oszk - magyar film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009....
TRANSCRIPT
![Page 1: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/1.jpg)
Budapest, 1943.
okt. 13 V . évf. 41. sz.
Egyes szám á r a :
70 fül.
Sziámi macska című Mester filmben
![Page 2: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/2.jpg)
A k i a s z e r é n á d o t kapja . . . (Kortuy L i l i ) .
^rZtlíVLííd
JLiftfuujjnl fitodukeióiá&arL khziLlt ^Mid/iLni
![Page 3: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/3.jpg)
F I L M K A M A R A I S Z A K L A P S z e r k e s z t ő s é g és k i a d ó h i v a t a l : V I L , E r z s é b e t - k ö r ü l 13. IV. emelet . Tel.: 420-796, 426-576. Postatakarékp. csekksz.: 15410. Előfizetési 4r: egy évre 35 pengő, félévre 18 pengfi.
V. É V F O L Y A M 41. S/ k VI — M E G J E L E N I K M I N D E N S Z E R D Á N — B U D A P E S T , 1943. OKTÓBER HÓ 13
A MAGYAR FILMEK SZÍNVONALÁNAK EMELÉSE
A magyar fi lmek sorsa t e r m é sze t sze rűen e l sőso rban a moz ikka l függ össze. H a a mozik bevétele i nagyobb jövede lme t tudnak biztos í tan i a magyar f i lmgyár t á snak , akkor k ö v e t k e z é s k é p p e n a magyar f i lmgyár tás szebb, jobb és nagyobb költséggel ké szü l t produktumokat tud adni a mozgóképsz ính á z a k n a k . Magyaro r szágon jetenieg kereken 750 mozgóképsz ínház van, ezek közül azonban közel a fele csak egyszer vagy kétszer játszik hetenként, úgy hogy a magyar filmgyártás tulajdonképpen kereken 400 mozgóképszínház bevételére számíthat. E r r e ke l l fe lépí tenie egész költségvetését és ezekhez és az így adott lehe tőségekhez ke l l m é r n i e t ehe rb í r á sá t .
H a a nyugati országok mozgók é p s z í n h á z a i n a k s z á m á t és az országok népességét vesszük alapul, akkor meg ke l l á l l a p í t a n u n k , hogy Magyarországon aránylagösan igen kevés a mozgóképszínház. Most nem is beszélek Németo r szág ró l vagy Olaszországról , ahol a r á n y lagösan sokszorosan több a mozgóképsz ínház , mint Magyaro r szá gon, hanem ha a k á r csak Spanyolország , Svédország, Norvég ia vagy F i n n o r s z á g m o z i p a r k j á t hasonl í t juk össze a miénkke l , akkor azt lá t juk, hogy Magyarország igen erősen elmaradt ezekkel az államokkal szemben. De m é g ha Bulgá r i a vagy R o m á n i a most fej lődni kezdő viszonyait nézzük, akkor i,s a magyar a r á n y csak alig valamivel marad fölötte az eml í t e t t o r szágoknak .
H a az a r á n y o k o n felül a kü lönlegesen magyar viszonyokat is tekintetbe vesszük, ké tségte lenül megá l l ap í tha t j uk , hogy Magyarországon legalább 3—W0 mozival kevesebb van, mint amire szükség volná és mint aminek indokoltan
Irta: Matolay Géza dr.
VI. lennie kellene. Szükségtelen kü lö nösebben indokolni , mit jelentene a magyar f i lmnek bevéte le szempont jából , ha a mozgóképsz ínhá zak s z á m a többszázzal emelkedne. Nagyon sok olyan kisebb vá ros vagy nagyközség vá r i , " ame lyekben csak egy mozi m ű k ö d i k és nyugodtan e lb í rna a k á r még másik két mozit is. E z nem azt jeíenijii, hogy a ma meglévő mozgóképsz ínház j övede lme lényegesen csökkenne, hanem azt, hogy olyan ú j abb te rü le tek k a p c s o l ó d n á n a k be, amelyek további n a g y s z á m ú kö
zönséget a d n á n a k á filmnek. A k i k ismerik a vidéki viszonyokat, tudj á k jól, hogy nagyobb távolságra estefelé .a vidéki ember nem hajlandó elgyalogolni s így ha távol lakik a mozitól, vagy egyáltalában nem látogatja azt, vagy pedig évenként alig kétszer-háromszor néz meg filmet. Hogy ez így van, azt nemcsak v idéki viszonylatban tapasztalhattuk, hanem m é g a fővárosban is. H i t Budapesten is voltak o lyan te rü le tek , amelyek a rossz közlekedés i viszonyok következtében távol maradtak a mozitól .
Budopesten kevés a bemutató és utánjátszó filmszínház Magában a fővárosban is kevés
a mozgóképszínház. V a n 12 bemuta tó sz ínházunk , ame'yekl ől h á r o m külföldi é rdekel t ség tu l a jdoná t képezi és így ezek csak annyira ál l nak a magyar fi lmek szolgála tában, amennyire azt a kötelező a r á n y s z á m előírja. V a n továbbá a b e m u t a t ó f i lmsz ínházak közöt t két olyan kisebb, amely nem bir el egyedül filmbemutatást. Ezek t e h á t c s u p á n együt t já tszó s z í n h á z a k n a k tek in the tők . A 12 sz ínház közül rendszerint lega lább ket tő, de legtöbbször h á r o m , sőt n é h a négy já t szik együt tesen egy magyar filmet. E z azt jelenti tehá t , hogy, a bemuta tó f i lmsz ínházak kö rü l valóságos verekedés folyik, mikor kaphatnak terminust az egymás u t á n készülő magyar filmek. A z e l m ú l t évek tapasztalata azt mutatja, hogy egy idényben gyártott valamennyi magyar film sose tud kapni ugyanabban az évadban bemutatóLjteliát kétségtelen, hogy a bemutató filmszínházak száma kevés. L e g a l á b b h á r o m új b e m u t a t ó f i lmsz ínház ra
lenne szükség, akkor lenne meg az a r á n y a magyar f i lmgyár t á s ma i fejlettségével.
A 12 b e m u t a t ó f i lmsz ínház k ö zül 11 van. a pesti oldalon és ösa» szesén egy a budain. A z a r á n y sehogyan sem el fogadható , mert h i szen Budapest valamivel több mint 1 mil l ió lakosa közül több rniint 400.000 lak ik B u d á n . Lehe tőség volna t e h á t e l sőso rban B u d á n , de ezenkívül m é g Pesten is b e m u t a t ó f i lmsz ínháza t nyitni,. A z a sorbanál lás , j egyekér t való hajsza, ami most folyik, legfeljebb valamivel c sökkenne , de a mozgóképszínházak továbbra is igen kitűnő bevételekkel dolgoznának ez esetben is és azt se szabad elfelejtenünk, hogy a mozilátogatók száma úgyszólván hétrőlrhétre növekszik, így a közel jövőben a h á r o m ú j bemuta tó f i lmszínház bekapcso lódása semmifé le visszaesést nem okozna a többi b e m u t a t ó s z í n h á z a k bevételeinél .
A z ű. n. monopol u t án j á t szó f i lmsz ínházak s z á m a ugyancsak ijesztően kévés. A 12 b e m u t a t ó
í
![Page 4: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/4.jpg)
f i lmsz ínház u t á n négy monopol u t án j á t s zó f i lmsz ínház következik , amelyek nem képesek felvenni a b e m u t a t ó f i lmsz ínházak a n y a g á t V a n o lyan u t án j á t szó sz ínház , amelyik 8—10 hétig tart műsoron egy filmet s így a műsorszolgáltatás valósággal elakad s a filmek nem tudnak tovább futni az együttesen
utánjátszó színházakban, majd ped ig a másod- és h a r m a d h e t é s mozikban. A négy monopol u tán já t szó s z ínház helyett l ega lább t í znek ke l lene lenni és a hat együt tesen j á t szó u tán já t szó s z í n h á z helyett legal á b b t i zenke t tőnek . A másod- és harmadhetes mo zg ó k ép sz ín h ázak s z á m á t is nyugodtan lehetne emelni.
Sok mozi kellene még Budán és Óbudán Másod- és harmadhetes mozi
j a ink ugyancsak i n k á b b Pestre zsúfolódtak össze és Buda. amely pedig az utóbbi évek folyamán igen erőteljesen fejlődött és szaporodott, erősen elmaradt ezen a téren. B u d á n a k összesen egy b e m u t a t ó f i l m s z í n h á z a van, a Marg i t -körú t i Át-t rium. V a n egy u tán já t szó sz ínhá za, az Ujbuda, egy m á s o d h e t e s mozija, a Budai Apolló, s azonk ívü l egész Budán m é g hat kisebb f i l m sz ínház v a i Obí'dán pedig összesen ket tő .
K ü l ö n ö s e n elhanyagolt mozgók é p s z í n h á z t ek in te t ében a X I . kerü le t , amelynek kü l ső te rü le te i teljesen mozi né lkü l vannak, mert az Üjbuda f i lmsz ínházon tú l eső ter ü l e t e k e n semmifé le mozija n in csen. Ugyancsak teljesen mozgók é p s z í n h á z n é l k ü l van a Szent Imre herceg-úttól a Gömbös Gyula^ útig terjedő rész, amely pedig az e l m ú l t évek f o l y a m á n r e n d k í v ü l k i épü l t és lakott lett. Teljesen mozgóképsz ínház né lkü l van az egész Pasarét és vidéke. Ott, ahol va lósággal gomba m ó d r a nő t t ek a v i l l ák , ny í l t ak az u t c á k és tíz esztend ő alatt valóságos kis vá ros épü l t , nincs egyetlen mozgóképsz ínház sem. Ugyanígy nincsen f i lmsz ínháza a Rózsadombnak. Ó b u d á n a k ké t f i lmsz ínháza van. holott nyugodtan e l b í r n a m é g l ega lább m á s i k kel lőt .
Budapest k ö r n y é k é n is lehetne s z a p o r í t a n i a f i lmsz ínházaka t , mert l á tha t juk , hogy a most meglévő f i lmsz ínházak á l l a n d ó a n zsúfolva vannak és a j e g y k é r ő k n e k hatalmas tömegei t ké ny t e l enek visszau tas í t an i .
Ál ta lában véve a budapesti helyze tkép azt mutatja, hogy naponk é n t sok-sokezer ember marad le a mozie lőadásokró l , mert nem tud jegyet kapni . Általános vélemény szerint legalább harminccal leheh, ne emelni a budapesti és közei-környéki moziknak a számát, de én azt hiszem, hogy ez az emelés csak pillanatnyilag szüntetné meg a hi-íányt s a jövőben ujabb mozik megi nyitására lenne szükség.
H a m a g y a r o r s z á g o n a m o z g ó k é p sz ínházak s z á m á t f e l emelnék s engedélyt a d n á n a k további s z í n h á z a k n y i t á s á r a , ez kü lönböző szempontokból jelentene r e n d k í v ü l i e l őnyö
ket. J e l en t ené e l sőso rban azt, hogy egész sereg hadirokkant, özvegy és árva. Kormányzó Urunk kívánságának megfelelően, jutna elhelyezkedéshez, álláshoz, jövedelemhez és ugyanakkor jelentené azt is, hogy a magyar filmgyártás további segítséget kapna. J e l e n t e n é azt, hogy hatalmas tömegek kapcso lódn á n a k be a mozi lá toga tók s o r á b a és ezzel a magyar film kultúrát terjesztő hatása még erősebben érvényesülhetne s magához vonzaná azokat, akik eddig a mozgóképszínházak hiánya folytán távolmaradtak ettől a kultúrforrástól.
Hogyha Magyaro r szágon tovább i 3—400 mozgóképsz ínház lé tesülne , akkor a legminimálisabb számítás szerint ezek a színházak legalább 5000 embernek adnának kenyeret és a magyar filmek jövedelmeit kb. W—50 százalékkal emelnék.
Ezek a s z á m a d a t o k tökéletesen muta t ják , hogy mi lyen szociál is és gazdaság i je lentősége volna a mozgók é p s z í n h á z a k s z a p o r í t á s á n a k . T u d juk nagyon jól azt is, hogy h á b o r ú u t á n mindig bizonyos munkaalkalom-hiány mutatkozik és tudjuk azt is, hogy mi lyen n e h é z a háború rokkantainak elhelyezkedése. Igaz, hogy Kormányzó Urunk legfőbb óhajának megfelelően a magyar kormány minden lehetőt el fog követni éppen a mult tapasztalatai alapján, hogy megelőzze ezeket a súlyos gondokat, ugyanakkor azonban rá kell mutatnom arra, hogy éppen a mozgóképszínházak számának emelése olyan lehetőséget ad ezen a téren, amit más úton, más eszközökkel egyáltalán nem lehet elérni. Vál la lkozó és p é n z bőségesen akad erre a cé l ra, mert hiszen köz tudomású , hogy a mozgóképsz ínház egyike a legjobb és legbiztosabb üzlet i vá l l a lkozásoknak. Attól sem k e l l tartani, hogy az eddig meglévő mozik az ú jak bekapcso lása r évén válságos helyzetbe k e r ü l n é n e k , mert h i szen megfelelő elosztással ezek az aggodalmak feleslegessé válnaki s az ú j o n n a n bekapcso lódó tömegek teljesen k iegyensú lyoznák azokat az e l to lódásokat , amelyek esetleg m a indokoltnak lá t szanak .
Á mozipark növekedése a magyar filmek színvonalának emelkedését is jelentené
A magyar f i lmgyár t á s szempontjából egyenesen óriási jelentősége volna a moziparknak ily komoly arányban való megnövekedése. Min t m á r eml í te t tem, 40—50 százalékos jövedelem-emelkedés lenné várható, ami pedig azt jelenti, hogy a magyar filmek színvonala is iiy arányban emelkedne. Azér t emelkedne, mert egyrészt a gyá r tók boldogan á l d o z n á n a k az eddig iné l t öbbe t f i lmjeikre, m á s rész t pedig a g y á r t ó k k a l szemben komoly követe lésekkel lehetne fell épn i , hogy a fokozódó jövede lem a r á n y á b a n fokozatosan nagyobb áldozatokat is hozzanak a f i lmgyártásná l . E z t e rmésze tesen nem azt
j e l en tené , hogy a többlet- jövedelmet a »sztárok«-nak ke l l e lv inni , hanem é p p e n e l lenkezőleg azt, hogy az a többlet-jövedelem a nyugodtabb munka lehetőségének megteremtésére, a szebb kiállítás-fa. a több külső felvételre és a gondosabb előkészítésre fordíttassék. Ezeknek megvalós í tása komoly sz ínvona l -emelkedés t jelentene s ezzel külföld felé is megteremthetn é n k nemcsak a fejlődő exportlehetőséget , hanem azt a művész i preszt ízs t is, amelyet Magyarország ki kell hogy vívjon magának a
•jövőben. (Folytatjuk.)
B E M U T A T Ó F I L M S Z I K H Á Z A K M Ű S O R A
ÁTRIUM Megálmodtalak X. 12-től Palatínus CORVIN Rejtély X. 6-tól Budapest DEÁK Sziámi macska X. 15 tél Mester FORUM Kettesben X. 1-től íiís KASZINÓ Anyámasszony katonája VI Í I . 25-től Objectiv K O R Z Ó Sziámi macska X. 15-.ŐI Mester NEMZETI APOLLÓ Megálmodta lak X. 12-től Palatínus OMNIA Kettesben X. 1 tol 1'ÍS RADIUS Münchhausen IX. 2-től UFA SCALA Csavargók IX. 23-től Kolczonay SZITTYA Megá lmodta lak X 1 2 tői Palatinus URÁNIA Párisi románc X. 5 tői UFA
![Page 5: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/5.jpg)
Pacséry Ágost;
A színpadon feli házat vonz a jó történelmi színdarab, meg kell oldani a magyar történelmi film problémáját is
Szerkesztőségünkbe gyakran kapunk leveleket olvasóinktól, melyekben a magyar tör té nelmi filmek i ránt érdeklődnek.
Valóban, bizonyos irígyké-
Nálunk — mint ezt m á r lelőttünk az unalmasságig sokan megmondták — anyagi okokbó l nem lehet felvenni a ver. $enyt azokkal a nagy nemze-jfcekkel, amelyeknek nemcsak1
déssel szemléltük az elmúlt évad folyamán azokat a hatalmas német és olasz tö r té nelmi filmeket, melyek nemcsak egy-egy korszakot elevenítettek meg, hangra a t ö r . ténelem tanításának nagy feladatát is olyarí bravúrral o l do t ták meg, amire kizárólag fcsak a film képes.
ttöbbezret kitevő mozipark áll a hátamögöt t , hanem maga az állam is pénzzel, anyaggal, statisztériával és erköl-Icsi erejével is t ámoga t j a úgy !a gyár tót , minit a rendezőt.
Ezekről a kérdésekről Pacséry Ágosttal beszélgettünk tel egyik este a most (elkészült Szováthy Éva című tör ténelmi
filmjével kapcsolatbán. A fiatal rendező új ottho
nában fogadott, amire any-Inyival is inkább kíváncsiak voltunk, mert barátságunk [25 léve óta al ig ü l tünk munka-asztalánál. A z egyetemi éveinkben nekünk az imponál t legjobban, hogy a kis Pacséry a nagy ó d r y Árpádnak unokaöccse. De nemcsak vér-belileg volt rokona ennek a nagy művésznek, hanem valósággal eljegyezte a színművészettel.
Akkor még a f i lm gyermek-lei pőben já r t , de a Nemzeti Színháznál így is sók mindent megtanulhatott Pacséry 11 év alatt, ameddig tagja volt.
Különös az a munkaasztal, ahol a rendező legszebb gondolatai születnek. Apró képek, 'műtárgyak, lexikonok, kivágott újságcikkek bekeretezve, (csillognak ki a könyvrenge,-i e g b ő l , ' melyek a használattól megkopottan kínálkoznak, hogy újra és ú j ra kézbevegyük őket.
A z asztal sarkáról egy réztokot emelünk fel. Hasonlí t (azokhoz a palackokhoz, me-Iyekben hajósok küldenek u to l só üzenetet az élőknek. Mikori jobban szemügyre Vesz-szűk, kiderül, hogy Görgey
Artúr látcsövét húzogatjuk 'széjjel, amelyen keresztül 1848-ban Budavár visszavételét vezette végig. Még néhány Görgey-relikviát találunk. Itt vannak Görgey kitüntetései azokkal a térképekkel egyetemben, amelyeknek alapján a 48-as hadjárat egy részét irányította.
— Ezeket a felbecsülhetetlen nemzeti értékeket csak hosszas utánjárással sikérült megszerezni — mondja Pacséry —, mert a »SzoVáthy
A M Ü N C H H A U S E N színes film
eljárással készült
![Page 6: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/6.jpg)
Evá«-ban eredeti kellékeket fényképeztünk. Szerepel egy eredeti Szűz Máriás lobogó ís abban a' montázsban, ahol Budavár bevételének jelenetei elevenednek meg egy p i l lanatra.
Enné]l a munkaasztalnál születtek egyébként a nBeszélő köntösn és ^Mindenki mást $zeret« c. filmek forgatókönyvének részei is (Asztalos Miklós és Palásthy Gézának, Úgy Thury Lajosnak is Pacséry volt a társszerzője) .
A »Szováthy Éván. c. most elkészült tör ténelmi filmjéről érdeklődünk,
— Ezt az érdekes forgatókönyvet — válaszol Pacséry — levéld! Kozma Ferenc huszár tábornok írta Bárd M i k -Jós . írói név alatt és filmre vitéz Somogyváry Gyula írta á t . A 48-as években játszód ó szerelmi tör ténet központ jában a Nádor-huszárok ál lanak, akik a szabadságharc idején Prágából szöktek .át a magyar hadseregbe. Századosuk Dóczy Lénárd és Szováthy Éva szerelmét eleviel-míti még ' az érdekes f i lm.
— H a m á r a színház volt a szerelmed, miképen tér tél á t a filmre?
— A film szélesebb rétegekhez szól, mirit a színpad és technikai vonatkozásaiban is jobban szeretem, mert a [filmet a jövő színházának tarltom. Mindenhová eljut és kultúrá t , civilizációt visz; a drámán keresztül is a közön-Béghez.
— M i t fartasz legújabb f i l medrő l , a »Szováthy Évá«-ról?
,-—Ügy mondják, eddig legsikerül tebb munkám. Mint tudod — folytatja Pacséry — az »Isten rabjai« c. filmení jinkább a vidéki közönségnél talál t megér tésre , mélynek különösen történelmi részeit
nagy örömmel dolgoztain fel. (Ebben a filmben az Anony-tous-szobor megelevíenítésével kapcsolatban súlyos támadásokat is kaptam, pedig pl . a »Rembrand« c. német filmben is a nagy holland mester t ö b b munkája elevenedik meg. A háborús darabok is tör ténelmi filmnek számítanak (a »Bajtársak«-áf szintén Pacséry rendezte) és most igen sokat ivarok a »Szováthy Évá«-tól.
— Milyennek' l á tod a tö r té nelmi filmek lehetőségeit?
— A magyar tör ténelmi f i l mek témaköre semmivel sem szegényebb anyagban, mint bármelyik nagy nemzeté. Hunyadi János, Mátyás király, Toldi alakjai körül olyan színes legendakör kering, ami felülmúlja minden magyar' ember érzésében a leggyakor
lottabb filmrendező fantá-ziáját is. A színpadon is jelentős helyet foglal el a magyar tör ténelmi színdarab és á fi lm területén is biztos vagyok, hogy megtaláljaj a maga igazi hangját .
— H a m á r itt tartunk, vé . léméhyed szerint mit lehetne tenni a magyar tör ténelmi f i lm érdekében ?
— A mi tör ténelmünk telítve van olyan eseményekkel, melyeknek népszerűsítése el-sőrangú feladat volna nemzeti f i lmgyártásunknak. Gyártóink nehézségeit ebben a tekintetben nemcsak a szakemberek, hanem már a nagyközönség jis ismeri. Sajnos, hatóságaink sem karolják fel kellő módon (ezt a feladatot. Nagy La fos kora, Erzsébet királyné élete, János vitéz, mind olyan témák , melyek megvalósí tásra várnak. Ahogyan színházban számtalan példa van arra, hogy a tör ténelmi "téma lelkes fogadta tásban részesül a közönség körében, sőt »üzlet«-nek sem volt megvetendő. A filmén is éppen úgy elérhető a siker, talán csak egyetlen titkot kell megoldani: tö r té nelmi filmjeinkben meg kell •találnunk' a kapcsolatot a régi és mai ember között.
— Kétségtelen — jegyzem mfeg —, hogy színészeink, mikor tör ténelmi alakokat s z c hiélyesítenek meg, gyakran esnek a pózolásnak hibájába/ szavalnak, »színészkednek«,
nfm pedig élő embgíéKet alakítanák.
— Részemről minden igyekezetem az volt eddig a t ö r . Iténelmi darabok rendezésénél, hogy megértessem a szerep-tlőkkel azt, hogy a tör ténelmi iszereplő ne legyen nehézkes, hanem mondanivalójának legyen súlya.
—- A filmen nincs páthbsz és nem szabad szavalni. Hiszen nem tudom elképzelni, hogy bármelyik történelmi figurák versben vagy fárnyasokban beszélt volna, amikor
— H a már ennyire elemezted a színészek gesztusait', bizonyára van elgondolásod a kosztümök kérdésé-Vei kapcsolatban is?
— A jelmez egykor ruha volt. A klasszikus stí lus csak kitenyésztett valami és azt a f i lm csak akkor tudja visszaadni, ha a jelmezt ruhának' lmutatja és a stí lust életnek.
— Rendezőink, gyártóink |egyik fájó pontja a kevés idő kérdése . Mennyiben érinti ez a tör ténelmi filmet?
— Ezen a területen is ökonomikus beosztással elérhetj ü k az idő kihasználását. A jtörténelmi f i lm előkészítése sem igéiíyel sokkal több időt, Imint egy másik filmé, de a rendezőnek ismernie kell a kort, melyet megelevenít. Ha történelmi filmjeink életét fognak adni, akkor senki sem fog »fázni« tőlük. i
Gyimesy Kásás Erna
![Page 7: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/7.jpg)
Megkezdték a J/hagyok Sasuk* című nagyszabású repülőfilm
o r g a t á s á t f Néhány számunkat megelő
zően elsőknek számoltunk be arról , a hír ről , hogy m é g ezévben elkészül a Magyar Írók Filmje R. T. produkciójában az. első nagyszabású, — meseszövésében a repülést bemutató rendezői elképzelésében ps új utakon haladó — repü-lőfilm. Akkor még kezdeti stádiumban voltak a gyártást megelőző előkészületek', most azonban abban a pi l lanatban, amikor ezek a sorok nyomdafestéket látnak, már filmszalagra is vették a repülőfilm első jeleneteit- :
A »Magyar Sasok« — ez lett a film címe — minden Mzonnyal meglepetés lesz. A különleges téma különleges mese keretében elevenedik meg. A fi lm művészi volta mellett tagadhatatlan repülő-propagandát is fog kifejteni. A fiatal magyar nemzedéki filmjévé avatja a »Magyar 'sasokah a szereplők játéka.
A szereplők H a végignézünk! a szerep
lők' névsorán, rögtön megálla-pí that juk: a hirtelen feltörő fiatal szín ész gárdánk legkivá-obbfal alaUíttílí a repülőtör* énét hőseinek szerepét- A tölgyek közül Szemere Vera, Kertay L i l i , Serényi Éva, Ke-'esztessy Mária, Farkas Juli t , Vay Ilus, a férfiak közül opdig Perényi László, Pethes jándor , Halász Géza., Mak
láry Zoltán, Fáy Béla, C . Turáni Endre, Cselényi Jó . isef, Siolpa András és Kelemen Lajos játszanak a f i lmben.
Az is bizonyos, hogy csak német, vagy az amerikai ménetekkel vetekszik az a techni-tai felkészültség, amivel a tMagyar sasoka külső felvé-jtelei készülnek'. Soha nem látott légi harcok, éles lezuhan á s , amelyeket nem vágtak ki valamelyik elmúlt évi h í radóból , hanem ténylegesen a fel-Vételek pillanataiban já tszód.
tak l e , teszik felejthetetlenné a f i lm izgalmakban bővelkedő leredeti cselekményét.
A Hortobágy felett fotogra-fált légiharcok alkalmával egyszerre négy opera tőr dolgozott repülőgépen, míg kettő' a földről vette fel a szenzációs légi jeleneteket. Icsey, Kárpáthy, Karbán, Pillér, yrana, Bazsó — összesen te-jhát hat elsővonalbeli opera tő r dolgozik Matolay Géza és Jánossy István meséjének megfilmesítésén.
A film „vezérkara" Külön érdekessége a fi lm
nek, hogy a rendező: László ' István, a Magyar Távirati fro-fia repülőr ipor tere , tehát ú j ságí ró és ez lesz az első nagy filmje. E d d i g rövid repülőismeretterjesztő filmekkel mutatkozott be a szakmának és |a magyar közönségnek, meg-, [érdemelt sikerrel.
A »Magyar Sasoka repülőszakértői t isztségét Bislts T i bor repülőalezredes látja el . A művészeti vezetést Matolay Géza irányítja. Gyártásvezető 'és díszlettervező B. Kokas jKlára. A fi lm zenef részét Dolecskó Béla írta és az előjelek szerint ez is meglepetésnek ígérkezik. A fiatal szereplők hatalmas gárdá já t kiegészítik á honvéd repülő alakú-iátok' katonái és a hármasha-tárhegyi vitorlázó repülőpark számtalan diákrepülője.
A magyar fi lmgyártás tör té -(nétében az is e lső ízben ÍÖrjj ténik meg, hogy a film főszereplőiét minden estére repülőgép hozza a fővárosba a 'külső jelenetek színhelyéről, hogy az esti színházi előadáson ott lehessen és reggel ko-<rán pedig i smét gépmadár vi-)gye ki a külsőkre. Most fez tör ténik Perényi Lacival, akiért minden délután gép indul Budapestről , hogy behozza idejében színházi kötelezettségének teljesítésére.
Heinrich George ötvenedik születésnapját ünnepelte Októbe r 9-én ü n n e p e l t e
50-ik s zü l e t é snap já t Heinrich George, a vi lágszer te ismert s z ínpad i - és f i lmművész .
A n é m e t birodalom északkele t i részéből . Pom-merániából indult e l pályafu tása , de a vidéki sz í -nészkedés n e m s ó k á r a elszólí tot ta szülőföldje tája i ró l és Frankfurt , majd Drezda lettek színészi pályafu tásának további jelentős á l lomása i . Még jóval az első v i l ágháború e lőt t fe lkerü l t a birodalm i fővárosba, aho,r ma is iél és dolgozik, j
A Schiller-Színház i n t e n d á n s a lett és a néme t f i lmgyár t á sban is vezető helyre ke rü l t , amikor a Tobis r eáb íz t a egyik gyár tás i c sopor t j ának öná l ló vezetéséi . .
N á l u n k Magyaro r szá gon sokan ismerik és szeretik Georget. .Több ízben
j á r t Budapesten és évek Óta a magyar-német kul* túrális együttműködés egyik lelkes harcosa. Személyes b a r á t s á g fűzi Németh Antalhoz, a N e m zeti . Színház; igazgatójához.
George, — min t e m l é kezetes — a Nemzeti Sz ínházban Schiller: »A>-mány és szerélemv. c í m ű d a r a b j á t is rendezte. T a v a l y a Vígsz ínházban szerepelt a Schiller Theater t á r su l a t áva l a Gerhard Hauptmann ünnepségek a lka lmáva l . A ber l in i N é met-Magyar T á r s a s á g felolvasó ülésein ismétel ten to lmácsol ta magyar költők műve i t és egy alkalommal Liszt Ferenc magyar vona tkozású leveleiből is felolvasott.
Ötvenedik s zü l e t é snap j á n Magyarországró l is e l h a l m o z t á k szerencsekí vána tokka l H e i n r i c h Georget.
![Page 8: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/8.jpg)
Uj módszer az önképzésben A fi lmoperatőrök társaságának októberi összejövetelén
A hónap első szerdája az, amikor a filmoperatőrök' találkozójukat meg szokták tar-jíani. Ebben a hónapban egybeesett nemzeti gyászünnepünkkel, október 6-ával. E z alkalommal az ünnepre való |ekintettel sem halasz to t tákel operatőrjeink szokásos találkozójukat , sőt külsőségben is ünnepélyes keretet óhajtottak kölcsönözni az eseménynek.
ő k a modern kor Anony-musai, — akik a lüktető élet krónikáját a filmkockák ne-Igatívjaira exponál ják — nemzeti érzésünknek méltó letéteményesei. Ehhez a munkához •önfeláldozás, veszedelmet nem ismerő önérdekte lenség és soksok hit szükséges, annyi, mint ami a trianoni bilincsekét is széjjelzúzta.
A z a kis nemzeti zászló, mely minden opera tőr-gyűlé-ISen a díszhelyen van, ezúttal 'a X I V . kerületbe vándorol t . (Ugyanis az ünnepi ü l é s t a magyar fi lmoperatőri gá rda prominens tagjának, Kovács Gusztávnak újonnan épült f i lmlabora tór iumában tar tot ták meg.
A vadonatúj épület szuterén helyiségében a legutolsó Iszót jelenti az) a modern, ízléses berendezés, ahogyan a laboratór ium vetítőterme teljesen elkészültén befogadhatta (ezt a zár tkörű társaságot . E z a kis tudós t á r saság — hogy úgy mondjam — saját kebelében ta lá lhatot t otthonra.
A z operatőrök nesztora, Somkati István emlékezett meg napirend előtt nemzeti gyászünnepünk jelentőségéről, piajd közvetlen melegséggel adott kifejezést annak a bará t i örömnek, hogy Kovács Gusztáv szorgalmas munkásságával |ezt a laboratór iumot megteremthette.
Ugyancsak üdvözölte az opera tőröket Stigulinszky Károly főtitkár is. A felszólalók szavait Kovács Gusztáv köszönte meg, körvonalazva azokat a feladatokat, melyek « jövőben rá várnak. ; Karban József érdekes szake lőadása után a y>Stiámi macskás című magyar f i lm került felerészben vetítésre, majd ezt
követőleg egyik neves külföldi film' részleteit mutat ták be. Jelenleg a magyar filmet kizáró lag operatőri vonatkozásaiban Makay Árpád taglalta éles megfigyelőképességgel , nagyszerű megállapításokkal mutatva rá a lepergett film legapróbb részleteire. Az érdekelt opera tőr (Icsey Rudolf) í s jelen volt, mindjár t hely-Színen adhatta megf a válaszodat a technikai megoldásokkal kapcsolatban kartársainak.
A szakelőadásnak ez; a formája rendkívül érdekes és tanulságos volt. A szjemtől-szem-Ibe való beszéd, ha szakember mondja a szakembernek, nem lehet sértő. Értelmes emberi pedig nem is magyarázhat ja ifélre az abban előforduló utalásokat, viszont »több szem/ itöbbet lát« alapon az önképzés legjobban elképzelhető formájá t ta lá l ták meg.
Makay előadása után Kovács Gusztáv mutatott rá a magyar és külföldi (ezúttal amerikai) fi lm technikai különbözőségeire és így ebben az
ötletes feltálalásban érdekes párhuzamot lehetett vonni a külföldi technikai módszerek iés a magyar technikai adottságok között. i
A szakelőadás után a mai komoly időknek megfelelően (szerény keretek között a jelen-pevők fehér asztalnál is összegyűl tek Kovács Gusztáv üdvözlésére. Toasztok není voltak. Mindnyájan belül örül -jtünk egy kartársunk, egy magyar ember megérdemel t sikerének.
Gy. K. E.
LÉGFERTOTLENITO feS PERMETEZŐ .
at^küálM!
MIT HOL JÁTSZANAK BUDAPESTEN A b o r Nap
A l á p v i r á g a Éva
A m i n i s z t e r b a r á t j a Alkotás
A p é k f e l e s é g e Józsefvárosi
A s z e r e l e m j o g á n Damjanich, Korona
B a j t á r s a k Népszínház
C s a l ó d á s Belvárosi, Budai Apolló, Dél ibáb, Diadal, Glória. Hazám, Ipoly, Körönd, Nyugat, Otthon, ősbuda, Petőfi, Rákóczi, Szivárvány, Tinódi, Zuglói
C s a v a r g ó k Scala
D é d é Beleznay,
E g y e t l e n é j s z a k a Erzsébet
E g y s z e r e l m e s n y á r Adria, Túrán
E g y s z o k n y a , e g y n a d r á g Bethlen, Csaba, Duna, Ujbuda
É j f é l i g y o r s Mesevár
F e k e t e h a j n a l Kamara
G ü I b a b a Ráday
H á z a s s á g g a l k e z d ő d i k Andrássy, Flórián, Hunnia, Kristály, Kultúr, Palota,' Plútó, Tátra, Ugocsa
K e t t e s b e n F ó r u m , Omnia K i s a s s z o n y a m o s t o h á m Baross M á r i a k é t é j s z a k á j a Turul M e g á l m o d t a l a k Átrium, Nemzeti Apolló.
Szittya M i n t a f é r j ('.apitol M ü n c h h a u s e n Rádius ö r v é n y Székely P á r i s i r o m á n c Uránia
' R e j t é l y Corvin
S z e p t e m b e r v é g é n Barlang
S z e r e l m i v i h a r Béke
S z i á m i m a c s k a Deák, Korzó.
T a r z á n g y ő z Maros
T i t k o k v á n d o r a Homeros
T i t k o s f e g y v e r e k k e l Pátria
T i t o k z a t o s g r ó f n ő Tisza
V é r b o s s z ú Toldi
Z o r o é « h u r u Attila
![Page 9: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/9.jpg)
Á filmhang művészi lehetőségei irta: Winkier Jenő
A forgatókönyv írója volna jaz egyik ember, aki szóbajö-hjet. ö képzeli el a filmet, az egyes jeleneteket, azok egymásbakapcsolódását, — vagy .legalább is így kellene lenni. Mindez azonban csak akkor lehetséges, ha az írónak mégvannak az idevágó1 ismeretei, de még akkor is ott áll az elképzelés és a megvalósítás között a rendező és a vágó, a színészek és adott esetben a zeneszerző, m|eg a dirigens. Ott állunk tehát a ^kollektív müvészeH problémája előtt, (akár a kép dolgában. Ha nincs valaki — pl. a rendező —, aki uralkodik az együttesen, akkor a kollektívám szétforgácsolja a -nmüvészeteta, s legfeljebb mozaikszerű (egységekből tevődhet össze többé-kevésbbé harmonikusan a taü. . Hai a hangot »is« az író, (/agy! a rendező csinálná, ez ja Ibaj megszűnne, csakhogy ez á mai gépelj s a filmgyártás legész mai módja mellett szóba sem jöhet. A hang esetében a szétesés nem is olyan közeli veszély, mint a kép, vagy a játék' esetében. A hang ugyanis csak keveréskor, tehát akkor1 válik véglegessé, amikor
az egész filni egyébként már Készen van, igya cselekmény, hez akadálytalanul igazítható. (Feltéve persze, hogy a felvevőgép kellő mértékű és fajtájú hangváltoztatásokat tesz lehetővé keverés közben; a ma gépeken ez nincs meg, de á közvetlen jövő gépein köny-nyedén elvégezhető az ilyesmi) Keveréskor ott lehet a rendező is és érvényesítheti (az akaratát. Ehhjez persze az kell, hogy necsak művésze, hanem szükséges mértékben tszakértőfe is legyen a filmhangnak ; egyelőre korai követelés mind a kettő, legalább !is az esetek túlnyomó részében.
Marad tehát egyelőre a hangfelvételt és a keverésit végző hangmérnök vagy hangmester, mint r>kollektív<s. szerzőtárs a filmben. Az ő szálmára, minthogy a kész filmhez igazíthatja utólag is a hangot, a kollektív munkának (az! a faja lehetséges, melyet utólagos, sorozatos kollektívi-|tásnak nevezhetünk, hogy t. i. (egy már meglévő műről való egyéni reflexióit valósítja 'meg, így a munkája művészileg eredeti és (egységes is le
het. Valamennyire fennáll ez különben már felvételkor is, (hiszen a próbákon előbb többször is hallja. & jelenetet, vagy zenét, tehát kialakulhat róla a felfogása. '
' Megengedhető-e az ilyesmi ? Alighanem igen. Mert, ha valóban »művészi«, tehát sajátos, másként ki sem fejezhető dolgokat közlő hangokat akarunk' készíteni, akkor kell
(is valaki, aki csinálja; elő kell (léptetnünk a hangmérnököt • legközelebbi jövő számára műrésszé, már ahol erre egyáltalán van alkalom. Meg kéli persze jegyeznünk, hogy ehhez inkább művészi, mint műszaki rátermettség kell. Bizonyos .mértékű műszaki tájékozottság (kell ugyan, ahogy, a zenész is fel tudja hűrozni a hegedűt, de pusztán evvel még nem sokra megy.
Művészetről csak akkor beszélhetünk, ha feltesszük, hogy valakinek' van mondanivalójja js ezt valamilyen nem logi-fuá, hanem intuitív módszer. rrel közölni is tudta.
Mindenekélőtt ki legyen hát {a filmhang esetében áz a Va-íaki, akinek a gondolatát közöljük? Egyelőre senki. Mert. a film körül kétféle ember szerepel. Az egyik fajta, aki üem tudja, mire alkalmas a filmhang, mire nem, tehát Vagy nem bíz semmit a hangra (ez logikus), Vagy olyasmiket bízna rá, amikre esetleg a felvétel sem alkalntófe, a vetítés meg éppen nem. Aki megismeri a lehetőségeket, az éppen ezért nem mert semmit a hangra bízni, hiszen tudja, , hogy a vetítőgépben úgyis bennereked a mondanivaló fa.
Tegyük fql azonhan,hogy á vetítőberendezés — beleértve nemcsak a gépi szerkézetet, hanemí a nézőtér helyes elrendezését is — megüti azt a mértéket, melyet a technika
mai fejlettsége lehetővé, ezzel kötelezővé is tesz. (Hiszen ta-ián tál Vagyunk nzon a primi-ífítt elképzelésen, hogy a technika a fontos, a művészet jlyen esetben csak egyik alkalmazása a gépnek; s ehelyett elfogadjuk szabálynak, •hogy a technika egyetlen cél-{jd az, hogy az embert, esetünkben: a művészi kifejezést szolgál fa.) Minthogy a hang művészi le
hetőségeiről beszélünk, nem pedig tényekről, azért fel |kell tennünk azt is, hogy ía felvlevőberendezés — beleértve a műterem he-íyes elrendezését is — nem ia mai átlagon ál l , hanem a mia elérhető legjobbat jelenti' így m|ár talán akadhat olyan em:-, ber, aki a film! hangját is művészi eszköznek meri használni. (Ma még a kép is csak a legritkább esetben az, hiszen csak a műteremben történt dolgokat reprodukálja, d/e mint kép, általában nem mond semmit.)
Mikor válik a hang véglegessé?
A filmhang művészere ( Mi lenne hát a filmhang művészetének a lényege? A dolgok előbb vannak, aztán lehet őket definiálni. A festészet nem úgy jött létre, jhogy valaki elkiáltotta: »A festészet az olyan micsoda, amely stb...« és erre Lionar-do rögtön tudta, mi á kötelessége, hanem úgy, hogy évezredeken át rajzoltak, véstek, jfestettek az emberek és ami (ebből megmaradt s megfogta az embert, azt művészetnek lérezték és a /sok példából aztán összefogták valahogy a festőművészet meghatározását.
A filmhang művészété még nincs s a legkormonföntabb ravaszsággal sem lehet csak ügy y>életre-definiálni«. Hoz-izávetőleges tájékoztatásul faraghatunk afféle kísérleti értékű definíciót, amilyen fajta fiktív megállapításokkal gyakran dolgozik' az ú. n. film
esztétika, mely túlnyomórészt frnaga is fikció, pl.: a filmhang művészete mindazon ténykedések összessége, megyek a mozgóképhez kapcsolt gépi hanggal, mint Sajátos kifejező eszközzel, sajátos művészi mondanivalókat közöl-inetí intuitív módon. E meghatározásnak természetesen nem tulajdoníthatunk végérvényes tartalmat, még kevésbbé jalkotó jelentőséget. Ehelyett inkább folyamodjunk a példákon való okuláshoz. Gyakorlati példák — ha volnának is kellő számban — csak' hangosan vetítve érnének célt, meg kell tehát elégednünk' többé-kevésbbé légbőlkapott példákkal s ezeket vetítőgép híján hasonlatokkal próbáljuk megvilágítani. Emellett ne képzeljük a filmhangot külön művészetnek, hanem csakis az jegésZ filmmel való kapcsolatában vizsgáljuk.
Három lépcsőfok Kezdjük' mindjárt tipikus
példákra való hasonlattal. Adva van egy festőművész, fakiben (igen buzog a tettvágy [és a következő dolgokat műveli:
1. a falu templomába gyönyörű freskót készít, ágyhogy aki felnéz rá, szinte egyenesen [belelát a mennyországba, magasztos érzést lehelt, áhítatot ikelt a mennyezet látványa.
2. A helybeli pékmester felcsap mecénásnak és ugyantfsak freskót rendéi a lakószobájába. Művészünk olyan ió-ipartos-lankás tájképet appll-[kát a falra, hogy gyönyörűség nézni, mintha, a szobának fala sem Volna, úgy látunk a messzeségbe.
3. A festőn erőt Vtaíz a szociális érzés és ugyancsak fa-
fiképet fest a szomszédék újonnan épült kecskeóÍjába, de blyat, hogy a "kefiskék még állmukban is a festett káposz. táskertben legelnek.
A fenti hasonlat nem is olyan komolytalan, amilyennek talán látszik. Mert igenis (— kezdjük' a Végén — vannak olyan filmek, amelyek egyszerűen 16 éven aluli, vagy felüli kecskék imaginárius- legeltetésére valók; idetartoznak pl. a mesterséges t>szép-',ségek« és egyéb csemegék füg-fgőleges abroszon tálalt száraz-büfféi (a rev&filmek nagyré-'sze), valamint mindazok a szirupos, vagy teljesen ízetlen zöldségféleségek, melyeket a világ filmgyártása az öncélú kecskehajlamok örömére v>al-koh.
![Page 10: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/10.jpg)
Ám - a kecskék közegészsé-gének aligha szolgál javára, ha valódi káposzta helyett az anilinfesték függőleges izgalmát rohamozzák reménytelen mohósággal: kár azt a festményt a kecskeólban jól meg-jcSinálni s egyáltalán kár a közösségi szempontokat ilyen alacsony szintre is kiterjeszteni.
Efféle filmekbe bizony kar volna s a jövőben is kár lenne művészi, vagy éppen jhang-művészeti ambíciókat rej-Iteni. Ha tehát valaki az ilyen dolgokra gondolva azt állítja, hogy a'-'filmhangnak' művészi lehetőségei nincsenek is, annak igazat kell adnunk. Nem is ilyesmire gondoltunk. Filmre, nem pedig nyersanyag-fertőzésre.
A pékmester mécénási vagy műértőt ambíciója azonban már alighanem több figyelmet (érdemel. Mert lehet ugyan, hogy a pékmester, szegény,
(éjjel dolgozik, nappal alszik, nem ér rá képet nézríj, s ha nézi is, nem sokat lát belő-, lle: apró lámpása keveset világít. De lehet egyszer neki is ünnepnapja, pl. egyszer megbetegszik és felfigyel a képre.
Mje,rt a mi szorgalmas festőnk alkalmazkodott ugyan a »közönség ízléséhez«, gics-cset festett, de nem birta végig. Az előtérben mértani pontossággal álló nyílegye. nes szőlőkarók tartják ugyan az egységes típusú tőkéket s (a puttonyos legény is hapták-íban áll a néző felé fordulva, — de arra hátrább, ahol a dombok a messzi partba folytnak, ott még felvillan pár napos folt, aztán az elmosódó kontúrok feloldják a merev (vonalak fantáziátlanságát s ja' képzelet átlopakodik a domboldalon, hogy beleselkedjék az ismeretlen messzeségbe.
G i iccs és művészet A pékmester mondom: be
teg és lázas; fél ig ébren, félig alva csak' nézi, nézi1 a kéjpét, gondolatban ott jár a látóhatár végén és tudj' Isten hogyan: egyszer csak megismeri a messzeség honvágyát. Talán sóhajt is egyet és ettől fogva más szemmel nézi a képet.
Az igazi művész még a ^giccsel is műértővé nevelheti a fejletlen ízlésű embert.
A művészettörténet előtt
Jó giccs és Van tehát általában jó giccs
|és rossz giccs- A Jó gicéset művészember csinálja. Capta-(tio benevolentiae céljára az előtérbe helyez bizonyos'naiv (dolgokat, vagy ösztönösen alkalmazkodik a járatlan közönséghez, de aztán többé-(kevésbbé rejtett formában mé-}gis csak' átüjfi a művön/ a mű-yész igazi lelke- s valami bű-yös fénnyel vonja be az együgyű formákat is. E rejtett fény forrása nem mindig kutatható fel egyszerűen, sőt Igen gyakran majdnem lehe-Hetlen megmondanunk, mi az, amiért az a giccs mégis meg-ífog bennünket és tetszik'. De annyi biztos, hogy a jó giccs a művészi igénytelenségből szokik fel a Parnasszusra.
' A rossz giccs fordítva működik. A rossz giccset kontá-i'ok csinálják; a művészet fél-műveltjei, a szó értelmét kifejtve: a művészet többé-ke
ltem ismeretlenek az efféle kitűnő, jeles, jó, vagy elégséges giccsek. Még több olyan giccs van azonban, amelynek osztályzata elégtelen; ezek nem igen szerepelnek a művészettörténet lapjain. Csak addig élnek, ameddig a .megrerüdle-,'lőjük, alkotójuk, Vagy: a reklámjuk él. Részben ezért is »művészibb« a mult, míg a jelen hemzseg az olcsó ízléstelenségektől (a filmnek múltja alig van, azt is megtagadta, de jelene az van .,.)..
rossz giccs vésbbé tehetségtelen szélhámo-jsai. (A félművelt ember so-ftasem' a műveltségnek azzal 0 többnyire torz töredékével vszerepeU, amije megvan, ha-i/teni azzal a sokkal nagyobb »felével«. hivalkodik, amelyhez semmi, köze sincs, 'tehát luda-\tosan szélhámoskodik: a fél-'művelt ember félig, seni művelt, de egészen szélhámos.)
Az efféle álművészek rögtön és tüntetően a Parrtasz-szusra hágnak, az sem baj, a hegyet vakondtúrás, vagy legyéb kupac helyettesíti, a y>nagy művésze pózában tetszelegnek, szinte szobortalapzatot csalnak ömaguk alá és onnan süllyednek lé aztán menthetetlenül saját nívójukra. És bármilyen magasrendű, persze más valakitől származó gondolat légyen is a támaszpontul használt captáfio benevolentiae, bármennyire tüntetően exponált legyen is a
szerepe: a legklasszikusabb formákon is átüt az álművész ígazi lelkecskéje és valami orrfacsarón kétes fénnyel torzítja suta frázissá a legegyszerűbb mondanivalót is. Ennjéjc a furi fsa, suta fénynek a forrása sem demonstrálható mindig egyszerűen. (Bár a neve, kétségtelenül: tolakodó tehetség. Helenség.) De nem mintha nagyon finoman rejtőzködne, hanem ellenkezőleg, mert nagyon is rikít mindenünnen, (az ember azt sem tudja honnan, ahogy a szemétdomb közepén álló ember is nehezen tudná megmondani, honnan jön a bűz.
Ezzel meg is érkeztünk a
film területéhez. A kecskeól-tól a filmig rövidebb volt az út, de a pékmestertől idáig talán tanulságosabb.
A filmek jelentékeny részét világszerte pékmesterek rendelik meg s jez még nem vol-íia nagy baj. Baj azonban, hogy nem saját kedvtelésükbe, hanem eladásra csináltatják a »művet«, de a legnagyobb baj az, hogy kevés kósza festőművész található a nagyvilági pékek környezetében, annál több a műfajától fiitévelygő, vagy ahhoz sem jértő címfestő és mázoló, így a létrejövő giccsek többsége nejm jó, hanem rossz giccs.
(Folytatjuk.)
A Magyar Élet Pártja XIV., kerületi szervezetének választmánya a párt kerületi dísztermében értekezletet tartott Antal Lajos kgrületi elnök vezetése mellett, ahol Kovács
Gusztáv igazgatót üdvözölték hivatalosan abból az alkalomból, hogy Budapest Székesfőváros főpolgármestere a Kertész Elemér elhalálozásával megüresedett törvényhatósági bizottsági tagsági helyre behívta.
A választmányi ülésen megjelent Dr. Donáth György országgyűlési képviselő, a fővárosi pártszervezet üv. alelnöke is, aki Antal Lajos szervezeti elnökkel egyetemben meleg szavakkal köszöntötte az új városatyát, akinek agilis munkásságáról már eddig is legendákat me
séltek azok, akik őt úgy a szakmában, mint szákmán kívül ismerték. Főleg várospolitikai feladatok azok, melyeknél ugyancsak sokat tehet Kovács Gusztáv kerületének érdekében, melynek ügyét-baját ugyancsak megismerhette az glmúlt 35 év alatt.
Mint közismert, a magyar filmváros — a Hunnia és kornyéke •— nagyrészt a XIV. kerületben van. Nemcsak a Hunnia Gyarmat-utcai műtermei és irodái között zajlik le a filmélet egyik része, hanem1 ennek' a munkának kiegészítő területi is jelentős részben vannak képviselve. Éppen a közelmúltban készült el és vár megnyitásra Kovács Gusztáv új laboratóriuma is, melynek berendezése, technikai megoldása az utolsó szót jelenti Európa filmlaboratóriumai között- Kovács Gusztáv találmányai (feliratkészítő gép, fényírógép, . . . átcsévélő, ragasztó és negatív vágógép stb.) világszert ismertek és egészen bizonyos, hogy jó néhány meglepetést tartogat a világ szakemberei számára újonnan berendezett la« boratóriuma is. ;
Bevalljuk, bizonyos féltékenykedéssel néztük a szakmán-kivüliek szeretetét Kovács Gusztáv th. bizottsági tag iránV^ hiszen eddig is éjt-napot egybetéve dolgozott szakmánk előbb-revitelén nem csupán (a mostanában sokat emlegetett) anya -giak kedvéért, hanem igenis az ideális magyar filmcélokért hozva jelentős áldozatokat-
Bizonyos • azonban, hogy a városnál betöltött pozíciója hasznára válik a filmszakmának is, mert aki ismeri Kovács Gusztáv szókimondó és tevékeny természetét, tudja, hogy á szakmai ügyet jól fogja képviselni.
Kovács Gusztáv sikere mindnyájunknak büszkeséget jelent, akíj'4 a filmszakma kenyerét esszükí, s kívánunk részünkről is munkásságához teljes skiert. Oy. K. E.
![Page 11: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/11.jpg)
Mit ír a sajtó a filmről? Á Magyarság; Kél világnézet harca a Kerék Ferkóban
A francia filmgyártás büszkesége volt az »Ujra sarjad az élet« című film, amelyet a nagy francia népi író, Jean Gionó írt és Pagnol rendezett: Csak (ehhez a filmhez hasonlítható Móricz Zzigmond pompás regényéből készült magyar film a »Kerek Ferkó«. Csodálatos egyszerűségű és mégis az élet ezer színével teljes a mese, amely azt mutatja, hogyan tájiad új élet a pusztulásra ítélt, földeken és hogy vészi át az Uralmat a produktív termelőerő. Égy elpusztult világ épül fel itt újra, akárcsak az »Ujra Sarjad az élet« című filmben és az új világ hőse Kerek Fer-kó, kerekegyházi földesúr új szellemét képviselő fia, akit Jávor Pál alakít a filmben. Ezzel szemben Csortos Gyula a múlthoz és a tradícióhoz mereven ragaszkodó régimódi földesurat képviseli. E két világnézet összecsapásából tárnáid á drámai harc. A Pala-tinus-Auróra filmet a közeljövőben két premierfilrnszín-ház mutatja be.
A Nemzeti Újság: l Az Actio Catholica
114. számú filmkritikája Keltésben. Szórakozta
tó magyar vigiáték, minden különösebb erkölcsi kilengés nélkül.
Rejtély. Erkölcsileg közömbös, szürke témájú, német bűnügyi filmtörténet.
Párisi románc. Sivár erkölcsi felfogású német társadalmi dráma.
A Mai Nap: Lili bárónő zenéje —
filmen A békeidők egyik legna
gyobb síkerű operettje; a Lili bárónő volt, amelynek muzsikáját Huszka Jenő írta. A daljáték bejárta az európai színpadokat és főleg muzsikája lett igen népszerű. A szép melódiák, amelyek közül több még ma is a zenekarok műsorán szerepel, felhangzanak a Kolczonay film vZenélő Malomi, című új produkciójában, amelyet a közeljövőben futatnak be. A fülbejnjaszó Huszka muzsika szolgáltatja iugyanis a kísérőzenét és dallal az énekhetéteket a vidám történetben. Harasztos Albert és Szuhy N. Emil kedves, mosolygós hangulatú történe
ket írtak ehhez a zenéhez. Szeleczky Zita, Dajka Margit, Szilassy László, Csortos Gyula, Vaszary Piri és Makláry Zoltán játsszák a főszerepeket, a rendező pedig ifj. Lázár István.
A Hétfő: Gréta Garbó puska nélkül
Ha igazak az Amerikából érkező híradások, akkor Greta Garbó többé nem játszhat amerikai filmben. Hoolivoodi jelentés szerint szerződését felmondották, csöndben, die annál gyorsabban és kíméletle-nebbül. Legyünk őszinték, a művésznő esztendeinek száma Szerint már nem fiatal, de nem emiatt történt vele a baj. A legutóbbi filmjeiben is mély feíkert aratott, a Iműfaj, melyet jegyedül képvisel és veretlenül, ína is töretlen. A lelki élmények egy gesztussal való meg-érzékeltetésében, stílusában mélyen emberi egyszerűségével ma is változatlanul áll a hoolivoodi revük zsivajában.
Ott kezdődött az ügy, hogy !még a háborús beavatkozás elején őt is felszólították, épp Úgy, mint a többi filmsztárokat, vegyen részt a háborús propagandában. Greta azonban nemet mondott, azt válaszolta, hogy ez a műfaj nem az1 ő ízléséhez és tehetségéhez való. A háborús propaganda tudvalevően ott, európai szemmel nézve, túllár. másnak' és kissé naivnak látszik az ideérkezett képeslapok tanúsága szerint. Egy ilyen agitációs menetben tengerésznek öltözött görlöket látni, aztán a háborús lelkesedés lángjában lobogó matrónákat, akik puskát cipelnek tisztes, de már roskatag vállukon. Szóval Greta Garbó nem volt hajlandó megpuskásítani magát és az ilyen karneválokban zajlani a nagyérdemű közönség előtt.
Akkor még békét hagytak neki, de megorroltak rá. Aztán mind sűrűbbek és na-gyobbszabásúak lettek a háborús agitáció mutatványai, magukba szippantották nemcsak 'a revű- és egyéb szórakoztató Ipart, hanem magát a filmgyártást is. Ez már szakmabeli ügy volt Greta számára is, jmert ha arra nem is volt hajlandó, hogy puskásán hetyeg-(jert! a tereken, azt hitték, egy film főszerepét mégsem ta-
táciő érdekében. Csakhogy ő. megtagadta és amikor hivatalosan is felszólították, hogy (rállalj'a a szerepelj, a »Nyers-anyag és hadikölcsön« filmekben, kijelentette, hogy erre sem hajlandó.
Ekkor indult meg ellene a hajsza. Legyünk' igazságosak, semmiféle hatóság, vagy egyéb hivatalos szerv nem paran-fcsolta le őt a filmről. Ilyen nyersen, ilyen diktatórikus eszközökkel nem dolgoznak, az ilyesmi ellenkezik a demokráciával. Hanem ráuszították az , lerkölcsvédelmi szervezetekét, amilyenek tudvalevően^ Amerikában szép számmal vannak, ffőkénf a gazdag és ráérő öreg hölgyek jóvoltából. Egyik ilyen aggszűz, vagy harisnyakötő club megállapította, hogy a »Kétarcú asszony« című
filmjében Treta Garbó erkölcstelen magatartást tanúsít. A többi hasonló, klubok csatlakoztak a mozgalomhoz, így aztán »a közvélemény nyomá-sára« kénytelenek voltak felbontani szerződését. B.
Az Esti Kis Újság: Patkány a moziban
Az egyik budapesti filmszínház előcsarnokában történt, hogy az Operaházunk balettkarának — köznéven »patkányhad-seregéneka. — egyik tagja jegyet váltott a pénz-tárnái és amikor a bejárat felé tartott, hirtelen egy valódi patkány került eléje két macska kíséretébén. Pillanatok alatt mozi keletkezett a moziban és la többségi elv alapján a két macska legyőzte a patkányt. A ballerina viszont visszaadta a jegyet a pénztárnak. Általában egyes mozik köztisztaságii berendezéseit elhanyagolják és nem minden mozi. hogy úgy mondjuk, féregmentes. Egyik-másikban kisebb-nagyobb állatok többízben felfedezhetők...
Az Új Magyarság: Ma a múzsák találkoznak • • .
Az egyik francia lap érdekes cikkben számol be arról |az újabb jelenségről, hogy a párisi színészvilágban egyre többen vetik rá magukat az irodalom művelésére. Lehet — mondja; cikkíró —, hogy a művészek megunták örökké (csak a mások gondolatait is-gadhatja meg a háborús agi-
mételni s tollat ragadtak, hogy saját elgondolásaikat vágyaikat, .felfogásukat kifejezhessék. Ebben a franda szí. meszeknek mindenesetre van tegy illusztris elődjük: Molié-re, aki színészi hivatása melllett a világ egyik legki valóbb színműírója volt.
Soha még ilyen járványosán nem fertőzte meg az irodalmi láz színészeinket, mint az utóbbi időkben — folytat-(ja a cikk. — A múltban főleg abban merült ki a színi világ irodalmi működése, hogy egyesek — inkább csak fa nagynevűek — életük alkonyán időtöltésből megírták emlékeiket. Ma kezdő, alig ismert színésznők egész serege verseskönyvekkel ostromolja" a kiadókat, jobbnevű színésznők 'regényekkel árasztják el a könyvpiacot, a művész urak meg előszeretettel írnak színdarabokat és filmeket... S mivel a példa ragadós, Thes-pis szekerén egyre többen kezdenek flörtölni Polymniával...
Kikt azok a színészék, színésznők, akik újabban az irodalomban is dolgoznak? A cikkíró megemlíti Pierre Bras-seur-t, aki saját véleménye Szerint évek óta nem kapott olyan szerepet, amiben sokoldalú tehetségét teljesen érvényesíthette volna. Ha az írók nem írnak nekem váló szerepeket, majd írók én saj á t m a g a m n a k , — mondotta JBrasseur és csakhamar fel is lépett saját darabjában. Aztán írt egy filmet önmagának'* majd ismét egy színdarabot, [amelyben most játssza a főszerepet. Emma CalVe y>Mindénég platt énekeltemv. című könyvében hírrel, dicsőséggel körülvett, ragyogó karrierjét fés? emlékeit örökítette meg. Pau-line Carton fiatal korában sokat bolyongott vidéki társulatokkal, egyik helyről a másikra. Könyvében jellemző képet fest a 30—40 év előtti vidéki színészet életéről. A Cómedie Francaise régi tagja; Dussane asszony Moliére-ről írt könyvet. Odette foyeux regényt írt amelynek cselekménye a század elején játszódik.. Pierre Frondaie a P/'gűto-színházban »Montmartre« című darabjában a főszerepét játssza. Nemrégiben pedig az általa írt filmben szerepelt. Philippe Hériot több regényével olyan isikért ért el, hogy 1939-betf elnyerte a Cóncourt-díjít Azóta különben visszavonult Sa színpadtól és ma már csak' irodalommal foglalkozik. Ma-
![Page 12: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/12.jpg)
ryMaj>qáet vér.íekét jelente-tett még, René Lefévre $ÉU. ieirt:fiimfe« címmel emlékéit í r ta még. "Ezen kívül m é g sokan vannak a színésztársa--dalomban, akik írói hajlamot vélnék magukban felfedezni.
Hogyan védekezzenek' az jírók az ilyen konkurrencia e l len? teszi fel a kérdést Itzután a cikk. — Talán úgy, hogy sz ínpadra lépnek? Erre fs volt és van példa. így pél
dául .. Sacita Guitry mindig » •a já t ' darabjában és filmjében l ép fe l , Francis Carco nem. Irégiben egy filmben játszott és ugyancsak filmben szerepel rövidesen Jean Cocieau is. Dehát az írók szereplése a Színpadon, filmen mégiscsak r i tkaság, m í g a színészek és színésznők betörése az iroda, lomba manapság — tömegjárvány . . .
— mondja —, aki tudja azt is, hogy szépségre elsőnek szá-<ndt a többiek között. De nehogy azt gondold, hogy valami parasztleány, azt mönd-
— M i lesz a legközelebbi szereplésed?
— Jelenleg Mezey Máriával játszom szintén egy kultúr-filmben, amelyben énekes sze-
A Kalota partján Az ember szülővárosától tá-
jvol a hazaj ából valókkal köny-nyebben ismerkedik. Szentiványi Zol tánt sem láttuk volna (meg a főváros zajában olyan közelről, mint mikor hivatása a Kalota partjai mellé szól í tot ta . Ady költeményén kívül ía legtöbben csak Kalotaszegről hallottunk. Az erdélyiek már régóta ismerjük a népművészet termékeit , Erdé ly (visszacsatolása óta pedig sokan megismerték 1 a község legszebb népviseletét is.
Egyik premiermozgónk most játssza a »Kalota partján« c. kúlturfi lmet, melyet tulajdonképen két ember készített : Boér Gábor a Magyar F i l m iroda fiatal opera tőr je és Szentiványi Zoltán.
A szakemberek figyelmét mindkét fiatal tehetség magára vonta ezzel a kedves kis alkotással. Boér Gábor meglátásai , becsületes munkája, ösztönös felfogása ö röme t kelt minden szakemberben, mert benne a jövő Ígéretét láthatjuk.
A Kalota partja mint táj olyan jelentéktelen, o ly szürke é s szerény, hogy csak' a mi magyar -szívünkkél tudjuk a szeretet gyújtópontjában elhelyezni. Tenger t já ró , nagy nemzetek fiai észre sem vennék ennek a kis jelentéktelen pataknak csobogását- Sem Colorado színessége, sem az Alpok blajnyomatos giccsszerűsége, Vagy a Niagara monumentalitása , a Himalája egetverő magassága nem konkurrencia a művészembernek', ha a nemzet i érzés szemüvegén próbálja szeretni és megmutatni azt, amit végzeté ajándékozott neki. " . . ; ' ;
Éppen ezért üdvözöljük Boér Gábor t és Szentiványi Z o l -tánf ezért a keskenyfilmért. — Tárgyilagosak akarunk lenni.
A 330 m-es kultúrfilm így a jelen felszolgálásában hosszadalmas és kevés benne a mondanivaló. Nem elég tömör. De annyi meleg jószándék, any-nyi szépség-mutatás s annyi boldog öröm, szeretet van e munkában, hogy meghatódás-, sal kell néznünk.
Természetesen ma már a színes filmek hajnalán a fekie-te-fehér mondanivalója nem bírja szemünkét kielégíteni. Hiába mestere Boér Gábor ja fényeknek, árnyékoknak, hiába használja bravúros megérzésekkel a színszűrőt az erdélyi hegyek felhőinek fényképezésére, tónusgazdagságának érzékeltetésére, a falu csendes elhagyatot tsága még Ady sorainak szavalásával sem mond eleget.
De a tehetség kicsillan minden kocka mögül . Hiszen az asszonyszépséget nem lehet véka alá rejteni.
Ezért örülünk annak, hogy egy pillanatra kézetszorítha-tunk a filmi egyik szereplőjével a fiatal Szentiványi Z o l t ánna l , akivel a Hunnia Pasaréti-úti telepének udvarán ismerkedtünk meg. Markáns férfiarcú, párduckarcsú alakja, mozgása és beszédstílusa megfogja az embert. Örömmel beszélget el velem) a kis filmről.
Maga is tudja, hogy amikor a patak part ján kergeti a kőrösfői lányt, a szép Bazsó Bö-'zsit, lassítania kell a lépést, hogy hosszú lábaival utói ne érje a leányt. Szívesen mesél a ha tárment i kalandokról is, hi-(szen a Zichy-barlang tájékáró l egy kis csete-paté nem nagy újság. Bánffyhunyad környékének népe őszintén megy imádkozni a minden-Inapi kényérért . De azért ők a legderekabb magyarok.
•— K i e z a Bazsó Bözsi? — kérdezzük.
— Szép szál falusi v i rág
lllílf Wfim
l l l p l l .
hatom, született intelligencia. Ugyancsak mulattunk, amikor egyik szobában tör tént felvételünknél ő figyelmeztette az opera tőr t a helyes felvételre, mondván : »derítést tessék adni az arcomnak«. Még azt is megkérdezte , van-e az objektíven szűrő.
— Mii volt a vándorút legkedvesebb kalandja?
— A határ közelében járjunk — feleli Szentiványi —, de bizony a l ig sikérült ennek a jó étvágycsináló levegőnek megfelelően jóllakni.
— Nagynehezen tudtunk ^venni aztán a, fényképezéshez egy kacsát 40 pengőért , de mikor ki kellett válogatni , hogy melyik is lesz ennivalónak legalkalmasabb,, ö r d ö g sem tudta, hol fogjuk meg, hogy megállapíthassuk, melyik (rész a kövérje.
— Mikor a modellkacsát aztán vándortarisznyámból mezőn aligha hizlalták kuko-jmegettük, olyan volt az íze, mint a radirgumi. Bizony, a r i c á v a l . . . !
repem is van. C íme: Csillagfényes éjszaka.
Makay Margit növendékét (szárnyaira kaptja a filmi s Med-,Ves, fiatal arca, biztos vagyok, [új színt jelent a magyar film palettáján.
Így. K. E.
Ha elkallódik egy-egy
példány,
levelező-lap értesítésre megküldi a
^> lUadéUivcdal
![Page 13: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/13.jpg)
'•M'M!lll
Rejtély-i r t a : Wolf Neumumeister és
llse Maria Spazh Forga tókönyv :
N. von Sálomon Rendezte: Bolváry Géza
Főszerep lők: Willy Birgel, iEwa'.d Bahlser, MartéHarel
Zene: Loo Leux Hossza: 2377 méter
Gyár to t t a : Bavaria Bemutatta: Corvin
Jellemző a legújabb német bűnügy i filmek meseszövésé-.re, hogy magát a lényeges M n t , amely körül , mint köz-
W o l f Burghardi hosszú afrikai tar tózkodás után hazaérkezik. Afrikában ércet ta lál t , megkapta a bányászati engedé ly t és most hatájában tőke (után kutat. Barátja, Weymur, összehozza őt egy Tross nevű alkusszal, aki vállalja a jíözvetítő szerepét Wolf és Engelhrecht bankár közCtt. Engelbrecht leánya — Georgia — Wolf g ermekkori barátnője. Weymaréknúl találko-ízik Georgia Wolffal, aki sokat mesél afrikai kalandjairól és élményeiről.
1I1E.
ponti bonyodalom körül fordul meg a cselekmény, sohasem hangsúlyozza ki vizuál is értelemben, hanem az azt (követő történés folyamán, a mesteri párbeszédekben, a szereplők arc-, szemjátékával v i szi plasztikusan a néző szeme jelé. Ezzel tulajdonképen már la sablontól el térőt alkotott, a művészetet pedig rábízza a rendezőre, az opera tőr re és (mindenekelőtt a színészekre.
Ezút ta l is a feszültséget, az ügyész nyomozása adja és tetőpont jára hág akkor, amikor a gyilkossal áll szemben. A m i azután történik, izgalomlevezetőnek tetszik. Tökéletes kerek egésszé formálja a f i lm tar ta lmát . A befejezés ugyan (inkább való egy őskori némaf i lm hepiendhez. Ide kellett volna valami más megoldás . A nyugvópontra jutott családi é le tnek nem lehet méltó k i fejezője csak egy c s ó k . . . Szimbolizált formát kívánt •volna meg! a mese.
Másnap halászni mennek pgyütt és miután bevallották egymásnak szerelmüket, W o l f elhatározza, hogy feleségül Veszi Georgiát. Trosstól megtudja, hogy sikerült Engel-prechltel megegyezni, de rájön arra is ha narosan, hogy Tross meghamisí tot ta az ada-jjtokat, hogy a kölcsönt meg-sre-ezhesse. Fe lháborodot an vonja felelőségre Trosst és e l határozza, hogy azonnal felkeresi Engelbrechtet, hogy a 'csalást felfedje. Tross a-o.iban megelőzi őt és úgy állítja be a dolgot Engelbrecht előtt , mintha maga Wolf követte volna el a csalást. Fe lháborodásában Engelbrecht megszakítja az üzleti kapcsolatot Wolffal és megígértet i vele hogy Georgia közelségét is kerülni fogja. Mive l ártat lanságát bizonyítani nem tudja, Wolf elutazik. i Öt év telt el. Georgia Maréin Pauly ál lamügyész felesége lett. Egy kislányuk is
van már , Sab'ine. Házasságuk nem nevezhető szerelmi házasságnak ; csupán kölcsönös /tiszteleten és bizalmon épült fel. — És Wolf Burghardi visszatér. Georgia — dacára Wolf rábeszéléseinek — nem akar vele találkozni, mert tudja , hogy férje ezt a találkozás t nem venné szívssen. Wolf elutazik ugyan, de a következő állomáson kiszáll,
(megtudja ezt. ö ismeri az igazi tettest — Hirziger vad-(őrt •— akt azér t számolt le Trossszal mert az elcsábí íot-(ta Hirzinger feleségét. Wolf ílátta őt a tett színhelyén, de ezt nem mondhatja /meg anélkül , hogy ezzel Georgiát el ne árul ja! Felajánlja tiirzin. gernek, meneküljön külföldre, hogy majd onnan írásban tegyen vallomást, de Hirzin-
meit nem tud úgy elmenni, hogy előbb Georgiával ne beszéljen. Felkeresi Georgiát nyaralójában, ahol a gyerekkel egyedül tartózkodik, szerelmet vall neki és könyörög , 'hagyja ott a férjét és gyermeké t és jö j jön vele. A kinos je-(ienetnek a gyermek megjele-
ger hallani sem akar erről , 'mert ői a feleségét akarja visszakapni. Megfenyegeti Wolfot, hogy ha elárulná őt, ő is elmondja, hogy lát ta Wolfot éjszaka' kijönni Georgia házából. — Wolf barát jához. Fabricius ügyészhez fordul segítségért , aki azonban
mese vet véget, aki azon é j szakán betegszik meg. Wolf elmegy. De röviduei e után újra megzavarják a ház é j szakai nyugalmát. Az egyik •paraszt a ház mellett megtalálja Tross holttestét. G y i l kosság t ö r t é n t . . . !
Pauly ál lamügyész vezeti a ^vizsgálatot az ismeretlen tettes kiderítése érdekében. Wey-marra terelődik a gyanú, miivel vál tóadóssága volt Tross-nál és le, is tartóztatják. Wolf
inem hallgathatja meg barát já t , hanem kénytelen őt mint jíanut Paulynak bejelenteni. Pauly kihallgatja Wolfot, aki szorul tságában magára vállal ja ia gyilkosságot. P- uly azonban bizalmatlan. Valami nem egye-jzik. Hirzingerrel való szembesítésekor a vadőr elárulja ma-Igát, vallomást tesz, de mikor rájön, hogy Wolf (nem árulta |el |őt , nem tesz említést Wolf éjszakai látogatásáról . Wey-'•mart szabadonbocsátják, Hir-
w
![Page 14: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/14.jpg)
pinger pedig a zárkában felfakasztja magát . — Georgia és Wolf úgy érzik, hogy meg Vannak mentve. Wolf újra könyörög, de Georgia nem akar vele menni.
Paaly azonban mégis megtudja, hogy azon a végzetes éjszakán Wolf Georgiánál jár t , mert megtalál ja Georgia szobájában azt az afrikai amu-lettet, amit Wolf ajándékozott Georgiának. De (bizik fejeségében, mert szereti őt és Tá akarja bízni a döntést . jMost látja Georgia, milyen (igazán nemeslelkű a férje. E d dig* csak becsülte és tisztelje, de most felébred benne a szerelem is iránta. Megkéri Wolfot, ne zavarja meg lelke Inyugalmát és férje mellett marad.
W i l l y Birgel , Marté Harc i , Ewald Bahlser hármas viszi la cselekményt. Az ügyész, feleség és a gyi lkosságot magára vállaló gyermekkori pajtás , aki szerelmes Georgiába, tudásuk javát nyújtják. W i l l y Birgel rnégis mintha az egész film alatt hideg lett volna?!
Túlságosan megjátszot ta az ügyészi beáll í tottságot. Legjobb volt hármuk közül jEwald Bahlser. Nemcsak beszél, hangsúlyoz, hanem sza-'vainak súlyát , lelkében végig viharzó érzelmeket szemeinek, iarcizmának tökéletes játékával
jelenetei vannak a kisleánnyal. A többiek ' közül kabineti-
(alakításaikkal kitűnnek az er . időőr, a könyvelő és a csaló közvetítő megszemélyesítői. Szinte franciás f inomsággal játszanak.
A rendezés ügyesen hozta
húzza alá. Marté Harel kedves, csinos, megnyugta tó je-ílenség, de különösebb képes-, iségeket nem 'árul el. Szép
ki a nyomozás tényét. A főügyész szobájában lejátszódó jelenetek sokáig emlékezetünkben fognak élni. A film
kiállítása bőkezű, sehol sémi m disszonancia, a díszletek is szépen simuínak a meséhez lés úgy érzik rajtuk, mintha konzervatív módon adták vdlna keretet a film jeleneteinek. E z pedig mindenütt (javára í randó a rendezésnek.
A hang és a zene is szervesen kapcsolódik a képekhez.
Általában a film j ó l építi a mesét , amely lépcsőről-Iépcső-re haladva megy az izgalmak felsőbb emeleté .e , onnan ped i g nem zuhan a k o r g ó lépcsőházba, hanem kipihenve Inyugszik meg — mondjuk (egy, a vihar után elcsendesült tengerpartra kilátást biztosító balkonon.
A közönség át lag jó német Ifiílmnek veszi a »Reftélyt«. És-|nem tévesen, mert valahogyan tai is többet vártunk tőle. Nem művészetben, hanem mozgalmasságban. Amit a vászonra visz, tökéletesen oldja meg,, Üe sűrí thette volna a cselekményt , hogy a bűnügyi f i l meknél szokásos szaporuld szívdobogást tényleg érezze is a néző . . . Cs. M~
Meghívó. A z Országos Magyar Mozgókép
ipa r i Egyesü le t 19í3. október hó 24-én (vasárnap) d. e. fél 11 órakor tartja sa j á t he ly iségében (Budapest, VIII . , Csokonay-u. 10. I. 8. ajtó) XXXIII. évi rendes közgyűlését. melyre a t. T a g t á r s a k a t ezú ton tisztelettel m e g h í v o m és pontos megje lenés t ké rek .
Budapest, 1913. ok tóbe r h ó 8-án. Padániji Gulyás Jenő s. k.
e lnök. Tárgysorozat:
1. E l n ö k i megnyi tó . 2. T i t k á r i je lentés . 3. P é n z t á r i j e l e n t é s - , számvizsgá
lók je lentése éi a f e lmen tvény megadása .
4. A z 1943/44. évi költségvetés megá l l ap í t á sa .
5. A vá lasz tmány- , a J á r u l é k megál lapí tó- , a Számvizsgáló- , és a Fegyelmi Bizottság tagjainak megválasz tása . -
6. Esetleges fel lebbezések, indí t ványok .
Kivonat az alapszabályokból: 7. §. Tagsági jogait csak oly tag
gyakorolhatja, aki tagsági kötelezettségét tel jesí tet te.
11., §. A közgyűlésen csak oly i n d í tványok t á rgya iha lók , amelyeket a közgyűlés előtt l ega lább 5 nappal a vá l a sz tmányhoz í r á s b a n benyúj to t tak . Kivételesen t á r g y a l h a tók oly sü rgős ind í tványok , melyek
sürgősségét a közgyűlés vita né lkü l kimondotta, továbbá ú j abb r e n d k í -vü ' i közgyű 'és egybeh ívásá r a vona tkozó ind í tványok .
12. §. A közgyűlés h a t á r o z a t k é pes, ha azon a szavazásra jogosult rendes tagok e ^ y h a r m a d r é s z e , i l letve k é t h a r m a d r é s z e megjelenik. H a
Hazafe lé (Hidvéghy F i l m ) hangos sz ínmű 5 fe lvonásban , á Hunn ia f i l m g y á r b a n 1940. évben készül t , 2141 m hosszú ,
Rajzos h í a d ó 176. (M. F . I.) hangos r ipor t 1 fe lvonásban , a Magyar F i l m I r o d á b a n 1943. évben készül t , 150 m hosszú ,
Ufa v i l ág ' i í r adó 209. (Auslandston-woche N r . 209.1) ( U F A ) hangos r ipor t 1 fe lvonásban , az Universum f i l m g y á r b a n , 1943. évben készül t , 1346 m hosszú ,
Tarka-barka "f l ln imuzsika (Budapest F i l m ) (Der . .Tr ich tcr ) hangos r ipor t 1 fe lvonásban , a Tobis f i lmgyárban 1943. évben készül t , 340 m hosszú ,
. Szerencsés fiú (Voglio vivere cosi) (Espéria) hangos színmű 5 felvonásban,i a Ti lanus f i lmgyárban , 1942. .évben készül i , 2418 m hosszú ,
U F A v i l ágh í radó 209. n é m e t beszéddel ( A u s ' a n d s t ö n w o c h e Ni*. 2'39. D-.u.sch' gesproch) ( U F A ) hangos 1 r ipor t 1 fe l -
a közgyűlés a tagok meg nem jelenése miatt a k i tűzöt t i d ő p o n t b a n egy ó ra i vá r akozása u t á n sem hatá roza tképes , legfeljebb 8—30 napon belül új közgyűlés t keT összeh ívn i , amely a megjelentek s z á m á ra való tekintet né lkü l h a t á r o z a t k é pes.
v o n á s b a n , az Universum f i l m g y á r b a n 1943. évben készül t , 346 m hosszú ,
Sok h ű h ó E l e m i é r t (F ihnér l ékes í tő ) hangos vígjáték 4. fe lvonásban , a M a gyar F i l m I r o d á b a n 1940. évben k é szült , 2300 m hosszú ,
Fé l lek enys ég (M. F . " I.) zenés színm ű 4 fe lvonásbán, a Magyar F i l m I r o d á b a n 1943. évben készül t 2219 m hosszú ,
Felelős szerkesztő: MATOLAY K. GÉZA dr.
Felelős kiadd: LIE8ER LÁSZLÓ dr.
Kiádóhivatali főnök: GYIMESY KÁSÁS ERNŐ
Készült a
>Jövő« nyomdaszöve tkeze t m ű h e l y é b e ® Budapest, IX . , Erkel-u. 17.
Telefon: 182—278. Fele lős veze tő : Demjén Ferenc
Országos Mozgókép vizsgáló Bizottság által engedélyezett filmek
![Page 15: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/15.jpg)
Közelmúltban készült el Lippayné produkciójában
a
SZERENÁD Cl.MŰ RÖVID FILM
Szereplői:
Kerfay lili Szilassy László
Zala Karola
Hossza: 300 mérer
F o r g a l o m b a h o z z a :
A k i a s z e r p n á d o t adja . . . (Sz i l a s sy L á s z l ó ) .
![Page 16: OSZK - Magyar Film - 5. évf. (1943.)epa.oszk.hu/01300/01373/00087/pdf/mfilm_1943_041.pdf · 2009. 11. 12. · moly arányban való megnöveke dése. Mint már említettem, 40—50](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051901/5ff02eeb3c9575117c2fc59d/html5/thumbnails/16.jpg)
Bud
apes
t, 19
43.
okt.
13
V
évi.
41.
sz.
Egy
es
szám
ára
: 70
HU.