origen del español

28
ORIGEN DEL ESPAÑOL LEARNING ZONE - ESPAÑOL

Upload: learning-zone

Post on 08-Jul-2015

2.981 views

Category:

Travel


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Origen del Español

ORIGEN DEL ESPAÑOL

LEARNING ZONE - ESPAÑOL

Page 2: Origen del Español

Orígenes y evolución

• Hacia el año 218 A.C., los soldados romanos invadieron la Península Ibérica. Éstos hablaban latín en su forma vulgar.

• Antes de la invasión se hablaban distintas lenguas y dialectos por los pueblos-iberos, fenicios, cartagineses, vascos,celtas, etc-. que habitaban alrededor de la Península; ejemplo de ellas lo es el vascuence, que ha perdurado hasta nuestros días.

Page 3: Origen del Español

Orígen y evolución

• De origen prerrománico tenemos palabras como: Iberia, manteca, perro, barro, etc. Específicamente de origen vasco son: izquierdo, pizarra, boina, etc.

Page 4: Origen del Español

Orígenes y evolución

• Hacia el Siglo V la Península Ibérica recibió invasiones de tribus germánicas:● Vándalos● Suevos ● Alanos● Visigodos

• Entonces, aquella lengua traída por los romanos evoluciona en distintos dialectos: gallego-portugués, navarro-aragonés, catalán, castellano, entre otros.

Page 5: Origen del Español

Orígenes y evolución

• Algunas palabras de origen germánico lo son:● guerra, espuela, guarecerse, falda, bandido● De los visigodos: ganso, guardia, guardián, espía,

espuela, ropa, tapa, aspa, rueca,

Page 6: Origen del Español

Orígenes y evolución

• En el siglo VIII llegan los árabes para el año 711, trayendo consigo dialectos mozárabes. El pueblo árabe duró en España 8 siglos hasta el año 1492.

• La presencia de este pueblo en la Península influyó no tan solo en el lenguaje, sino también en las costumbres, tradiciones y las áreas del saber (bellas artes, economía, filosofía, arquitectura,etc.)

Page 7: Origen del Español

Orígenes y evolución

• El cultivo literario, el poder político de Castilla y el dinamismo del castellano contribuyeron grandemente al desarrollo y expansión de esta lengua a través de toda la península. De esta forma, a partir del siglo XVI el castellano será la lengua española por excelencia.

Page 8: Origen del Español

El español se enriquece de otras lenguas

Page 9: Origen del Español

Arabismos

• Azucena• Azahar• Alberca• Algodón• Almacén• Alcalde• Alguacil• Alcohol• Alboroto

• Almohada• Elixir• Jarabe• Azul• Añil• Arroba• Azulejo• Azúcar• Zanahoria

•Los árabes dejaron de herencia más de 4,000 palabras. Algunos vocablos de origen árabe son:

Page 10: Origen del Español

Galicismos

● homenaje● mensaje● manjares● viandas● vinagre● arribar● comandar ● favorito

● intriga● modista● coqueta● hotel● chalet● sofá● merengue (dulce)● chofer

•Son palabras que provienen del francés,

entre ellas encontramos:

Page 11: Origen del Español

Italianismos

● escopeta● escolta● fragata● piloto● diseño● modelo

● balcón● fachada● soneto● novela● pedante● capricho

•Voces procedentes del idioma italiano, entre ellas:

Page 12: Origen del Español

Americanismos

● Lengua taína (Antillas)● Bohío● Huracán● Canoa● Enagua● Batey● Maíz● Tabaco● tiburón

● nahuatle o azteca (México)

● Chocolate● Tomate● Aguacate

● quechua (Perú y Ecuador)

● Llama● Ñapa● papa

•Son voces procedentes de los nativos americanos (indígenas).

Page 13: Origen del Español

Criollismos

• Son voces voces de creación hispanoamericana:● tusa● aplatanarse● criollo● macanudo

Page 14: Origen del Español

Africanismos

• Son palabras heredadas de los esclavos africanos en américa:● bembé● guineo● dengue● mofongo● guarapo● bemba● merengue (ritmo musical)● mambo

Page 15: Origen del Español

Anglicismos

• El vocabulario de la lengua inglesa influye en el español a partir del siglo XVIII, aunque se intensifica a lo largo de todo el siglo XX. No sólo el español que se habla en América recibe esta influencia sino también el de España. Anglicismos de uso popular en español son:

Page 16: Origen del Español

Anglicismos

• yate

• líder

• béisbol

• club

• bote

• reportero

• volibol

• vagón

• biftec o bistec

• tranvía

• mitin

• boxeo

• comité

• confort

• turista

• dandy

Page 17: Origen del Español

Neologismos

• Giros nuevos del español. En la era contemporánea se han traído lenguas, voces de raíces griegas y latinas que se utilizan especialmente para designar nombres a inventos y descubrimientos científicos o técnicos. Entre ellas hallamos:● locomotora, automóvil, aeroplano, televisión,

telégrafo, teléfono, telescopio, penicilina, etc.

Page 18: Origen del Español

Los sonidos del español

• Los sonidos o fonemas de una lengua se usan para representar los signos lingüísticos.

• Cuando hablamos podemos atribuir en ocasiones, diversos sonidos a ciertos fonemas o diversos fonemas a ciertos sonidos. En España, por ejemplo, se pronuncia (zapato) mientras que en América se pronuncia (sapato) debido al seseo.

Page 19: Origen del Español

Los sonidos del Español

• En Puerto Rico se da el caso de la r velar y la r gutural según pronunciemos (carro) o (cajjo). En el español peninsular hay diecinueve fonemas consonánticos y cinco fonemas vocálicos reflejados con relativa fidelidad por las veintinueve letras del abecedario. En el español americano, por los rasgos explicados anteriormente, el número de fonemas se reduce.

Page 20: Origen del Español

Representación gráfica de los sonidos

• Los sonidos se representan gráficamente por medio de letras o grafemas. Cuando hablamos, utilizamos sonidos; cuando escribimos utilizamos letras para representar gráficamente cada sonido.

• A pesar de que el español es una lengua eminentemente fonética no siempre encontramos una correspondencia perfecta entre fonema (sonido) y grafema (letra); de ahí que se produzcan desajustes que dan lugar a diversos errores ortográficos.

Page 21: Origen del Español

Representación gráfica de los sonidos

Page 22: Origen del Español

Un fonema representado por más de una letra

Fonema Letra Ejemplos observaciones

[I] I-i

Y-y

ir, mina

ley, voy Solamente al final de sílaba y como conjunción entre palabras.

[B] B

V

W

barco, labio

vino, vaca, volver

watio, wagner

Es incorrecto pronunciar la b y la v de forma distinta. Ambos fonemas son bilabiales en nuestro idioma.

Page 23: Origen del Español

Ante a, o, u, r, l (ga, go, gu).

Ante e, i (gue, gui).

gato, gota, gula, gracias, mangle

guerra, jugué, guineo, alguien

G

Gu e

[G]

Page 24: Origen del Español

Ante a, o, u.

Ante e, i, el fonema [j] puede representarse por las letras g, j.

Ver las reglas que aparecen más adelante.

En algunas palabras.

Jamaica, joven, justo

Jefe, carruaje

Jirafa, jira

Gente, genio

Agilidad

Xavier, México, Texas

J

Je

Ji

Ge

Gi

X

[J]

Page 25: Origen del Español

[rr] Rr

R

Carro, burro

Rosa, rama, enrollar, alrededor, Israel

Sonido fuerte en posición inicial.

Sonido fuerte después de n,l,s.

[s] S

C

Z

Sol, sal, ser, casa

Cerca, cielo, césped

Zapato, azul, pez

El seseo es un fenómeno lingüístico característico de América.

Page 26: Origen del Español

Esto ocurre solamente en las zonas donde se da el yeísmo (pronunciación de la ll=y).

En las zonas no yeístas la letra ll corresponde al fonema [ll].

Yema, yeso, yo, coyote

Llave, calle, lluvia

Y=ll

Ll=y

[y]

Page 27: Origen del Español

Varios fonemas representados por una misma letra

Letra Fonema Ejemplos observaciones

C

[k]

[s]

Coro, cura, cara

Cielo, cerro

Ante a, o, u.

Ante e, i, en zonas donde existe el seseo.

Page 28: Origen del Español

Preparado por: Luz D. Colón Acevedo

Revisado por:

Profa. Carmen Báez (Coordinadora)

Leynna Z. Mercedes (Tutora)

Mayo 2010