
3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.
214 Bilvård
4. Anslut den svarta kabelns andraända till jord på bilen, t.ex. motor‐blocket eller en skruv på motor‐fästet. Anslut så långt bort sommöjligt från det urladdadebatteriet, minst 60 cm.
Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska
ge ström.2. Starta den andra motorn efter
5 minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder med1 minuts mellanrum.
3. Låt båda motorerna gå på tom‐gång under ca 3 minuter med an‐slutna kablar.
4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström (t.ex.strålkastare, bakruteuppvärm‐ning).
5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.
BogseringBogsera bilen
Sätt in en skruvmejsel i springan påkåpans nedre bockning. Lossa kåpangenom att försiktigt föra skruvmejselnneråt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 199.
Skruva in bogseröglan till anslagi vågrätt läge.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning avbilen.Slå på tändningen för att frigöra ratt‐låset och för att kunna användabromsljus, signalhorn och vindrute‐torkare.Växellådan i friläge.Slå på varningsblinkersen på båda bi‐larna.
Bilvård 215
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Bilar med automatisk växellåda: Bilenmåste bogseras framåt, i högst80 km/h och inte längre än 100 km.I alla andra fall och när växellådan ärfelaktig måste framaxeln lyftas uppfrån marken.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.
Bogsering av en annan bil
Lossa skyddskåpan nertill och av‐lägsna den neråt.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 199.
Skruva in bogseröglan till anslagi vågrätt läge.Lastsäkringsöglan under bilen fårunder inga omständigheter användassom bogserögla.Fäst bogserlinan – eller ännu hellreen bogserstång – i bogseröglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning av enbil.
216 Bilvård
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.
Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigt lås‐cylinderfett på fabriken. Använd där‐för låsupptiningsmedel endast i nöd‐fall, de verkar avfettande och påver‐kar låsfunktionen ofördelaktigt. Omlåsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.
BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar ska an‐visningarna från biltvättens tillverkareföljas. Stäng av vindrutetorkaren och
bakrutetorkaren. Skruva av antennenoch utvändiga tillbehör som taklast‐hållare osv.Vid handtvätt måste hjulhusens in‐sida spolas av ordentligt.Öppna dörrar och motorhuv och ren‐gör kanter och falsar.
Se upp
Använd alltid rengöringsmedelmed ett pH-värde på mellan 4 och9.Använd inte rengöringsmedel påvarma ytor.
Låt en verkstad smörja alla dörrarnasgångjärn.Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.
Bilvård 217
Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.
YtterbelysningStrålkastar- och lampglasen är till‐verkade av plast. Använd inga sli‐pande, frätande eller aggressivamedel, isskrapor eller torra trasor.
Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor). Omdetta inte görs kommer lacken atttorka ut.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.Bilpolish med silikon bildar en av‐visande skyddsfilm, som gör vaxningonödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.
Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare för ren‐göring.Se till att värmeledarna på insidan avbakrutan inte skadas vid rengöring avbakrutan.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt motglaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Rengör torkarblad som gör rändermed en mjuk trasa och fönsterputs.
TakluckaRengör aldrig med lösnings- ellerskurmedel, bränslen, aggressivamedel (t.ex. lackrengöringsmedel,acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐haltiga eller starkt alkaliska medelresp. skursvampar. Använd aldrig vaxeller polermedel på takluckan.
Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.
LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.
UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.
218 Bilvård
Gassystem
9 Fara
Flytande gas är tyngre än luft ochkan samlas i lågt liggande utrym‐men.Var därför försiktig när du utför ar‐beten på underredet i en smörj‐grop.
Vid lackarbeten och användning avtorkboxar med en temperatur somöverstiger 60 ºC måste gastanken tasbort.Inga ändringar får göras på gassys‐temet.
DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvätt.
CykelhållareRengör cykelhållaren med ång- ellerhögtryckstvätt minst en gång per år.Dra ut cykelhållaren med jämna mel‐lanrum om den inte används regel‐bundet, särskilt på vintern.
LuftluckaRengör luftluckan i den främre stöt‐fångaren så att den fungerar som denska.
KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör läderklädseln med rent vattenoch en mjuk trasa. Vid kraftig ned‐smutsning, använd lädervårdsmedel.Rengör glaset framför instrument‐panelen endast med en mjuk fuktigduk.Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.
Se upp
Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.
Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.
Service och underhåll 219
Service och underhåll
Allmän information ..................... 219Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 220
Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.En detaljerad och uppdaterad servi‐ceplan för din bil finns att tillgå frånverkstaden.Servicedisplay 3 98.
Europeiska serviceintervallerDin bil behöver underhåll var30 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasi servicedisplayen.De europeiska serviceintervallernagäller för följande länder:Andorra, Belgien, Bosnien och Her‐cegovina, Bulgarien, Cypern, Dan‐mark, Estland, Finland, Frankrike,Grekland, Grönland, Irland, Israel, Is‐land, Italien, Kroatien, Lettland, Li‐tauen, Luxemburg, Makedonien,Malta, Montenegro, Nederländerna,Norge, Polen, Portugal, Rumänien,
Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spa‐nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck‐ien, Tyskland, Ungern, Österrike.Servicedisplay 3 98.
Internationella serviceintervallerDin bil behöver underhåll var15 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasi servicedisplayen.De internationella serviceintervallengäller för de länder som inte omfattasav de europeiska serviceintervallen.Servicedisplay 3 98.
IntygGenomförande av servicearbeten be‐kräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- och ga‐rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐löpande intyg på servicearbeten är enförutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det ärdessutom en fördel vid vidareförsälj‐ning av bilen.
220 Service och underhåll
Serviceintervall medåterstående motoroljelivslängdServiceintervallen baseras på fleraparametrar som berör bilens använd‐ning.Servicedisplayen visar när det ärdags att byta olja.Servicedisplay 3 98.
Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som uppfyl‐ler rekommenderade specifikationer.Skador som orsakas av användningav produkter som inte uppfyller dessaspecifikationer täcks inte av garantin.
9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.
MotoroljaMotorolja kännetecknas av sin kvali‐tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐gare än viskositeten vid val av motor‐olja. Oljekvaliteten gör bland annat attmotorn går rent, slitaget begränsasoch att oljan inte åldras i förtid, medan
viskositetsklassen anger hur trögfly‐tande oljan är inom ett temperaturin‐tervall.Dexos är den nyaste motoroljekvali‐teten som ger optimalt skydd för ben‐sin- och dieselmotorer. Om det integår att få tag i den måste motoroljorav andra listade kvaliteter användas.Rekommendationer för bensin‐motorer gäller även för gasdrivna mo‐torer (CNG och LPG) och etanold‐rivna motorer (E85).Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 224.
Fylla på motoroljaMotoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Användning av motorolja med barakvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐tet A5/B5 är förbjudet, eftersom detunder vissa driftsförhållanden kan or‐saka bestående motorskada.
Service och underhåll 221
Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 224.
Extra motoroljetillsatserAnvändning av extra motoroljetillsat‐ser kan leda till skada och göra ga‐rantin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasserViskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande oljan är.Multigrade-olja indikeras av två siff‐ror, t.ex. SAE 5W-30. Den första siff‐ran, följd av ett W, indikerar den lågatemperaturen / viskositeten och denandra siffran den höga temperaturen /viskositeten.Välj lämplig viskositetsklass be‐roende på den lägsta omgivningstem‐peraturen 3 224.Alla rekommenderade viskositets‐klasser är lämpliga för höga omgiv‐ningstemperaturer.
Kylvätska ochfrostskyddsmedelAnvänd endast silikatfri kylvätskaLLC (Long Life Coolant) med frost‐skyddsmedel.Systemet är fyllt vid fabriken med kyl‐vätska som ger ett utmärkt korro‐sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37°C. Denna koncentration börhållas under hela året. Användning avextra kylvätsketillsatser som syftar tillatt ge extra korrosionsskydd eller tätamindre läckage kan framkalla funk‐tionsstörningar. Inget ansvar tas förproblem som uppstår på grund av an‐vändning av extra kylvätsketillsatser.
Broms- och kopplingsvätskaAnvänd endast högprestandabroms‐vätska som är godkänd för bilen, kon‐takta en verkstad.Bromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.
Förvara alltid bromsvätska i en välförsluten behållare för att undvika attden tar upp vatten.Se till att bromsvätskan inte för‐orenas.
222 Tekniska data
Tekniska data
Bilidentifikation ........................... 222Bildata ........................................ 224
BilidentifikationChassinummer
Chassinumret syns genom vindrutan.
Typskylt
Typskylten är placerad på denvänstra framdörrsramen.
Tekniska data 223
Uppgifter på typetikett:1 = Tillverkare2 = Tillståndsnummer3 = Chassinummer4 = Tillåten totalvikt i kg5 = Tillåten total tågvikt i kg6 = Maximalt tillåtet framaxeltryck
i kg7 = Maximalt tillåtet bakaxeltryck
i kg8 = Bilspecifika resp. landsspecifika
data
Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation för änd‐ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐färdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om de av‐viker från uppgifterna i denna instruk‐tionsbok.
224 Tekniska data
BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder
(förutom Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien ochTurkiet) Endast Israel
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda max 1 liter motorolja av kvaliteten ACEA C3 en gång mellan varjeoljebyte.
Tekniska data 225
Motoroljas viskositetsklasserAlla europeiska länder och Israel(förutom Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet)
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ned till –25 °C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under –25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Internationell serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder utanför Europa
förutom Israel Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:
226 Tekniska data
Alla länder utanför Europaförutom Israel Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Alla länder utanför Europaförutom Israel
Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbienoch Turkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
ACEA-A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA-A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
API SN resursbesparing ✔ – ✔ –
Tekniska data 227
Motoroljas viskositetsklasserAlla länder utanför Europa (förutom Israel),inkl. Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ned till –25 °C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under –25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
ned till –20 °C SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)
MotordataMarknadsbeteckning 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6Motortyp A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET
Cylinderantal 4 4 4 4 4 4
Slagvolym [cm3] 1398 1398 1364 1364 1598 1598
Motoreffekt [kW] 64 74 88 103 85 132
vid varv/min 6000 6000 4200-6000 4900-6000 6000 5500
Vridmoment [Nm] 130 130 200 200 155 230
vid varv/min 4000 4000 1850-4200 1850-4900 4000 2200
1) Är tillåtna, men vi rekommenderar SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalité.
228 Tekniska data
Marknadsbeteckning 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6Motortyp A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LET
Bränsletyp Bensin Bensin Bensin Bensin/gasol Bensin Bensin
Oktantal RON
rekommenderat 95 95 95 95 95 95
möjligt 98 98 98 98 98 98
möjligt 91 91 91 91 91 91
Oljeförbrukning [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Marknadsbeteckning 1.3 1.7 1.7 1.7 1.7Motortyp A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS
Cylinderantal 4 4 4 4 4
Slagvolym [cm3] 1248 1686 1686 1686 1686
Motoreffekt [kW] 70 81 81 96 96
vid varv/min 4000 4000 4000 4000 4000
Vridmoment [Nm] 190 280 280 300 300
vid varv/min 1750-3250 1750-2500 1750-2500 2000-2500 2000-2500
Tekniska data 229
Marknadsbeteckning 1.3 1.7 1.7 1.7 1.7Motortyp A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS
Bränsletyp Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Oljeförbrukning [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Marknadsbeteckning 1.7 1.7 2.0 TurboMotortyp A 17 DTJ A17DTR A20DTH
Cylinderantal 4 4 4
Slagvolym [cm3] 1686 1686 1956
Motoreffekt [kW] 81 92 121
vid varv/min 3800 4000 4000
Vridmoment [Nm] 260 280 350
vid varv/min 1700-2550 2000-2700 1750-2500
Bränsletyp Diesel Diesel Diesel
Oljeförbrukning [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6
230 Tekniska data
Prestanda5-dörrars kombikupéMotor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellåda 1683) 1783) 192 202 221 188
Automatisk växellåda – – – 200 211 182
Motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTS
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellåda 175 4) 4) 4) 4)
Automatisk växellåda – – – – –
2) Den angivna maxhastigheten uppnås vid tjänstevikt (utan förare) plus 200 kg last. Specialutrustningar kan sänka denangivna maxhastigheten.
3) Fjärde växeln.4) Värdet var inte tillgängligt vid tidpunkten för tryckning.
Tekniska data 231
Motor A 17 DTJ A 17 DTR A20DTH
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellåda 181 195 215
Automatisk växellåda – – 209
Sports TourerMotor A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER
Maxhastighet [km/h]5)
Manuell växellåda 175 190 200 220 185
Automatisk växellåda – – 198 210 180
Motor A13DTE A 17 DTJ A 17 DTR A20DTH
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellåda 172 180 192 212
Automatisk växellåda – – – 207
2) Den angivna maxhastigheten uppnås vid tjänstevikt (utan förare) plus 200 kg last. Specialutrustningar kan sänka denangivna maxhastigheten.
5) Den angivna maxhastigheten uppnås vid tjänstevikt (utan förare) plus 200 kg last. Specialutrustningar kan sänka denangivna maxhastigheten.
232 Tekniska data
Bilens viktTjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning5-dörrars kombikupé Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A14XEL 1373/1388 –
A14XER 1373/1388 –
A14NEL 1393/1408 –
A14NET 1393/1408 –/1453
A16LET –/1490 –/1503
A16XER 1393/1408 –/1443
A13DTE 1393/1408 –
A17DTC 1503/1518 –
Tekniska data 233
5-dörrars kombikupé Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A17DTE 1503/1518 –
A17DTF 1503/1518 –
A 17 DTJ 1503/1518 –
A 17 DTR 1503/1518 –
A17DTS 1503/1518 –
A20DTH 1503/1518 –/1590
A20DTH6) 1503/1518 –
6) Med stopp/start-funktion.
234 Tekniska data
Tjänstevikt, grundmodell med all tillvalsutrustning5-dörrars kombikupé Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A14XEL –/1545 –
A14XER –/1545 –
A14NEL –/1611 –
A14NET –/1611 –/1613
A16LET –/1613 –/1665
A16XER –/1578 –/1613
A13DTE –/1571 –
A17DTC –/1664 –
Tekniska data 235
5-dörrars kombikupé Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A17DTE –/1664 –
A17DTF –/1664 –
A 17 DTJ –/1684 –
A 17 DTR –/1689 –
A17 DTS –/1664
A20DTH –/1711 –/1731
A20DTH6) –/1701 –
6) Med stopp/start-funktion.
236 Tekniska data
Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustningSports Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A14XER 1393/1408 –
A14NEL 1471/1486 –/1503
A14NET 1437/1452 –/1503
A16LET –/1503 –/1550
A16XER 1437/1452 –/1503
A13DTE 1471/1486 –
A 17 DTJ 1503/1518 –
A 17 DTR 1503/1518 –
A20DTH 1550/1565 –/1613
A20DTH6) 1571/1586 –
6) Med stopp/start-funktion.
Tekniska data 237
Tjänstevikt, grundmodell med all tillvalsutrustningSports Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
utan/med luftkonditionering[kg]
A14XER –/1571 –
A14NEL –/1664 –/1664
A14NET –/1664 –/1664
A16LET –/1664 –/1701
A16XER –/1613 –/1664
A13DTE –/1664 –
A 17 DTJ –/1733 –
A 17 DTR –/1733 –
A20DTH –/1733 –/1733
A20DTH6) –/1733 –
6) Med stopp/start-funktion.
238 Tekniska data
Bilens mått5-dörrars kombikupé Sports Tourer
Längd [mm] 4419 4698
Bredd utan ytterbackspeglar [mm] 1814 1814
Bredd med två ytterbackspeglar [mm] 2013 2013
Höjd (utan antenn) [mm] 1510 1535
Bagagerummets längd på golvnivå [mm] 836 1069
Bagagerummets längd med nerfällda baksäten [mm] 1549 1835
Bagagerummets bredd [mm] 1027 1026
Bagagerummets höjd [mm] 554 721
Axelavstånd [mm] 2685 2685
Vändradie [m] 11,5 11,5
Tekniska data 239
VolymerMotoroljaMotor A14XEL,
A14XERA14NEL,A14NET
A16LET,A16XER
A13DTEecoFlex
inklusive filter [l] 4,0 4,0 4,5 3,2
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0
Motor A17DTE,A17DTC
A17DTF,A17DTS
A17DTJ,A17DTR
A20DTH
inklusive filter [l] 4,0 4,0 5,4 4,5
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0
BränsletankarBensin/diesel, nominell volym [l] 567)
Gasol, nominell volym [l] –8)
7) Dieselmotor A13 DTE med stopp/start-system har minskad volym: 46 liter8) Värdet var inte tillgängligt vid tidpunkten för tryckning.
240 Tekniska data
DäcktryckKomfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A14XER,A14XEL
205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
205/60 R16,
215/50 R17,
225/45 R17
A14NET,A14NEL,A16 XER
205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
205/60 R16,
215/50 R17,
225/45 R17,
225/45 R18,
235/40 R19
Tekniska data 241
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16LET 205/65 R16, 10)9) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
215/60 R16,9)
225/50 R17,9)
235/45 R18
235/40 R19 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/60 R16, 10) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
215/50 R1710)
A13DTE 205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
205/60 R16,
215/50 R17,
215/60 R16,
225/45 R17
10) Endast tillåtna som vinterdäck.9) Ej tillåtna med snökedjor.
242 Tekniska data
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A17DTE,A17DTC,A17DTF,A17DTS
205/65 R16, 10)11) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
215/60 R16, 11)
225/50 R17, 11)
235/45 R18
205/55 R16, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
215/50 R17, 10)
225/45 R17,
235/40 R19
205/60 R16, 10) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
10) Endast tillåtna som vinterdäck.11) Ej tillåtna med snökedjor.
Tekniska data 243
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A 17 DTJ 205/65 R16, 10)9) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
215/60 R16, 11)
225/50 R17, 9)
235/45 R18
205/55 R16, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
215/50 R17, 10)
225/45 R17,
235/40 R19,
205/60 R16, 10) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
10) Endast tillåtna som vinterdäck.9) Ej tillåtna med snökedjor.11) Ej tillåtna med snökedjor.
244 Tekniska data
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A 17 DTR 205/65 R16, 10)9) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
215/60 R16, 9)
225/50 R17,
235/45 R18
205/55 R16, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
215/50 R17, 10)
225/45 R17,
235/40 R19
205/60 R1610) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
10) Endast tillåtna som vinterdäck.9) Ej tillåtna med snökedjor.
Tekniska data 245
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH 205/65 R16, 10)9) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
215/60 R16,
225/50 R17,
235/45 R18
235/40 R19 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/60 R16, 10) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
215/50 R1710)
Alla Kompakthjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
10) Endast tillåtna som vinterdäck.9) Ej tillåtna med snökedjor.
246 Tekniska data
Monteringsmått draganordning5-dörrars kombikupé
Tekniska data 247
Sports Tourer
248 Kundinformation
Kundinformation
Bildatainspelning och sekretess 248
Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareBilen har ett antal sofistikeradesystem som övervakar och kontrolle‐rar flera bildata. En del data kan spa‐ras under den reguljära driften för attunderlätta reparation av upptäcktafunktionsfel, andra data sparasendast vid en krock eller vid en hän‐delse som nästan kunde ha blivit enkrock av moduler i din bils systemsom har en registreringsfunktion förhändelsedata, till exempel airbagstyr‐donet.Systemen kan registrera diagnosdataom bilens tillstånd (t.ex. oljenivå ellerbilens körsträcka) och information omhur bilen har använts (t.ex. motor‐varvtal, bromsanvändning och an‐vändning av säkerhetsbälten).För att läsa av dessa data krävs spe‐cialutrustning och åtkomst till bilen.En del diagnosdata matas in elektro‐niskt i Opels globala system när bilenfår service på en verkstad för att do‐
kumentera bilens servicehistorik.Detta gör det möjligt för verkstadenatt erbjuda dig effektivt underhåll ochdito reparationer som är skräddarsytt/skräddarsydda för din bil varje gångdu tar den till verkstaden.Tillverkaren kommer inte åt informa‐tion om förarens uppträdande vid enkrock och kan inte dela med sig avden till andra förutom:■ med medgivande från bilens ägare
eller, om bilen är leasad, från lea‐singtagaren.
■ om det inte rör sig om en officiellbegäran från polisen eller en lik‐nande statlig myndighet.
■ om det inte rör sig om tillverkarensförsvar i en juridisk process.
■ om det inte krävs enligt lagstift‐ningen.
Dessutom får tillverkaren använda in‐samlade eller mottagna diagnosdata:■ för sina forskningsbehov.■ för att göra dem tillgängliga för
forskningsbehov där tillräcklig sek‐retess upprätthålls och ett behovkan visas.
Kundinformation 249
■ för att dela med sig av sammanfat‐tade data som inte är knutna till enspecifik bil till andra organisationerför forskningsändamål.
Radiofrekvensidentifiering(RFID)I vissa bilar används RFID-teknik förfunktioner som däcktrycksövervak‐ning och tändningssystemets säker‐het. Denna teknik används också till‐sammans med bekvämlighetsfunktio‐ner som fjärrkontroller för att låsa ellerlåsa upp dörrarna och starta motornoch till sändare i bilen för garagepor‐töppnare. RFID-tekniken i Opel-bilaranvänder inte och spelar inte in per‐sonlig information och är inte hellerlänkad till andra Opel-system sominnehåller personlig information.
250
Alfabetiskt register AAirbag och bältessträckare ........ 101Airbagsystem ............................... 43Aktiva nackskydd ......................... 35Allmän information ..................... 172Använda denna instruktionsbok .... 3Armstöd ....................................... 39Askkoppar .................................... 95Automatisk avbländning .............. 29Automatisk belysningsreglering . 125Automatisk låsning ...................... 23Automatisk växellåda ................. 149
BBackljus ..................................... 130Backstarthjälp ............................ 155Bakljus ....................................... 187Bakrutetorkare/bakrutespolare .... 92Baksäten....................................... 39Barnlås ........................................ 23Barnsäkerhetssystem .................. 47Batteri ........................................ 181Batterispänning ......................... 115Belysningsreglering
instrumentpanel ..................... 131Belysningsströmställare ............. 124Bildata......................................... 224Bildatainspelning och sekretess. 248Bilen behöver service snart ....... 102
Bilens mått ................................. 238Bilens vikt .................................. 232Bilmeddelanden ......................... 112Bilverktyg.................................... 199Bilvård......................................... 216Blinkers ...................... 101, 129, 191Bogsera bilen ............................. 214Bogsering........................... 172, 214Bogsering av en annan bil ......... 215Bromsar ............................. 152, 180Bromshjälp ................................. 155Broms- och kopplingssystem ..... 102Broms- och kopplingsvätska....... 220Bromsvätska .............................. 180Bränsle....................................... 165Bränsleförbrukning - CO2-
utsläpp .................................... 171Bränsle för drift med flytande
gas.......................................... 166Bränslemätare ............................. 97Bränsle till bensinmotorer .......... 165Bränsle till dieselmotorer ........... 166Bränslevalsreglage ...................... 97Byta hjul ..................................... 207Byta torkarblad .......................... 183Byte av däck- och hjulstorlek ..... 203Bältespåminnare ........................ 101
251
CCar Pass ...................................... 19Centrallås .................................... 21Chassinummer .......................... 222Cigarettändare ............................. 95Cykelhållare.................................. 56Cykelställ...................................... 56
DDeaktivering av airbag ............... 101Deaktivering av airbags ............... 45Dieselpartikelfilter............... 105, 147Dimbakljus ......................... 107, 130Dimljus ............................... 106, 186Dimljus fram ............................... 129Draganordning ........................... 173Drivkraftsreglering ..................... 155Drivkraftsreglering av ................. 104Däckbeteckningar ...................... 200Däckreparationssats .................. 204Däcktryck ........................... 200, 240Dörrar........................................... 24Dörr öppen ................................. 107
EECO körassistent........................ 116Elektriska fönsterhissar ............... 30Elektrisk inställning ...................... 27Elektrisk parkeringsbroms ......... 103Elektriskt system......................... 192
Elektroniska körprogram ............ 150Elektronisk klimatreglering ......... 136Elektronisk stabilitetsreglering.... 156Elektronisk stabilitetsreglering
av ........................................... 104Elektronisk stabilitetsreglering
och Drivkraftsreglering ........... 104Eluttag ......................................... 94
FFara, Varning och Se upp ............. 4Farthållare ......................... 107, 158Fasta luftmunstycken ................. 140Fel .............................................. 151Fel elektrisk parkeringsbroms..... 103Felindikeringslampa ................... 102Filbytesvarning................... 104, 164Flex-Fix-system............................ 56Flyttbar bagagerumsmellanskiva.. 79Fordonsspecifika data ................... 3Fordonsuttag.............................. 199Framsäten.................................... 36Frontairbagsystem ....................... 43Fälgar och däck ......................... 200Färddator ................................... 116Fönster......................................... 29Förarinformationscentral............. 107Förarstödsystem......................... 158Förglödning ................................ 105Första hjälpen............................... 86
Första hjälpen-sats ...................... 86Förvaring...................................... 52Förvaring fram.............................. 53Förvaringsfack.............................. 52Förvaringsutrymme i armstöd ...... 54Förvaringsutrymme i mittkonsol ... 55Förvaringsutrymme under stol ..... 54
GGlödlampsbyte ........................... 183Graphic-Info-Display, Colour-
Info-Display ............................ 110
HHalogenstrålkastare ................... 183Halvljus eller helljus.................... 124Handbroms......................... 152, 153Handskfack .................................. 52Hastighetsmätare ........................ 96Haveri......................................... 214Helljus ................................ 106, 125Helljusassistent........................... 106Hindervarningssystem................ 159Hjulsidor ..................................... 203Händelsedatainspelare............... 248
IImmiga lampglas ....................... 130Indikatorer..................................... 96Informationsdisplayer................. 107
252
Infällning ...................................... 28Inkörning av ny bil ...................... 143Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 29Innerbelysning............................ 131Instegsbelysning ........................ 132Instrumentgrupp .......................... 96Instrumentpanelbelysning ......... 192Inställbara luftmunstycken ......... 140Inställning av nackstöd .................. 8Insynsskydd lastrum .................... 77Interaktivt körsystem................... 156ISOFIX barnsäkerhetssystem ...... 51
KKatalysator ................................. 148Klimatiseringsautomatik.............. 134Klimatreglering ............................. 15Klocka........................................... 93Kod............................................. 112Kontrollampor............................... 98Kontroll av bil ............................. 142Kontroll av bilen.......................... 177Konvex form ................................ 27Krockskyddsgardiner ................... 45Kupébelysning ................... 131, 192Kupévård ................................... 218Kurvbelysning .................... 106, 126Kvarhållen ström ........................ 143Kylvätska och frostskyddsmedel 220
Köra med släp ........................... 172Köranvisningar............................ 142Köregenskaper och tips för
körning med släp .................... 172Körkontrollsystem....................... 155
LLaddningssystem ....................... 102Lasthanteringssystem .................. 82Lasthållare ................................... 87Lastningsinformation ................... 87Lastrum .................................. 24, 73Lastsäkringsöglor ........................ 82Ljusfunktioner............................. 132Ljustuta ...................................... 125Lucka till förvaringsutrymme
under lastrumsgolv ................... 79Lufta bränslesystem, diesel ....... 182Luftintag ..................................... 141Luftkonditionering ...................... 135Luftmunstycken.......................... 140Låg bränslenivå ......................... 106Låg spolarvätskenivå ................. 107Låsningsfritt bromssystem ......... 152Låsningsfritt bromssystem
(ABS) ...................................... 103Läslampor .................................. 132
MManuella fönster .......................... 30Manuell avbländning ................... 29Manuellt läge ............................. 150Manuell växellåda ...................... 152Minskad motoreffekt................... 106Mittkonsolbelysning ................... 132Monteringsmått draganordning . 246Monteringsplatser för
barnsäkerhetssystem ............... 48Motoravgaser ............................. 147Motordata .................................. 227Motorhuv .................................... 178Motorkylvätska ........................... 179Motorolja .................... 178, 220, 224Motoroljetryck ............................ 105Mugghållare ................................. 52Mätare.......................................... 96Mönsterdjup ............................... 202
NNackskydd ................................... 34Normal funktion
luftkonditionering .................... 141Nyckel, programmerade
inställningar............................... 21Nycklar ......................................... 19Nycklar, lås................................... 19
253
OOlja, motor.......................... 220, 224
PParkera ........................................ 18Parkering ................................... 147Parkering av bilen....................... 176Parkeringsbroms ....................... 153Parkeringshjälp .......................... 159Parkeringshjälp ultraljud ............ 104Parkeringsljus ............................ 130Parkeringsvärmare..................... 139Partikelfilter................................. 147Personliga inställningar ............. 119Pollenfilter .................................. 141Prestanda .................................. 230Programmerade inställningar....... 21Punktering.................................. 207
QQuickheat................................... 139
RRadiofjärrkontroll ......................... 19Radiofrekvensidentifiering
(RFID) .................................... 249Rattinställning .......................... 9, 89Rattreglage .................................. 89Rattvärme .................................... 90Registreringsskyltsbelysning ..... 191
Reglage........................................ 89Rekommenderade vätskor och
smörjmedel ..................... 220, 224Reservhjul .................................. 210Rullavstängning ......................... 144Räckviddsinställning för
strålkastare ............................. 126
SService ............................... 141, 219Servicedisplay ............................. 98Serviceinformation ..................... 219Servostyrning.............................. 104Sidoairbagsystem ........................ 44Sidoljus....................................... 124Skydd mot batteriurladdning ...... 133Skyddsnät .................................... 84Släpstabilitetshjälp ..................... 175Släpvagnskoppling..................... 172Snökedjor .................................. 203Solglasögonfack .......................... 53Solskydd ...................................... 31Solskyddslampor ....................... 132Spolar- och torkarsystem ............. 14Spolarvätska .............................. 180Starta ................................... 17, 143Starta motor ............................... 143Start med startkablar ................. 213Startspärr ............................. 27, 106Stolsposition ................................ 36
Stopp-start-system..................... 145Strålkastare vid körning
i utlandet ................................. 126Strömavbrott .............................. 151Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ............................. 6, 36Stöldlarm ..................................... 25Stöldskyddslåsning ...................... 25Svängbara strålkastare.............. 126Symboler ....................................... 4Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 40Säkringar ................................... 192Säkring av bilen............................ 25Säkringscentral,
instrumentpanel ..................... 196Säkringscentral, lastrum ............ 197Säkringscentral, motorrum ........ 194
TTak................................................ 32Taklucka ...................................... 32Tankning .................................... 168Temperaturmätare
motorkylvätska ......................... 97Tillbehör och bilmodifiering ........ 176Top-tether, fästöglor .................... 51Trafikmärkesassistans................ 161Trepunktsbälte ............................. 41Trippmätare ................................. 96
254
Tuta ....................................... 14, 90Typskylt ..................................... 222Tändningslåsets lägen .............. 143
UUltraljudssensorer för
parkeringshjälp........................ 159Upplåsning av bilen ....................... 6Uppvärmd bakruta ....................... 31Uppvärmning ............................... 28Uppväxling.................................. 103Urstigningsbelysning ................. 132Utföra arbete .............................. 177
VVarningsblinkers ........................ 129Varningsljud ............................... 115Varningsljus.................................. 96Varningstriangel ........................... 85Varvräknare ................................. 96Ventilation................................... 134Verktyg ...................................... 199Vindruta........................................ 29Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 91Vinterdäck .................................. 200Volymer ..................................... 239Vägmätare ................................... 96Värme .......................................... 39Värme- och ventilationssystem .. 134Växellåda ..................................... 16
Växellådsdisplay ........................ 149Växelväljare ............................... 149
XXenonstrålkastare ...................... 186
YYtterbackspeglar........................... 27Ytterbelysning .............. 12, 106, 124Yttertemperatur ............................ 93Yttre vård ................................... 216
ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 177
ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10Övervakningssystem för
däcktryck ........................ 105, 201
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel AG förbehåller sig rätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämfört meduppgifterna i denna publikation samt rätten till ändringar av denna publikation.
Utgåva: januari 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tryckt på klorfritt blekt papper.
januari 2012
*KTA-2685/5-SV*
KTA-2685/5-sv