operador campo - lavado
TRANSCRIPT
![Page 1: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/1.jpg)
OPERADOR CAMPO - LAVADO
Agosto 2021
Alicia R. Antillano
EHS - 412 / PS – 003 Instrucciones de Operación
![Page 2: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/2.jpg)
¡ Ayúdanos a mejorar el material de formación !
Si echas en falta algo en este manual que crees que debería aparecer o
encuentras algún error, ponte en contacto con cualquiera de las personas
siguientes mediante correo electrónico.
Rocio Díaz – [email protected]
Alicia Antillano – [email protected]
2
![Page 3: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/3.jpg)
Índice de contenidos
EPI’s, Fichas de seguridad y Herramientas Daño Cero
264 Calcinación
269 Dispersión
040 Microfiltración
Toma de muestras
278 Lavado de Post-revestimiento
Checklist del operador de Campo- Lavado
3
Los aprendizajes posteriores al
1 de Enero de 2021 se
encuentran de forma individual
en la plataforma Moodle
![Page 4: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/4.jpg)
Elementos de Protección Individual
4
![Page 5: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/5.jpg)
5
¿Dónde encuentro información sobre EPI’s?
En la base de datos PROCEDIMIENTOS EHS se encuentra el procedimiento general de
Protección personal (EpI’s) y en varios de sus apéndices encontraremos la información
necesaria para saber cuales son los elementos que debemos vestir en función del
trabajo a realizar
General del área
![Page 6: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/6.jpg)
Toma de muestras en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
6
![Page 7: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/7.jpg)
Apertura de líneas (general) en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
7
![Page 8: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/8.jpg)
Apertura de líneas (general) en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
8
![Page 9: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/9.jpg)
Apertura de líneas (general) en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
9
![Page 10: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/10.jpg)
Específicos de tareas de producción en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
10
![Page 11: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/11.jpg)
Específicos de tareas de producción en Edificio C
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
11
![Page 12: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/12.jpg)
Fichas De Seguridad
12
![Page 13: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/13.jpg)
13
Fichas de seguridad (FDS)
![Page 14: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/14.jpg)
14
Las FDS tienen mucho texto, pero
¿Qué es lo más importante para mi trabajo?
![Page 15: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/15.jpg)
Herramientas de Daño Cero
15
![Page 16: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/16.jpg)
Daño Cero en la fabrica de Huelva consiste en tener una cultura para evitar
accidentes, utilizando las herramientas: Safety Share, Sesenta Segundos,
Iteraciones de Seguridad, Casi perdidas y Respetando las Reglas de vidas.
Safety Share
¿Qué es?
• Una herramienta basada en una experiencia personal
relacionada con la seguridad que se comparte en una
actividad grupal
¿Cómo?
• Empezando cada reunión compartiendo una
experiencia de seguridad.
• Los learning son una buena fuente para interacciones
de seguridad.
• Varias fuentes: del trabajo, de casa, internas,
externas,…
• Debe ser breve (máx 5 minutos)
• Puede usarse para compartir/comentar 60 segundos
en los diarios de seguridad
¿Por qué hacerlo?
• Porque es una herramienta simple y que hace que
saquemos la seguridad de la parte subconsciente del
cerebro y la pasemos a la parte consciente del cerebro.
• Porque crea la cultura de tener presente la seguridad en
cada reunión de la organización, haciéndola presente en
reuniones en las que se tocan temas y toman decisiones de
toda índole.
• Es una herramienta del NOSOTROS en el viaje hacia la
cultura de Daño Cero.
Herramientas Daño Cero
16
![Page 17: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/17.jpg)
Sesenta Segundos
¿Qué es?
• Es una herramienta de concentración en la evaluación de
riesgos de una tarea que nos pide pararnos, dar un paso
atrás y hacernos tres preguntas simples:
• Cuales son los riesgos potenciales
• Qué podría ocurrirme
• Como puede ser prevenido
¿Cómo?
• Rellenándolo al comienzo y revisándolo periódicamente
a medida que progrese el trabajo, por ejemplo: después
de un descanso/interrupción, si cambia el alcance,…
• Leer cada riesgo potencial de la primera página de la
libreta y escribir el que aplica a tu actividad (no vale
llevar hojas sueltas)
• Describir las consecuencias de lo que podría pasar en
relación con ese riesgo.
• Eliminar los riesgos potenciales o hacer algo que te
proteja de ellos
¿Por qué hacerlo?
• Porque es una herramienta simple y efectiva la cual
podemos usar diariamente. Es una herramienta del “YO” de
Daño Cero
• Nos permite a todos el espacio para pararnos, pensar y
considerar lo que estamos a punto de hacer, eliminando
riesgos que nos pueden pasar desapercibidos y resultar en
un incidente o lesiones.
• Es una herramienta que nos rescata del subsconciente, del
piloto automático hasta el pensamiento consciente antes de
comenzar una actividad.
Herramientas Daño Cero
17
![Page 18: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/18.jpg)
Interacciones de Seguridad
¿Qué es?
• Una de las herramientas de liderazgo más efectivas para
desarrollar la cultura de Daño Cero en la compañía.
• Es una conversación estructurada con tres partes:
Comienzo, Medio y Final.
¿Cómo?
• Preparando la interacción antes de realizarla.
(Preparando preguntas abiertas,
presentándonos,…)
• Si se requiere una acción será debatida y acordada
con la(s) persona(s) participante(s).
• La interacción de seguridad puede realizarse en
cualquier lugar/momento
• Dónde termine una interacción de seguridad
comenzará la siguiente que hagamos con las
mismas personas. Es importante realizar los
compromisos a los que lleguemos
• Porque nos permiten tener una conversación sobre
seguridad, mejorar nuestra comprensión del trabajo de otro
compañero y construir relaciones entre profesionales
• Es una herramienta del NOSOTROS en el viaje hacia la
cultura de Daño Cero.
¿Por qué hacerlo?
Herramientas Daño Cero
18
![Page 19: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/19.jpg)
Diario de Seguridad
¿Qué es?
• Una herramienta que nos permite poner la seguridad en el centro de nuestro
trabajo antes de comenzar el día.
¿Cómo?
• Al principio de la jornada, el equipo se reúne para comentar una experiencia de seguridad y acordar una acción que mejore
nuestra seguridad en el trabajo
• Se evalúa lo que ha ocurrido con la acción que se acordó realizar el día anterior
• Si se ha logrado realizar la acción definida el día anterior diremos que el día es VERDE. Si no ha ocurrido nada ni bueno ni
malo será AZUL. Si ha ocurrido un accidente o incidente grave el día será ROJO.
• Para cada mes hay una cruz compuesta por cuadros y cada uno de ellos representa cada día. Cada cuadro se va rellenando
de un color en función de los logros que haya alcanzado el equipo.
• Junto a la cruz se van apuntando las acciones que el equipo se compromete a realizar cada día.
¿Por qué hacerlo?
• Porque nos permite hablar de seguridad y ponernos retos para ir mejorando
como equipo día a día en nuestro desempeño.
• Es una herramienta del NOSOTROS en el viaje hacia la cultura de Daño Cero.
Herramientas Daño Cero
19
![Page 20: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/20.jpg)
¿Por qué hacerlo?
Casi pérdidas
¿Qué es?
• Una de las herramientas mas efectivas para desarrollar la
cultura de Daño Cero en la compañía, basada en la
experiencia,
• Es una experiencia gratuita de lo que ha podido ser un accidente.
• Es una herramienta del NOSOTROS en el viaje hacia la cultura de Daño Cero.
¿Cómo?
• Rellenándola cuando tenemos un casi perdida.
• Compartiéndolo con tu grupo y escalándolo a tu superior,
• Identificar las acciones que pueden evitar que se
produzca
Herramientas Daño Cero
20
![Page 21: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/21.jpg)
Las reglas de vidas son un estándar de actuaciones que bajo ningún concepto
se pueden saltar en nuestra fábrica:
Herramientas Daño Cero
21
![Page 22: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/22.jpg)
Checklist asociados al puesto
22
![Page 23: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/23.jpg)
Tareas Críticas – Check List
Tarea Crítica Es una tarea que si no se ejecuta bien
puede tener un alto impacto en Producción // EHS //
PSM.
Todas aquellas tareas que se consideran críticas llevan
asociado un CHECK LIST para ayudar a ejecutar la tarea
correctamente y que no podamos saltarnos ningún paso
Todo operador debe conocer las Tareas Criticas que
afectan a su sección y todos deben realizarla de la
misma manera. Para ello se utilizan los Check List
23
Tareas Críticas –
CHECK LIST
![Page 24: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/24.jpg)
Tareas Críticas – Campo - lavado
24
Hay cinco checklist asociados a este puesto:
• Puesta en marcha del motor diésel del giro del calcinador
• Chequeo de posibles causas de alto TiO2 en arquetas de salida
• Limpieza de los tanques de captación y lavado en postrevestimiento
• Limpieza manual microfiltro 40/50/1
• Limpieza manual microfiltro 40/50/2
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
Si observas
alguna mejora en
estos formatos,
deja constancia
de ellos en el
propio formato o
mándale un
correo a tu
mando.
La forma en
la que se
rellena un
checklist es
muy
importante
![Page 25: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/25.jpg)
Secciones de proceso
25
![Page 26: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/26.jpg)
Desviaciones y acciones correctivas
Control del calcinador. Función de los aditivos
Operativa y fallos
Aprendizajes de la sección
264 Calcinación
Descripción de la sección y proceso productivo
Descarga de pigmento al suelo, cajones del enfriador y reproceso
SHE
Puesta en marcha del motor diésel del calcinador
Detección de la cámara de combustión sucia
26
![Page 27: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/27.jpg)
SECCIÓN 264 - PRINCIPALES CONSIDERACIONES DE
SEGURIDAD
Presencia de Equipos
con arranque/movimiento
remoto
Presencia de Gases
Peligrosos (Gas
Natural,SOx,NOx)
Alta temperatura en zona
Plataformas a distintas
alturas, equipos grandes
con zonas de acceso difícil
Empleo de gas natural en
combustión continua.
Riesgo de explosión
Equipos de bastantes
toneladas en rotación
con gran energía
27
![Page 28: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/28.jpg)
Calcinación está considerada como una
de las cinco secciones que presentan
escenarios con riesgos de gravedad 4 o
5 de la fábrica por la posibilidad de que
se produzcan explosiones / incendios.
SECCIÓN 264 - PRINCIPALES CONSIDERACIONES
DE SEGURIDAD
COMPUESTOS QUÍMICOS UTILIZADOS:
Pigmento calcinado
Gas natural
MEDIO AMBIENTE:
Riesgo de producción de gases por combustión del gas natural (SOx, NOx, CO2) – Para eliminar todo
este proceso de generación de gases, disponemos de una sección denominada “Lavado de Gases” que
pertenece al Área Gris.
Riesgo de foco de emisión de polvo – El pigmento resultante de la limpieza de la cámara de combustión
es un residuo, que será tratado por los gestores autorizados.
Riesgo de contaminación con pigmento de la red de drenaje – Importante las buenas prácticas en
limpieza con mangueras o derrames de pigmento en la zona que puedan llegar a las arquetas de pluviales.
SEGURIDAD / SALUD:
Riesgo por uso de gas natural, zona ATEX
Riesgo por fugas de gases tóxicos
Riesgo de arranques remotos de equipos
Riesgo de condiciones de acceso adversas
Riesgos por producto a alta temperatura
Riesgo por proximidad a líneas de gas
Riesgo de foco de emisión de polvo
Riesgos de caídas al mismo o distinto nivel
28
![Page 29: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/29.jpg)
264 – PSM: Escenarios críticos
Fase Descripción Hecho iniciador Posible
consecuencia Capas de protección
Funcionamiento
normal de
quemadores
Acumulación
de gases
inflamables /
inquemados
Llama inestable durante
el arranque
Falta / fuga de aire
primario o bajo flujo de
aire
Control manual del ratio
de aire /gas
Fuga en las válvulas de
corte de gas
Partículas en el gas de
entrada
Bajo / sin tiro a
tratamiento de gases
Ignición dentro
del calcinador
Ignición fuera del
calcinador
Ignición en el
sistema de
gases
(electrofiltros)
- Enclavamientos de
seguridad (alta presión
gas, alta presión,
detectores de llama, F/C o
posición de V/M)
- Alarmas de alta/baja
presión de gas
- PSV de gas
- Medidor de oxígeno con
alarma
- Control de
estequiométrico
- Dobles válvulas de corte
en el sistema de gas
- Filtros de gas
- Instrucciones de
Operación
29
![Page 30: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/30.jpg)
264 – Descripción de proceso
Qué es la CALCINACIÓN:
• Una de las etapas CRÍTICAS del proceso productivo de fabricación del pigmento de TiO2 tanto
desde el punto de vista de la producción como de la seguridad.
• Es la etapa en la que el TiO2 alcanza la estructura cristalina deseada. La combustión del
gas natural aporta la energía necesaria y se distinguen 3 zonas de transformación:
evaporación de agua libre, desulfuración + evaporación de agua ligada y rutilización
(conversión de la estructura cristalina del TiO2 de anatasa a rutilo)
• La pulpa debe venir convenientemente adicionada (sulfato de aluminio, ácido fosfórico,
carbonatos potásico y sódico) en las proporciones correctas para que el producto final quede
acorde a las especificaciones. Estas pequeñas adiciones controlan las condiciones para que
se produzca la rutilización completa y el tamaño del cristal crezca hasta 0,22 micras.
• Las principales características que se buscan son TAMAÑO DE CRISTAL y PROPIEDADES
ÓPTICAS
OBJETIVO - Obtener cristales de rutilo de tamaño y propiedades ópticas adecuadas (color, subtono
y poder colorante) para poder obtener un producto final de características y calidad adecuadas.
30
![Page 31: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/31.jpg)
31
Pincha en cada número para visualizar la zona/equipo y vuelve con 264 – Descripción de proceso
![Page 32: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/32.jpg)
264 – Descripción de proceso
32
![Page 33: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/33.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
Cinta transportadora
Tornillo de alimentación
TORNILLO DE ALIMENTACIÓN
33
![Page 34: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/34.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
CALCINADORES
264/2 Calcinador
Uno por línea de 68 m de longitud
con motores para mantenerlo en
continuo giro. Calcina la pulpa
alimentada en el Área Gris. Tres
fases internas: Secado (de atm a
500ºC), desulfuración (500-700ºC) y
rutilización (700-950ºC). El
pigmento recorre el calcinador
durante 8 – 10h.
34
![Page 35: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/35.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
Accionamiento eléctrico
Accionamiento diésel
ACCIONAMIENTO DEL CALCINADOR
264/2 Motor eléctrico de giro del calcinador
Proporciona una velocidad de giro (rpm)
continua en función del caudal de alimentación
(lecho de pigmento uniforme). En caso de fallo
del equipo, se dispone de un motor diesel
auxiliar para el giro del calcinador.
35
![Page 36: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/36.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
Vista trasera de la cámara
CÁMARA DE COMBUSTIÓN
264/3 Cámara de combustión
Posibilidad de lazo de Control del calcinador
mediante Tª de cámara de combustión. Relación
directa %Rutilo y Tª cámara combustión-caudal
gas. Enclavamiento por alta Tª (>1345).
Control de la eficacia de la combustión mediante
tres detectores de llama.
36
![Page 37: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/37.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
PÓRTICO DE GAS
Pórtico de gas
Regulación de presión y caudal de gas natural
usado en la combustión. ZONA ATEX
37
![Page 38: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/38.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
CÁMARA DE POLVOS
Unión con el calcinador
Descarga del polvo
acumulado
264/10 Cámara de polvos
Recirculación de aire de reciclo y recogida de sólidos arrastrados con los gases (tarea
realizada por personal del Edificio B). Visualización desde panel de la apertura de
esta cámara como entrada terciaria de aire al tratamiento de gases.
38
![Page 39: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/39.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
CLAPETA DE DESCARGA
39
![Page 40: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/40.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
ENFRIADOR ROTATIVO
500ºC
120ºC
1000ºC
264/4 Enfriadores
Uno por línea que enfría el pigmento
a descarga del calcinador con aire y
agua. Consta de motores de
rotación. Su función es bajar la
temperatura del pigmento para que
pueda ser procesado despúes
40
![Page 41: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/41.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
TORNILLO DE MUESTRA RAMAN
264/30 Analizador RAMAN
Analiza el pigmento a la descarga del
calcinador. Medidor en línea necesario para
el control del rutilo. Existe la posibilidad de
limpieza del visor desde panel.
41
![Page 42: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/42.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
ELEVADOR DE CANGILONES
264/6 Elevador de cangilones
Uno por línea que trasporta el
pigmento de descarga del calcinador
a los tornillos de distribución a silos.
Desde la descarga de los
elevadores se acciona con V/A la
descarga de pigmento al suelo.
42
![Page 43: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/43.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
SOPLANTES DE AIRE PRIMARIO
264/12 Soplantes de aire primario
Soplante de aire primario (una por línea y otra en stand-by para uso de ambas). Mantienen el aporte de
aire para la combustión en exceso (1.1-1.30 sobre estequiométrico) según control en Panel.
Enclavamiento de seguridad. 43
![Page 44: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/44.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
SOPLANTES DE RECICLO
264/15 Soplante de reciclo
Soplante de gases de reciclo. Recirculación hasta cámara de combustión gases (Tª<550ºC) procedentes de
la cámara de polvo para mantener el flujo dentro del calcinador (Aire total~ 3400Nm3/tn) 44
![Page 45: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/45.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
SILOS DE ALMACENAMIENTO
264/13 y 264/8 Tornillos de distribución a silos
Distribución del pigmento a silos en función de la selección de menú.
264/7 Tornillo de descarga Proporciona la opción de
cruce de líneas en descarga de calcinadores a silos.
264/9/1-12 Silos de pigmento
6 silos por línea con capacidad
de 40 tn/silo
Lectura de niveles por parte del
Operador al inicio y mitad de
turno.
45
![Page 46: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/46.jpg)
264 – Silos - visión global
Nota: Elementos por cada línea (L1 y L2)
264/6 Elevador a silos
Recogida de pigmento en criba a
descarga del enfriador de pigmento (Tª
<250ºC para evitar daño de goma de la
banda).
264/7 Tornillo de descarga
Proporciona la opción de cruce de
líneas en descarga de calcinadores a
silos.
264/13 y 264/8 Tornillos de
distribución a silos
Distribución del pigmento a silos en
función de la selección de menú.
264/25 Tolva y tornillo de reproceso
Reproceso seco de cajones de
pigmento o bolsas de pigmento al suelo
en la alimentación del elevador de
cangilones. Permisivo de uso desde
panel. El ritmo de reproceso lo marcará
el Jefe de Planta y será efectuado por el
Ayudante. No se puede reprocesar con
ambas descargas de calcinadores
juntos hacia L2 por incapacidad en el
tronillo 264/7.
264/9 Silos
. El pigmento se sectoriza en los
silos en función de su calidad a la
descarga del calcinador desde Panel.
Descargamos a un silo con la tajadera
del siguiente abierta, permitiendo una
salida alternativa al pigmento en caso
de atasco en la entrada al silo.
Línea pigmento a suelo
Desde la descarga de los elevadores
se acciona con V/A la descarga de
pigmento al suelo. V/M en campo para
la recogida en 2 Big-bags de pigmento
fuera de especificación o sin cabida en
los silos.
Desde línea 2
Hacia línea 2
46
![Page 47: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/47.jpg)
SECCIÓN 264 – Descripción de la sección
TOLVA DE REPROCESO
47
264/25 Tolva y tornillo de reproceso
Reproceso seco de cajones de pigmento o bolsas de pigmento al suelo en la alimentación del elevador de
cangilones. Permisivo de uso desde panel. SIEMPRE REPROCESAR SI HAY BOLSAS DISPONIBLES y será
efectuado por el Ayudante. No se puede reprocesar con ambas descargas de calcinadores juntos hacia L2 por
incapacidad en el tronillo 264/7.
![Page 48: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/48.jpg)
RECORRIDO DE LA PULPA
SECCIÓN 264 – Proceso Productivo
48
![Page 49: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/49.jpg)
LA PULPA LLEGA CON:
- 50% de H2O
- Carbonatos: (K2O y Na2O)
- Ac. Fosfórico: (P2O5)
- Sulfato de aluminio: (Al2O3)
- Otros
LA PULPA SE ADICIONA EN
UNA SECCIÓN ANTERIOR
CON: CARBONATOS,
SULFATO DE ALUMINIO Y
ÁCIDO FOSFÓRICO
SE FILTRA EN LOS
FILTROS PRENSA Y SE
REDUCE SU HUMEDAD
SE ALIMENTA A
TRAVÉS DE
UNAS CINTAS
PESADORAS Y
EL TORNILLO
SECCIÓN 264 – Proceso Productivo
49
![Page 50: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/50.jpg)
264 – Proceso Productivo
TiO2
H20 LIBRE H20 LIGADA SOx RUTILIZACIÓN
PULPA TiO2: 50%
H2O: 50%
Otros:
GASES
GAS
AIRE 1º
RECICLO
AIRE 3º
Zona de secado (0 – 37 m) (500ºC)
Evaporación del agua libre (no ligada químicamente al 𝑇𝑖𝑂2) a 100ºC. La pulpa entra al calcinador con un
50% de humedad, es decir la mitad de lo que entra es agua. La mayor parte de esta agua se evapora en
esta primera zona.
Zona de desulfuración (37 – 45 m) (500-700ºC)
Descomposición/evaporación del 𝐻2𝑆𝑂4 en 𝑆𝑂3 y 𝐻2𝑂 a 500-700ºC. A su vez, el 𝑆𝑂3 se equilibra a 𝑆𝑂2 y
𝑂2 dependiendo de la Tª y el contenido en 𝑂2 de los gases, influyendo en el reciclo y lavado de gases.
Zona de rutilización (45-57 m) (700-950ºC)
Calentamiento lento y controlado del 𝑇𝑖𝑂2 puro a 800-900ºC, para acelerar la conversión de estructura
cristalina (anatasa a rutilo) y un crecimiento de cristal adecuado.
50
![Page 51: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/51.jpg)
264 – Control del calcinador
Los aditivos establecen las condiciones de
calcinación idóneas por lo que su ajuste ha
de ser solicitado en función de la descarga
del calcinador al Edificio B.
Variables de calidad a descarga del calcinador:
En función de las analíticas de DC revisaremos las variables de control del calcinador. El producto fabricado se almacena en los distintos silos en función de las características del pigmento y las variables en la descarga.
- El color: ↑ rutilo o ↑ contenidos en metales normalmente resulta en color fuera de especificación.
- Tamaño de cristal (CS): ↑ tamaño puede venir ocasionado por ↑ rutilo, ↓ % de núcleos en Precipitación, ↓ densidad en concentración, ↓ % fósforo o ↑ % carbonatos.
- Desviación (CSD): ↑ valores puede venir por ↑% núcleos, ↑ % fósforo o ↓ % carbonatos, así como problemas en la zona de rutilización (suciedad cámara).
- Metales: Fe procedente de Edif. B y otros procedentes del mineral Edif. A.
- Textura: Directamente proporcional a la sobrecalcinación del pigmento.
- Aditivos: Según ratios establecidos en función de su efecto.
51
![Page 52: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/52.jpg)
264 – Silos - Gestión
EL PIGMENTO SE ALMACENA EN SILOS DEPENDIENDO DE SUS
CARACTERÍSTICAS. LA GESTIÓN DE ESTOS SILOS ES IMPORTANTE
PARA LA CONTINUIDAD DE LA PRODUCCIÓN DE PIGMENTO
REALIZANDO LAS MEZCLAS
CORRECTAS ES POSIBLE
PALIAR PROBLEMAS DE
CALIDAD Y REPROCESAR
TODO EL PIGMENTO
PRODUCIDO 52
Silo 2 Silo 3
![Page 53: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/53.jpg)
264 – Control del calcinador
Existen programas y lazos de control en los cuales controlamos el % de rutilo y la Tª de control modificando el caudal de gas, y ajustando los caudales de aires. También se puede modificar la velocidad de giro del calcinador mediante lazo en función de la alimentación y/o pigmento recogido en la cámara de polvo aunque con nuestra baja altura del lecho no es una práctica común.
Horno rotativo de aporte de calor a la pulpa que fluye por acción de la gravedad (giro e inclinación). Transmisión de calor a
través de combustión de gas natural + aporte de aire externo + gases de reciclo
IMPORTANTE: Localización en campo de entradas incontroladas e indeseables de aire.
La posibilidad de entradas de aires externos (frío) no deseable e incontrolado puede alterar el control del calcinador al modificar las
condiciones de tiro del mismo. Es importante tratar de evitarlo y subsanarlo en caso de que se detecte. El nivel de O2 de los gases de
combustión da una idea de posibles entradas
53
![Page 54: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/54.jpg)
Las cantidades de aditivos deben ser proporcionales a la cantidad de TiO2. El proceso se realiza por cargas
en los tanques de adiciones 262/20 con ajuste previo de la densidad de la pulpa.
Se adicionan los aditivos, calculando el caudal según: Volumen de la carga en m3, Densidad de la pulpa y
Ratio de cada uno de ellos.
Ácido
fosfórico
H3PO4
105 – 115
gpl
• Controlador de la reacción de rutilización (inhibidor).
• Se prepara, diluyendo ácido concentrado, en el Edif. D (densidad 1076 – 1080 gpl) y bombea al 262/9 a
demanda.
• Es el primer aditivo que se añade por programa.
• Su presencia facilita la formación de cristales en su sistema cristalino correcto.
• Excesos de P2O5 (especificación en descarga calcinador: 0,18-0,24%) pueden impedir la rutilización.
• En descarga de calcinador se expresa como %P2O5 (Kg P2O5/Kg TiO2)
Sulfato
de
Aluminio
Al2(SO4)3
95-105
gpl
• Agente rutilizante: disminuye el umbral de temperatura necesario para que comience la reacción de
rutilización.
• Se prepara, atacando bauxita (Al(OH)3) con ácido sulfúrico, en el Edif. D (densidad 1280-1290gpl) y
bombea al 275/9 del Edif. C a demanda, y de ahí al 262/10 a demanda también.
• Se añade en segundo lugar, junto con los carbonatos, según programa.
• Mejora la durabilidad.
• Valores altos de alúmina producen cristales duros de mal color.
• Tiene influencia en el ratio Al/Nb (especificación en descarga calcinador: 0,4-1%) que influye en el color y la
opacidad del pigmento final (poder de reducción).
• También es el responsable del efecto “Photogreying” si el balance Al/Nb no es el adecuado (como se ha
mencionado) –> significa que la db del color se va a valores muy negativos.
• En descarga de calcinador se expresa como %Al2O3 (Kg Al2O3/Kg TiO2)
264 – Función de cada aditivo
54
![Page 55: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/55.jpg)
Cuando se realiza una variación de la cantidad de aditivos (comunicada
por parte del Coordinador de Turno o Jefe de Área), se tendrán que
corregir el tanque de almacén 262/2. Al subir o bajar la adición de uno o
varios aditivos, se harán los cálculos necesarios para ajustar el contenido
de los mismos en el tanque 262/2.
Carbonatos
Na2CO3
K2CO3
340-350gpl
• Controlan el crecimiento del cristal.
• Se prepara en el Edif. B, diluyendo con agua en el 262/11, 16 sacos de carbonato potásico (K2O) y 12 sacos de
carbonato sódico (Na2O).
• Se añade en segundo lugar, junto con el sulfato de aluminio, según programa.
• Su presencia en descarga del calcinador se mide en conjunto (especificación en descarga calcinador: 0,10-0,14%) a
unas 8-12hr desde su adición.
• En descarga de calcinador se expresa como %K2O (Kg K2O/Kg TiO2). No se mide %Na2O de forma rutinaria, pero
se puede solicitar a laboratorio en JO si se sospecha mezcla irregular en la preparación.
• Altas concentraciones generan cristales grandes, aciculares, que confieren al pigmento subtonos marrones (significa
CS altos)
• Bajas concentraciones generan cristales pequeños, redondeados, que le confieren al pigmento subtonos azules
(significa CS bajas)
• Su influencia es alta en el tamaño del cristal por lo que es una herramienta rápida en el ajuste de dicho parámetro en
la descarga del calcinador.
• Parte de los carbonatos adicionados se quedan en los filtrados recogidos por el filtro prensa y son retornados, a
una de las línea en Postlix, por lo que el ajuste de ratio debe ser diferente en las líneas en función de:
• Línea elegida de retorno de filtrados
• Fluctuaciones de alimentación en líneas
• Parada de línea
• Intervención en Filtros Prensa
264 – Función de cada aditivo
Hay un fichero automático
incluido en Instrucciones
Operación Sección 262
Operación normal que calcula
el ajuste de aditivos ante estas
situaciones
55
![Page 56: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/56.jpg)
264 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de operación
seguros
Desviación-
Consecuencia potencial Causa posible Acciones necesarias
Aire
3350 - 4200 Nm3 aire
total/Tn pigmento
1.10-1.30 exceso
sobre estequiomét.
Parada de seguridad por
incumplimiento del
exceso de aire (>1.10)
- Fallo motor, rotura de correas,
fallo eléctrico o de instrumentos
(limpieza de los equipos de
medidas)
Cumplir con el exceso de aire primario
(>1.10)
Si fuera necesario, aportar más Aire Primario
a falta del aire de reciclo
Gas 150 - 190 Nm3 gas/Tn
pigmento Parada por falta de gas
- Fallo de instrumentos, falta de
aporte de Gas
Revisar pórtico de gas (V/Man, V/Aut., E/V,
purgas …) y sistema de suministro de gas.
Giro (rpm)
Dentro del Rango de
(rpm) para cada
alimentación
Giro mínimo
Ambos calcinadores
300 rpm
Menor rpm:
- Mayor cantidad de
pigmento en cámara de
polvo
- Tª elevada en el
calcinador
- Sobrecalcinación
(alto %rutilo)
Mayor rpm:
- Mayor consumo de
gas
- Posibles avalanchas
de pigmento en el
interior
- Subcalcinación (bajo
% rutilo)
- Fallo eléctrico, mecánico y/o
instrumentos, fallo en
Menú/Programa
Controlar manualmente el tiempo de Giro
del Calcinador y controlar su descarga
Si fuera necesario, apagar la llama del
Calcinador hasta su total control de rpm
56
![Page 57: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/57.jpg)
264 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de operación
seguros
Desviación-
Consecuencia potencial Causa posible Acciones necesarias
Alimentación de
pigmento
Alimentación
estable y controlada
Desviación estándar
en la alimentación
debe ser inferior a
4 tn/dia
Inestabilidad de las
condiciones dentro del
calcinador (Tª, altura
lecho, control de aires)
resultado en pigmento
fuera de especificación
Posibles avalanchas de
pigmento en el interior
- Fallo eléctrico, aire, mecánico
y/o instrumentos (falta de
alimentación)
- Bajada/Subida de alimentación
no prevista y/o descontrolada
- Trabajar con UN SOLO filtro
prensa (Avería/Reparación)
Comprobación de el valor real de
alimentación
Adecuar nuevos valores de control para la
nueva alimentación (Activación de la
RAMPA de AIRES)
Considerar de forma estándar que las
subidas o bajadas de alimentación deben
realizarse a una velocidad de 1 tn/hora
Presión (tiro) en
cámara de
combustión
- 3 a 0 mmca
Inestabilidad en el
Control del calcinador
(Tª,P) resultando
pigmento fuera de
especificación
- Mala regulación del Damper
y/o soplantes de sistema de
gases
- Posible abertura en unión de
cámara de combustión o cámra
de polvo
- Movimiento del fleje de unión
con la cámara
Revisar control del Damper
Revisión de las soplantes
Ajustar contrapesos y/o tracking del
calcinador
Temperatura en
cámara de
combustión
< 1330 ºC
Enclavamiento a
1345ºC
Alta temperatura en
cámara de combustión y
pigmento
sobrecalcinado (alto %
Rutilo)
- Alimentación inestable del
calcinador
- Mal desplazamiento del
calcinador (tracking)
- Mala regulación gas/aire
Ajustar ratio de gas
Ajustar tracking del calcinador
57
![Page 58: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/58.jpg)
264 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de operación
seguros
Desviación-
Consecuencia potencial Causa posible Acciones necesarias
Adición de
aditivos
Descarga calcinador:
P2O5:
0.18-0.22%
Al2O3
(0.4-1.0) * %Nb2O5
K2O
0.10-0.14%
Ratio Al/Nb
Se produce
inestabilidad en el
proceso del
agente/controlador de
rutilización y control del
tamaño de cristal del
pigmento (CS/CSD)
- Fallo eléctrico, aire, mecánico
y/o instrumentos (falta de adición
de aditivos)
- Incorrecta preparación de los
aditivos (incorrecta
concentración)
- Pérdida del retorno de filtrados
y/o llegada incorrecta
Consumir el contenido del tanque 262/2
hasta poder reanudar la adición
Mientras tanto NO se realizarán más
descargas al Tanque 262/2
Existe hoja de cálculo para cambio de
adicione frente a cambios significativos en
calcinadores (TEH-CT-IPB-262-OPN : 262
Adiciones al calcinador: Operación normal)
Tratamiento de
gases previo a su
emisión
Dentro del rango
permitido de
emisiones a la
atmósfera:
< 3800 mg SOx / Nm3
Sobrepasar los valores
admisibles de emisión a
la atmosfera
- Exceso de aire en calcinación
- Exceso de ácido en la pula a
entrada de alimentación
- Fallo eléctrico, aire, mecánico
y/o instrumentos, mal estado
del/los equipos (cámara polvo,
torres lavado, electrofiltros,
reactores sulfacid)
Bajada de alimentación e incluso parada
del/los Calcinadores, hasta ajustar a valores
normales de trabajo de emisión.
Escalar a Jefe de planta para coordinar con
Jefe de Planta Área Gris por posibles
defectos en la instalación (electrofiltros,
sulfacid, equipo de medida…)
58
![Page 59: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/59.jpg)
Detección de la cámara de combustión sucia
La cámara de combustión de los calcinadores recibe el gas de reciclo de forma continua, el cual
contiene una cantidad importante de sólidos en suspensión (TiO2). Este efecto se produce
fundamentalmente en periodos donde no funciona correctamente el vaciado de la cámara de polvo o
cuando el calcinador esté muy lleno (baja velocidad de rotación) o simplemente con el paso del tiempo.
Consecuencias de esta deposición:
• Genera una barrera al paso del aire caliente modificando la transferencia de calor en el horno.
• Si este depósito de material se hace muy grande, provoca adicionalmente que la llama de la
cámara de combustión cambie de forma y posición, lo que también influye negativamente
sobre la trasferencia de calor.
• El calcinador pierde longitud efectiva y para conseguir la rutilización del producto hay que
aumentar la severidad de las condiciones (temperatura más alta), degradando la calidad del
pigmento y haciendo imposible el control del calcinador a altos caudales: el calcinador requiere
bajarse a menos de 90 toneladas para poder controlarlo, provocando un cuello de botella en la
producción.
• En la calidad de descarga del calcinador, es el tamaño de cristal es alto (CS) y la alta
desviación estándar del tamaño de cristal (CSD).
Alta temperatura de control del calcinador para mantener rutilo
en especificación.
Alto consumo de gas para generar la rutilización.
En caso de realización de termografías, presencia de zonas
calientes en la parte alta de la cámara y frías en la baja.
VARIABLES QUE INDICAN
QUE LA CÁMARA DE
COMBUSTIÓN ESTÁ SUCIA
59
![Page 60: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/60.jpg)
Detección de la cámara de combustión sucia
Se observa cierta acumulación de pigmento
en el lado sur, alcanzando la mitad de la
cámara de combustión en el extremo.
SU
CIA
L
IMP
IA
60
![Page 61: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/61.jpg)
264 – Operativa y fallos
Control del proceso
Comprobación de silos de descarga de pigmento en función de la calidad
Comprobación y reporte a Panel del nivel en los silos
Revisión de posibles entradas de aire en el calcinador
Revisión de que no haya fugas de gas natural en zona de pórticos
Comprobar separación cámara de polvos-calcinador-cámara de combustión para detectar entradas de aire
Fallos habituales
Fallo en la adición de agua en la lanza del enfriador: Revisión de la entrada de agua a la lanza. Paro del
Enfriador si el pigmento a la salida supera la Tª máxima (protege la integridad de la banda del elevador).
Fallo de la instrumentación del calcinador:
1. Fallo de células de llama: Mínimo dos de tres deben estar viendo llama. Suelen fallar por ensuciamiento
2. Fallo de caudalímetros de aire: Primario o de reciclo
3. Fallo de sondas de temperatura
4. Fallo del Raman: Limpieza del visor disponible desde panel
5. Actuación incorrecta de la clapeta de descarga del calcinador hacia el enfriador
61
![Page 62: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/62.jpg)
264 – Operativa y fallos
Fallos habituales
Fallo paro del motor de giro del Calcinador: Activación en campo del motor diesel.
Fallo en soplantes de reciclo o aire primario
Fallo paro del motor de giro del Enfriador
Actividades temporales
Funcionamiento sin soplante de reciclo: Existe la posibilidad de mantener el calcinador encendido sólo
con aporte de aire primario manteniendo el flujo total de aire por alimentación teniendo en cuenta que se
consumirá más gas natural debido al enfriamiento del equipo.
Pigmento al suelo: Existe la posibilidad de recoger en bolsas la descarga de calcinador desde la
descarga de los elevadores 264/6. En esta actividad es fundamental en caso de contaminación en pigmento
del calcinador.
Arranque motor diesel
62
![Page 63: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/63.jpg)
Ambos Calcinadores constan de un motor eléctrico o motor Diesel (puesta en marcha desde campo) que
aportará la velocidad predeterminada a un reductor y ante un fallo y/o parada del motor eléctrico de un
Calcinador.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
DIESEL DEL CALCINADOR
Existe
checklist
Siempre buscar la información actualizada en la base de datos
63
![Page 64: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/64.jpg)
1. Existirá una coordinación/comunicación entre el operador
de Panel y Campo para su puesta en marcha.
2. El Operador de Campo tomará las llaves de los motores
Diesel que se encuentran localizadas en un archivador de
la oficina del Supervisor del Edif. “C”.
3. Comprobar que el motor eléctrico está parado (Como
norma general debe arrancarse en estas condiciones)
4. Comprobar que no existen personas trabajando
5. Comprobar que no existen andamios alrededor que no
permitan el giro del calcinador
6. Acoplar transmisión de motor diésel y asegurar posición
7. Arrancar motor: Insertar llave, girar a la derecha y tirar del
tirador de arranque
8. Embragar motor hasta su posición final
9. Para parar el motor es necesario tirar de la parte superior
del acelerador hacia atrás hasta parada completa
10. Asegurarse de que el embrague se ha desacoplado.
Existe
checklist
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DIESEL
Acciones
1º
2º
Tirador de
arranque
6 7
8 9
64
![Page 65: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/65.jpg)
264 – Aprendizajes
Observación FIS de CS, núcleos, densidad licor
Ventana rojas: Compensamos subidas de núcleos con subidas densidad o viceversa (alto coste)
Ventanas y tendencias verdes: Compensamos bajada núcleos con bajada densidad o viceversa (bajo coste)
Todos los aprendizajes a partir del 1 Enero 2021 se encuentran individualmente
en la plataforma Moodle. Aquí solo se recogen los de años anteriores
65
![Page 66: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/66.jpg)
264 – Aprendizajes
Recomendación Control Tamaño Cristal (CS)
Prelix. Precip.
núcleos
dens.licor tamaño
cristal
TEG
Calcin. …
T/marco
cámara
combustión
Adi.Fil.
K2O/Na2O
alta
dens.licor hidrólisis
lenta
bajo % TiO2
núcleos TEG largo
T/marco
no afectada si
TEG=parada
agitador
tamaño cristal
grande
baja
dens.licor hidrólisis
rápida
alto % TiO2
núcleos TEG corto
T/marco
no afectada si
TEG=parada
agitador
tamaño cristal
pequeño
siempre que CSD lo permita
se prefiere subir CS bajando núcleos
siempre que CSD lo permita
se prefiere bajar CS bajando densidad
Objetivo TEG debe ser que coincida con parada agitador revisando calentamientos/sellos/válvulas…
Usar +K2O/Na2O para mejorar PS tras EMKP si CS bien en DC
A medio plazo ayuda mucho limpiar la cámara de combustión rutilización más homogénea por incidencia de llama
66
![Page 67: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/67.jpg)
264 – Aprendizajes
Calidad H por alto subtono (alto CS) - Marzo 2018
¿Qué ocurrió?
72 T de pigmento final en calidad “H” por alto subtono en L1 de FC
consecuentes de alto tamaño partícula PS
¿Por qué?
1. Se deben separar a suelo o a silos malos las
descargas de calcinadores fuera de especificación,
siguiendo instrucciones TextoPlanta. En este caso
venía bien tirar a suelo y hacer hueco en silos por
parada prevista Línea 1.
2. Se pueden mezclar líneas para equilibrar calidades
cuando sea factible.
3. Antes de añadir agua incontrolada para mejorar
rendimiento en Reducción de licor hay muchas otras
opciones más seguras.
La causa directa fueron los 3 periodos (6+2+11 = 19h) en los que
se llenaron y molieron rápidamente los silos 1 y 2 con CS 0.24 a
0.27, llegando PS a 0.34. Además no se mezcló eficientemente
con L2, que solo llegó a PS 0.30.
La causa de altos CS pudo deberse a Precipitación irregular y
bajos espesores Prelix, originados por baja densidad de licor (1597
g/l) del Jueves 15 , consecuencia de “bautizos” de adición de agua
en Reducción para aumentar rendimiento.
Aprendizajes
67
![Page 68: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/68.jpg)
68
![Page 69: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/69.jpg)
269 Dispersión
Descripción del proceso
Molienda seca – EMKP. Filtros magnéticos
Desviaciones y acciones correctivas
Molienda seca – calidad de pigmento
Operativa y fallos
SHE
Aprendizajes
Línea del grado TR29 (Jordan)
69
![Page 70: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/70.jpg)
269 – SHE
COMPUESTOS QUÍMICOS UTILIZADOS:
Agua
MIPA (agente dispersante)
Pigmento de descarga del calcinador
Pulpa dispersa
Productos específicos utilizados en EMKP:
Aceite: Circuito de presión a los
cilindros.
Grasa: Lubricación de rodamientos y
base bloque móvil.
Pigmento: producto que pasa por el
equipo.
Agua: para la refrigeración.
MEDIO AMBIENTE:
Riesgo derrames – En la zona de tanques de dispersión por rotura de tuberías de aspiración/impulsión,
reboses... que pudieran afectar a la Ría. Los derrames de los tanques de dispersión se conducen a la
arqueta de salida, donde hay colocada bomba sumergible, desde la que se bombea al tanque de
barreduras.
Riesgo de rebose de zona sucia a zona limpia en arqueta 278/34 – Los derrames de los tanques de
la sección irán a la parte sucia de la arqueta, con bomba sumergible de envío a planta de Neutralización.
Posibilidad de lazo de control por turbidez (operación Normal), nivel (caso de Emergencia) o bombeo
continuo. Zona limpia directamente a arqueta 170R y de ahí a microfiltración.
SEGURIDAD / SALUD:
Riesgo de caídas a mismo y distinto nivel
Caída de objeto por desplome (carga barreduras)
Pisada sobre objeto o golpes / cortes
Riesgo de proyección de salpicaduras/partículas
Riesgo de exposición a sustancias
tóxicas/corrosivas
Riesgo de arranque remotos de equipos
Protección auditiva obligatoria en EMKP´s
Riesgo de atropello con carretillas (pigmento al
suelo)
70
![Page 71: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/71.jpg)
269 – Descripción del proceso
OBJETIVO - Romper agregados de cristales de pigmento descargados por el calcinador-enfriador y
dispersar el pigmento pulverizado para su posterior proceso en Molienda Húmeda.
269/7 Molino EMKP
Molinos, uno por
línea, de impacto
con capacidad 3-6
tn/h de molienda.
Molienda en seco de
descarga de los
silos mediante los
tornillos.
Tornillos alim. EMKP
6 tornillos por línea para
la alimentación del
molino. Los 269/1 son
reguladores de caudal
para establecer las
mezclas a moler.
1 o 2/269/74 Filtros
magnéticos. 2 filtros por
línea, siempre uno en
stand-by y otro en uso.
Mediante corriente
eléctrica crean un campo
magnético sobre el que
pasa la pulpa. Las
partículas magnéticas
quedan adheridas al
equipo siendo
posteriormente
eliminadas. 269/11 Tanque de
dispersión
20m3 de capacidad,
donde se almacena
la pulpa dispersa
269/45 Tanque de
adición de MIPA
Reactivo orgánico
que se utiliza para
evitar la floculación
y agregación del
pigmento, de forma
que facilita su
dispersión y
transporte Densidad pulpa dispersa: 1450 -1650 g/l
Dosis MIPA sobre pigmento:
0.4 - 2.0 l/Tn TiO2
Sólidos pulpa dispersa: 600 – 850 g/l
269/8 Tanque de dispersión
7m3 de capacidad, con adición de dispersante (MIPA) y agua para ajuste de densidad. Se realiza mediante
adición controlada de agua (procedente de 272/12) y agente dispersante (MIPA) hasta SP de densidad
especificada. Lazo de control por volumen (litros/h) o por Ratio (litros a la hora/Tn pigmento,
recomendado). Alimenta a los filtros magnéticos. 71
![Page 72: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/72.jpg)
Calidad del FPP:
CS Tamaño cristal PS Tamaño partícula 137 dB Subtono
CSD Desviación cristal PSD Densidad óptica 137 dL Poder de reducción
102 dB Color dB - No hay medida 102 dB Color dB
102 dL Color dL - No hay medida 102 dL Color dL
Rutilo Rutilo Rutilo
Descarga Calcinador, DC Descarga hidrociclones, HC Pigmento final, FPP
Influencias:
Mezclas de silos afecta a todos los
parámetros.
Mal funcionamiento de molienda seca
(269) afecta a PS y PSD.
Mal funcionamiento de molienda húmeda
(272) afecta a PS y PSD.
Influencias:
Reproceso afecta a todos los parámetros.
Mal funcionamiento de micronizado (287)
Color (SPTM102) excesiva Tª vapor o
vapor.
Subtono (SPTM137 dB) V/P deficiente,
molienda deficiente.
Poder de reducción (SPTM137 dL)
Alimentación y/o vapor inestable, molienda
no homogénea.
269 – Molienda seca – Calidad pigmento
72
![Page 73: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/73.jpg)
269 – Molienda seca
FPP con
dB < 0,30
137dB UT
137dL PR
Según
grado
Descarga
calcinador
Pigmento
en silos
Reproceso
húmedo A caracterizar
(tras cada carga
preparada)
Otros (bolsas/reproceso)
Malo (dB>0,7 o Fe>25 ppm)
(CS>0,23 CSD>1,36)
Bueno (dB<0,5 y Fe<25 ppm)
(CS 0,19-0,22 CSD<1,35)
Pigmento mayoritario a molienda
Cuidado con las betas de pigmento malo que se
puedan colar en los silos en los que se almacena
Mezclar a razón de dB medio a molienda < 0,7 y
Fe < 25 ppm (alto Fe aumenta dB en FFP) menos de 2
Turnos seguidos, no llenando la línea con ese pigmento
Prestar atención a los niveles en planta: niveles bajos
implica no mezcla indirecta en proceso que suavice el
efecto de estos parámetros en FPP
Correcta identificación y separación del
pigmento en su almacenaje (silo y/o tanque).
Mantener la proporcionalidad de las mezclas,
sobretodo al bajar carga
Objetivo Procedencia
del pigmento
Calidad / Caract. del
pigmento
Pautas / Aspectos importantes
¿Cuáles son las pautas óptimas de mezcla para FPP de buena calidad?
73
![Page 74: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/74.jpg)
269 – Molienda seca: EMKP
Operación continua, con molino de impacto mediante dos
rodillos paralelos de molienda en seco.
El grado de molienda vendrá determinado por el espacio
existente entre ambos rodillos, presión ejercida mediante
aceite hidráulico vs. contrapresión ejercida con Nitrógeno.
Las condiciones de molienda se pueden modificar
adicionando o liberando N2 gas al sistema de contrapresión
y aumentando / disminuyendo la presión del sistema de
aceite hidráulico, según tabla existente.
Tajaderas
regulables
Caída de
pigmento
Guarderas
Cantidad de pigmento alimentado (apertura de las tajaderas y caudal):
↓ carga = ↓ impacto entre partículas y rodillos, ↑ PS y ↑ PSD
Presión entre rodillos:
↑ Presión = Sobreesfuerzo de la máquina, posible rotura
↓ Presión = ↓ impacto entre partículas y rodillos, ↑ PS y ↑ PSD
Espacio con las guarderas:
↑ Espacio = Camino preferente para el pigmento sin moler, ↑ PSD
↓ Espacio = Daño del equipo
74
![Page 75: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/75.jpg)
269 – Molienda seca : EMKP
75
![Page 76: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/76.jpg)
269 – Regulación del EMKP
TABLA DE REGULACION DE PRESIONES DE LOS EMKP
La regulación en los equipos se realiza mediante escalones de operación teniendo en cuenta los siguientes
valores:
FUERZA ESPECIFICA (kN/mm2) 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14
PRESION ACEITE (bar) 91 99 107 116 124 132 140 149 157 165 173 182 190 198 207 215 223 231
PRESION NITROGENO (bar) MAXIMA 82 89 97 104 112 119 126 134 141 149 156 164 171 178 186 193 201 208
MINIMA 68 74 81 87 93 99 105 112 118 124 130 136 142 149 155 161 167 173
PRESION NITROGENO A EMPLEAR (bar) 19217082 104 126 148
Como vemos en la tabla superior, dependiendo
de las diferentes presiones que usemos, nos
llevará a una fuerza específica tal, que será
con la que moleremos el pigmento.
En la misma tabla podemos observar, que para
cada valor de N2 existe una triada de valores
tanto para la presión de aceite como para la
presión (fuerza especifica) de molienda. Esto es
así ya que la contrapresión como hemos visto
anteriormente se consigue con la cantidad de
gas que tenemos en este sistema.
La presión de N2 será modificada desde el exterior, aportándola mediante botella y controlada por
manómetro, esta operación la realizará mantenimiento mecánico y existe un procedimiento para ello.
76
![Page 77: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/77.jpg)
269 - Principales componentes de un molino de rodillos
Motor Transmisión por correas/poleas Reductor
Acoplamientos dentados
(el móvil con tratamiento nitrurado)
Rodillo Rodillo Cilindros
Fijo Móvil Hidráulicos
4 Uds.
Juntas rotativas para refrigeración de los ejes.
En resumen Tolva de alimentación.
Motor.
Reductor.
Acoplamientos dentados.
Ejes. Ruedas moledoras. Rodamientos.
Estructura “H” inferior/superior.
Guarderas.
Cilindros hidráulicos.
Amortiguadores neumáticos.
Centralita hidráulica.
Bomba de engrase.
Bomba de engrase
77
![Page 78: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/78.jpg)
Los filtros magnéticos de ambas líneas tienen como objetivo retirar las partículas metálicas del pigmento
para evitar que afecte a la calidad final del pigmento producido. Tiene establecido un preventivo de
limpieza según:
269 – Limpieza filtros magnéticos
TURNO DE
TARDE
MARTES JUEVES
SEMANA IMPAR Filtro Mag. 1 de L1 Filtro Mag. 1 de L2
SEMANA PAR Filtro Mag. 2 de L1 Filtro Mag. 2 de L2
Es importante que los equipos queden limpios
para evitar deposiciones que resulten en atascos y
reboses del sistema.
En el caso de no poder realizar la limpieza:
- Comunicar al Piloto
- Dejar constancia en TEXTOPLANTA junto con
la justificación
- Comunicado al operador entrante de Turno de
Noche para que proceda a limpiarlo.
78
Esta tarea la realiza en la actualidad Mantenimiento Mecánico
![Page 79: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/79.jpg)
269 – Descripción del proceso
VIA SECA PARA GRADO TR29
OBJETIVO - Romper los agregados de cristales de pigmento descargados por el calcinador-enfriador y
dispersar el pigmento pulverizado para su posterior proceso en Molienda Húmeda.
Vía seca para grado TR29 Jordan
269/57 Tornillo de descarga de EMKP
Un tornillo por línea que recoge el pigmento a
salida de EMKP y alimenta el elevador de
cangilones. Para la utilización de estos tornillos es
necesaria la instalación del conducto de unión y
deshabilitar la caida del pigmento al 269/8.
269/59 Elevador de cangilones
Único equipo que eleva el pigmento desde salida
de EMKP a tornillos de vía seca.
269/60-69 Tornillos de vía seca
4tn/h máximo de capacidad. Tornillos en serie que
bypasean la vía húmeda y llevan el pigmento hasta
el elevador de alimentación de micronizado de
línea 1.
269/70 Tornillo de alimentación micronizado L2
Tornillo a la descarga de vía seca que alimenta
micronizado de línea 2. Para poder usar esta
configuración ha de estar abierta la trampilla de
alimentación.
A tener en cuenta que la calidad del pigmento
alimentado a micronizado dependerá directamente
de la descarga de silos y molienda en EMKP.
269/70 Tornillo que alimenta L2 desde
la vía seca. El elevador de L1 se
alimenta por descarga directa desde el
último tornillo de vía seca (269/69)
mediante apertura de tajadera.
Una vez activado en menú la vía
seca por una línea, desaparece la
línea que une el EMKP con el tanque
269/8 y descarga al tornillo 269/57
(véase L1)
Pantalla:
269JOR
79
![Page 80: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/80.jpg)
269 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de
operación
seguros
Desviación-Consecuencia
potencial Causa posible Acciones necesarias
Llegada al
EMKP de
pigmento con
alta dureza
(Textura > 4)
Textura 2 - 4.
Mala calidad del pigmento
Posibilidad de atascos aguas
arriba
Daño del equipo por alta dureza
del pigmento
> 4: Posible rotura de las
correas de transmisión
< 2: posible entrada de
pigmento de muy bajo rutilo
Reducir/detener los kg/h de molienda de los
silos con pigmento de mayor dureza
Presión en
rodillos de
EMKP
< ó = 12 Nw/mm2
> ó = 5,5
Nw/mm2
Parada del EMKP por trabajo
del motor con sobreintensidad
Pigmento sin moler (muy alta
PS)
- Rotura de las correas del
EMKP
- Fallo en detectores de
deslizamiento de correas
- Motor con sobreintensidad
- Reducir/detener los kg/h de molienda de los
silos con pigmento de mayor dureza o mayor
tamaño de cristal (CS)
- Ajustar presión del motor purgando mediante
electroválvula para tal efecto
Densidad pulpa
dispersada en
tanque 269/8
1450 – 1600 g/l
< 1450 g/l: Baja densidad de la
pulpa en cargas de
revestimiento (KPMS)
> 1600 g/l: Densidad elevada
de la pulpa, posibilidad atascos
- Medida errónea del
densímetro
- Entrada incorrecta de agua
del 272/12
- Posible descebe de las
bombas del 272/12
- Tomar muestra densidad en 269/8 para
comprobación de medida del densímetro
- Optimizar lazo control de densidad
- Cambiar entrada de agua del 272/12 por agua
desmineralizada (17/10)
80
![Page 81: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/81.jpg)
269 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de
operación
seguros
Desviación-Consecuencia
potencial Causa posible Acciones necesarias
Dosis de agente
dispersante
(MIPA) en
tanque 269/8
0.4 – 1.8 l/Tn
TiO2
(óptimo
0,4-0,8)
< 0.4 : Formación de atascos
por falta de agente dispersante
> 1.8 : En caso de no ser
necesario, excesivo gasto de
agente dispersante (pH alto en
269/11)
- Control erróneo del lazo
- Mal funcionamiento equipo
de adición de agente
dispersante
- Tomar muestra de pH en tanque 269/11
(resultado pH correcto: 8 – 9)
- Pasar lazo de control por caudal a control por
ratio
Caudal de
bombeo de las
bombas del
tanque 269/8
30 – 50 m3/h
Caudales muy bajos: Atascos
en impulsión y aspiración de
las bombas
Caudales muy altos: Desbordes
de los separadores magnéticos
hacia la arqueta 278/34. Posible
incidente medioambiental
Valores diferentes en el % del
variador de frecuencia de las
bombas para recirculación y
envío (TDC)
Ajustar el % del variador (deben tener el mismo
valor para recirculación y bombeo) al caudal,
según rango de trabajo
Caudal de
bombeo de las
bombas del
tanque 269/11
30 – 40 m3/h
Caudales muy bajos: Atascos
en impulsión y aspiración de
las bombas
Caudales muy altos: Deterioros
en el sistema de alimentación a
los MS (en cuanto al control de
la presión del lazo)
Mal funcionamiento de las
bombas
Realizar aviso para que sea revisada por
mantenimiento mecánico/eléctrico
81
![Page 82: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/82.jpg)
269 – Molienda seca- Comprobación
S/N
269/1 Mezcla en coriolis
¿Entra en la proporción idónea? Revisar caudal molido comprobando evolución de niveles
en la sección
¿La media de los valores en los silos son reales? Quitar el o los silo/s con sospecha de betas de
CS/CSD/Rutilo/text
269/7 Molienda EMKP
¿Correcto gap?
¿Existe desgaste en rodillos?
¿Cambio en la presión?
¿Desgaste de las guarderas?
272/3 Cribas rotativas
¿Existen agujeros en la maya?
¿Es correcto el aporte de agua de lavado a las cribas? Correcto funcionamiento de apertura y cierre de V/A
F1145, 1146, 2145 o 2146
¿Es correcto el flujo de agua de lavado a las cribas? Correcta regulación V/A F1145, 1146, 2145 o 2146
¿Es estanca la V/A 1144 o 2144?
275/19 y
22
Batería Hidrociclones
¿Estan los spigot de los hidrociclones bien?
¿El funcionamiento de las V/A de la sección es correcto? Comprobación F/Cs
¿Está funcionando la regulación por presión en las baterias? OP P193, P 1117, P293 o P 2117<100% y regulando
278/12 Reproceso húmedo
¿El reproceso puede estar influyendo en los valores de FPP? Quitar reproceso a la línea afectada.
287/5 Micronizado
¿Está en buen estado el interior del micro? Evaluar cambio de micro
¿Existe un correcto retorno de finos al sistema? Revisar caida de los FFMM
Qué comprobar cuando PS / PSD altos o PR (137dL) alto en molienda húmeda con origen de CS / CSD buena.
Existe
checklist
82
![Page 83: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/83.jpg)
269 – Operativa y fallos
Control del proceso
Comprobación de correcta aportación de cada tornillos schenck a la mezcla según panel.
Comprobación del correcto funcionamiento y presión en el EMKP (ver diapositiva siguiente)
Comprobar que la densidad y adición de agente dispersante son correctas.
Fallos habituales
Fallos de calibrado / adición de pigmento según mezclas por los tornillos shenck
Fallos en la instrumentación del tanque 269/8: Medidor de densidad.
Fallo de sistema de presión EMKP o deterioro en los rodillos /guarderas: Problemas de calidad
Ensuciamiento / rotura caja distribuidora o separadores magnéticos: Rebose con posibilidad de
incidente medioambiental.
Actividades temporales
Limpieza de los filtros magnéticos: Realizada por el Ayudante.
Producción de pigmento por Vía Seca TR29 (“Jordan”)
83
![Page 84: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/84.jpg)
Para comprobar que el molino está trabajando en las
condiciones óptimas….
El objetivo de estos molinos de rodillos en el proceso productivo es: romper los agregados
de cristales de pigmento descargados por el calcinador-enfriador. Luego hay que
comprobar:
No haya desgaste en la Guarderas, que éstas a su vez estén bien reguladas en su apriete.
No haya desgaste excesivo en las ruedas moledoras o daño en alguna de ellas.
No fallen los cilindros hidráulicos ni el circuito hidráulico, evitando que se pierda la
presión de los mismos sobre el bloque móvil.
No falle el bombeo de grasa que pueda dañar los rodamientos.
No haya fallos en los acoplamientos, por eso es muy importante la revisión y engrase de los
mismos en las paradas anuales.
Se realice el chequeo del aceite en el reductor, de modo que si existiesen partículas
metálicas, se debería revisar el tren de engranajes a través de unos registros con los que
cuenta. También es muy importante la revisión, por lo menos visual, en las paradas anuales de
fábrica.
No haya deslizamiento de correas, bien porque estén destensadas, desgastadas las poleas,
o estén las correas ya cuarteadas de su uso.
84
![Page 85: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/85.jpg)
269 – Aprendizajes
Correcto uso de MIPA en dispersión
Las partículas en ese punto están cargadas
eléctricamente (carga positiva) pero sin el
suficiente potencial como para repelerse.
Las partículas tienen mayor carga positiva
cuanto menor es su % de rutilo (<60% de rutilo
se reprocesa al edificio B) pues pueden
contener SOx (pH<7), siendo necesaria un mayor
aporte de MIPA para llegar a pH aprox. de 7.
Para favorecer la dispersión del pigmento de pH aprox. 7 es
necesario bajar su carga potencial (potencial Z negativo) pero…
Enseñanzas
Es MUY IMPORTANTE para no caer en un consumo excesivo e innecesario de MIPA:
● Usar un ratio de trabajo 0,5 – 0,8 litros MIPA / Tn pigmento pues mayores no aumentan su efecto.
- 0.8
Máxima carga negativa
Llegando máximo
a pH ~ 9 – 9,5 (máxima carga negativa
de la partícula, -40 mV)
Ratio efectivo en
dispersión de MIPA:
0,5 – 0,8
* Si es necesaria más
dispersión la MIPA pierde
su efecto aunque se
aumente su cantidad y
habría que usar agua y
agitación
¿Para qué se usa la MIPA?
● Como dispersante del pigmento.
85
![Page 86: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/86.jpg)
269 – Aprendizajes
Causas de alto PS y PSD – ENE17
Investigación en planta
Se revisaron y comprobaron en operación los siguientes aspectos por orden cronológico:
o 278 – Reproceso húmedo Se revisó la entrada y eliminó el reproceso a L2.
o 269 – EMKP Revisado gap, rodillos, presión y cambiadas las guarderas.
o 272 – Batería de Hidrociclones Ruta de preventivo realizada sin apreciaciones.
o 287 – Micro 1 Revisión del micro y cambio al núm. 2 por encontrarse defectos internos en el mismo. ESTE
CAMBIO NO SOLUCIONÓ COMPLETAMENTE EL PROBLEMA.
o 272 – V/A de cribas a 272/20 (V2144) Se inspeccionó y confirmó su estanqueidad.
o 272 – Cribas rotativas Se inspeccionó la malla y la V/A de entrada de agua de lavado. La V/A NO FUNCIONABA
CORRECTAMENTE ENTRANDO AGUA DE LIMPIEZA EN MENOR CANTIDAD (colapso de malla y arrastre de
pigmento grueso al 2/272/17) Y A DESTIEMPO (arrastre de pigmento bueno al 2/272/12). Se apreciaba ausencia
de sílice en la purga del 2/272/12.
¿Qué ocurrió? Pigmento en L2 con valores de PS > 0,28 y PSD > 1,570 tras molienda húmeda alimentando pigmento
de silos buenos ( CS < 0,22 y CSD < 1,35) que resultaron en pigmento H por subtono (137dB) y poder de reducción
(137dL) y picos de color (102dB).
Enseñanza
Importancia del chequeo de la V/A de agua a limpieza de cribas para el correcto funcionamiento de las mismas
evitando en FPP altos PS/PSD (alto 137dB y dL) y metales (alto 102dB).
86
![Page 87: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/87.jpg)
269 – Aprendizajes
Funcionamiento molienda y dispersión L2
87
![Page 88: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/88.jpg)
278 Lavado de Postrevestimiento
Descripción del proceso
Tanques de captación, lavado y vertido
Desviaciones y acciones correctivas
Sistema de lavado y aguas. Decantadores Williamson.
Operativa y fallos. Reproceso 278/12. Uso del puente grúa.
SHE
88
![Page 89: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/89.jpg)
278 – SHE
COMPUESTOS QUÍMICOS UTILIZADOS:
Solución de ácido sulfúrico al 16% (170R)
Solución de Hidróxido Sódico (sosa) al 22%
Agua de lavado a 65-75ºC
MEDIO AMBIENTE:
Riesgo de rebose con alto contenido de pigmento por los Williamsons – Rebose directo a la 170R
incumpliendo con límites.
Riesgo de rebose de zona sucia a zona limpia en arqueta 278/34 – Los derrames de los tanques de la
sección irán a la parte sucia de la arqueta, con bomba sumergible de envío a planta de Neutralización.
Posibilidad de lazo de control por turbidez (operación Normal), nivel (caso de Emergencia) o bombeo
continuo. Zona limpia directamente a arqueta 170R.
Gestión de telas de los marcos – Una vez usadas las telas de los marcos, son consideradas como
residuos y serán enviadas al gestor autorizado.
SEGURIDAD / SALUD:
Riesgo de caídas a mismo y distinto nivel
Caída de objeto por desplome (pulpa de los marcos,
puente grúa y carga de barreduras en 278/12)
Extremar precaución durante el uso del puente grúa
Riesgo por exposición a altas temperaturas
ambientales (captación y lavado en época estival)
Riesgo de arranque remotos de equipos
Exposición a altas temperaturas ambientales
89
![Page 90: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/90.jpg)
278 – Descripción del proceso
OBJETIVO - Extraer de la pulpa las sales de sulfatos solubles originadas en la sección de Revestimiento.
278/1 Tanque de Captación
30 m3 de capacidad cada uno, con separador de
vacío (278/6/1) y cierre hidráulico (278/7).
Finalización de fase por tiempo o espesor de torta.
Los filtrados se recirculan desde el cierre al tanque
(primeros 5 min) y el resto a tanque almacén
278/30, de alimentación a dec. Williamson.
278/11 Tanque de Lavado
30 m3 de capacidad cada uno, con separador de
vacío (278/6/2) y cierre hidráulico (278/7).
Finalización de fase por tiempo o conductividad del
agua en colector de filtrados. Se alimenta de agua
caliente (mejora la solubilidad de sales de sulfato
generadas en Revestimiento) procedente de
tanque almacén 278/9 (procedente de
recuperación de consensados del Scrubber),
provisto de control de temperatura a través de
inyector de vapor.
278/2 Tanque de Vertido
Desprendimiento de la torta por pérdida de vacío y
aporte de agua.
278/3 Tanque repulpador
Agitación de la pulpa para homogenización
(>30min) y posterior bombeo hacia filtración.
Posibilidad de aporte de agua a la descarga.
278/12 Tanque reproceso húmedo
Preparación de la carga con pigmento de limpieza de planta + adición
de agua del 19/1 en dos fases, según % nivel tanque (85%). Envío a
tanque 275/16 de forma lenta y escalonada, según análisis de la carga
(Fe) y calidad de FPP.
Nota: Elementos por cada línea (L1 y L2) 90
![Page 91: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/91.jpg)
278 – Descripción del proceso
OBJETIVO - Extraer de la pulpa las sales de sulfatos solubles originadas en la sección de Revestimiento.
Recuperación de sólidos y filtrados
278/7 Cierre hidráulico
Recoge los filtrados resultantes de la primera
fase de Captación y de la fase completa de
Lavado. Revisión del color en campo para
denotar arrastres excesivos de pigmento.
278/30 Tanque almacén filtrados
De 102m3 de capacidad, alimentan de forma
constante a los Williamson.
278/32-21 Decantadores Williamsons
Donde decanta la proporción de pulpa
arrastrada por defecto de las telas. Revisión
del color en campo del rebose para evitar
incidentes medioambientales. El agua de
rebose de los Williansom se utiliza en edificio
B (Prelix), y el excedente a arqueta 278/34.
278/33-22 Tanque de purgas
13m3 de capacidad, recogen las purgas de
los decantadores para su posterior reenvío a
los tanques 275/16 (pulpa revestida).
Nota: Elementos por cada línea (L1 y L2)
Alto reproceso del 278/12 o purgas de Dec. Williamsons puede tener efectos perjudiciales tanto en densidad de pulpa
revestida (posible modificación de tiempos de captación y lavado), como en la filtrabilidad de la torta (acolmatación de telas
de los marcos y filtros rotativos).
91
![Page 92: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/92.jpg)
Tanques de lavado, captación, vertido y grúa
278 – Tanques de captación, lavado y vertido
Marco en el potro
92
![Page 93: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/93.jpg)
278 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de
operación
seguros
Desviación-Consecuencia
potencial Causa posible Acciones necesarias
Duración de la
recirculación ≥ 5 min
Demasiado tiempo: Bajada
excesiva de densidad en pulpa
revestida
Poco tiempo: Envío de sólidos
con alta concentración de TiO2
a decantadores Williamson
(riesgo medioambiental)
- Fallo de la instrumentación y
/ o programa
- Visualizar mirilla de botella de captación
- Ajustar el tiempo de recirculación, buscando
equilibrio entre TiO2 en filtrados y caudal de agua
aportado en 275/16
Espesor de la
torta 45 – 50 mm
Atascos en la descarga del
repulpador
Adición de agua en exceso para
descarga del repulpador,
bajando la densidad de la pulpa
Pérdida de cargas por
modificación de los tiempos
- Pérdida de vacío en marcos
- Defecto de telas filtrantes
- En caso de tortas gruesas: Bajar tiempo de
captación, bajar densidad en pulpa revestida,
incrementar tiempo de lavado
- En caso de tortas finas: Aumentar tiempo de
captación, aumentar densidad pulpa revestida,
disminuir tiempo de lavado, revisar marco por
posible pérdida de vacío
No se debe capar la V/A de alimentación a
captación al 100% porque puede provocar
tortas muy gruesas y puede dar lugar a alta
conductividad fuera de especificación en
pigmento final FC5.
Duración total
de la fase de
captación
60 – 70 min
Tiempos mayores: Tortas muy
gruesas y lavados muy largos
(pérdida de producción)
Tiempos menores: Tortas muy
finas y lavados excesivos
- Pérdida de vacío en marcos
- Defecto de telas filtrantes
Ajustar el tiempo de captación en función del
espesor de la torta y de los tiempos de lavado
93
![Page 94: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/94.jpg)
278 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de
operación
seguros
Desviación-Consecuencia
potencial Causa posible Acciones necesarias
Sólidos en
filtrados de
captación
< 0.1 g/l
> 0.1 g/l: Envío de filtrados con
concentración alta de TiO2 a
los decantadores Williamson
(posible incidente
medioambiental)
- Gran defecto de las telas
filtrantes
- Realizar seguimiento del marco en cuestión
- Tomar muestras de filtrados en inicio y fin
de captación
- Visualizar mirillas de cada hoja del marco
- Apartar marco/anular hojas
Temperatura del
agua de lavado
65 – 75 ºC
(con pH 6.5 – 8.0)
> 75ºC: Deterioro de equipos
por alta Tº y excesivo gasto de
vapor en 278/9
< 65ºC: Pérdida de solubilidad
y necesidad de aumentar los
tiempos de lavado (pérdida de
producción)
- Problemas con el lazo de
control de Tª en 278/9
- Inyector de vapor del 278/9
Ajustar lazo control de Tª -vapor en tanque
278/9
Densidad
condensados
del Scrubber
≤ 1005 g/l
Mayor densidad: Aumento en
los tiempos de lavado por la
menor solubilidad en la
misma, debido a la mayor
concentración del agua en
TiO2
- Problemas en el sistema de
separación de sólidos en
Micronizado
Cerrar la V/A de entrada al 278/9 y trasvasar a
los decantadores Williamson
Conductividad
de corte en fase
de lavado
Para TR28:
8000-8500 µS/cm
Para FC5:
5500-6500 µS/cm
Superior al límite: Pigmento
final fuera de especificación
Inferior al límite: Problemas en
la filtración de la pulpa
- Medida errónea del
conductivímetro
- Baja Tª de agua de lavado
- Tiempos de lavado
demasiado cortos/largos
- Alto contenido en sales en la
pulpa
- Revisar conductivímetro
- Revisar lazo de Tª-vapor de agua de lavado
- Ajustar tiempos de lavado en función de
los resultados
- Ajustar receta en revestimiento y ph de
corrección
94
![Page 95: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/95.jpg)
278 – Desviaciones y acciones correctivas
Variable del
proceso
Límites de
operación
seguros
Desviación-Consecuencia
potencial Causa posible Acciones necesarias
Duración total
de la fase de
lavado
Para TR28:
45 - 50 min
Para FC5:
60 - 70 min
Tiempos mayores: Menor
concentración de sales
solubles (menor
conductividad), pérdida de
filtrabilidad
Tiempos menores: Mayor
concentración de sales
solubles (mayor
conductividad), pigmento fuera
de especificación
- Medida errónea del
conductivímetro
- Baja Tª de agua de lavado
- Tortas excesivamente
finas/gruesas en captación
que han necesitado una
modificación del tiempo de
lavado
- Revisar conductivímetro
- Revisar lazo de Tª- vapor de agua de lavado
- Revisar tiempo de captación anterior
Tiempo de
repulpado ≥ 30 min
Mayor tiempo: Retrasos en la
descarga del repulpador
Menor tiempo: Mala descarga
del repulpador al 278/5, posible
necesidad de adición de agua
(bajada de densidad)
- Descarga deficiente del
repulpador
- Descarga de tortas
procedentes de largas
captaciones (densidad alta)
- Ajustar el tiempo de agitación / residencia en
función de los niveles
- Recortar adición de agua
Densidad de la
pulpa repulpada > 1550 g/l
< 1550 g/l: Mala filtración en
filtros rotativos, problemas de
humedad en la descarga del
secadero y atascos en
micronizado (mala calidad en
pigmento final)
- Excesiva agua para la
descarga del repulpador
- Tiempos de captación cortos
con tortas muy finas
- Minimizar el caudal de agua en los vertidos
- Ajustar tiempos de repulpado para evitar
descargas con agua
- Ajustar tiempos de captación y grosores
95
![Page 96: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/96.jpg)
Lavado Captación Vertido
• Pulpa revestida procedente del
275/16 se capta en un marco
de 42 hojas filtrantes (Filtro
Moore a vacío), formando una
torta porosa sobre las telas
(espesor 45-50 mm) tras el
tiempo establecido por
programa (60-70min).
• El tanque de captación rebosa
en continuo una vez iniciado el
programa y llenado el tanque
tras introducir el marco,
devolviendo la pulpa al tanque
275/16, para mantener las telas
cubiertas.
• Los filtrados pasan por la mirilla
de cada hoja para su
inspección. Los primeros 5 min.
son recirculados al tanque por
arrastre de sólidos.
• El resto del tiempo de
captación son enviados al cierre
278/7 y de ahí a los equipos de
recuperación de sólidos.
Control de la Captación por parte del Operador
Controlar el tiempo de captación para evitar espesores demasiado gruesos y
lavados largos.
o Cuando la pulpa viene en malas condiciones (no mejora el espesor aunque
se le de más tiempo), ajustar los tiempos de captación.
o Al introducir el marco en el tanque de captación, este ha de tener la V/A de
aporte cerrada, abriéndose al iniciar por Programa la captación. DE esta
forma el tiempo de captación es representativo y se evitan posibles
problemas de calidad por captaciones mayores.
Evaluación visual del estado de las tortas: evitar tortas agrietadas, de pera
o desprendidas.
Aparición de TiO2 en el 278/7: Revisión de los marcos tras 5min de captación por
mirillas.
Revisar fugas de vacío en: Acople de marcos, maguera, conexión al cierre o
cualquier otro tipo de pérdida de vacío.
o Torta excesivamente gruesa: Problemas
de lavado por tortas pegadas y/o tiempos
de lavado necesarios excesivos con
pérdida de eficiencia y sobrecarga de los
Williamsons / alto consumo de agua.
o Torta fina: afectará principalmente al ritmo
de Producción
278 – Sistema de lavado y aguas
96
![Page 97: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/97.jpg)
Lavado Captación Vertido
• Transferencia del marco a un
tanque de lavado, manteniendo
el vacío mediante la manguera
de transporte evitando el
desprendimiento de la torta.
• Se hace pasar el agua del
278/9 a través de la torta para
eliminar las sales solubles
manteniendo el marco
totalmente cubierto.
• El agua de lavado (278/9) está
provista de control de
temperatura (65-75ºC) para
mayor solubilidad de las sales y
procede de otros puntos de la
planta (Scrubber) más un
aporte de agua desmineralizada
(17/10, con posibilidad del
19/1).
• El lavado finaliza por tiempo
mínimo de programa o por
conductividad (deseable).
Es importante la supervisión del
Operador de Campo de los
movimientos de los marcos
para detectar los problemas o
fallos en la operación: tortas
gruesas / pegadas, caídas de
pulpa / hojas en el traslado,
espuma en los tanques, color
de la pulpa, arrastres en las
mirillas, …
• Cuando finaliza el lavado (torta
limpia de sales) se transfiere el
marco al tanque de vertido.
• Se transfiere el vacío con la
manguera de transporte y una
vez allí se desconecta el vacío
para que se desprenda la torta.
• Existe una manguera para
ayudar a la caída de las tortas.
No exceder en utilización de
agua por consecuencias en
bajas densidad a alimentación
del rotativo. Con alto reproceso
del 278/12 normalmente la
caída de la torta empeora.
• En el tanque repulpador es muy
importante mantener un nivel
correcto (excesivamente alto no
repulpa por alta carga, bajo no
mezcla la torta haciéndola
uniforme) para evitar adición de
agua en la descarga o
correcciones posteriores.
Es muy importante mantener un
ritmo de captaciones uniforme
para evitar problemas de
descarga / niveles en el
repulpador que pueden ocasionar
problemas en las secciones
siguientes.
Fallos en esta sección pueden provocar altos contenidos en sales
(FPP fuera de especificación, difícil secado), bajas densidades de la
pulpa (problemas de capacidad en filtración), …
278 – Sistema de lavado y aguas
97
![Page 98: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/98.jpg)
Filosofía de control de Decantadores Williamson
La eficiencia de los decantadores Williamsons es mayor ante condiciones de operación de alimentación
constante y purgas regulares. Por otra parte, el purgado regular de los equipos depende directamente de la
recirculación de dichas purgas al sistema.
Peligro de incidente medioambiental por rebose de Williamsons con Ti hacia arqueta 170R que no
queda retenido en microfiltración y sale por 222/R
La filosofía de control consiste en:
1. Programar la alimentación en continuo y constante a los decantadores con SP.
2. Modificar el enclavamiento de nivel de los tanques 1y2/278/30 con las bombas de envío a los
Williamsons para que sólo sea efectivo ante escenarios de alto nivel de los mismos.
3. Recuperación de los tanques 1/278/22 y 2/278/33 hacia los tanques 1y2/275/16 cuando exista una carga
en revestimiento que entre en la fase de corrección de pH.
Recuperación de los
tanques hacia los
tanques 1y2/275/16
cuando exista una
carga en
revestimiento que
entre en la fase de
corrección de pH
Programar la
alimentación en
continuo y constante
a los decantadores
con SP, y en máxima
apertura para niveles
altos en los tanques
1 y 2/278/30
Purgas regulares
teniendo nivel
desalojado en los
tanques 2/278/33 y
1/278/22
98
![Page 99: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/99.jpg)
Alimentación en continuo:
• Taco PROGRAM – AUTO activado.
• SP de envío en 17 m3/h.
• En caso de nivel de 1 o 2/278/30 > 80%, el lazo pasará a PROG y abrirá la V/A
de envío al 100% hasta regularizar el nivel en 60%. Tras ello, volverá su
apertura al SP de caudal establecido.
Purgas del decantador:
• Según MENÚ cada 60 min de 30 sec.
• En el caso de petición de purga durante un bombeo a un tanque 16, la purga
pasará a espera hasta que el bombeo termine.
• Ante fallo de nivel de tanque 33 y/o 22 se pararán las purgas (evitar rebose de
tanque), enviando mensaje de fallo al panel.
Recirculación de purgas al sistema:
• Se realizarán en automático hacia la línea seleccionada cuando una carga de
revestimiento termine la fase de Mezcla previa a la corrección de pH.
• Se bombeará un 20% del tanque hacia el tanque 16 seleccionado.
• En el caso de petición de bombeo mientras se esté realizando una purga, el
bombeo permanecerá en espera el tiempo de la purga y será realizado a su
finalización.
• Siguen activos los enclavamientos por alto nivel del tanque 16 seleccionado
(evitar rebose) y por bajo nivel de 33 y 22 (evitar descebe de bombas).
• Ante fallo de nivel de los tanques 33 y 22 se pararán los bombeos a las 16
(evitar descebe de bombas), enviando mensaje de fallo a panel.
Filosofía de control de Decantadores Williamson
99
![Page 100: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/100.jpg)
278 – Operativa y fallos
Control del proceso
Comprobación del estado de los marcos y telas para evitar arrastres.
Ajuste de tiempos de captación y lavado en función de los espesores y resultados analíticos.
Ajustes de niveles para asegurar correcta alimentación a filtración asegurando tiempo de repulpado.
Comprobación del correcto purgado de los Williamsons consiguiendo rebose claro y reciclo de las purgas
al sistema.
Fallos habituales
Fallos electrico-mecánico del puente grúa
Rotura / torcedura o fallo de las telas de los marcos: Resultando arrastre de sólidos, lavado incorrecto
y valores fuera de especificación.
Fallo de las V/A de purga de los Williamsons
100
![Page 101: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/101.jpg)
278 – Operativa : Actividades temporales
Limpieza de los filtros 278/5/41: Implica apertura de los mismos. Suciedad en estos filtros imposibilita la
alimentación correcta a filtración.
Limpieza de los tanques de captación y lavado: Requerida por acumulación de pulpa
desprendida, revisión del engomado de los tanques o ante paradas de más de un día que podrían resecar
los restos de pulpa en los mismos u otras razones.
Captación especial: Maniobra utilizada ante cambios de grado.
Carga de reproceso en el tanque 278/12: Realizada por el Ayudante a demanda.
Cruce de carga: Realizada a demanda. Existe la opción de vertido en una línea de un marco captado y
lavado en la línea contraria (normalmente). Esta práctica se lleva a cabo en situaciones de bajos niveles o
problemas de calidad de la pulpa teniendo en cuenta:
- El cruce de carga no debe afectar a los niveles de ninguna de las dos líneas.
- El cruce de carga no debe afectar a la calidad de ninguna de las dos líneas. Importante en este
punto:
- No existencia de distintos grados en las líneas. Necesaria aprobación del Jefe de Planta
de la línea con mayor contenido de aluminio a la de menor.
- Pasar cargas de la línea con calidad dentro de especificación a la línea con calidad fuera d
especificación para así intentar mejorar y no empeorarla. El número de cargas transferidas
dependerá de los niveles.
101
checklist
![Page 102: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/102.jpg)
Para el traslado de los marcos filtrantes que el Puente Grúa. La capacidad del Puente Grúa será de 20 Tm,
el cual será desplazado por un operador, cuyos movimientos los realizará en función de la necesidad del
proceso. Estos movimientos del puente grúa serán de norte a sur, hacia arriba o hacia abajo, con o sin marco.
Para accionar los movimientos del Puente Grúa, el operador cuenta con una botonera:
Comprobaciones previas a su uso:
- Comprobar marcha lenta en traslación.
- Comprobar marcha rápida en traslación.
- Comprobar marcha de elevación.
- Comprobar funcionamiento de frenos en traslación.
- Comprobar funcionamiento de frenos en elevación.
- Comprobar funcionamiento de pestillo o pistón de
seguridad.
- Comprobar finales de carrera de elevación.
- Comprobar activación del paro de emergencia
mediante seta de paro.
278 – Operativa: Uso del puente grúa
Recomendaciones para su uso:
• No se debe utilizar la marcha de traslación en sentido contrario para frenar el desplazamiento del mismo.
• Se debe prestar alta importancia a los balanceos cuando este esté cargado.
• La carga debe ir lo suficientemente alta como para evitar choques con otros marcos que estemos utilizando.
102
![Page 103: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/103.jpg)
Movimientos habituales:
Acercamiento de puente grúa a marco en tanque: Lo habitual es hacer la traslación de la Grúa en marcha
rápida, hasta situarse lo suficientemente cerca del marco, para hacerlo en marcha lenta y situarse en la
vertical del marco.
Captura del marco: Bajar el Puente Grúa de forma que los ganchos de este entren en el pasador, cerrar el
pistón y activar de esta forma el pestillo. Comprobar que ambos ganchos han entrado en el pasador, para a
continuación cerrar los pistones.
Elevación de marcos: Elevamos hasta altura suficiente para asegurar que en su traslación hacia el tanque de
destino no impactará con nada. Cuidado durante el movimiento del marco con la manguera de transporte,
para no perder vacío.
Traslación de marco: Inicialmente usar la marcha rápida, hasta estar lo suficientemente cerca como para
parar y usar la marcha lenta, centrando el marco en el tanque de destino, justo en su vertical.
Descenso de marco: Postrarlo en las vigas que hay para ello. A continuación, liberar los pistones, abriendo el
pestillo e izar el Puente Grúa por si fuera necesario usarlo para algún otro traslado.
Cuando los marcos filtrantes no se utilizan, bien por reparación o por estar en la reserva, se encuentran
apoyados en el potro, situado en la zona más al sur del recorrido del puente grúa.
Existe una protección para que el Puente Grúa no pueda ser trasladado hasta esta zona si un operario se
encuentra haciendo algún tipo de reparación a uno delos marcos apoyados en dicho Potro.
278 – Operativa: Uso del puente grúa
103
![Page 104: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/104.jpg)
Elementos de seguridad:
- Para el desplazamiento de norte a sur, existe un patín encargado de
desactivar la marcha rápida mediante una rueda que se desplaza por él,
activando una célula para tan sólo poder ser movido en marcha lenta.
Llegado a un punto es imposible mover el Puente Grúa en ninguna de las
marchas evitando que este se salga del raíl por donde circula.
- Para el desplazamiento de elevación y descenso, se cuenta con dos
células: Una que hace que sólo se eleve hasta un cierto punto, suficiente
como para que la carga no choque con el resto de marcos que se
encuentren en los tanques ni con el techo del mismo, y la otra célula es
de bajada, sin el cual el pistón del pestillo ni abrirá ni cerrará.
278 – Operativa: Uso del puente grúa
- Tanto para la elevación o descenso, como para la traslación, existen
unos frenos para que este no se precipite en ninguno de estos
movimientos.
- Existen células que detectarán si el pistón se ha cerrado con éxito o
no.
- Existe un patín auxiliar que se activará en caso de que haya
operadores trabajando en la reparación de algún marco en el potro,
que impedirá que el Puente Grúa llegue hasta sus inmediaciones,
evitando ser golpeados. Para ello se ha creado un procedimiento de
uso del mismo.
104
![Page 105: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/105.jpg)
040 Microfiltración
Descripción del proceso
Operación, contralavado y extracciones de fondo
Rendimiento
SHE
105
![Page 106: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/106.jpg)
40 - MICROFILTRACIÓN
COMPUESTOS QUÍMICOS UTILIZADOS:
Ácido diluido para limpieza química de tela. Posiblemente ácido
clorhídrico 5-10% (pendiente definir químico a emplear de forma
definitiva.
Aguas residuales de proceso clarificadas y neutralizadas a pH
objetivo entre 7 y 8 conteniendo: TiO2 precipitado núcleos de decantación no retenidos
TiO2 calcinado de fugas en edificio C
Yesos no retenidos en decantación de neutra
Sulfúrico 17% ó Sosa 22% de corrección pH en 163R
Aguas con microlodos (1-5 g/l) de limpieza Compakblue
MEDIO AMBIENTE:
Riesgo de pH agua llegada – Si el pH de llegada se encuentra fuera del rango 6,5-9,5 la precipitación de
metales no será correcta y podría dar lugar a incidente medioambiental por altos metales en forma soluble.
Riesgo de pH agua salida – Esta sección no tiene capacidad reguladora de pH, por lo que ante llegadas
de pH fuera de especificación se podría sufrir un incidente medioambiental
Riesgo de emisión de metales por encima de especificación:
Rebose aguas sin microfiltrar desde 40/50 a arqueta de control 222R
Llegada excesiva de sólidos a microfiltros por encima de capacidad
Parada total,parcial o mal rendimiento de microfiltros
Rebose o derrame de microlodos desde 40/58 hasta 222R
SEGURIDAD / SALUD:
Riesgo por productos ácidos
Riesgo por atrapamiento por
equipos móviles.
Caídas a distinto nivel
Ahogamiento
Contactos eléctricos
SHE
106
![Page 107: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/107.jpg)
40 – Microfiltración: Precauciones especiales
PRECAUCIONES SHE:
Los microfiltros tienen partes móviles (discos que giran, motores, cadenas, bombas...)
por lo es necesario controlar los riesgos de las interacciones de personas en operación
y mantenimiento, así como seguir el procedimiento de Permisos de Trabajo.
Si faltan o están desmontadas las vallas de protección del tanque o en caso de
pasarlas existe el peligro de caída o ahogamiento.
No rociar con agua componentes eléctricos, motores y conexiones.
PRECAUCIONES EQUIPOS:
La tela es lo más caro y crítico para el rendimiento medioambiental de Microfiltración,
por lo que siempre se protegerá mucho de cualquier posible roce o daño, tanto en
operación y limpiezas como en mantenimiento.
No está permitido rociar con agua la cara externa de la tela de Microfiltración, la
estructura del tejido quedaría dañada. No usar boquillas de presión, la estructura del
tejido textil se dañaría.
107
![Page 108: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/108.jpg)
Antecedentes : mejoras sin inversión
108
Varios incumplimientos por alto Ti en los últimos 5 años requieren mejoras significativas sin/con inversión
Esperando cómo aplicará Decreto J.Andalucía 109/2015 de vertidos hidráulicos y marítimo-terrestres
Desde 2017-18 se realizan mejoras sin inversión enfocadas a reducir Ti en aguas de proceso
• Decantadores Williamson: reprogramación para evitar reboses
• Dec.Núcleos: ajuste de sensores, tpo. apertura pipas, regletas y tabla de control
• Hidrociclones/Cribas: racionalizar operación de purgas manuales de 272/12
• Neutra: intensificar seguimiento homogeneización, control pH, recirculación fangos, evitar
episodios de sobrenadante en decantadores, etc.
sólidos edf.C, Núcleos 60% Ti
sólidos Neutra 3% Ti
40 - MICROFILTRACIÓN
![Page 109: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/109.jpg)
Los límites medioambientales en nuestro vertido han sufrido una modificación que los hace más
restrictivos y nuestra tecnología actual no es capaz de asegurar el cumplimiento de la actual legislación de
forma sostenible, sobre todo en lo que se refiere al cumplimiento de los límites de sólidos en suspensión,
de vertido de titanio y hierro (reducción en el límite de aproximadamente el 50%).
En 2019 se consensuaron con la Administración unas fechas límite en las que nuestra planta será
capaz de dar cumplimiento a estas especificaciones:
• Fecha límite para alcanzar especificación en vertido de Titanio: Octubre 2020
• Fecha límite para alcanzar especificación en vertido de Hierro: Final 2021
Comparación de futuros límites respecto de límites actuales y valores
Con la instalación de la microfiltración se espera dar cumplimiento a:
• Sólidos en suspensión: 100% de cumplimiento del Valor límite de emisión
• Titanio: 99% de cumplimiento del Valor Límite de emisión (en medias diarias) y el 97% de
cumplimiento del Valor Límite de emisión (en valores puntuales)
¿Es necesario instalar una microfiltración?
40 - MICROFILTRACIÓN
![Page 110: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/110.jpg)
Antecedentes : Proyecto reducción Ti y Fe
110
Debido a varios condicionantes de acuerdo con autoridades de Medio Ambiente, recursos, paradas
y costes, se decide abordar este proyecto con las siguientes fases de construcción:
Fase 1:
• Construcción de nuevas arquetas de bombeo 40/50 y control 222R en parada de NOV’19
• Microfiltración aguas de proceso. Se decide finalmente la opción del proceso Compakblue
por… Capex: Compakblue algo más cara, pero se recuperaba por Opex en unos 2 años
Opex: menor y Simplicidad de Compakblue:
− sin floculante/coagulante/microarena, aunque sí se ha probado químico que mejora rendimiento
− sin equipos costosos de oper/mto. inciertos (bombas engomadas, hidrociclones)
− fangos más concentrados: ~ mitad de caudal de retorno (~5% vs. >10% Actiflo).
Fase 2:
• Desconectar arqueta 278/34 de 170R y construir arqueta de bombeo 278/47 (Williamsons) en
parada general de 2020
• Ampliación de Neutralización para asegurar 100% disponibilidad de tanques “Colchón” y
asegurar precipitación total de Fe
asegurar precipitación total de Fe en Neutra
sin llegada de Fe2+ soluble a salida fábrica
(170R en todo momento con pH>6.5) reducir
variabilidad pH
pH objetivo de 7 a 7.5-8.0
40 - MICROFILTRACIÓN
![Page 111: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/111.jpg)
Esquema general de microfiltración
40 - Microfiltración
Tanque recogida microlodos
40/58: Recogida de aguas de
contralado de microfiltros y de
limpieza de fondo. Envío a
neutra para futura preparación
de lechada de cal en L2 de
neutralización.
Llegada a 40/50:
Desde la 170R (con
medida de pH y
sólidos) tras ajuste de
pH en la arqueta 163R
Bombeo desde 40/50:
Tres bombas enclavadas
con el nivel de la arqueta
(marcha y paro en
función del nivel) y
rebose de emergencia
hacia 222R
Microfiltros 40/51 y 40/52:
Microfiltros Compakblue ®,
Posible funcionamiento en
serie o en paralelo (ésta última
la forma habitual), control de
caudal a cada uno y de sólidos
a la salida de cada equipo.
Arqueta de control 222R: Recogida de aguas de salida de microfiltros con control de pH y sólidos
conectada con Medioambiente. Ante falta de bombeo la arqueta 40/50 rebosaría hasta ésta.
111
![Page 112: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/112.jpg)
MICROFILTROS 40/51 Y 40/52 Cubas: Cada microfiltro dispone de una cuba de
alimentación que recibe el efluente, una cuba central en
la que se desarrolla la filtración y una cuba de salida
que envía a la arqueta de control 222R (existe la
posibilidad de enviar desde la cuba de salida del 40/51
a la cuba de alimentación del 40/52 para trabajo en
serie)
Cuba central : En esta cuba están sumergidos los 18
discos de malla hueca de plástico
V117-V118: VA reguladora de caudal (F117 para 40/51 y
F118 para 40/52) empleada para establecer reparto
Bombas contralavado: Se encargan de la limpieza de
las telas de filtración
P40/51/1-2-3-4-5-6 para 40/51
P40/52/1-2-3-4-5-6 para 40/52
Bombas extracción de fondo: Se encargan de la
limpieza de las deposiciones en el fondo de los tanques
P40/53/1-2 para 40/51
P40/54/1-2 para 40/52
Descripción de los microfiltros
40 - MICROFILTRACIÓN
Superficie filtrante:
2 filtros de 18 discos cada uno (5 m2 de
superficie filtrante por disco.) -> la planta
tiene 2x18x5 = 180 m2 de tejido filtrante
112
![Page 113: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/113.jpg)
MICROFILTROS 40/51 Y 40/52 – FUNCIONAMIENTO NORMAL
El efluente entra en el microfiltro a través de la cuba de alimentación, rebosando a la cuba central a través de
un deflector de retención para evitar caminos preferenciales y retener espumas. En esta cuba se filtra a través
de cada uno de los 18 discos filtrantes (durante la filtración los discos no giran) que se encuentran recubiertos
por el tejido de microfiltración, pasando a través del eje central, hasta la cuba de salida. El nivel se mantiene en
la línea discontinua de color rojo. Abajo aparece un detalle de la tela y sectores filtrantes:
Cada disco se compone de 6
segmentos independientes,
desmontables para facilitar su
limpieza y mantenimiento. El
eje central de los discos es una
tubería de sección hexagonal
que une internamente todos los
discos
40 – Microfiltración: Operación
113
![Page 114: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/114.jpg)
Todo el conjunto de discos se encuentra siempre completamente sumergido en el agua. Conforme se
ensucian las telas (lo que depende del contenido en sólidos y caudal) la pérdida de carga del paso de
agua a su través aumenta y por tanto el nivel de agua dentro del tanque aumenta
Los discos, accionados por un reductor, giran lentamente sobre el eje-colector, al
tiempo que pasan por una batería estrecha de mecanismos de succión que retira los
sólidos conduciéndolos hacia drenaje, al depósito de cabecera. El agua limpia del
interior del colector es succionada a través de la tela gracias a unas zapatas en
contacto con la cara externa de los filtros, erizando los flecos y arrastrando
fácilmente los sólidos, limpiándola. Hay instaladas seis bombas de contralavado.
El ciclo de limpieza se realiza en dos etapas. En cada una de ellas funcionan tres
bombas de succión (limpieza). Cada etapa es lo suficientemente larga para
completar una rotación de los discos (35 segundos si el giro es a 2 rpm o 69
segundos si el giro es a 1 rpm). No se interrumpe durante este tiempo la filtración.
Cada bomba de
contralavado
limpia 3 discos
40 – Microfiltración: Contralavado
VIDA ESTIMADA TELAS: 3 AÑOS
- Aumento contralavados
- Aumento caudal microlodos
114
![Page 115: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/115.jpg)
Cada 2 a 3 horas, los sólidos que se depositan en el fondo del tanque se eliminan
mediante un bombeo temporizado.
• El efluente clarificado de salida se dirige mediante una red de arquetas hasta la 222R
• La arqueta 40/50 (arqueta de alimentación) está conectada con la arqueta 222R
mediante un rebose de emergencia, por lo que ante fallos de bombeo en la primera el
efluente llegaría directamente hasta el punto de control bypasseando los filtros.
• El efluente resultante de la limpieza de las telas (contra lavado) y de las purgas
temporizadas del fondo es conducido hasta el tanque 40/58
40 – Microfiltración: Extracciones de fondo
115
![Page 116: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/116.jpg)
Se pueden activar posibles alarmas relacionadas con el rendimiento:
- Bajo rendimiento : no debería ser inferior a ~80% de retención de sólidos en circunstancias normales
- Alta carga de sólidos en kg/hm2: Q(m3/h)*Csól.(ppm)/1000/superficie filtrante (m2)>222 kg/hm2
Si el caudal de entrada de sólidos es >222 kg/hm2, no se asegura que se puedan descargar aguas
conteniendo menos de 20 ppm de sólidos
- Alta o muy alta descarga de sólidos en arqueta 222R
Se define por el porcentaje de microsólidos retenidos y se mide mediante la fórmula:
% Rendimiento = (1 – (ppm Sólidos salida/ppm sólidos entrada))*100
En caso de activarse alguna de estas alarmas hay que evaluar si las causas están...
Aguas arriba: excesivo caudal o excesivo aporte de sólidos desde alguna sección (Neutra,
Núcleos, derrames...)
Microfiltros: poca superficie filtrante disponible por discos F/S. mal estado de la tela o mal
funcionamiento de los contralavados de la misma (por ejemplo, ajuste de las zapatas de succión,
atasco de impulsión de contralavado...), etc.
En base a lo que se detectase habría que decidir si desviar de la salida de Neutralización a sus tanques
colchón (426/3 y 429/12) hasta varias horas, para evitar incidente medioambiental por altos sólidos o
metales en salida de fábrica.
40 – Microfiltración: Rendimiento
116
![Page 117: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/117.jpg)
Toma de muestras edificio C
117
![Page 118: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/118.jpg)
118
¿Dónde puedo localizar el
PAR (Plan de análisis de rutina) y los métodos
de análisis que se realizan en producción?
En la base de datos “Métodos y Documentos de Laboratorio”
El PAR está estructurado por edificios y en sus últimas
pestañas aparecen los botes que deben usarse por
seguridad para la toma de muestras.
![Page 119: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/119.jpg)
Tipos de muestras
TIPOS DE MUESTRAS: Se establecen 3 tipos de muestras en función del tipo de muestra:
119
RUTINA RUTINA ESPECIALES ESPECIALES
Aquellas muestras que
están contempladas en
el Plan Analítico de
Rutina (PAR)
Son aquellas muestras
que, no estando dentro
de la frecuencia
establecida en el PAR,
son recogidas de forma
temporal y pactada en
frecuencia y analítica en
los mismos lugares y de
la misma manera que
las muestras del PAR.
Son aquellas muestras
que no cumplen
ninguno de los dos
criterios anteriores
![Page 120: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/120.jpg)
PAR para calcinación y edificio C
120 Esta versión puede estar obsoleta. Ir a la base de datos para obtener la más actualizada
![Page 121: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/121.jpg)
121
Etiquetado y envase de muestras
TIPO DE ENVASE Proceso
Muestra PFE Calcinador Sólido
(secadero)
Líquido t ª<70ºC Líquido tª >70ºC
TIPO DE
ENVASE
Saco de
papel
Cazo Saco de
papel
Frasco
plástico
rosca
estrella
Frasco plástico alta
temperatura 30107980
TIPO DE
ETIQUETA
Incluida en
el saco de
papel
Rutina
No lleva
Especial
La del Edificio
C
C D+S
30104136
30104137
30104138
30104139
![Page 122: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/122.jpg)
En el caso de Muestra de Rutina solamente se cumplimentaran el anverso del primer y segundo cuerpo
indicando punto de toma de muestra, fecha, hora y nombre del muestreador.
En el caso de las Muestras de Rutina especiales y Especiales además de rellenar los cuerpos primero y
segundo, se cumplimentará el tercer cuerpo en el que se indicará los análisis a realizar y se firmará la
solicitud (un operador o mando de Producción) indicando la urgencia en la casilla correspondiente. Se
podrá corregir el tiempo de "8 horas" a otro inferior, evitando así marcar la casilla "inmediata".
Correcto etiquetado de Muestras Área Blanca
Considerar que hay muestras que requieren un pretratamiento antes de poder ser analizadas y dilatan la
entrega del resultado. Indicar la urgencia de la muestra es el dato más importante para que el analista
sepa la prioridad que tiene y gestionar el tiempo.
Indicar en la
etiqueta si se
desea que se
llame a una
persona en
concreto para la
entrega del
resultado de la
muestra
especial.
122
![Page 123: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/123.jpg)
Consideraciones durante la toma de muestras
Un análisis útil empieza por una toma de muestra correcta y representativa
Para evitar casos de contaminación cruzada que den lugar a resultados erróneos
posteriores y/o accidentes/incidentes:
123
BOTES LIMPIOS
SIN MATERIAS EXTRAÑAS
EN SU INTERIOR O RESTOS
DE MUESTRAS
INTEGRIDAD FÍSICA DEL FRASCO
TAPÓN CUERPO ROSCA
GARANTIZA SU ESTANQUEIDAD
ENJUAGAR EL RECIPIENTE CON LA
PROPIA MUESTRA SI ES POSIBLE
POR TU SEGURIDAD Y LA DE TUS
COMPAÑEROS:
DESÉCHALO SI ESTÁ EN MAL ESTADO
El frasco debe llegar al laboratorio limpio exteriormente y con la etiqueta legible
![Page 124: OPERADOR CAMPO - LAVADO](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022072017/62d78329593e15577d2018f1/html5/thumbnails/124.jpg)
124
Si tienes alguna duda o quieres saber más, ponte en
contacto con Alicia Antillano en
o en la extensión 215 de tu teléfono fijo