orientações ortográficas
TRANSCRIPT
ORIENTAÇÕES ORTOGRÁFICAS
Por quê?
• Em português, um mesmo som pode ser representado por mais de uma letra e, igualmente, uma mesma letra pode representar mais de um som.
EX.: Expansão OU expanção?expelir OU espelir?hospitalizar OU hospitalisar?pixar OU pichar?
Ouvir, ler, gravar na mente...
Estamos acostumados a ouvir a pronúncia de uma palavra e contarmos com nossa memória auditiva, mas na hora de escrever no papel, vem a dúvida sobre sua grafia correta...
Em vez disso, devemos “contar” com a nossa memória visual, ou seja, gravar na mente, ler, escrever, isto é, se habituar com a grafia de certas palavras para, na hora de escrever, não errar...
Sendo assim, para treinar, vejamos o emprego das seguintes letras:
Emprego do Ha) no final de algumas interjeições: ah!, oh!b) no início de palavras cuja etimologia ou tradição
escrita do nosso idioma assim o determine: hábil, habilitação, haver, herói, honesto.
c) no interior dos vocábulos, quando:faz parte dos dígrafos ch (com som de x), lh, nh: chapéu, archote, chuva, malha, ninho etc.nos compostos em que o segundo elemento com h etimológico se une ao primeiro hífen: pré-história, super-homem; exceção: coerdeiro.
Ou seja:Algumas interjeições (de surpresa, de espanto ex.:
oh!); pela tradição da escrita de algumas palavras, onde o h, no entanto, não é pronunciado (hábil, honesto etc); quando é um dígrafo ch, lh ou nh; e nos palavras compostas onde é etimológico (ex.: pré-história e não preistória*, super-homem e não superomen* etc).
___________________________* A grafia dessas palavras é incorreta, mesmo pelo
conhecimento que temos ela nos soa “estranha”.
Emprego do S
a) Escrevemos o s depois de ditongos: coisa, mausoléu, maisena, lousa, Cleusa.
Mas e...
“Maizena” (com inicial maiúscula) é o nome de uma marca tradicional da “maisena“, essa da caixinha amarela.A “maisena“, por sua vez, é um nome que usamos para designar o ”amido de milho“, farinha branca e fininha feita do milho.
Disponível em: http://socorronacozinha.com.br/maizena-maisena
Emprego do S
b) escreveremos com - s – as palavras derivadas de verbos terminados em –nder e –ndir.pretender = pretensãodefender = defesa, defensivadespender = despensafundir = fusãoexpandir = expansão
Emprego do Sc) escreveremos com – s – as palavras derivadas de verbos terminados em –erter, -ertir e –ergir.perverter = perversãoconverter = conversãodivertir = diversãoaspergir = aspersão d) escreveremos –puls – nas palavras derivadas de verbos terminados em –pelir e – curs-, nas palavras derivadas de verbos terminados em –correr.expelir = expulsãoimpelir = impulsocompelir = compulsóriodiscorrer = discursopercorrer = percurso
Emprego do Se) escreveremos com - s – todas as palavras terminadas pelos sufixos em –oso e –osa, com exceção de gozo, e pelo sufixo –ense, indicador de origem ou pertinência: gostosa, glamoroso, saboroso, horroroso, palmerense, rio-grandense, canadense. f) escreveremos com – s- todas as palavras terminadas em –ase, -ese, e –ose, (com exceção de gaze e deslize) : fase, crase, tese, osmose, etc.
Emprego do Sg) escrevemos com – s- as palavras femininas terminadas em –isa: poetisa, profetisa, Heloisa, Marisa. h) Igualmente, empregaremos o –s- nos sufixos –ês, -esa indicadores de origem, título, nobreza ou profissão (também valem para os casos de emprego de –isa): camponesa, francês, camponês, burguês, burguesa, marquês, marquesa etc. i) escreveremos com – s – toda conjugação dos verbos pôr, querer e usar: eu pus, ele quis, nós usamos, quando nós quisermos, se eles usassem etc.
Ou seja:Depois de ditongos decrescentes (ex.: coi-sa, mai-se-na, lou-sa etc.); em palavras derivadas de verbos nder e ndir (ex.: pretensão, defesa, despensa); –erter, -ertir e –ergir (aspersão, conversão, reversão, expansão etc.); -puls- nas derivadas de –pelir, –curs- ou verbos terminados em –correr (ex.: expulsão, discurso, compulsório, impulso etc.); todas as palavras terminadas nos sufixos oso, osa, ense (exceção: gozo), , ase, ese, ose(ex.: gasoso, paranaense, saborosa, fase,osmose, tese etc.); palavras terminadas em isa, ês, esa como palavras femininas ou títulos (marquesa, freguês, poetisa etc.) e nas formas dos verbos pôr e usar (ex.: usassem, pusessem, usando, pus etc.)Exceção: rezar, gaze, deslize.
Emprego do Z:
a) nas palavras derivadas de uma primitiva gravada com –z: juiz: juizinho, juízo, ajuizarbronze: bronzear, bronzeado, bronzeamentocruz: cruzadinha, cruzeiro, cruzamento
Emprego do Z: b) nos sufixos –ez, -eza, formadores de substantivos abstratos femininos a partir de adjetivos:insensato – [a] insensatezmesquinho - [a] mesquinhez estúpido – [a] estupidezaltivo – [a] altivezmagro – [a] magrezabelo – [a] belezagrande - [a] grandeza
Emprego do Z: c) no sufixo –izar, formador de verbo a partir de substantivo ou adjetivo:
hospital - hospitalizarcanal - canalizarreal – realizaratual - atualizarhumano - humanizar
Emprego do Z:
d) Nos verbos terminados em –uzir, bem como em suas formas em que ocorre o fonema /z/:
aduzir: aduzo, aduz, aduziconduzir: conduzo, conduziste, conduziudeduzir: deduzo, deduziste, deduziaproduzir: produzo, produzi, produzia
Ou seja:
Palavras derivadas de uma primitiva com z (ex.: juizo=ajuizar; feliz=felizardo etc.); nos sufixos –ez, eza formadores de substantivos abstratos femininos a partir de adjetivos (ex.: insensatez, estupidez, beleza etc.); no sufixo izar formador de verbo a partir de subst. ou adjet. (ex.: hospitalizar, atualizar, humanizar etc.); em verbos terminados em izir onde o fonema é z (ex.: produzo, deduzir, conduz etc.)
Emprego do J:a) Nas palavras derivadas de outras que já apresentem j:
Jeito: ajeitar, ajeitar, ajeitamentoJesuíta: ajesuitizarVarejo: varejista, varejão. b) escreveremos com –j- as palavras derivadas dos verbos terminados em –jar.
trajar = traje, eu trajeiencorajar = que eles encorajemviajar = que eles viajem
Emprego do J:c) escreveremos com –j- as palavras derivadas de vocábulos terminados em –ja.
loja = lojistagorja = gorjeta d) escreveremos com –j- as palavras de origem tupi, africana ou popular:
jeca, jibóia, jiló, pajé etc.
Ou seja:Derivadas de palavras que já apresentam o j (ex.: ajeitar, varejista etc.); verbos terminados em jar (ex.: trajar, viajem etc.); palavras derivadas de vocábulos terminados em ja (ex.: lojista, gorjeta etc.); palavras de origem africana ou popular (jeca, jibóia, jiló, pajé etc.)
Emprego do G:a) Nas palavras derivadas, de outras que já apresentem g: Ágio: agiota, agiotagemGesso: engessar, engessado b) Em geral, depois de a inicial: ágil, agir, agitar, agenciar.
Emprego do G:c) escreveremos com –g- todas as palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio: pedágio, colégio, sacrilégio, prestígio, relógio, refúgio etc. d) escreveremos com – g- todas as palavras terminadas em –gem, (com exceção de pajem, lambujem e a conjugação de verbos terminados em –jar): a viagem, a coragem, a personagem, a vernissagem, a ferrugem, a penugem etc.
Ou seja:Palavras derivadas de outras que já apresentam
g (ágio: agiota, agiotagem; gesso: engessar, engessado etc.); geralmente depois de a inicial: ágil, agiota, agitar etc.); todas as palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio: pedágio, colégio, sacrilégio, prestígio etc.); todas as palavras terminadas em –gem, (com exceção de pajem, lambujem e a conjugação de verbos terminados em –jar): a viagem, a coragem, a personagem etc.)
ATENÇÃO!Viagem (substantivo feminino= a viagem)Viajem (derivada do verbo viajar , conjugado na
3º pessoa do presente do subjuntivo):Que eu viajeQue tu viajesQue ele viaje
Que nós viajemosQue vós viajeisQue eles viajem
Ex.: A viagem foi muito tranquila e divertida. Meu desejo é que eles viajem juntos.
giff da telenovela “A viagem”(1994/5)
Emprego do CEDILHAEmprega-se o ç:a) nas palavras de origem árabe, tupi ou africana: açafrão, açúcar, muçulmano, araçá, paçoca, Juçara, Piraçununga, caçula, miçanga etc. b) após ditongos: louça, feição, traição.
Emprego do CEDILHA
c) nos sufixos –ação e –ção formadores de substantivos partir de verbos:formar - formaçãoexportar - exportaçãoconstruir - construçãodestruir - destruição
Emprego do CEDILHA
d) nos sufixos –aça(o), -iça(o), -uça(o): barcaça, ricaço, carniça, caniço, dentuço, dentuça.
Não emprega CEDILHA
Nos verbos em que há o grupo nd no radical, ocorre a correlação nd ns (vide emprego do s):apreender: apreensãoascender: ascensãocompreender: compreensãosuspender:suspensão (vide emprego do s)Dicionário= vide, ae (verbo ver em latim)
Ou seja:Palavras de origem árabe, tupi ou africana (ex.:
açafrão, açúcar, muçulmano); após ditongos (ex.: lou-ça, fei-ção, trai-ção); a partir de ação e ção (substantivo verbo) [Ex.: formar=formação, exportar=exportação etc.); nos sufixos –aça(o), -iça(o), -uça(o): barcaça, ricaço, carniça, caniço.
Emprego do x / chEmprega-se o x:a) normalmente depois de ditongo: caixa, peixe,
ameixa, faixa.
b) depois da sílaba inicial me: mexer, mexilhão, mexicano, mexerica (MEX)Exceção: mecha e seus derivados escrevem-se com ch. c) em palavras de origem indígena ou africana: xavante, abacaxi, caxambu, orixá, xará, xangô
Emprego do x / chEmprega-se o ch:
a) recauchutar e recauchutagem devem ser grafados com ch, pois derivam de caucho, palavra que designa espécie de árvore de cujo látex se produz borracha de qualidade inferior.
b) encher e seus derivados são com ch: enchimento, enchido, enchente, preencher. c) Junção do prefixo en a um radical iniciado com ch: encharcar, encharcado (de charco); enchumaçar, enchumaçado (de chumaço); enchiqueirar (de chiqueiro), enchouriçar (de chouriço), enchocalhar (de chocalho)
Ou seja:X depois de ditongo decrescente (ex.: cai-xa,
pei-xe, amei-xa, fai-xa; palavras com MEX (ex.: mexilhão, mexicano, mexerica); origem indígena ou africana (ex.:xavante, abacaxi, caxambu);
CH recauchutar e recauchutagem devem ser grafados com ch; encher e seus derivados são com ch (enchimento etc.); en+ch_____ (encharcar, enchada, enxame etc)
Atenção!
Pichar= piche (grafitar?!)
Emprego do e:a) nas formas dos verbos terminados em –oar
e –uar:
Abençoar: abençoe, abençoesPerdoar: perdoe, perdoesContinuar: continue, continuesPontuar: pontue, pontues
Obs.: os verbos conjugados estão no presente do modo subjuntivo (que eu... Etc.).
Emprego do e:b) nos ditongos nasais ãe, õe:
pães, mãe, põe, casarões
Obs.: cãimbra (ou câimbra) escreve-se com i.
c) no prefixo ante-, que significa anterioridade:
antepasto, antevéspera, antedilúvio
Ou seja:
Nas formas dos verbos term. oar e oer (ex.: abençoar=abençoe; perdoar=perdoe); ãe, õe (ex.: pães, mãe, põe, casarões); ante, com sentido de anterioridade (ex.: antepasto, antevéspera, antedilúvio)
Não esqueça!R= cãimbra (ou câimbra) escreve-se com i.
Emprego do ia) nas formas dos verbos terminados em –air, -
oer e –uir:
Sair: sai, saisCair: cai, caisMoer: mói, móisDoer: dóiPossuir: possui, possuisContribuir: contribui, contribuisRetribuir: retribui, retribuis
Emprego do i
b) no prefixo anti-, que significa ação contrária: antiaéreo, antibiótico, antijurídico
c) no verbo criar e seus derivados: criar, criação, criatura, malcriado.
Ou seja:
Nas formas dos verbos terminados em -air, -oer, -uir (ex.: sai, mói, retribui, dói etc.); no prefixo anti (ex.: antiaéreo, antibiótico, antijurídico); verbo criar e seus derivados (criação, criatura, criatividade etc.).
Emprego do ss
a) escrevemos com –cess- as palavras derivadas de verbos terminados em –ceder.anteceder = antecessorexceder = excessoconceder = concessão
Emprego do ss
b) escrevemos com –press- as palavras derivadas de verbos terminados em -primir.imprimir = impressãocomprimir = compressãodeprimir = depressivo
Emprego do ss
c) escrevemos com –gress- as palavras derivadas de verbos terminados em –gredir.agredir = agressãoprogredir = progressotransgredir = transgressor
Emprego do ssd) escrevemos com –miss- ou –mess- as palavras derivadas de verbos terminados em –meter.comprometer = compromissointrometer = intromissãoprometer = promessaremeter = remessa
Ou seja:Com cess derivados de verbos term. em a)ceder (Ex.:anteceder = antecessor, exceder = excesso, conceder = concessão); b) press derivado de primir (imprimir = impressão, comprimir = compressão, deprimir = depressivo); c) –gress- derivado –gredir (agredir = agressão, progredir = progresso, transgredir = transgressor);d) -miss ou -mess derivados de -meter (ex.:comprometer = compromisso,intrometer = intromissão, prometer = promessa,remeter = remessa).
DICA:
Em relação aos verbos terminados em –tir, teremos:
1- escreveremos com –ção, se apenas retirarmos a desinência do infinitivo –r, dos verbos terminados em –tir.
curtir –r + -ção = curtição
Em relação aos verbos terminados em –tir, teremos:
2 - escreveremos com –são, quando, ao retirarmos toda a terminação –tir, a última letra for consoante.
Divertir –tir + são = diversão
DICA:
3 - Escreveremos com –ssão, quando, ao retirarmos toda a terminação –tir, a última letra for vogal.discutir –tir + ssão = discussão.
DICA:
DICA:DICA: Ç ou S?
Após o ditongo, escrevemos com – ç -, quando houver som de s; e escrevemos com– s -, quando houver som de z.
eleiçãotraiçãoNeusaCoisa
Emprego do SC:a)Quando o dígrafo sc representa o fonema s:crescer, crescer, descer...
Obs.:não vale para anoitecer, entardecer, amanhecer... PORQUE...
1- o dígrafo sc representa o fonema s: nascer /n/ /a/ /s/ /e/ /r/, crescer /k/ /R/ /e/ /s/ /e/ /r/, descer. /d/ /e/ /s/ /e/ /r/...(palavras de origem latina); [não se pronuncia o c depois de s, com exceção de desconto, discutir...onde sc não é dígrafo, mas encontro consonantal);
b) Obs.:por razões etimológicas, não vale para anoitecer, entardecer, amanhecer... (palavras formadas dentro da LP)
Emprego do SC:
c) Em palavras como descentralizar e descapitalizar, temos o sufixo des- acompanhando uma forma verbal iniciada por c. não se trata, pois, de dígrafo.
Referências bibliográficas:
TERRA, Ernani. Curso prático de gramática: Ensino médio. São Paulo: Scipione, 2002.
HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro de Salles. Minidicionário HOUAISS da Língua Portuguesa. 4 edº rev. e aumentada. Rio de Janeiro: Objetiva, 2010.
ORIENTAÇÕES ORTOGRÁFICAS