ovni 739

16
新法王フランシスコ 1 世 2 パリのルスルスリ 4 ル・アーヴルの魚市場で大ヒラメ 6 展覧会・コンサート・映画 8,9 三行広告 10,11,12,13 Japoscope en français14 日本のフランス関連情報 15 オヴニー・パリの新聞 月 2 回発行・無料 LE JOURNAL FRANCO-JAPONAIS BI-MENSUEL GRATUIT www.ovninavi.com [email protected] tél:+33(0)147001133 fax:+33(0)147004428 N ° 7 3 9 1 e r a v r i l 2 0 1 3 セーヌ川の 自由の女神像、 フランスが売りに出す。 P oisson d’avril フランス政府は、872 億ユーロに上る財政 赤字を解消するために、歳入増加、歳出削減は もちろん、所有する不動産を売却するなど、あ の手この手でお金をかき集めようとしている。 その一環として、パリ 15 区、セーヌ川に浮 かぶ Ile aux Cygnes(白鳥島)にある自由の女 神像を売り出すことにしたから、フランス人は びっくり! フランスは、アメリカ独立 100 周 年を記念して自由の女神像を贈ったが、セーヌ 川を見下ろす像は、ニューヨークのハドソン川 にある本家の女神像を制作するための試作模型 の石膏 (せっこう) 型を使って制作された。パリ在 住のアメリカ人の寄付によって、フランス革命 100 周年を記念して 1889 年のパリ万博の際 にこの場所に建てられた。 自由の女神像のレプリカは世界各地にある が、この由緒正しき像には破格の値段がつけら れるだろうと、フランス政府の期待は大きく膨 らんでいる。(し) 東京お台場にある自由の女神像。 フランス政府からレプリカの 建立が認められ、フランスの クーベルタン鋳造所で制作された ブロンズ製。2000年に設置された。

Upload: editions-ilyfunet

Post on 10-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

OVNI, numéro 739 (1er avril 2013)

TRANSCRIPT

Page 1: OVNI 739

新法王フランシスコ1世—2 パリのルスルスリ—4 ル・アーヴルの魚市場で大ヒラメ—6 展覧会・コンサート・映画 —8,9 三行広告 —10,11,12,13Japoscope en français—14 日本のフランス関連情報—15

オヴニー・パリの新聞 月 2 回発行・無料LE JOURNAL FRANCO-JAPONAIS BI-MENSUEL GRATUIT

www.ovninavi.com [email protected] tél:+33(0)1 4700 1133 fax:+33(0)1 4700 4428

N°739 1er avril 2013

セーヌ川の自由の女神像、フランスが売りに出す。

P oisson d’avril

フランス政府は、872 億ユーロに上る財政赤字を解消するために、歳入増加、歳出削減はもちろん、所有する不動産を売却するなど、あの手この手でお金をかき集めようとしている。

その一環として、パリ 15 区、セーヌ川に浮かぶ Ile aux Cygnes(白鳥島)にある自由の女神像を売り出すことにしたから、フランス人はびっくり! フランスは、アメリカ独立 100 周年を記念して自由の女神像を贈ったが、セーヌ川を見下ろす像は、ニューヨークのハドソン川にある本家の女神像を制作するための試作模型の石膏(せっこう)型を使って制作された。パリ在住のアメリカ人の寄付によって、フランス革命100 周年を記念して 1889 年のパリ万博の際にこの場所に建てられた。

自由の女神像のレプリカは世界各地にあるが、この由緒正しき像には破格の値段がつけられるだろうと、フランス政府の期待は大きく膨らんでいる。(し)

東京お台場にある自由の女神像。フランス政府からレプリカの建立が認められ、フランスのクーベルタン鋳造所で制作されたブロンズ製。2000年に設置された。

739_661 26/03/13 18:33 ��� 1

Page 2: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

2 actualitéséconomie

民間企業トップの給与制限法案ヴァロー=ベルカセム政府報道官は

3月21日、民間企業のトップの給与制限を促す法案を夏前に国会に提出すると発言した。もちろん、民間企業の給与を国が直接に制限することはできないため、北欧やスイスなどですでに採用されている、株主の権限拡大というやり方で間接的に制限するということになる。通常、重役の給与や退職金は取締役会で決められる。ところが、この法案が成立すると、株主総会の承認が必要になるため、経営陣の給与上昇に歯止めがかかるようになるという仕組みだ。ちなみに、フランスの上場企業の上

位 40社(CAC40)の社長の平均給与は伸び続けており、2010年で年収400万ユーロ、2011年は420万ユーロ。リストラが相次ぐフランスでは、企業トップの高給に国民の反発が強まっている。政府は昨年6月には、国が大株主である公営企業の社長の給与を、15の公営企業の低給与層の平均額の20倍までに制限するというデクレを出している。公営企業に続いて、民間企業トップの高額給与にも制限を加えようとしているわけだが、順調に実現されるかどうか注目したい。(し)

2月末に退位したベネディクト16世後任の法王を選出するコンクラーベは5回投票後、3月13日夜 7時 6分、ブエノスアイレスのホルヘ・マリオ・ベルゴリオ枢機卿(きょう)が 114 票中、90票を得、自身が選んだ法王名フランシスコ1世として就任した。欧州大陸以外の出身者は、シリアのグレゴリウス3世(731-41年)以来初めて。フランシスコ 1世は 20歳のとき片方の肺を切除し、76歳という高齢ながら、有力候補ミラノのスコラ

大司教(71)やサンパウロのシュレル枢機卿(63)、カナダのウエット枢機卿(68)を退けた。フランシスコ 1世は 2005年、ベネディクト 16世選出時に、得票が彼より上回るとみられ「自分には用意できていない」と、最終投票前に辞退している。

新法王(教皇)が、イタリア中部アッシジの聖フランチェスコ(1182-1226)の聖人名をとり、史上初めてフランシスコ1 世としたことや、イエズス会に所属することなど、聖職者をはじめ市民にとっては予想外の選出だった。新法王は、ブエノスアイレスでは一般市民用のアパートに住み、市民とともにバスや地下鉄に乗り、貧困街を回り病人を助けるなど、カトリックの伝統的虚礼を無視し、社会正義と弱者を優先する「解放の神学」を実行する司牧活動をしてきた。そのためバチカン厳格派には煙たがられ、アルゼンチンの歴代大統領らと社会問題で衝突することもあった。

アッシジの聖フランチェスコが清貧と自由と神の摂理を説き、簡素で自然で純朴な生活を貫き、

「小鳥への説教」に表される「謙譲 humilité」の「托鉢(たくはつ)修道士」だったのと重なる。またイエズス会は、イグナチオ・デ・ロヨラ(1491-1556)が 1534年、現在のサクレ・クール大聖堂に有志を集め、西洋諸国でのプロテスタント勢力の拡大を食い止める運動「対抗改革」として創立。高等教育を促進し古典とスコラ学を融合、美術や

P rofil

新法王フランシスコ1世。

「ラ・マルセイエーズを歌うことを強いられる理由はない。これまで一度も歌ったことはないし、歌ったからといって、ハットトリック(シュートを3回決める)は達成できない」と、3月19日ラジオのインタビューで

開き直ったのは、サッカーフランス代表のカリム・ベンゼマ選手。それに対し一部のマスコミから批判の声が上がる。2010年、W杯予選で敗退して以来、選手にラ・マルセイエーズを歌わせるべきだ、という声が強くなり、ローラン・ブラン前監督が、選手に試合前に国歌を歌うように強く要請したことは記憶に新しい。今度のベンゼマ選手への個人攻撃も、じつは彼が不調で得点数がごく少ないことが原因と思われる。フランス代表のユーゴ・ヨリス主将は「ラ・マルセイエーズを歌わないこととフランスを大切に思うことは関係ない」とベンゼマ選手を弁護。往年の名選手で現欧州サッカー連盟会長のミシェル・プラチ二も「ラ・マルセイエーズは、歌詞が暴力的な戦争賛歌で、サッカーは戦争ではない」と一度も試合前にラ・マルセイエーズは歌わなかった。(真)

音楽を重視した。1549年、日本布教のためフランシスコ・ザビエルが来日。イエズス会(世界に修道士約 1万 4 千人、フランス国内約 400人)は、約100カ国にイエズス会学校・大学をもつ。イエズス会の守護者は聖母マリアで、フランシスコ 1世は、バチカン宮殿のバルコンからサン・ピエトロ広場の群衆に向かって「聖母マリアへの祈り」を唱える。またバチカンの街角で民衆に手を差しのべる「庶民の法王」のイメージが印象的だ。

聖職者による数カ国での児童性的虐待事件や「バチカン銀行」のからむ金融疑惑、避妊法や中絶、同性者結婚へのバチカンの反対などによりカトリック離れが進んでいるだけでなく、世界のキリスト教徒約11億人のうち40%を占めるラテン・アメリカではプロテスタント勢が伸びている。フランシスコ1世がどこまで対抗していけるか。

マスコミは、1970 年代、ベルゴリオ・イエズス会管区長時代のアルゼンチン軍部独裁政権との関係(イエズス会神父2人を軍に引き渡した疑い)にも触れているが、ドイツに生存する1人はその疑いを否定している。それよりも気になるのは最近、ローマや他の町の教会が維持できなくなり、ブティックや高級レストランに買収されていることだ。フランスも神父が少なくなり、1 人の神父が数教会を管理するか、ガランとし腐朽の一途をたどっている教会も少なくない。(君)

3月14日付パリジャン紙。

人権擁護の団体から厳しい批判を受けた。昨年5月、フランソワ・オランドが大統領に選ばれ、社会党政権が誕生。移民問題を担当する内相にマニュエル・ヴァルスが就任した。ヴァルス内相自身移民で、20歳のときにフランス国籍を取得という過去を持つだけに、移民政策が緩和するのではと思われていたのだが…。2012年の不法移民の国外退去数は、これまで最高の 3 万8200人で、そのうちの 2万 7 千人は強制退去。5月までの右派政権の期間の数字も含まれているとはいえ、左派政権になってから移民政策が急転回したようには見えない。

3月12日ヴァルス内相は、各県の官選知事に「不法移民に対する闘い」という通達を出した。その通達は「(サルコジ大統領の)恣意的な基準で退去数だけを上げようとするやり方とは決別し、移民の権利を大切にしながらも、断固とした行動をとりたい。とはいっても退去数を減らすということではない。常に最大限の退去数を目指すが、はっきりとした基準で行いたい」と

サルコジ前大統領は、外国人でフランス国籍を取得した人がある種の犯罪を犯した場合、その国籍を剥奪するという法律を通したり、毎年、滞在許可書なしで滞在している外国人の国外追放目標数を掲げ、それを達成するという、数を重視した移民政策を推進したりし、欧州議会や

Manuel Valls「断固とした」移民政策を続行する内相。

している。国外退去が決まった場合、拘置所ではなく自宅に待機させる。滞在許可書を拒まれた移民を、すぐその場で逮捕することは廃止するなど、移民の立場を考えた項目もある一方で、政治的な理由などでの亡命願いを拒否された外国人は、国外退去させることを目指すといった項目もある。亡命を申請する外国人は、2012年度は約 6万人。そのうちの 25%から 30%しか亡命を認められないというから、国外退去数は減りそうにない。

そして、主にルーマニアから来て、仮のバラック住まいをしているロマに対しても「400近くある、ロマの不法なバラック街の取り壊しは断固として継続する。彼らの大部分は、フランスに定着する意志はないし、国に戻るべきだ」と強硬姿勢をくずさない。これに対し人権擁護団体は、新しい住まいを提供せずに取り壊すのは非人道的であり、彼らも EU圏に属しているのだから、スペイン人やドイツ人同等の扱いを受ける権利がある、と批判。(真)

739_661 26/03/13 18:33 ��� 2

●付加年金制度の救済で労使が合意3月 13日、基礎老齢年金を補う付加年金制度

の財政破綻を避ける方策で仏経営者団体とCFDT、FO、CFTC の 3労組が合意した。CGTと CGCは反対しているが、3労組の賛成で合意は有効となる。民間企業の就労者の付加年金は管理職年金制度連合(AGIRC)と付加年金組合連合(ARRCO、非管理職向け)によって運営されているが、2012年で合計45億ユーロの赤字を累積し、2017年には破綻するとみられていた。今年4月から付加年金をインフレ率(2012年は1%)分増額せず、増額率をAGIRCで0.5%、ARRCOで0.8%に抑え、保険料を0.25ポイント引き上げるという今回の合意で、2017年までに36億ユーロの赤字を削減、破綻を回避する。●カウザック予算相、辞任

パリ検察局が3月19 日 、 ジ ェ ロ ーム・カウザック予算相がらみの脱税疑惑の捜査を開始したことを受け、予算相は同日辞職した。検察局は、予算相がスイスに隠し口座を持っていた(2010 年にシンガポールの口座に移行)疑惑を予備捜査していたが、スイスやシンガポール当局への捜査協力を得るため本格的捜査に切り替えた。予算相は

「政府の働きを妨げないために辞任した」とし、無実を主張。予算相の職はベルナール・カズヌーヴ欧州問題担当相が引き継ぎ、同職にはティエリー・ルパンタン職業教育担当相が就任、同職はサパン労働相が兼任する。●国務院、75%の税率反対の勧告

国務院が超高額所得者に対する 75%の課税に反対する勧告を 3月 19日に政府に通知したと仏各紙が伝えた。政府は勧告に基き、超高額所得世帯に対して最高 66%の課税を行う措置を 9月国会提出の 2014年度予算案に組み込むことを検討する意向だ。これによって、100万ユーロ以上の高額給与所得者に 75%課税するというオランド大統領の公約は廃案になった形。国務院は、個人の給与でなく、すべての世帯収入に課税すること、所得税の最高税率 45 %、社会保障制度貢献税

(CGS‐CRDS)8%などに加え、2年間に限定した特別税を加えて 66%以下にするように勧告。世帯所得100万ユーロ以上を対象とすると、対象

が当初の 2千人から 1万 5千〜 3万世帯に広がるため、経済省はこの点も検討し直す意向だ。●フランス人の人質男性を殺害か?

イスラム・マグレブ諸国のアルカイダ(AQIM)が、2011年11月にマリ北部で誘拐したフランス人フィリップ・ヴェルドンさんを仏軍マリ介入の報復として殺害したとの声明を 3月 20日、モーリタニアの通信社が伝えた。仏外務省はこの情報を未確認とした(25日現在)。一方、2月末の仏軍の空爆で死亡が報じられた AQIM幹部アブデルハミド・アブゼイドの死亡を仏大統領府は 23日に確認した。アブゼイドは 2010年 9月のニジェールにおけるアレバ社員ら7人の誘拐の首謀者とされている。また、カメルーン北部で 2月 19日にフランス人家族7人を誘拐したナイジェリアのイスラム過激派「ボコハラム」は 18日、一家の父親が声明を読み上げるビデオを公表。声明は一家の健康状態の悪化を訴えており、7人の安否が懸念されている。●サルコジ前大統領、被疑者扱いに

リリアンヌ・ベタンクール疑惑で、サルコジ前大統領は 3月 21日、ボルドー検察局でベタンクール夫人の元使用人4人との対質尋問を受け、ジャンティ予審判事によって被疑者扱いとされた。前大統領は 2007年 2月にベタンクール夫人宅を訪れ、正常な判断ができない状態を利用して選挙資金を出させた疑いが持たれている。ベタンクール夫人の元使用人は、前大統領が 07年初めの選挙運動中に数回ベタンクール夫人に会ったと証言。前大統領は1度だけの訪問でベタンクール夫人の夫に会ったのみと供述。民衆運動連合(UMP)は、前大統領の被疑者扱いに反発。前大統領の腹心、アンリ・ゲノ氏は「ジャンティ予審判事は司法の名誉を傷つけた」と発言して物議をかもした。●「船の学校」創始者に懲役12年

パリ少年重罪裁判所は3月22日、「エコール・アン・バトー(船の学校)」の創始者レオニド・カムネフ被告(76)に強姦(ごうかん)・性的暴行で懲役 12年の有罪判決を下した。この学校はヨットで地中海や大西洋を何カ月も航海する体験を10代前半の子どもにさせる教育施設で、カムネフ被告が 1969年に設立。今回の裁判では 81〜94年の間の 9人の子どもへの強姦・性的暴行が対象だが、実際には時効も含め約 30人の子どもが被害を受けたとみられている。カムネフ被告の他にも、幹部の男性2人が禁固6年と執行猶予付禁固5年。同被告に強姦され、後に自ら加害者になった39歳の男性は無罪になった。

1er avril 2013 OVNI 739

actualités 3J aponF rance

3月20日付リベラシオン紙。

■3月13日:今年の春闘の大手企業による一斉回答が行われた。「デフレ脱却」を唱える現政権の「アベノミクス」の影響か、労働組合側の要求を受けたボーナス満額回答が目立ったものの、賃金全体のベースアップを決定した企業はごく一部にとどまった。

■小沢一郎・生活の党代表の資金管理団体「陸山会」による土地購入をめぐり、東京高裁は政治資金規正法違反罪に問われた石川知裕被告衆院議員らの元秘書3人の控訴審判決で、全員を有罪とした一審東京地裁判決を支持、弁護側の控訴を棄却した。小沢代表は不起訴の後、検察審査会の2度の議決で検察官役の指定弁護士が強制起訴となったが一、二審で無罪が確定。

■3月14日:広島県江田島市江田島のカキ養殖加工の水産会社「川口水産」で、中国人実習生が社長と作業員を刺殺、他の従業員ら男女6人を負傷させる事件がおきた。人間関係のトラブルが原因とみられている。

■3月15日:安倍首相が、環太平洋パートナーシップ協定(TPP)交渉に参加することを記者会見で正式に表明。アジアの新興国にも遅れをとっていることを強調し交渉参加の意義を主張した。TPPに参加した場合の悪影響も懸念されるが、すべての関税をゼロとする前提を置いた場合でも、日本経済全体としてプラスの効果が生まれるとの見方。

■2012年分の所得税の確定申告が15日に締め切られた。福島では、原発事故による賠償金のうち出荷停止や風評被害などの減収分に対する賠償金は、事業所得に当たるとして課税するという国の動きに対して、非課税措置を求める声が高まっている。

■3月16日:気象庁は東京都千代田区の標準木で桜が開花したと発表。例年より10日早く、1953年に統計を取り始めて以来、最も早かった2002年と並ぶ記録。

■3月17日:WBC(ワールド・ベースボール・クラシック)日本代表「侍ジャパン」は12日にオランダを破り、1位で決勝トーナメントに進んだものの、準決勝で1—3で優勝者プエルトリコに敗れ、3連覇の夢を逃した。

■3月18日:東京電力福島第一原子力発電所で停電が発生、使用済み燃料が2100本余り入っていた1号機と3号機、それに4号機の使用済み燃料プールの冷却システムなどが停止した。19日昼から夕にかけて1、4号機が相次いで復旧した後、20日に3号機が復旧。今回の停電は震災後の事故以来では最大規模だが、原因は特定できていない。

■3月21日:国土交通省が2013年1月1日時点の公示地価を公表。リーマンショック以降、5年連続で住宅地・商業地ともに下落したが、昨今の金融緩和政策で余ったお金が大都市の不動産に流れ込み始めており、大都市での下げはとまり、上昇傾向をみせている。

■ 3月22日、大阪で開かれていた大相撲春場所は、隠岐の海が栃煌山に敗れて2敗力士がいなくなる中、横綱・白鵬が全勝を守ったため、14日目を待たずに優勝が決まった。24回の優勝記録は現理事長の北の湖に並び歴代4位。

739_661 26/03/13 18:42 ��� 3

Page 3: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

2 actualitéséconomie

民間企業トップの給与制限法案ヴァロー=ベルカセム政府報道官は

3月21日、民間企業のトップの給与制限を促す法案を夏前に国会に提出すると発言した。もちろん、民間企業の給与を国が直接に制限することはできないため、北欧やスイスなどですでに採用されている、株主の権限拡大というやり方で間接的に制限するということになる。通常、重役の給与や退職金は取締役会で決められる。ところが、この法案が成立すると、株主総会の承認が必要になるため、経営陣の給与上昇に歯止めがかかるようになるという仕組みだ。ちなみに、フランスの上場企業の上

位 40社(CAC40)の社長の平均給与は伸び続けており、2010年で年収400万ユーロ、2011年は420万ユーロ。リストラが相次ぐフランスでは、企業トップの高給に国民の反発が強まっている。政府は昨年6月には、国が大株主である公営企業の社長の給与を、15の公営企業の低給与層の平均額の20倍までに制限するというデクレを出している。公営企業に続いて、民間企業トップの高額給与にも制限を加えようとしているわけだが、順調に実現されるかどうか注目したい。(し)

2月末に退位したベネディクト16世後任の法王を選出するコンクラーベは5回投票後、3月13日夜 7時 6分、ブエノスアイレスのホルヘ・マリオ・ベルゴリオ枢機卿(きょう)が 114 票中、90票を得、自身が選んだ法王名フランシスコ1世として就任した。欧州大陸以外の出身者は、シリアのグレゴリウス3世(731-41年)以来初めて。フランシスコ 1世は 20歳のとき片方の肺を切除し、76歳という高齢ながら、有力候補ミラノのスコラ

大司教(71)やサンパウロのシュレル枢機卿(63)、カナダのウエット枢機卿(68)を退けた。フランシスコ 1世は 2005年、ベネディクト 16世選出時に、得票が彼より上回るとみられ「自分には用意できていない」と、最終投票前に辞退している。

新法王(教皇)が、イタリア中部アッシジの聖フランチェスコ(1182-1226)の聖人名をとり、史上初めてフランシスコ1 世としたことや、イエズス会に所属することなど、聖職者をはじめ市民にとっては予想外の選出だった。新法王は、ブエノスアイレスでは一般市民用のアパートに住み、市民とともにバスや地下鉄に乗り、貧困街を回り病人を助けるなど、カトリックの伝統的虚礼を無視し、社会正義と弱者を優先する「解放の神学」を実行する司牧活動をしてきた。そのためバチカン厳格派には煙たがられ、アルゼンチンの歴代大統領らと社会問題で衝突することもあった。

アッシジの聖フランチェスコが清貧と自由と神の摂理を説き、簡素で自然で純朴な生活を貫き、

「小鳥への説教」に表される「謙譲 humilité」の「托鉢(たくはつ)修道士」だったのと重なる。またイエズス会は、イグナチオ・デ・ロヨラ(1491-1556)が 1534年、現在のサクレ・クール大聖堂に有志を集め、西洋諸国でのプロテスタント勢力の拡大を食い止める運動「対抗改革」として創立。高等教育を促進し古典とスコラ学を融合、美術や

P rofil

新法王フランシスコ1世。

「ラ・マルセイエーズを歌うことを強いられる理由はない。これまで一度も歌ったことはないし、歌ったからといって、ハットトリック(シュートを3回決める)は達成できない」と、3月19日ラジオのインタビューで

開き直ったのは、サッカーフランス代表のカリム・ベンゼマ選手。それに対し一部のマスコミから批判の声が上がる。2010年、W杯予選で敗退して以来、選手にラ・マルセイエーズを歌わせるべきだ、という声が強くなり、ローラン・ブラン前監督が、選手に試合前に国歌を歌うように強く要請したことは記憶に新しい。今度のベンゼマ選手への個人攻撃も、じつは彼が不調で得点数がごく少ないことが原因と思われる。フランス代表のユーゴ・ヨリス主将は「ラ・マルセイエーズを歌わないこととフランスを大切に思うことは関係ない」とベンゼマ選手を弁護。往年の名選手で現欧州サッカー連盟会長のミシェル・プラチ二も「ラ・マルセイエーズは、歌詞が暴力的な戦争賛歌で、サッカーは戦争ではない」と一度も試合前にラ・マルセイエーズは歌わなかった。(真)

音楽を重視した。1549年、日本布教のためフランシスコ・ザビエルが来日。イエズス会(世界に修道士約 1万 4 千人、フランス国内約 400人)は、約100カ国にイエズス会学校・大学をもつ。イエズス会の守護者は聖母マリアで、フランシスコ 1世は、バチカン宮殿のバルコンからサン・ピエトロ広場の群衆に向かって「聖母マリアへの祈り」を唱える。またバチカンの街角で民衆に手を差しのべる「庶民の法王」のイメージが印象的だ。

聖職者による数カ国での児童性的虐待事件や「バチカン銀行」のからむ金融疑惑、避妊法や中絶、同性者結婚へのバチカンの反対などによりカトリック離れが進んでいるだけでなく、世界のキリスト教徒約11億人のうち40%を占めるラテン・アメリカではプロテスタント勢が伸びている。フランシスコ1世がどこまで対抗していけるか。

マスコミは、1970 年代、ベルゴリオ・イエズス会管区長時代のアルゼンチン軍部独裁政権との関係(イエズス会神父2人を軍に引き渡した疑い)にも触れているが、ドイツに生存する1人はその疑いを否定している。それよりも気になるのは最近、ローマや他の町の教会が維持できなくなり、ブティックや高級レストランに買収されていることだ。フランスも神父が少なくなり、1 人の神父が数教会を管理するか、ガランとし腐朽の一途をたどっている教会も少なくない。(君)

3月14日付パリジャン紙。

人権擁護の団体から厳しい批判を受けた。昨年5月、フランソワ・オランドが大統領に選ばれ、社会党政権が誕生。移民問題を担当する内相にマニュエル・ヴァルスが就任した。ヴァルス内相自身移民で、20歳のときにフランス国籍を取得という過去を持つだけに、移民政策が緩和するのではと思われていたのだが…。2012年の不法移民の国外退去数は、これまで最高の 3 万8200人で、そのうちの 2万 7 千人は強制退去。5月までの右派政権の期間の数字も含まれているとはいえ、左派政権になってから移民政策が急転回したようには見えない。

3月12日ヴァルス内相は、各県の官選知事に「不法移民に対する闘い」という通達を出した。その通達は「(サルコジ大統領の)恣意的な基準で退去数だけを上げようとするやり方とは決別し、移民の権利を大切にしながらも、断固とした行動をとりたい。とはいっても退去数を減らすということではない。常に最大限の退去数を目指すが、はっきりとした基準で行いたい」と

サルコジ前大統領は、外国人でフランス国籍を取得した人がある種の犯罪を犯した場合、その国籍を剥奪するという法律を通したり、毎年、滞在許可書なしで滞在している外国人の国外追放目標数を掲げ、それを達成するという、数を重視した移民政策を推進したりし、欧州議会や

Manuel Valls「断固とした」移民政策を続行する内相。

している。国外退去が決まった場合、拘置所ではなく自宅に待機させる。滞在許可書を拒まれた移民を、すぐその場で逮捕することは廃止するなど、移民の立場を考えた項目もある一方で、政治的な理由などでの亡命願いを拒否された外国人は、国外退去させることを目指すといった項目もある。亡命を申請する外国人は、2012年度は約 6万人。そのうちの 25%から 30%しか亡命を認められないというから、国外退去数は減りそうにない。

そして、主にルーマニアから来て、仮のバラック住まいをしているロマに対しても「400近くある、ロマの不法なバラック街の取り壊しは断固として継続する。彼らの大部分は、フランスに定着する意志はないし、国に戻るべきだ」と強硬姿勢をくずさない。これに対し人権擁護団体は、新しい住まいを提供せずに取り壊すのは非人道的であり、彼らも EU圏に属しているのだから、スペイン人やドイツ人同等の扱いを受ける権利がある、と批判。(真)

739_661 26/03/13 18:33 ��� 2

●付加年金制度の救済で労使が合意3月 13日、基礎老齢年金を補う付加年金制度

の財政破綻を避ける方策で仏経営者団体とCFDT、FO、CFTC の 3労組が合意した。CGTと CGCは反対しているが、3労組の賛成で合意は有効となる。民間企業の就労者の付加年金は管理職年金制度連合(AGIRC)と付加年金組合連合(ARRCO、非管理職向け)によって運営されているが、2012年で合計45億ユーロの赤字を累積し、2017年には破綻するとみられていた。今年4月から付加年金をインフレ率(2012年は1%)分増額せず、増額率をAGIRCで0.5%、ARRCOで0.8%に抑え、保険料を0.25ポイント引き上げるという今回の合意で、2017年までに36億ユーロの赤字を削減、破綻を回避する。●カウザック予算相、辞任

パリ検察局が3月19 日 、 ジ ェ ロ ーム・カウザック予算相がらみの脱税疑惑の捜査を開始したことを受け、予算相は同日辞職した。検察局は、予算相がスイスに隠し口座を持っていた(2010 年にシンガポールの口座に移行)疑惑を予備捜査していたが、スイスやシンガポール当局への捜査協力を得るため本格的捜査に切り替えた。予算相は

「政府の働きを妨げないために辞任した」とし、無実を主張。予算相の職はベルナール・カズヌーヴ欧州問題担当相が引き継ぎ、同職にはティエリー・ルパンタン職業教育担当相が就任、同職はサパン労働相が兼任する。●国務院、75%の税率反対の勧告

国務院が超高額所得者に対する 75%の課税に反対する勧告を 3月 19日に政府に通知したと仏各紙が伝えた。政府は勧告に基き、超高額所得世帯に対して最高 66%の課税を行う措置を 9月国会提出の 2014年度予算案に組み込むことを検討する意向だ。これによって、100万ユーロ以上の高額給与所得者に 75%課税するというオランド大統領の公約は廃案になった形。国務院は、個人の給与でなく、すべての世帯収入に課税すること、所得税の最高税率 45 %、社会保障制度貢献税

(CGS‐CRDS)8%などに加え、2年間に限定した特別税を加えて 66%以下にするように勧告。世帯所得100万ユーロ以上を対象とすると、対象

が当初の 2千人から 1万 5千〜 3万世帯に広がるため、経済省はこの点も検討し直す意向だ。●フランス人の人質男性を殺害か?

イスラム・マグレブ諸国のアルカイダ(AQIM)が、2011年11月にマリ北部で誘拐したフランス人フィリップ・ヴェルドンさんを仏軍マリ介入の報復として殺害したとの声明を 3月 20日、モーリタニアの通信社が伝えた。仏外務省はこの情報を未確認とした(25日現在)。一方、2月末の仏軍の空爆で死亡が報じられた AQIM幹部アブデルハミド・アブゼイドの死亡を仏大統領府は 23日に確認した。アブゼイドは 2010年 9月のニジェールにおけるアレバ社員ら7人の誘拐の首謀者とされている。また、カメルーン北部で 2月 19日にフランス人家族7人を誘拐したナイジェリアのイスラム過激派「ボコハラム」は 18日、一家の父親が声明を読み上げるビデオを公表。声明は一家の健康状態の悪化を訴えており、7人の安否が懸念されている。●サルコジ前大統領、被疑者扱いに

リリアンヌ・ベタンクール疑惑で、サルコジ前大統領は 3月 21日、ボルドー検察局でベタンクール夫人の元使用人4人との対質尋問を受け、ジャンティ予審判事によって被疑者扱いとされた。前大統領は 2007年 2月にベタンクール夫人宅を訪れ、正常な判断ができない状態を利用して選挙資金を出させた疑いが持たれている。ベタンクール夫人の元使用人は、前大統領が 07年初めの選挙運動中に数回ベタンクール夫人に会ったと証言。前大統領は1度だけの訪問でベタンクール夫人の夫に会ったのみと供述。民衆運動連合(UMP)は、前大統領の被疑者扱いに反発。前大統領の腹心、アンリ・ゲノ氏は「ジャンティ予審判事は司法の名誉を傷つけた」と発言して物議をかもした。●「船の学校」創始者に懲役12年

パリ少年重罪裁判所は3月22日、「エコール・アン・バトー(船の学校)」の創始者レオニド・カムネフ被告(76)に強姦(ごうかん)・性的暴行で懲役 12年の有罪判決を下した。この学校はヨットで地中海や大西洋を何カ月も航海する体験を10代前半の子どもにさせる教育施設で、カムネフ被告が 1969年に設立。今回の裁判では 81〜94年の間の 9人の子どもへの強姦・性的暴行が対象だが、実際には時効も含め約 30人の子どもが被害を受けたとみられている。カムネフ被告の他にも、幹部の男性2人が禁固6年と執行猶予付禁固5年。同被告に強姦され、後に自ら加害者になった39歳の男性は無罪になった。

1er avril 2013 OVNI 739

actualités 3J aponF rance

3月20日付リベラシオン紙。

■3月13日:今年の春闘の大手企業による一斉回答が行われた。「デフレ脱却」を唱える現政権の「アベノミクス」の影響か、労働組合側の要求を受けたボーナス満額回答が目立ったものの、賃金全体のベースアップを決定した企業はごく一部にとどまった。

■小沢一郎・生活の党代表の資金管理団体「陸山会」による土地購入をめぐり、東京高裁は政治資金規正法違反罪に問われた石川知裕被告衆院議員らの元秘書3人の控訴審判決で、全員を有罪とした一審東京地裁判決を支持、弁護側の控訴を棄却した。小沢代表は不起訴の後、検察審査会の2度の議決で検察官役の指定弁護士が強制起訴となったが一、二審で無罪が確定。

■3月14日:広島県江田島市江田島のカキ養殖加工の水産会社「川口水産」で、中国人実習生が社長と作業員を刺殺、他の従業員ら男女6人を負傷させる事件がおきた。人間関係のトラブルが原因とみられている。

■3月15日:安倍首相が、環太平洋パートナーシップ協定(TPP)交渉に参加することを記者会見で正式に表明。アジアの新興国にも遅れをとっていることを強調し交渉参加の意義を主張した。TPPに参加した場合の悪影響も懸念されるが、すべての関税をゼロとする前提を置いた場合でも、日本経済全体としてプラスの効果が生まれるとの見方。

■2012年分の所得税の確定申告が15日に締め切られた。福島では、原発事故による賠償金のうち出荷停止や風評被害などの減収分に対する賠償金は、事業所得に当たるとして課税するという国の動きに対して、非課税措置を求める声が高まっている。

■3月16日:気象庁は東京都千代田区の標準木で桜が開花したと発表。例年より10日早く、1953年に統計を取り始めて以来、最も早かった2002年と並ぶ記録。

■3月17日:WBC(ワールド・ベースボール・クラシック)日本代表「侍ジャパン」は12日にオランダを破り、1位で決勝トーナメントに進んだものの、準決勝で1—3で優勝者プエルトリコに敗れ、3連覇の夢を逃した。

■3月18日:東京電力福島第一原子力発電所で停電が発生、使用済み燃料が2100本余り入っていた1号機と3号機、それに4号機の使用済み燃料プールの冷却システムなどが停止した。19日昼から夕にかけて1、4号機が相次いで復旧した後、20日に3号機が復旧。今回の停電は震災後の事故以来では最大規模だが、原因は特定できていない。

■3月21日:国土交通省が2013年1月1日時点の公示地価を公表。リーマンショック以降、5年連続で住宅地・商業地ともに下落したが、昨今の金融緩和政策で余ったお金が大都市の不動産に流れ込み始めており、大都市での下げはとまり、上昇傾向をみせている。

■ 3月22日、大阪で開かれていた大相撲春場所は、隠岐の海が栃煌山に敗れて2敗力士がいなくなる中、横綱・白鵬が全勝を守ったため、14日目を待たずに優勝が決まった。24回の優勝記録は現理事長の北の湖に並び歴代4位。

739_661 26/03/13 18:42 ��� 3

Page 4: OVNI 739

●第37回パリ国際マラソン4 月 7 日(日)シャンゼリゼ凱旋門か

らスタート(8h35/8h45/9h55 の 3 組)→コンコルド広場 →チュイルリー →バスチーユ → ナシオン → ヴァンセンヌ城 →

セ ー ヌ 河 岸 → ブ ロ ー ニ ュ の 森 → Av.Foch 到着。今年は約 4 万人(外国人 40%)参加。登録は 1 月 9 日に締め切られている。

マラソン・競歩愛好家向き見本市〈ランニング・エキスポ〉。4 月 4 日 15h-20h/5 日 10h-20h/6 日 9h-20h。Porte de Versailles 15e

●第 27 回世界たこ上げ大会北部のパ・ド・カレ県、Berck-sur-Mer

海岸に世界中のたこ上げ愛好家が集まる。4 月 13 日〜 21 日、朝 10 時から誰でも自慢のたこを上げられる。14h-18h :プロ級のたこ上げ師が競い合い、江戸時代に生まれた六角凧のデモンストレーションも。20 日(土)22h30 から海岸で大花火大会。北駅から Rang-du-Fliers-Verton-Berck 駅へ。その後はバスで。

●ナントのカーニバル今 年 66 回 目 。 4 月

14 日〈グリーン都市〉を謳うカーニバル。17日:ボランティアたちが1年かけて作った山車と子供たちが中心街をパレード。20 日:夜のカーニバル。大遊園地は 4 月 21 日迄。

●オートクチュール回顧展オートクチュールという名称が公認さ

れたのは 1945 年のこと。この資格を得るには、年 2 回のパリコレで最低 30 種のニューラインの発表が義務。オートクチュールというパリ特有のアートを生んだバレンシアガやシャネル、クレージュ、ディオール、サンローラン他の作品約100 点と写真・クロッキーなどを展示。7 月 6 日迄(日休)。無料。パリ市庁舎(Salle St-Jean): 5 rue Lobau 4e

●見本市〈Drawing Now 現代デッサン見本市〉

4/11-14 : Carrousel du Louvre(20 € /15 € )〈古書・版画・デッサン見本市〉

4/26-28 : グランパレ

●フリーマーケット(Vide-greniers)4/6 : Place Lachambeaudie 12e4/13 : Rue de Vouillé 15e4/13-14 : Quai de Jemmapes 10e

Rue Louis Blanc 10e4/14 : Pl. de la Garenne 14e/ Bd Pasteur 15e4/19-21 : 62 av. Breteuil 7e4/20 : Rue Balard 15e/Pl. des Fêtes 20e

F lash

● Cubana caféモンパルナスのひとけのない裏通りにぽつりと

たたずむ、これぞ隠れ家。ラテンのリズムに包まれたバーカウンターを抜けると、ガラス張りのシガーケース。その奥には、ゆったりした空間に革張りのソファーが並べられた喫煙ルームがしつらえられている。とかく愛煙者には肩身の狭いこのご時世、シガーの煙をくゆらせながら、これだけ広々としていて落ち着ける場所はない。 

こんな貴重な場所を訪れたなら、やはり葉巻にトライしてみたい。葉巻はワインのように産地やブランドがあり、すべて手作業で作り上げたハバナ産プレミアムシガーは最高級の嗜好品。はじめはなるべく経験者から、吸い口のカットの仕方や、点火のコツなどを教わるのがいい。

初心者におすすめといわれるブランド〈フォンセカ〉や〈オヨ・デ・モンテレイ〉はバランスが良く、軽くソフトな口当たり。女性にもおすすめという〈エル・レイ・デル・ムンド〉は、ロブストと呼ばれる中くらいのサイズを選び、ハチミツのような甘くクリーミーな喫感を楽しみたい。

静かに立ちのぼる紫煙を眺めながら、ヒッチコック気分でゆっくり思索にふけるのも良し、モヒートやキューバ・リブレをはじめとした多彩なカクテルが揃うバーで、ラテンミュージックを楽しむのも良し。もちろんキャッサバやバナナなどを使ったキューバ料理も夜中まで味わえる。遠くキューバに思いを馳せ、贅沢な時間を満喫できる大人のための空間。(高)

P aris la nuit — 23

紫煙をくゆらし、密かに楽しむひとときを。

47 rue Vavin 6e 01.4046.8081 M° Vavin10h-03h(週末は夜明けまで)。無休。 www.cubanacafe.com

4 par ci, par là

1er avril 2013 OVNI 739

オヴニー社会科— 96玩具、本に限った〈généraliste〉のルスルスリが7店ある。後援するパリ市は、来年末までに14店まで店舗を増やしたいと目標を掲げる。筆者は今回、オーベルカンフ通りのルスルス

リ〈La Petite Rockette〉に、洋服、靴、玩具といった不要品を持ち込んでみた。リサイクルショップと違って、持ち込む品物の質を気にする必要もない。環境保全に配慮しながら不要品を一気に手放すことができ、なかなか気分のよい体験だった。〈La Petite Rockette〉がルスルスリとなったのは昨年1月のことだ。ルスルスリは数々あれど、本店はスクワッターが立ち上げた店としてユニークな歴史を持つ。彼らは2005年から11区のサンモール通りの建物を不法占拠し、作品を展示したり、住民にアート教室を開いて活動の拠点としていたが、やがて建物を取り戻したいパリ市と対立するようになる。しかし話し合

いを続けるうち、地道な文化活動が評価も受ける。結局、市はサンモール通りの建物は取り上げたが、かわりに「建物内で生活しないこと」を条件に、オーベルカンフ通りに別物件を提供してくれた。そしてこれを機に〈La PetiteRockette〉は、ルスルスリとして新たなスタートを切る。今では3人だった社員も10人に。「定収入がしっかり入るからアパートも借りられる。もう不法占拠をする必要もない」とメンバーはホクホク顔だ。(瑞)

La Petite Rockette : 62 rue Oberkampf 11e 01.5528.6118 www.lapetiterockette.org/火11h-19h、水木金13h-19h、土11h-20h。日月休。 

他にもあるパリの〈généraliste〉のルスルスリl'Interloque : 7ter rue de Trétaigne 18eLa Maison du canal : 13-17 rue Louis Blanc 10e

ルスルスリRessourcerie(再資源化センター)は、不要品に第二の人生を用意する場所。住民が持ち込む不要品は選別され、再利用の可能性が徹底的に探られる。不要品は店内で販売されるほか、修理や加工が施され、時にアート作品によみがえることも。再利用が難しいものには適正処分の道をしっかりと確保。根底に流れるのは確固たる環境意識だ。〈généraliste ゼネラリスト〉のルスルスリならば、たいていの物は持ち込み可。現在パリには回収品の種類を問わない〈généraliste〉のルスルスリが3店、衣類、

—パリで花開くルスルスリ(再資源化センター)—

元スクワッターが環境保全に尽力。

「多様な人々が集う場所」とスタッフ。ギャラリーのほか、絵画、演劇、ダンスなどのアート教室も実施。

持ち込まれた不要品の重さを記録。昨年は約 6 千人が不要品を持ち込んだ。

食器、玩具、衣類、日用雑貨、電化製品、家具などを格安で販売。

739_661 26/03/13 18:43 ��� 4

Page 5: OVNI 739

●第37回パリ国際マラソン4 月 7 日(日)シャンゼリゼ凱旋門か

らスタート(8h35/8h45/9h55 の 3 組)→コンコルド広場 →チュイルリー →バスチーユ → ナシオン → ヴァンセンヌ城 →

セ ー ヌ 河 岸 → ブ ロ ー ニ ュ の 森 → Av.Foch 到着。今年は約 4 万人(外国人 40%)参加。登録は 1 月 9 日に締め切られている。

マラソン・競歩愛好家向き見本市〈ランニング・エキスポ〉。4 月 4 日 15h-20h/5 日 10h-20h/6 日 9h-20h。Porte de Versailles 15e

●第 27 回世界たこ上げ大会北部のパ・ド・カレ県、Berck-sur-Mer

海岸に世界中のたこ上げ愛好家が集まる。4 月 13 日〜 21 日、朝 10 時から誰でも自慢のたこを上げられる。14h-18h :プロ級のたこ上げ師が競い合い、江戸時代に生まれた六角凧のデモンストレーションも。20 日(土)22h30 から海岸で大花火大会。北駅から Rang-du-Fliers-Verton-Berck 駅へ。その後はバスで。

●ナントのカーニバル今 年 66 回 目 。 4 月

14 日〈グリーン都市〉を謳うカーニバル。17日:ボランティアたちが1年かけて作った山車と子供たちが中心街をパレード。20 日:夜のカーニバル。大遊園地は 4 月 21 日迄。

●オートクチュール回顧展オートクチュールという名称が公認さ

れたのは 1945 年のこと。この資格を得るには、年 2 回のパリコレで最低 30 種のニューラインの発表が義務。オートクチュールというパリ特有のアートを生んだバレンシアガやシャネル、クレージュ、ディオール、サンローラン他の作品約100 点と写真・クロッキーなどを展示。7 月 6 日迄(日休)。無料。パリ市庁舎(Salle St-Jean): 5 rue Lobau 4e

●見本市〈Drawing Now 現代デッサン見本市〉

4/11-14 : Carrousel du Louvre(20 € /15 € )〈古書・版画・デッサン見本市〉

4/26-28 : グランパレ

●フリーマーケット(Vide-greniers)4/6 : Place Lachambeaudie 12e4/13 : Rue de Vouillé 15e4/13-14 : Quai de Jemmapes 10e

Rue Louis Blanc 10e4/14 : Pl. de la Garenne 14e/ Bd Pasteur 15e4/19-21 : 62 av. Breteuil 7e4/20 : Rue Balard 15e/Pl. des Fêtes 20e

F lash

● Cubana caféモンパルナスのひとけのない裏通りにぽつりと

たたずむ、これぞ隠れ家。ラテンのリズムに包まれたバーカウンターを抜けると、ガラス張りのシガーケース。その奥には、ゆったりした空間に革張りのソファーが並べられた喫煙ルームがしつらえられている。とかく愛煙者には肩身の狭いこのご時世、シガーの煙をくゆらせながら、これだけ広々としていて落ち着ける場所はない。 

こんな貴重な場所を訪れたなら、やはり葉巻にトライしてみたい。葉巻はワインのように産地やブランドがあり、すべて手作業で作り上げたハバナ産プレミアムシガーは最高級の嗜好品。はじめはなるべく経験者から、吸い口のカットの仕方や、点火のコツなどを教わるのがいい。

初心者におすすめといわれるブランド〈フォンセカ〉や〈オヨ・デ・モンテレイ〉はバランスが良く、軽くソフトな口当たり。女性にもおすすめという〈エル・レイ・デル・ムンド〉は、ロブストと呼ばれる中くらいのサイズを選び、ハチミツのような甘くクリーミーな喫感を楽しみたい。

静かに立ちのぼる紫煙を眺めながら、ヒッチコック気分でゆっくり思索にふけるのも良し、モヒートやキューバ・リブレをはじめとした多彩なカクテルが揃うバーで、ラテンミュージックを楽しむのも良し。もちろんキャッサバやバナナなどを使ったキューバ料理も夜中まで味わえる。遠くキューバに思いを馳せ、贅沢な時間を満喫できる大人のための空間。(高)

P aris la nuit — 23

紫煙をくゆらし、密かに楽しむひとときを。

47 rue Vavin 6e 01.4046.8081 M° Vavin10h-03h(週末は夜明けまで)。無休。 www.cubanacafe.com

4 par ci, par là

1er avril 2013 OVNI 739

オヴニー社会科— 96玩具、本に限った〈généraliste〉のルスルスリが7店ある。後援するパリ市は、来年末までに14店まで店舗を増やしたいと目標を掲げる。筆者は今回、オーベルカンフ通りのルスルス

リ〈La Petite Rockette〉に、洋服、靴、玩具といった不要品を持ち込んでみた。リサイクルショップと違って、持ち込む品物の質を気にする必要もない。環境保全に配慮しながら不要品を一気に手放すことができ、なかなか気分のよい体験だった。〈La Petite Rockette〉がルスルスリとなったのは昨年1月のことだ。ルスルスリは数々あれど、本店はスクワッターが立ち上げた店としてユニークな歴史を持つ。彼らは2005年から11区のサンモール通りの建物を不法占拠し、作品を展示したり、住民にアート教室を開いて活動の拠点としていたが、やがて建物を取り戻したいパリ市と対立するようになる。しかし話し合

いを続けるうち、地道な文化活動が評価も受ける。結局、市はサンモール通りの建物は取り上げたが、かわりに「建物内で生活しないこと」を条件に、オーベルカンフ通りに別物件を提供してくれた。そしてこれを機に〈La PetiteRockette〉は、ルスルスリとして新たなスタートを切る。今では3人だった社員も10人に。「定収入がしっかり入るからアパートも借りられる。もう不法占拠をする必要もない」とメンバーはホクホク顔だ。(瑞)

La Petite Rockette : 62 rue Oberkampf 11e 01.5528.6118 www.lapetiterockette.org/火11h-19h、水木金13h-19h、土11h-20h。日月休。 

他にもあるパリの〈généraliste〉のルスルスリl'Interloque : 7ter rue de Trétaigne 18eLa Maison du canal : 13-17 rue Louis Blanc 10e

ルスルスリRessourcerie(再資源化センター)は、不要品に第二の人生を用意する場所。住民が持ち込む不要品は選別され、再利用の可能性が徹底的に探られる。不要品は店内で販売されるほか、修理や加工が施され、時にアート作品によみがえることも。再利用が難しいものには適正処分の道をしっかりと確保。根底に流れるのは確固たる環境意識だ。〈généraliste ゼネラリスト〉のルスルスリならば、たいていの物は持ち込み可。現在パリには回収品の種類を問わない〈généraliste〉のルスルスリが3店、衣類、

—パリで花開くルスルスリ(再資源化センター)—

元スクワッターが環境保全に尽力。

「多様な人々が集う場所」とスタッフ。ギャラリーのほか、絵画、演劇、ダンスなどのアート教室も実施。

持ち込まれた不要品の重さを記録。昨年は約 6 千人が不要品を持ち込んだ。

食器、玩具、衣類、日用雑貨、電化製品、家具などを格安で販売。

739_661 26/03/13 18:43 ��� 4

par ci, par là 5

1er avril 2013 OVNI 739

Mon quartier —30 j'aimeHauts de Belleville 界隈(20区)

コロンビア出身のルシアさんはヴィオラ奏者。ピアニストの母と作曲家の父のもとで育った彼女は、高校卒業後フランスにやって来て、CNSM パリ国立高等音楽院を卒業した。得意なのはバロック音楽だが、クラシック全般のオーケストラから室内音楽、現代音楽のオーケストラと幅広いジャンルで演奏している現在の環境は、恵まれていると語る。

ルシアさんが住むのはベルヴィル公園の上。パリ全景を見渡す丘で、7 月 14 日の航空パレードはパリの東西端から端まで堪能することができる特等席だ。19 区国立音楽院の寮、10 区の市役所界隈を経て 2005 年よりこの丘に住み始めたそうだが、やっと自分の住みたかったパリにたどり着いた気がした、と彼女はいう。

1956 年作の名作映画『赤い風船』は、このベルヴィルの丘からメニルモンタン地区で撮影された。その頃、この界隈は実に活気溢れる庶民の街で、赤い風船が通り過ぎた街角はどこも生き生きとして、映画には魅力が溢

れかえっている。その後、70 年代後半頃からなのだろうか、周辺は暗く治安の評判もあまりよくない、長いトンネルに入る時代が続く。少なくても 15 年前のピア通りあたりは危険な臭いが大いに漂っていた。

ところがこの界隈は、当然ながらボボたちによって変えられた! バーやレストランはもちろん、数年前から本屋、美容院、アトリエ、ブティックらがとてもいい感じで増えてきたのだ。子供の遊べるアトリエや公園に、2 歳と 10 カ月の二人の子供をもつルシアさんも大満足。彼女の音楽家仲間、絵描き、建築家の友人たちも多く引っ越して来たし、ビオラの弓の手入れをしてくれる弓術家のアトリエも近所にできた。まだまだこれから小洒落た店はどんどん増え続け、第二のモンマルトルとなる日がいつか来るだろう。

風通しが良く日当りが良くてパリの中心より少し空気が綺麗な丘を横切り、ルシアさんは近々オーケストラで演奏するモーツァルトのリハーサルに向かった。(久)

● O’Paris

店名は「Hauts de Paris パリの高いところ」の意味。何の変哲のない静かなカフェだったが、全改装で COZY な空間となり賑わっている。定期的ジャズコンサートも人気。カフェ、バー、食事とも良心的な料金。テラスは障害物なしパリ全景で気持ち いい。ルシアさん行き付けのカフェ。8h-翌 02h、土日は 9h15 から。1 rue des Envierges 20e 01 4366 3854

● Place du Guignier

ルシアさんが以前住んでいたところ。広場全体に可愛い牧歌的な雰囲気があるのがお気に入り。街灯やベンチはどこかペイネのイラストを思わせる。広場の真ん中にあるパリ下水道出入り口の建造物は別世界へ導いてくれる怪しい存在感。

● La Cartouche

20 区は 5 区を抜いてパリで最も本屋さんが多い区なのだそう。長さ 100m 程のジュルダン通りに3店、すぐ下の広場にも1店と本屋は多く目につく。「地元商店を応援するため大型店舗には行かず近所で本を買うの」とルシアさん。ここは美術、建築、写真、古書などを中心に扱う。月〜土 10h-13h/15h-19h。7 rue du Jourdain 20e 06 8098 2888

赤い風船がもどってきた!?

左上:地域のシンボル『赤い風船』の壁画は Henri Chevreau 通りに。右上:パリを

一 望 す る 丘 。 真 中:ビ オ ラ 奏 者 の LuciaPERALTA さん。右下:『赤い風船』の少年が

住んでいたのは右の建物3階左から二つ目の窓。その数軒先にルシアさんは住んでいる。

739_661 26/03/13 18:34 ��� 5

Page 6: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

● poissons plats

平たい魚 poissons plats の王様はヒラメ turbot(小さめで barbue と呼ばれるものもある)。繊細なおいしさがフランス人にも愛され、タイ、スズキ、サケなどと同じく養殖もされている。養殖ものは安いが、味は天然ものに負ける。天然ものだとキロ 20 € 〜 30 € の高級魚。和風なら刺身か網焼き。フランス風ならバターでポワレしたり、オーブンでローストしたり、蒸したりする。ヒラメは、皮の色が濃い方を上にして置くと頭が左にくるが、カレイの方は右。魚屋で売られているカレイには、carrelet と limande などがあり、ヒラメよりかなり安い。どちらもヒラメ同様に調理できる。舌ビラメは名前はヒラメでもカレイ科で、ムニエルが定番。

●ヒラメのマスタードソース添え

ボクにとって、ヒラメを使った料理といえば、刺身の次がこれ。魚屋で 1.5 キロのヒラメを三枚(片身から 2 枚ずつとるので、中骨を数えれば本当は五枚)におろしてもらう。皮はつけたままです。頭、骨も忘れずにもらって帰る。

まずフュメ・ド・ポワソンを作る。ヒラメの落ちの、血などの汚れを洗ってから、大きく切り分ける。鍋にバターを大さじ 2 杯とり、ヒラメの頭、中骨、ヒレ、みじんに切ったエシャロット 2 個、ニンジン 1 本を数分炒める。ここで白ワインコップ 1 杯、さらにひたひたになるまで水を注ぐ。レモン 1/4 個分の絞り汁も加える。沸騰してきたら丁寧にアクをとり、ブーケ・ガルニを加え、軽めに塩、コショウし、20 分ほどグツグツ煮てからこせばフュメ・ド・ポワソン。

ソトゥーズのような底広の鍋に、ヒラメを皮の方を上にして並べる。フュメ・ド・ポワソンをひたひたになるように注ぐ。足りないようなら水を加える。中火にかけ、沸騰したら弱火にし 5 分。

この間にマスタードソースを作る。小鍋にマスタードを大さじ 2 杯とり中火にかける。バター大さじ 2 杯と砂糖ひとつまみを加え、木のへらで丁寧に混ぜ合わせる。生クリーム crème fraîche épaisseを大さじ 4 杯加える。隣でヒラメを煮ているフュメ・ド・ポワソンを大さじ 4 杯とって加える。沸騰したら、塩とコショウで味を調える。ヒラメを丁寧に取り出して、熱くしておいた皿に盛りつけ、やわらかくゆで上げたジャガイモを添え、ソースをかけ、きざんだパセリを散らす。

晩秋から初春にかけて、脂がのっておいしくなるヒラメ。ノルマンディーの沿岸などから直送されてくる生きのいいヒラメは、シンプルに刺身にしたり、網焼きしたり、クール・ブイヨンでポシェするのが一番おいしいが、これでは記事にならないので、野菜と一緒にオーブンで焼くことにした。魚屋で1.5キロ前後のヒラメを買い、頭とは

今が旬のヒラメの蒸し煮、春野菜が伴奏です。Turbot braisé

6 à table

らわたをとってもらったら、皮付き骨ごと四つに切ってもらう。丸ごとオーヴンに入れてもいいのだが、取り分けるときにこわれやすいので、あらかじめ四つに切り分けてもらった方が楽。次は野菜の準備だ。ニンジンは皮をむく。長

ネギは白いところだけを使う。セロリは筋をとる。以上を8センチくらいの長さに切ってから、細くせん切りにする。以上を4、5分ゆでてざ

るにあけ、氷入りの水が入っているボウルに入れて、一気に冷ます。このへんでオーブンの目盛りを220度に合わ

せて点火しておく。小鍋に生クリームと白ワインをとり弱火にか

ける。木のへらで混ぜ合わせていき、全体が均一になったら軽く塩、コショウし、火を止める。ゆでておいた野菜と混ぜ合わせる①。大きめのオーブン皿にバターを塗り、①の半

量を敷き、塩、コショウしたヒラメを並べる。その上に①の残りをのせ、アルミホイルでしっかりと包む。蒸し煮したいからだ。しっかり熱くなっているオーブンに入れて、20分から25分。ヒラメは火が通り過ぎると、固くなって風味が落ちるので、20分経ったらオーブンから一度出し、頭の方の身の厚いところにナイフを刺してみよう。すっとナイフが通ればもう火が通っている。まだならもう一度ホイルで覆ってからオーブンに戻す。蒸し煮に使った野菜だけでは付け合わせには不十分だから、魚を焼いている間に他の野菜を準備する。ニンジン、カブ、さやインゲンなどをさいの目に切ってから歯ごたえを残すようにゆで上げ、有塩バターと混ぜ合わせ、きざんだパセリを散らすだけだ。ワインは、たまのごちそうなんだから、ブル

ゴーニュのまろやかな白を開けよう。(真)

● tailler切ること。tailler les carottes en fine julienne なら、

ニンジンを細いせん切りにする。● tamiser

tamis はふるいのことで、tamiser はふるいにかけること。tamiser de la farine は小麦粉をふるいにかけること。クレープを作る時など、ダマができないように小麦粉をふるいにかけた方がいい。● tomater

煮汁やソースに、濃縮トマトやトマトピューレなどを加えてトマト風味にすることだ。sauce tomatéeなら、トマト風味のソース。● tomber

ホウレンソウやレタス、オゼイユ(スイバ)などの葉野菜を、細く切ったり、みじんに切ってから、少量のバターや油と一緒に弱火で火を通していき、かさを減らすこと。tombée d’endives は、こんなふうにしてくったりさせたアンディーブのことで、ホタテ貝の付け合わせなどにうまい。● tourner

形をきれいにし、煮くずれしないように、ジャガイモやカブ、ニンジンなどの面取りをすること。

A bcd de la cuisine -40

4、5人分:1.5キロくらいのヒラメ1尾、ニンジン2本、長ネギ2本、セロリ2茎、白ワイン、液状生クリーム150cc、塩、コショウ+付け合わせ用に好みの野菜

階段を、甘酸っぱく香ばしい匂いが昇っていく。

日曜のお昼に、パリ 19 区の下町に住む友人宅に招かれた。エレベーターのない建物で、息を切らしながら 5 階を目指して階段を上っていると、どこからか甘酸っぱく香ばしい匂いが流れている。これは? と立ち止まったとたんボクは 30 年前に戻り、当時住んでいた 11 区のルドリュ・ロラン大通り 104 番地の建物の階段にいた。日曜になると、ほとんどいつものようにこの匂いが流れていたも

のだ。それは、3 階にチュニジアから引き揚げてきたユダヤ人一家が住んでいて、彼らが大好物の赤ピーマンを焼く匂い。こんがりと焼かれた赤ピーマンは皮をむかれてから、やはりこんがり焼かれて皮をむかれたトマトと一緒にさいの目に切られ、タマネギやパセリのみじん切りも加わって、メシュイアというサラダになったのだろう。

パリの階段には、いろいろなおいしい匂いがドアから流れ出て、昇っていく。ローストされているチキンの、おなかがぐうっと鳴りそうな匂いも忘れられない。チョコレートケーキを焼く匂いは、子供たちも見抜いてしまう。ルドリュ・ロラン大通りの建物の管理人一家はポルトガル人で、地階に住んでいたのだが、そこから時々イワシを焼く匂いも流れていた。いつもお世話になっているせいか、住人たちは誰も文句を言わなかったものだ。ボクは味見までさせてもらった。先日、娘が住んでいるパリ郊外パンタンのアパートに行った時は、階段に、くん製魚やヤシ油を使ったアフリカ料理独特の匂いがした。(真)

739_661 26/03/13 18:34 ��� 6

Page 7: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

● poissons plats

平たい魚 poissons plats の王様はヒラメ turbot(小さめで barbue と呼ばれるものもある)。繊細なおいしさがフランス人にも愛され、タイ、スズキ、サケなどと同じく養殖もされている。養殖ものは安いが、味は天然ものに負ける。天然ものだとキロ 20 € 〜 30 € の高級魚。和風なら刺身か網焼き。フランス風ならバターでポワレしたり、オーブンでローストしたり、蒸したりする。ヒラメは、皮の色が濃い方を上にして置くと頭が左にくるが、カレイの方は右。魚屋で売られているカレイには、carrelet と limande などがあり、ヒラメよりかなり安い。どちらもヒラメ同様に調理できる。舌ビラメは名前はヒラメでもカレイ科で、ムニエルが定番。

●ヒラメのマスタードソース添え

ボクにとって、ヒラメを使った料理といえば、刺身の次がこれ。魚屋で 1.5 キロのヒラメを三枚(片身から 2 枚ずつとるので、中骨を数えれば本当は五枚)におろしてもらう。皮はつけたままです。頭、骨も忘れずにもらって帰る。

まずフュメ・ド・ポワソンを作る。ヒラメの落ちの、血などの汚れを洗ってから、大きく切り分ける。鍋にバターを大さじ 2 杯とり、ヒラメの頭、中骨、ヒレ、みじんに切ったエシャロット 2 個、ニンジン 1 本を数分炒める。ここで白ワインコップ 1 杯、さらにひたひたになるまで水を注ぐ。レモン 1/4 個分の絞り汁も加える。沸騰してきたら丁寧にアクをとり、ブーケ・ガルニを加え、軽めに塩、コショウし、20 分ほどグツグツ煮てからこせばフュメ・ド・ポワソン。

ソトゥーズのような底広の鍋に、ヒラメを皮の方を上にして並べる。フュメ・ド・ポワソンをひたひたになるように注ぐ。足りないようなら水を加える。中火にかけ、沸騰したら弱火にし 5 分。

この間にマスタードソースを作る。小鍋にマスタードを大さじ 2 杯とり中火にかける。バター大さじ 2 杯と砂糖ひとつまみを加え、木のへらで丁寧に混ぜ合わせる。生クリーム crème fraîche épaisseを大さじ 4 杯加える。隣でヒラメを煮ているフュメ・ド・ポワソンを大さじ 4 杯とって加える。沸騰したら、塩とコショウで味を調える。ヒラメを丁寧に取り出して、熱くしておいた皿に盛りつけ、やわらかくゆで上げたジャガイモを添え、ソースをかけ、きざんだパセリを散らす。

晩秋から初春にかけて、脂がのっておいしくなるヒラメ。ノルマンディーの沿岸などから直送されてくる生きのいいヒラメは、シンプルに刺身にしたり、網焼きしたり、クール・ブイヨンでポシェするのが一番おいしいが、これでは記事にならないので、野菜と一緒にオーブンで焼くことにした。魚屋で1.5キロ前後のヒラメを買い、頭とは

今が旬のヒラメの蒸し煮、春野菜が伴奏です。Turbot braisé

6 à table

らわたをとってもらったら、皮付き骨ごと四つに切ってもらう。丸ごとオーヴンに入れてもいいのだが、取り分けるときにこわれやすいので、あらかじめ四つに切り分けてもらった方が楽。次は野菜の準備だ。ニンジンは皮をむく。長

ネギは白いところだけを使う。セロリは筋をとる。以上を8センチくらいの長さに切ってから、細くせん切りにする。以上を4、5分ゆでてざ

るにあけ、氷入りの水が入っているボウルに入れて、一気に冷ます。このへんでオーブンの目盛りを220度に合わ

せて点火しておく。小鍋に生クリームと白ワインをとり弱火にか

ける。木のへらで混ぜ合わせていき、全体が均一になったら軽く塩、コショウし、火を止める。ゆでておいた野菜と混ぜ合わせる①。大きめのオーブン皿にバターを塗り、①の半

量を敷き、塩、コショウしたヒラメを並べる。その上に①の残りをのせ、アルミホイルでしっかりと包む。蒸し煮したいからだ。しっかり熱くなっているオーブンに入れて、20分から25分。ヒラメは火が通り過ぎると、固くなって風味が落ちるので、20分経ったらオーブンから一度出し、頭の方の身の厚いところにナイフを刺してみよう。すっとナイフが通ればもう火が通っている。まだならもう一度ホイルで覆ってからオーブンに戻す。蒸し煮に使った野菜だけでは付け合わせには不十分だから、魚を焼いている間に他の野菜を準備する。ニンジン、カブ、さやインゲンなどをさいの目に切ってから歯ごたえを残すようにゆで上げ、有塩バターと混ぜ合わせ、きざんだパセリを散らすだけだ。ワインは、たまのごちそうなんだから、ブル

ゴーニュのまろやかな白を開けよう。(真)

● tailler切ること。tailler les carottes en fine julienne なら、

ニンジンを細いせん切りにする。● tamiser

tamis はふるいのことで、tamiser はふるいにかけること。tamiser de la farine は小麦粉をふるいにかけること。クレープを作る時など、ダマができないように小麦粉をふるいにかけた方がいい。● tomater

煮汁やソースに、濃縮トマトやトマトピューレなどを加えてトマト風味にすることだ。sauce tomatéeなら、トマト風味のソース。● tomber

ホウレンソウやレタス、オゼイユ(スイバ)などの葉野菜を、細く切ったり、みじんに切ってから、少量のバターや油と一緒に弱火で火を通していき、かさを減らすこと。tombée d’endives は、こんなふうにしてくったりさせたアンディーブのことで、ホタテ貝の付け合わせなどにうまい。● tourner

形をきれいにし、煮くずれしないように、ジャガイモやカブ、ニンジンなどの面取りをすること。

A bcd de la cuisine -40

4、5人分:1.5キロくらいのヒラメ1尾、ニンジン2本、長ネギ2本、セロリ2茎、白ワイン、液状生クリーム150cc、塩、コショウ+付け合わせ用に好みの野菜

階段を、甘酸っぱく香ばしい匂いが昇っていく。

日曜のお昼に、パリ 19 区の下町に住む友人宅に招かれた。エレベーターのない建物で、息を切らしながら 5 階を目指して階段を上っていると、どこからか甘酸っぱく香ばしい匂いが流れている。これは? と立ち止まったとたんボクは 30 年前に戻り、当時住んでいた 11 区のルドリュ・ロラン大通り 104 番地の建物の階段にいた。日曜になると、ほとんどいつものようにこの匂いが流れていたも

のだ。それは、3 階にチュニジアから引き揚げてきたユダヤ人一家が住んでいて、彼らが大好物の赤ピーマンを焼く匂い。こんがりと焼かれた赤ピーマンは皮をむかれてから、やはりこんがり焼かれて皮をむかれたトマトと一緒にさいの目に切られ、タマネギやパセリのみじん切りも加わって、メシュイアというサラダになったのだろう。

パリの階段には、いろいろなおいしい匂いがドアから流れ出て、昇っていく。ローストされているチキンの、おなかがぐうっと鳴りそうな匂いも忘れられない。チョコレートケーキを焼く匂いは、子供たちも見抜いてしまう。ルドリュ・ロラン大通りの建物の管理人一家はポルトガル人で、地階に住んでいたのだが、そこから時々イワシを焼く匂いも流れていた。いつもお世話になっているせいか、住人たちは誰も文句を言わなかったものだ。ボクは味見までさせてもらった。先日、娘が住んでいるパリ郊外パンタンのアパートに行った時は、階段に、くん製魚やヤシ油を使ったアフリカ料理独特の匂いがした。(真)

739_661 26/03/13 18:34 ��� 6

1er avril 2013 OVNI 739

à table 7B alade gourmande -14

Le Havre—

新鮮な大ヒラメを格安で。フランス大西洋岸で一番大きな港町ル・アーブル。漁師さんが

直接販売する魚市場を目指して出かけてみよう。交通手段のアクセスがよく、パリから近いので、クーラーボックスをしっかり準備しての日帰り旅行。ル・アーブルというと、印象派やユネスコ世界遺産が頭に浮かぶが、新鮮なお魚がパリの半分以下の値段で買えたりする。市場にはまだ跳ね回る新鮮なお魚たち。目移りしながらも特大のヒラメを

ゲット。2.6 キロの大物が31 ユーロ!ズッシリと重いクーラーボックスを持って帰って、さっそくお刺身やグリルでいただきます。(高)

●魚市場駅を出て海の方向を目指して、やや殺

風景な大通りを行くと、漁師さんたちが獲れたての魚を直接販売するスタンドが見えてくる。10 軒ほどが軒を並べる、近代的で清潔なマルシェ。この日はヒラメやカレイ、ホタテや貝がどっさり。漁師のおかみさんたちが威勢よく取り仕切る店先からは、どんどん魚たちが売られてなくなっていく。

● Le Country Clubこの店の最大のごちそうは、店内から一

望のもとに見渡せる海岸と、ル・アーヴル港に出入りする大きな貨物船。

二人とも 19 € の昼のコースをとった。アントレにはアマンド貝のファルシとウサギのテリーヌ。アマンド貝がこりこりっとおいしかった。ワインはシノンの赤を 1 本とったのだが、切れているということで1 ランク上のブルグイユを同じ値段(19 € )で出してくれた。メインはやっぱりヒラメ。焼き加減もみごとで、満足満足。そしてチーズ。名物のカマンベールがうまかったが、ちょっと量不足。でもこの値段では文句は言えないね。外を見ると、初春の太陽を浴びた海がゆったりと光っている。食べ終わってから浜までぶらぶら歩きました。26 rue du Fort 02.3544.1000水〜土12h-14h/19h-21h30、火土12h-14h。月休。ル・アーヴル中心からタクシーで8€。

●パリの Saint Lazare 駅から Le Havre 駅まで約2時間。往復77€。●フェリーの波止場近くにある魚市場で、駅からゆっくり歩いて15分くらい。市場は毎日朝10hくらいから魚が売り切れる夕方まで。嵐の日は市場は立たない。Quai de l’îleきょうはカレイが豊漁。3 キロで 7 € 。

魚市場で目に飛び込んできたのはまだ体を波打たせている大きなヒラメ turbot。

2.6 キロで 31€。パリの魚屋の半額だ。

●ル・アーヴルフランス第 2 の規模を誇る港湾都市は、

かつて画家モネが『印象 日の出』を描いたことで、印象派発祥の地としても知られる。

町の中心はコンクリート建築が整然と並び、碁盤の目に幅の広い道路が通っている。第二次大戦中の空爆で町は完全に失われる。戦後のオーギュスト・ペレによる都市復興計画によって造られた建物以外は目にすることがない。そしてこの町並みはユネスコ世界遺産に登録されている。中心部にある 110 メートルのサン・ジョゼフ教会の色鮮やかなステンドグラスの光は圧巻。

739_661 26/03/13 19:21 ��� 7

Page 8: OVNI 739

● Antoine d'Agata "Anticorps"10 年間世界を放浪し、29 歳のとき

にニューヨークで写真を学び、90 年代終わりに世に出たアントワーヌ・ダガタ

(1861-)。麻薬、セックス、貧困の世界と自分の間に境界がなく、自分を破壊しながら撮り続けているような無頼の写真家。四方の壁一面に貼られた荒廃した風景と人々。顔のない性の場面にはフランシス・ベーコンを思わせる暴力的な洗練がある。人間の地の果てを見るような写真展。4/14 迄(月火休)。 Le BAL : 6 impasse de la Défense 18e

● Fred Deux (1924-)

独 学 の 素 描 家 フ レ ッ ド ・ ド ゥ が2010-12 年に制作した新作ばかりを集めた。木肌のような有機的な塊が伸び広がって人になり、動物になり、植物になり、鉱物になる。以前の作品にあった臓器を思わせる生々しさはなく、凶暴になりそうな要素は静寂に包み込まれている。作品はより気体的になり、よりミニマリストになった。5/11 迄Gelerie Alain Margaron : 5 rue du Perche 3e

● SOTO

キネティック・アートの旗手で、フランスで活動したヴェネズエラ人ヘスス =ラファエル・ソト(1923-2005)の作品 20 点。「形と色の組み合わせから、どうやって時空の流れを表すか」が彼のテーマだった。見る位置によって、作品の中に異なる動きが見える。が黒とグレー/赤の棒の林をかきわけていく Cube pénétrable は、人の動きにつれて違う空間が現れる体験型の作品。

A rt

フランス語教師として東京に赴任した父について3歳で家族と来日し、日本で生涯を終えたフランス人浮世絵師ポール・ジャクレー(1896-1960)。養女のテレーズ・ジャクレー稲垣さんが遺作をケ・ブランリー美術館に寄贈したことから、今回初めてフランスで画業の全貌が紹介された。ジャクレーは、文化的にも経済的にも恵まれた環境

に育った。5歳の頃から家庭教師についてフランス語、日本語、英語、素描、音楽を学んだ。日本の小中学校にも入学している。13歳の時、数カ月フランスで過

遺体安置所を取材した石井光太氏のルポ『遺体』(新潮社刊)の仏語版。膨大な数の犠牲者が発見される中、検死に動員される医師、葬儀屋、搬送を担った市の職員、多くのボランティアなどが彼らの遺体をどう取り扱ったかという、メディアがこれまで決して報じなかった観点から、気鋭の若手作家がつぶさに被災地を記録した必読の一冊だ。日本では2月に映画化もされた。

悲しみにくれている時間も余裕も与えられぬ状況で、被災者たちは安置所となった体育館で親しい人たちの死と直面していった。死後硬直した体をマッサージして正す、生前のように語りかける、土葬ではなく火葬で埋葬でき

1er avril 2013 OVNI 739

8 sortir

5/20 迄(火休)。  ポンピドゥセンター

● L’Ange du bizarre理性が幅を利かせた啓蒙主義の時代

への反動として、目に見えない不思議なもの、オカルト的なものに惹かれた18 世紀後半のロマンティスムから、シュルレアリスムまで、幻想や魔的なものを題材にした美術の変遷を映画を交えてたどる。最初の展示室で会場の構成が想像できてしまい、ワクワクするような発見がない。その割に作品数は多く、冗慢な展覧会になった。2010 年の「罪と罰」展の二番煎じのよう。フュースリーとダヴィット・フリードリッヒの愛好者にはおすすめ。6/9 迄(月休)。  オルセー美術館

● Laure Albin Guillot (1879-1962)

女性写真家の先駆者で、1922 年にヴォーグ誌でデビューして以来、ファッション写真、著名人やブルジョワの肖像、デザイン用の写真、広告まで幅広く手がけた。広告写真の市場価値を見抜き、ビジネスウーマンとしても成功。パリ 16 区にアトリエ兼住居を持ち、秘書、アシスタント、女中 2 人を雇っていたほどだ。上品で洗練された作風。どの分野の作品にも彼女の美意識が貫かれている。5/12 迄(月休)。Jeu de Paume : 1 place de la Concorde 8e

● L’Ecole de Shanghai (1840-1920)19 世紀半ば、帝都北京に代わって、

上海から中国絵画の新しい動きが生まれた。戦火を逃れて南京から逃げてきた書家や画家たちが上海に住みつき、西洋との接触の中で「海上派」と呼ばれるグループが生まれた。巻物に描かれた任熊の風景には、中に入って旅ができるような楽しさがある。陆恢の動植物は、美しい色彩で近代的な趣がある。6/30 迄(月休)。Musée Cernuschi : 7 av.Vélasquez 8e

ごしたが、日本に戻ると母国のことは忘れてしまい、日本文化に没頭し、書道、浮世絵を学んだ。一方西洋美術は、フランス留学経験のある黒田清輝と久米柱一郎から学んでいる。太平洋戦争で日米の戦場となる前のミクロネシア

に、ゴーギャンに触発されて旅したときの素描と、それを基に制作した浮世絵が展覧会の主要作品だ。刺青や植物、装身具で身体を美しく飾ったミクロネシアの男女の肖像からは、おしゃれをする心意気が伝わってくる。刺青はミクロネシアの文化から次第に消えていったので、ジャクレーの素描は文化人類学的な点からも評価されている。面白いのは、肖像画の中に、植物も昆虫も人物と

同じ重要性をもって描かれていることだ。これは西洋人ではなく、日本人の感覚だ。けれども、醸し出されるものは日本人の画家のものとも違う。人体の描き方は、同時代の日本人洋画家よりもはるかに立体感がある。美術は日本で日本人から学んだのに、この違いは何だろうか。ジャクレーの作風から思い出すのはフランスを終の地に選んだ藤田嗣治だ。フランスと日本の感覚がどちらかに偏らずに表れている点が共通している。ジャクレーの浮世絵の特徴は、鮮やかな色とエキゾ

ティックな題材だ。しかし、繊細な色のニュアンスがわかる水彩画のほうが趣がある。浮世絵の伝統に沿ってか、性器まで描いた女性ヌー

ドもあるが、植物を描いたかのようで全然エロティックではない。背中だけ見せたミクロネシアの若い男性のヌードのほうがはるかに妖艶な色気がある。(羽)

Musée du Quai Branly : 37 quai Branly 7e5月19日迄。月休。

“Jeune homme de Fais (Ouest Carolines) tatoué” Série Insectes. South Seas. Paul Jacoulet 1935 Crayon et aquarelle sur papier © musée du quai Branly, photo Claude Germain © ADAGP, Paris 2013

ポール・ジャクレーの浮世。"Un artiste voyageur en MicronésieL’univers flottant de Paul Jacoulet"

livre

L’Etat des lieux © Gelerie Alain Margaron

Étude de nu 1939,Laure Albin GuillotBibliothèque nationale de France.© Laure Albin Guillot /Roger-Viollet

るように奔走する。各々の分野で生きのこった町の人々が立ち上がって、死者の尊厳を守るために努力を惜しまぬ様には、日本人の死生観や地方での絆の深さがにじみ出ているようにも思える。震災のみならず日本を知る本としてフランス人に勧めてもいいだろう。同書は日仏の若い有志18名が結成したグループによって共訳された。翻訳料の全額が釜石市教育委員会の基金に寄付されるという。

Kôta Ishii “Mille cercueils-À Kamaishiaprès le tsunami du 11 mars 2011“,traduit par Groupe HonyakudanEditions du Seuil, 240p, 19€。

●石井光太『遺体』の仏語版が出た。3 月 7日に Seuil 社から出版された

『Mille Cercueils』は、一昨年の震災のとき津波に襲われた岩手県釜石市の、

Cube bleu interne, 1976 Dation, 2011© Adagp, Paris 2013

739_661 26/03/13 19:06 ��� 8

Page 9: OVNI 739

● Antoine d'Agata "Anticorps"10 年間世界を放浪し、29 歳のとき

にニューヨークで写真を学び、90 年代終わりに世に出たアントワーヌ・ダガタ

(1861-)。麻薬、セックス、貧困の世界と自分の間に境界がなく、自分を破壊しながら撮り続けているような無頼の写真家。四方の壁一面に貼られた荒廃した風景と人々。顔のない性の場面にはフランシス・ベーコンを思わせる暴力的な洗練がある。人間の地の果てを見るような写真展。4/14 迄(月火休)。 Le BAL : 6 impasse de la Défense 18e

● Fred Deux (1924-)

独 学 の 素 描 家 フ レ ッ ド ・ ド ゥ が2010-12 年に制作した新作ばかりを集めた。木肌のような有機的な塊が伸び広がって人になり、動物になり、植物になり、鉱物になる。以前の作品にあった臓器を思わせる生々しさはなく、凶暴になりそうな要素は静寂に包み込まれている。作品はより気体的になり、よりミニマリストになった。5/11 迄Gelerie Alain Margaron : 5 rue du Perche 3e

● SOTO

キネティック・アートの旗手で、フランスで活動したヴェネズエラ人ヘスス =ラファエル・ソト(1923-2005)の作品 20 点。「形と色の組み合わせから、どうやって時空の流れを表すか」が彼のテーマだった。見る位置によって、作品の中に異なる動きが見える。が黒とグレー/赤の棒の林をかきわけていく Cube pénétrable は、人の動きにつれて違う空間が現れる体験型の作品。

A rt

フランス語教師として東京に赴任した父について3歳で家族と来日し、日本で生涯を終えたフランス人浮世絵師ポール・ジャクレー(1896-1960)。養女のテレーズ・ジャクレー稲垣さんが遺作をケ・ブランリー美術館に寄贈したことから、今回初めてフランスで画業の全貌が紹介された。ジャクレーは、文化的にも経済的にも恵まれた環境

に育った。5歳の頃から家庭教師についてフランス語、日本語、英語、素描、音楽を学んだ。日本の小中学校にも入学している。13歳の時、数カ月フランスで過

遺体安置所を取材した石井光太氏のルポ『遺体』(新潮社刊)の仏語版。膨大な数の犠牲者が発見される中、検死に動員される医師、葬儀屋、搬送を担った市の職員、多くのボランティアなどが彼らの遺体をどう取り扱ったかという、メディアがこれまで決して報じなかった観点から、気鋭の若手作家がつぶさに被災地を記録した必読の一冊だ。日本では2月に映画化もされた。

悲しみにくれている時間も余裕も与えられぬ状況で、被災者たちは安置所となった体育館で親しい人たちの死と直面していった。死後硬直した体をマッサージして正す、生前のように語りかける、土葬ではなく火葬で埋葬でき

1er avril 2013 OVNI 739

8 sortir

5/20 迄(火休)。  ポンピドゥセンター

● L’Ange du bizarre理性が幅を利かせた啓蒙主義の時代

への反動として、目に見えない不思議なもの、オカルト的なものに惹かれた18 世紀後半のロマンティスムから、シュルレアリスムまで、幻想や魔的なものを題材にした美術の変遷を映画を交えてたどる。最初の展示室で会場の構成が想像できてしまい、ワクワクするような発見がない。その割に作品数は多く、冗慢な展覧会になった。2010 年の「罪と罰」展の二番煎じのよう。フュースリーとダヴィット・フリードリッヒの愛好者にはおすすめ。6/9 迄(月休)。  オルセー美術館

● Laure Albin Guillot (1879-1962)

女性写真家の先駆者で、1922 年にヴォーグ誌でデビューして以来、ファッション写真、著名人やブルジョワの肖像、デザイン用の写真、広告まで幅広く手がけた。広告写真の市場価値を見抜き、ビジネスウーマンとしても成功。パリ 16 区にアトリエ兼住居を持ち、秘書、アシスタント、女中 2 人を雇っていたほどだ。上品で洗練された作風。どの分野の作品にも彼女の美意識が貫かれている。5/12 迄(月休)。Jeu de Paume : 1 place de la Concorde 8e

● L’Ecole de Shanghai (1840-1920)19 世紀半ば、帝都北京に代わって、

上海から中国絵画の新しい動きが生まれた。戦火を逃れて南京から逃げてきた書家や画家たちが上海に住みつき、西洋との接触の中で「海上派」と呼ばれるグループが生まれた。巻物に描かれた任熊の風景には、中に入って旅ができるような楽しさがある。陆恢の動植物は、美しい色彩で近代的な趣がある。6/30 迄(月休)。Musée Cernuschi : 7 av.Vélasquez 8e

ごしたが、日本に戻ると母国のことは忘れてしまい、日本文化に没頭し、書道、浮世絵を学んだ。一方西洋美術は、フランス留学経験のある黒田清輝と久米柱一郎から学んでいる。太平洋戦争で日米の戦場となる前のミクロネシア

に、ゴーギャンに触発されて旅したときの素描と、それを基に制作した浮世絵が展覧会の主要作品だ。刺青や植物、装身具で身体を美しく飾ったミクロネシアの男女の肖像からは、おしゃれをする心意気が伝わってくる。刺青はミクロネシアの文化から次第に消えていったので、ジャクレーの素描は文化人類学的な点からも評価されている。面白いのは、肖像画の中に、植物も昆虫も人物と

同じ重要性をもって描かれていることだ。これは西洋人ではなく、日本人の感覚だ。けれども、醸し出されるものは日本人の画家のものとも違う。人体の描き方は、同時代の日本人洋画家よりもはるかに立体感がある。美術は日本で日本人から学んだのに、この違いは何だろうか。ジャクレーの作風から思い出すのはフランスを終の地に選んだ藤田嗣治だ。フランスと日本の感覚がどちらかに偏らずに表れている点が共通している。ジャクレーの浮世絵の特徴は、鮮やかな色とエキゾ

ティックな題材だ。しかし、繊細な色のニュアンスがわかる水彩画のほうが趣がある。浮世絵の伝統に沿ってか、性器まで描いた女性ヌー

ドもあるが、植物を描いたかのようで全然エロティックではない。背中だけ見せたミクロネシアの若い男性のヌードのほうがはるかに妖艶な色気がある。(羽)

Musée du Quai Branly : 37 quai Branly 7e5月19日迄。月休。

“Jeune homme de Fais (Ouest Carolines) tatoué” Série Insectes. South Seas. Paul Jacoulet 1935 Crayon et aquarelle sur papier © musée du quai Branly, photo Claude Germain © ADAGP, Paris 2013

ポール・ジャクレーの浮世。"Un artiste voyageur en MicronésieL’univers flottant de Paul Jacoulet"

livre

L’Etat des lieux © Gelerie Alain Margaron

Étude de nu 1939,Laure Albin GuillotBibliothèque nationale de France.© Laure Albin Guillot /Roger-Viollet

るように奔走する。各々の分野で生きのこった町の人々が立ち上がって、死者の尊厳を守るために努力を惜しまぬ様には、日本人の死生観や地方での絆の深さがにじみ出ているようにも思える。震災のみならず日本を知る本としてフランス人に勧めてもいいだろう。同書は日仏の若い有志18名が結成したグループによって共訳された。翻訳料の全額が釜石市教育委員会の基金に寄付されるという。

Kôta Ishii “Mille cercueils-À Kamaishiaprès le tsunami du 11 mars 2011“,traduit par Groupe HonyakudanEditions du Seuil, 240p, 19€。

●石井光太『遺体』の仏語版が出た。3 月 7日に Seuil 社から出版された

『Mille Cercueils』は、一昨年の震災のとき津波に襲われた岩手県釜石市の、

Cube bleu interne, 1976 Dation, 2011© Adagp, Paris 2013

739_661 26/03/13 19:06 ��� 8

C inéma

自分の根っこへの旅。『Le Premier Homme 最初の人間』

1er avril 2013 OVNI 739

sortir 9M usiqueT héâtre

● L’Avare

『守銭奴』は、モリエール作品の中でも最も多く上演されている劇のひとつだという。昨年も娘にせがまれたのに席がとれず、結局、今年まで持ち越した、その念願の劇を観に行く。

どの程度の金持ちかはわからないけれどアルパゴンは、とんでもなく金と金勘定が好き、しかも彼の大切な貯金はすべて「Ma casette!!」という小さな金庫の中に入れ、誰にも触らせない。年頃の娘の嫁ぎ先は、すでに墓に片足の入っている老いたブルジョワ、やはり年頃の息子にはそれなりの財を持つ女性との婚礼、とアルパゴンは子供たちの意向を無視してプランを練る。ただしすべてはアルパゴンの都合のよいようには運ばない。娘はアルパゴンの執事と密かに恋い慕い合い、息子は息子でアルパゴンが再婚相手にと決めた女性を妻に、と心に誓っている。

当時の家長制度を、モリエールは面白おかしく批判する。ずる賢い召使い、愚かな老人、生意気な女中、純真な若いヒロインなど、単純なカリカチュアともとれるが脇役の登場人物のすべてが、ひげをひねくり回す悪党のアルパゴンと対比されつつ人間模様を編み出し、様々な喜怒哀楽が展開されていく。

娘は、映画でルイ・ド・フュネスが演じたアルパゴンと今回この役を演じるドニ・ポダリデスを比較し「悪くないね」と言った。私の印象に残るのは、今は亡きジェローム・サヴァリが演じたアルパゴン役。ポダリデスのアルパゴンはサヴァリのよりもかなり重い印象を受けたけれど、その重さとずる賢いことを考える時に突如軽やかになるコントラストが面白かった。カトリーヌ・イエジェル演出。4/13 迄。(海)

Comédie Française-Salle Richelieu :Place Colette 1er 08.2510.1680www.comedie-francaise.fr 6€ - 39€。

chanson

★★★ Barbarie昨 年 は 、 バ ル

バラ没後 15 周年に あ た り 、 フ ラン ス 国 内 で は 多く の 歌 手 に よ って 彼 女 の 作 品 が歌われた。今年に入ってもその勢いは衰えを知らず、ダフィネ、マチュー・ロザス、毬(まり)和恵ほか、昨年に続き女優兼歌手のバルバリー・クレスパンが歌うコンサートに注目。コンサートは『バルバラを歌う女』、『夢見るとき/人生を胸いっぱいに抱きしめるとき』の二部からなる。

第一部のバルバラ集では、『黒い太陽』、『死のおとずれ』ほか、バルバラも初期のころ歌っていたベル・エポック時代の名曲『旦那様のお友達』が圧巻。第二部のオリジナル曲では、バルバラ集のモノクロームな世界から一転。赤いドレスにオンディーヌの髪型に変身した彼女が、3人のミュージシャンをバックにツィンバロンを奏でたりスティックで叩いたり、ジプシー音楽からアバンギャルドなものまで、歌や踊りの眼を見張る躍動的なステージだ。(南)Vingtième Théâtre : 7 rue des Plâtrières 20e01.4366.011323日20h。16€~21€(Fnac)。

『Le Premier Homme 最初の人間』は、1960年に交通事故で急死したアルベール・カミュが書きかけていた遺稿にして自伝的な同名小説の映画化。監督はイタリアのジャンニ・アメリオ。功成り名遂げた作家、ジャック・コルムリー(ジ

ャック・ガンブラン)が生まれ故郷のアルジェリアに帰省する。時は1957年、アルジェリア独立戦争の最中。映画の冒頭、作家は、彼が幼少時に戦死して顔も知らぬ父の墓を探す。母校アルジェ大学での講

演は「アルジェリアはフランスだ」と主張する一派の怒号にかき消され、悲しい思いをする。一人暮らしの老母を訪ねると、昔なじみの町びとから「僕らが戦争してるって本当?」と聞かれ、「そんなことないさ」と首を振る。やがて映画は彼の生い立ちの回想へと入ってゆく。極端に貧しい家庭で、残忍なほど厳格な祖母と彼女に服従する母、そして朴とつな叔父、全員が非識字者という環境で彼は育ったのだ。彼をこの環境に留めないために家族を説得し奨学金を受けることをすすめたベルナール先生(ドニ・ポダリデス)への恩は、一生忘れない。

この作品は自分の根っこ(racine)への旅。生まれ育った土地への愛、育んでくれた人々への愛、それは国とか人種を越えて存在するものだ。そんな思いが作品全体から溢れ出る。恩師は「自由・平等・博愛の精神は、ここではいったいどうなっているのだ?」と嘆く。確かにアルジェリア独立戦争に対してフランスのとった立場や行為は、今もフランスの恥部として隠されている部分が多いようだ。一方で、カミュ=コルムリーもそうだが、ピエ・ノワールと呼ばれる北アフリカで生まれ育ったフランス人の心境は複雑だ。祖国だと思っていた土地が実は先祖が植民地化した土地だったわけで、後ろ髪を引かれる思いでそこを去らざるを得なかった。主演のジャック・ガンブランの一挙一動に感動。風格のある作品だ。(吉)

●ハーゲン弦楽四重奏団ほか1981 年、オーストリアのザルツブ

ルッグで生まれたハーゲン弦楽四重奏団。モーツァルトやベートーヴェン、ブラームスで、バランスがよくとれた、それでいながらメリハリのある名演奏を聴かせてくれ、日本でもどんどんファンが増えている。今回のパリ公演、3回にわたってベートーヴェンの弦楽四重奏曲を演奏する。13 日 20hは、8番と15 番。14 日11hは6 番、10 番、11 番。14 日 16hは 9 番と13 番と大フーガ。10 €〜45 €。20 日20h、同じサル・プレイエルで

ベルリンフィルの首席ヴァイオリン、ガイ・ブラウンシュタイン率いる室内楽団でブラームス。チェロソナタ第 1番、クラリネット五重奏曲、ピアノ四重奏曲第 3 番。ピアノはスティーヴン・コヴァセヴィッチだから聴き逃せない。10 €〜45 €。

Salle Pleyel : 252 rue du Fbg St-Honoré 8eM° Ternes www.sallepleyel.fr

Emmanuelle Riva (1927-)

フランス映画賞レースの最高峰が毎年2 月に開催されるセザール賞。今年はミヒャエル・ハネケ監督の『愛、アムール』が五冠に輝いたが、本作で主演女優賞を獲得したのが、86 歳になるエマニュエル・リヴァ。受賞スピーチでは、スタッフと仕事への感謝を込め「映画は分かち合いの仕事」と語った彼女。生放送で時間配分を気にする司会者も、彼女のスピーチだけはゆったりと見守っていた。

出身はフランス北東部のヴォージュ県。思春期に演劇に興味を持ったが、塗

装職人の父は娘が芸術の道に進むことを望まない。意を決して、演劇を学ぶべくリヴァが単身パリに来たのが 26 歳の時。舞台女優として活動を始め、やがて芝居を見たアラン・レネから映画出演のオファーを受ける。こうして 32 歳で『二十四時間

の情事』(59)に主演し、有名俳優の仲間入り。ジョルジュ・フランジュ監督の『Thérèse Desqueyroux』(1962)では、ヴェネチア映画祭の女優賞も受賞。

だがスターシステムを拒否し、出演オファーを断り続けるうちに映画の仕事が激減、主に舞台が活躍の場に。そして時は流れ今回、脚本に惚れ込んだ

『愛、アムール』の出演を自ら熱望し、銀幕女優として再び表舞台に華々しく返り咲いたのだった。その他の近作は

『Le Skylab』など。(瑞)

● Exposition “Studio Beineix”

新世代の映像作家として 80 年代に一世を風靡したジャン = ジャック・ベネックス。近年はドキュメンタリー作家としても堅実な歩みを続けるが、華々しいフィクション作品も恋しいところ。ひとまずは彼の新作を待ちながら、往年の代表作の作品世界に浸れる展覧会を鑑賞しよう。ブローニュで開催の “Studio Beineix” は、

『ベティ・ブルー愛と激情の日々』、『ディーバ』など、代表作のセットの再現が目玉。また画家や写真家としての活動や、作品を彩る色彩の秘密も公開。併設の映画館では回顧上映も実施する。(瑞)

Musée des Années Trente :28 av André Morizet 92100 Boulogne-BillancourtM° Marcel-Sembat6€/4€。4/4~9/29迄。月休。

『Hiroshima mon amour 二十四時間の情事』での若き日のリヴァ。共演は岡田英次。

739_661 26/03/13 18:35 ��� 9

Page 10: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

10 annoncesSERVICES エトセトラEvénements イベント・告知♦パリプロテスタント日本語キリスト教会毎日曜日:子供の礼拝14h~15h、礼拝15h~Eglise Reformee du Marais内17 rue St Antoine 4区 M:Bastille 7番出口高橋稔牧師 tel:09 53 23 53 32 www.paris-kyokai.org *聖書贈呈致します

♦Liquidation avant fermeture le 30 avril. Kimono,haori, tobi et tabi. Marugen, 33 rue des petits champs 75001 Paris 12-19h

Santé - Beauté 健康・美容♦指圧で安心、健康指圧明るい軽快な毎日を約束します。06 89 60 40 85 モトヨシ

♦整体指圧 日本国家資格柔整師 首肩腰膝の疲れ痛み 足のむくみ 血行促進 足つぼリフレクソロジー 初回1h50€ 06 81 09 89 09

♦ヨガで心身爽快に! Vinyasa yoga/Relax yogaパリ4区 月19h/20:10 火10h/11:15 www.kinetimix.com/Yoga [email protected]

♦経験15年日本人歯科医の説明と無痛治療。NUIILYにて予約はTEL:0674129674 またはメール:[email protected]にて 清水

♦ <指圧手当> 疲れ、肩凝り、捻挫、背骨の矯正、 腰痛、膝、その他あらゆる痛みを和らげます。 06 22 02 15 47

♦アルカリイオン水:www.eaudetox.com

♦パリのジェルネイルサロンBijoux nailsParis。 新規20% OFF。カルジェル使用。Blog:http://ameblo.jp/bijouxnailsparis/ ご予約:[email protected]

♦[パリ美塾]プロに教わる、春からのメイクレッスン 詳しくはコチラから→http://ameblo.jp/le-petit-paradis-paris/

♦レイキのエネルギーの力で、体と心の重い荷物を手放し、 本来の素晴らしいあなたになりませんか? http://reikijaponais.fr/

Cours レッスン・学校他♦フランス語レッスン致します。 発音・文法・会話  当方出生フランス 出張:1時間18€ / 当方宅:1時間12€ 電話受付21時30分まで 01 4547 8343 [email protected]

♦仏語集中授業,15区;日本のAllianceFrで教師経験のある女性;28€/h。[email protected]/www.visafrancexpat.net/01 4566 6501

♦Association FAMI 日本伝統芸能協会 (琴・生け花・茶道・日舞) イベント、 デモンストレーション、 海外演奏等 ボランティア 相談応01 4265 1637

♦スケッチ教室ラ・パレット、パリの街角や郊外の古城や田舎町を訪ねて描いています。0624824749 [email protected]

♦在日30年の仏人による仏語個人授業。茨城大学、神田外語学院、NHK仏語ラジオ出演など経験豊富。スカイプレッスン有り。[email protected] 07 7812 5494

♦実用的なフランス語を全レベルで 詳細HP25€/H ヴァカンス中もOK http://caroline.broch.free.fr 01 4538 5360 (仏女性英可)

♦親切な小学校教師による仏語個人授業。文法、発音、会話。 英語が話せます 28€/HMme DUTOURNIER (デュトゥーニーエー)0660050264 www.frenchintuition.com

♦書道墨絵教室 大人子供段階有 Cours deCalligraphie et Sumié enfant/adulte 06 6471 6451 [email protected]

♦アヌシー湖畔でフランス語を学びましょう。エーデルワイス養成講座 (週30個人レッスン5回フランス料理食事付/800ユーロ) ご連絡は:Joelle Cordeboeuf 04 5065 8910

♦ 日本語が話せる仏人による仏語個人授業25€/H 初回無料 短期間も歓迎 01 5326 9851/06 7029 1834Mme Chartier www.francego.net

♦仏女性教授による仏語レッスン AF企業内指導25年 現FL商工会議所講師 会話文法全レベルOK 25€/90分[email protected]

Divers その他��♦芸術写真のヌードモデル求む。お礼に作品をさしあげます。Etienne Boissise tel:06 79 26 91 20

♦至れり尽せりのお引越サカイ引越センターグループ日本トランスユーロTEL: 01 40 58 10 00 www.transeuro.jp

♦電気関連の修理、工事など承ります。日本語が話せる電気の専門家。安価、見積り無料。06 18 09 29 62 www.domos-energie.com

♦エクスプレス修理! 24時間無休 水漏れ 水周り、電気全般修理、窓、鍵、ペンキ、 全内装工事に素早く対応。06 6951 0796

♦モード系写真、芸術写真の日本人女性モデル募集。 当方、日本語、フランス語、英語を喋ります。 お礼に作品をさしあげます。連絡先:06 4182 4821

熊本県人会のお知らせ 日時�:�4月21日(日)12時より、場所�:�COMME DES POISSONS

24 RUE DE LA TOUR 75016 PARIS 会費:�大人30ユーロ、学生 18ユーロお酒の持ち込み 大歓迎熊本ゆかりの方、奮ってご参加ください。連絡先:�矢野 06 15 11 71 64

才能を世界が絶賛エールフランス機内誌にも登場した元アナウンサーの院長山本麗子の洗練された整体指圧 M°マドレーヌ、オペラ

Tel.0147421196 / 0680680889 夜間出張可

社交ダンスでしなやかな心と身体づくりを!パリで27年教師、政治家達にも個人レッスン

の経験あり。グループ・個人可能www.coursdedanse-suky.com

tel. 06 12 79 35 17

仏語ネットで個人授業24H好きな時・場所で仏人・日本人教師多数在籍 1回1500円~無料体験レッスンありwww.ensemblefr.com/

IJ実践日本語教師養成講座・修了後は IJのパリ校と東京校の非常勤教師道有ビジネスマンに日本語が教えられます。13年4月8日-4月19日 9h30~15h30 580€

Institut Japonais T:01 44 63 54 08www.institutjaponais.com

[email protected]

IJこども日本語クラブ 2013年度4月新入生・生徒募集

少人数制でフランス生活ではなかなか満たせない日本語環境�四技を最大活用発見、チャレジ、達成の繰り返し上達法オペラ近 2, rue Rameau 75002 Paris

M°Opéra, Pyramides, Quatre Septembre,www.institutjaponais.com

kodomo.institutjaponais.comT.+33 (0)1 4463 5408/(0)1 4463 5400

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE44bis rue Lucien Sampaix 75010 Paris デザイナー・アーティスティックディレクター・スタイリスト育成。3年制 2013年度の入学希望者受付中 (短期講座・編入・夏期講習有り)BAC+3 "CONCEPTEUR MODE, ESPACE &PRODUITS DÉRIVÉS"の卒業認定書有り。滞在許可証の申請/更新可 学生社会保障企業での研修有り。Tel:33(0)142064519 /

33(0)666879259 www.ogfdi.com http://www.oliviergerval.com E-mail:[email protected] /[email protected] (仏語/日本語)

日本人会春期フランス語講座〔無料体験あり〕4月10日~7月10日

● まったくの初心者向2クラス● 会話3クラス�● 一般5クラス

3ヶ月501/250.50ユーロ問合せ/申込み:在仏日本人会

Tel. 0147 23 3358 www.nihonjinkai.net

通訳・翻訳 技術関係・商談各種視察等 Tel: 01 4242 6763 [email protected]

佐伯・カルバルデュール

■ Paris Museum Pass 美術館窓口で列に並ぶのに時間がかかり、入場料もばか高い。パリ市内・近郊の美術館60館を思う存分入場できる〈Paris Museum Pass〉を買っておくと便利(但し常設展のみ)。2日パス券(39€)、4日(54€)、6日(69€)。事前に購入しておき、使用開始日に記入すればいい。見学回数は無制限。購入場所はロワシー空港他、パリ観光局

(25 rue des Pyramides 1er)、 主要美術館。外国からくる友人へのプレゼントとして最適かも。

今すぐMonOvniに登録!Mon Ovniに登録すれば、

お得なクーポンがゲットできます。www.ovninavi.com

Coupon

今月もプレゼントクーポン盛りだくさん!

アラート機能で、見逃さない!Mon Ovniに登録して、ご希望条件に

合ったアノンスをいち早く確認!誰にも先を越されない!

Les petites annonces d'OVNI

Prochaine parution 15 avril 2013

Date de bouclage 7 avril 2013

4月15日発行への3行広告は、4月7日必着にてお送り下さい。

15区の日系フリーマケットへのお誘い2013年4月20日

パリ初の、日本人在住者によるフリーマッケットを15区(rue André Lefevbre)にて開催いたします。主催者:会席 Maison Kaiseki。15区区役所より道路の使用許可を取得済み。ご家庭での不要物などを処分するため、当フリーマーケットに参加をご希望の方は下記にお申し込み下さい。

Maison Kaiseki7 rue André Lefevbre 75015 Paris

Tél : 01 45 54 48 60mail : [email protected]

パリのマルシェキッチンパリの朝市マルシェでお買い物。シェフとご一緒にマルシェで食材を選び、旬のフレンチ家庭料理を学びませんか?前菜、メイン、デザートを一緒に作り、パリジェンヌ気分を味わいましょう。レッスンには実演、ランチ、グラスワイン、レシピ付き。お一人様 100€tel. 06 79 13 69 [email protected]

pa739_����� 1 26/03/13 19:15 ��� 1

Page 11: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

annonces 11♦HP作成、PC・MACトラブル出張サービス夜間週末祝日も訪問可能 ご連絡先 e-mail:[email protected]、Tel: 06 09 75 20 10

♦室内塗装、室内改装。小さな仕事から大きな仕事まで安価にてお引き受けいたします。確実丁寧。01 46 55 74 26 枝ノ森

♦各種ピアノ格安販売、レンタル。 ピアノの事なら何でもご相談下さい。 調律師小川[email protected]/06 6526 6331

♦引越し&内装工事全般(個人.会社)速.質. 安価で自慢.見積り無料 07 6334 5512 [email protected]

♦各種ピアノの精密調律・整調・簡易修理東京ピアノ調律サービス Schlüssel Paris 01 4141 9563/06 8476 4233 栗木

♦吉報 ! 家屋内外の工事一切引き受けます。Entreprise Générale de Bâtiment TAMURAPort.06 0765 4146 Fix.01 7717 6876

♦仏国内パリ市内運送引越事務所移転 倉庫長短期可 BANZAI EXPRESST.01 46 70 50 99 F.01 46 70 53 57

Bonnes Affaires 売ります♦DEPOT VENTE DELUXE CHLOE, YSL,CHANEL, MARC JACOBS, LANVIN.. 2 rue duRoi de Sicile, 75004 Paris Tel: 0148049565

IMMOBILIER 不動産Courte durée 短期1室 location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し

♦6区 短期滞在向美STUDIO 20m² セーブルバビロン 家具付 4F TV WIFI バスタブ[email protected]

♦パリアパート凱旋門、エッフェル塔、シングル1泊29€より家族用1泊129€よりhttp://laseineparis.grupo.jp/[email protected] 06 3128 3994

♦パリ滞在を有効に:1泊25euro 在仏31年:CGI 社   Tel.01 4911 1785 [email protected]

♦パリ レンタル・ステュディオ 完備ウィクリーまたは1泊から7日間2人で392€ 1泊2人で65€ Mairie des Lilaswww.newresidence.fr tél:01 5582 0960

♦短期貸アパート サントノーレ 40m2

4/5-5/30 wifi 週/1000€ 月/2000€ キッチンバス家具付き [email protected]

♦レンタルルーム 17m2 3月中旬~5月中旬まで M°Jacques Bonsergent 月750€ 電気水道電話ADSL全込 [email protected]

♦マレ地区 31m2 貸アトリエM°RAMBUTEAU ソファベッド キッチン 冷蔵庫 トイレ シャワー WIFI 290€/週 690€/4月2日~23日まで  [email protected]

♦家具付ステュディオ M°trocadéro internet16m2台所浴室完備 週350€/月950€全込0670171147(日語可) [email protected]

♦ 短期貸しアトリエ14区メザニン付 オープン キッチン完備 ネットバスタブ 週600月1500 06 64716451 [email protected]

♦ステュディオ29m2 M°RAMBUTEAUソファベッド キッチン トイレ シャワーWIFI 390€/4月1日~20日まで[email protected]

♦短期貸大ステュディオ35m2 11区 M°Parmentier7Fエレ台浴槽家具完備1泊50€週300€ 明静清潔安全0602292151 [email protected]

♦短期貸1人1泊でも可相部屋制 オペラ座真後 デパートGラファイエット真横 バス停真前 交通手段多 1泊25€ 自炊インターネット可 無料電話可観光手配可 0626268786 CDSF

♦パンテオン美STUDIO 40m2 M.luxembourg3月末(3-6ヶ月間)大浴槽ADSL生活用品完備1165€管込 0615326651 [email protected]

♦ 短期 8区 シャンゼリゼ1分 Studio 24m2 非喫煙 Adsl家電生活他全完備 1名 週420€ 月935€ 4月25日以降 送迎 (空港・駅等)詳細は日本語で [email protected]

♦7区 美小 ステュディオ サンジェルマンデプレ 便利 静 日当良 家具 小台 シャワー アロカ可 4月初から8月末まで 月630€[email protected] 06 1539 7296

Courte durée 短期2室以上location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し

♦パリジェンヌのように暮らしたい方へ 14区アパルトマン3室 56㎡ 全完備 2寝室(大人4名)+ソファーベッド(2名) Wi-fi,エスプレッソマシン、洗濯機、食器洗い機,タオル 200€/日、週相談tel0624700982 [email protected]

♦好評週貸マンション 50m2 サントノレ通りホテル並 2室 TV 洗濯機 1泊100€より各種06 07 37 00 28 篠田

♦カンヌ 映画祭 貸アパート 全完備。駅徒歩5分、会場、クロワゼット、ビーチ徒歩8分。 詳細 http://cannes.torada.eu

♦16区 メトロ9番10番 高級美アパー4P 快適安全 70m2 5階 2寝室 バルコン バスタブ WIFI1000€/週 3000€/月 [email protected]

♦パリ1区~20区 85件以上の短期長期滞在ステュディオ 家賃:日25€ 週250€ 月750€ホームステイ月800€ 語学留学詳細 WWW.MARC.BZ

♦モンパルナス 40m2 全完備 2人迄 1日90€PC接続可 空港送迎バス停近 明清潔治安良[email protected]

♦短期 6区 St Germain des Prés 2室 28m2 家具寝具 生活用品完備 即入居可 週500€ 月1200€+電気代 0142607396/0651325058

♦ 美アパート 2ルーム 50m2 16区V.Hugo/Trocadéro 5階 エレベーター  全家具付き スーツケースとともにおいで下さい  最低1ケ月 tel.06 88 05 38 69

♦パリ19区 Passage de la MoselleM°LAUMIERE 5号線 ステュディオ 35m² 家具付 690€ 静か libre 06 0918 4426 Mr Albert

♦美アパート ウィクリーレンタル 週950€Mr. Maxime 06 11 01 15 [email protected]

♦モンパルナス 2室 家具付 全完備 インターネット 日当良 400€/週 1200€/月 Mr Mallet0143203796 [email protected]

パリにステュディオをお持ちの大家さん大募集!Paris Fudosan le specialiste de

l’immobilier franco-japonais a Parisrecherche des STUDIOS a louer pour ses

clients japonais. Nos services sontGRATUITS pour nos proprietaires. ParisFudosan 18 rue de Richelieu 75001 Paris0142868739 [email protected]

日本語でOKの写真屋さん旅の想い出を、直ぐ出来るフォトブックに

www.photopyramides.com

高級7区&16区一等地で『パリに暮す旅』インターネット接続無料 厳選フラット 11軒美内装 美眺望 全完備 携帯付 0662431122写真等 www.parisliving.com 一泊70€より

パリでの日仏語名刺、フライヤー、カタログ、メニュー、書籍等のデザイン、印刷は

プリントボーイにお任せください。Illustrator、QuarkXpress、Indesignでの

レイアウト、またEPUBの制作も承ります。[email protected] www. j r -pass . f r

Vente de JR pass sur internet. JR PASS インターネット購入はこちらから

Natto du Dragon ドラゴン納豆仏産オーガニック納豆通信販売!!

ぜひお試し下さい。一度食べたらやみつきに。〈東京新聞(2011)が "ドラゴン納豆"の製造者ビラット夫妻の紹介記事を掲載〉

金曜までのご注文を翌週月曜発送。注文後に製造するので作りたてをお届け! お支払いは到着後小切手送付(包みの中に請求書)www.natto-dragon.com Tel: 04 9468 0836

フランス人弁護士による法律相談離婚、賃貸トラブル、クレームの手紙作成等一人で悩んでいる法律問題は専門家に任せましょう。

髄時受付/無料日本語通訳付相談料:30€/30分

株式会社 渡仏推進・法律コンサルティング06 2546 7051 [email protected]

レンタカーが年中お得!海外赴任者、学生、旅行者など対象の特別価格

ヨーロッパ・アメリカ・カナダでのレンタカー・サービス

・各メーカーの短期レンタカー ・シトロエン新車のお得な長期レンタル(17日から1年)、18日目より1日12€~!

全補償型(賠償無制限)保険込み、24時間アシスタンスサービス。

カーナビ付き、オートマ車有り。 ご案内お見積もりは

[email protected](仏・英)まで(24時間受付)

www.citroen-europass.com

〈パリ美術ガイド〉見学者の嗜好に合わせ、ありきたりのコース外の美術散歩ガイド。骨董・美術品オークションにも親しめるドルオー競売所及び同界隈のご案内も致します(仏英語可)。

カトリーヌ・ネスリー=ボラックwww.art-in-paris.fr / 06 63 00 74 35

フランスの旅と生活 予算と時間 有効に!24時間 365日 日本語サポートサービス!

ヘルパー アシスタント 仏公認ガイド法廷翻訳通訳 etc.

電話相談無料 00 33 (0)6 52 80 55 [email protected]

www.blali-france.com

パリ生活社 創業20周年 「パリで暮らしてみませんか? 短期アパートで憧れのパリ生活」 1名様 1泊 6,000円~15,000円

パリ市内アパート30軒以上 HPに室内パノラマ写真あり

日本での予約、カード決済が可能 www.paris-seikatsu.com [email protected]

東京事務所 : 03 3238 5377 パリ事務所 : 01 4549 1451

pa739_����� 1 26/03/13 17:34 ��� 2

1er avril 2013 OVNI 739

10 annoncesSERVICES エトセトラEvénements イベント・告知♦パリプロテスタント日本語キリスト教会毎日曜日:子供の礼拝14h~15h、礼拝15h~Eglise Reformee du Marais内17 rue St Antoine 4区 M:Bastille 7番出口高橋稔牧師 tel:09 53 23 53 32 www.paris-kyokai.org *聖書贈呈致します

♦Liquidation avant fermeture le 30 avril. Kimono,haori, tobi et tabi. Marugen, 33 rue des petits champs 75001 Paris 12-19h

Santé - Beauté 健康・美容♦指圧で安心、健康指圧明るい軽快な毎日を約束します。06 89 60 40 85 モトヨシ

♦整体指圧 日本国家資格柔整師 首肩腰膝の疲れ痛み 足のむくみ 血行促進 足つぼリフレクソロジー 初回1h50€ 06 81 09 89 09

♦ヨガで心身爽快に! Vinyasa yoga/Relax yogaパリ4区 月19h/20:10 火10h/11:15 www.kinetimix.com/Yoga [email protected]

♦経験15年日本人歯科医の説明と無痛治療。NUIILYにて予約はTEL:0674129674 またはメール:[email protected]にて 清水

♦ <指圧手当> 疲れ、肩凝り、捻挫、背骨の矯正、 腰痛、膝、その他あらゆる痛みを和らげます。 06 22 02 15 47

♦アルカリイオン水:www.eaudetox.com

♦パリのジェルネイルサロンBijoux nailsParis。 新規20% OFF。カルジェル使用。Blog:http://ameblo.jp/bijouxnailsparis/ ご予約:[email protected]

♦[パリ美塾]プロに教わる、春からのメイクレッスン 詳しくはコチラから→http://ameblo.jp/le-petit-paradis-paris/

♦レイキのエネルギーの力で、体と心の重い荷物を手放し、 本来の素晴らしいあなたになりませんか? http://reikijaponais.fr/

Cours レッスン・学校他♦フランス語レッスン致します。 発音・文法・会話  当方出生フランス 出張:1時間18€ / 当方宅:1時間12€ 電話受付21時30分まで 01 4547 8343 [email protected]

♦仏語集中授業,15区;日本のAllianceFrで教師経験のある女性;28€/h。[email protected]/www.visafrancexpat.net/01 4566 6501

♦Association FAMI 日本伝統芸能協会 (琴・生け花・茶道・日舞) イベント、 デモンストレーション、 海外演奏等 ボランティア 相談応01 4265 1637

♦スケッチ教室ラ・パレット、パリの街角や郊外の古城や田舎町を訪ねて描いています。0624824749 [email protected]

♦在日30年の仏人による仏語個人授業。茨城大学、神田外語学院、NHK仏語ラジオ出演など経験豊富。スカイプレッスン有り。[email protected] 07 7812 5494

♦実用的なフランス語を全レベルで 詳細HP25€/H ヴァカンス中もOK http://caroline.broch.free.fr 01 4538 5360 (仏女性英可)

♦親切な小学校教師による仏語個人授業。文法、発音、会話。 英語が話せます 28€/HMme DUTOURNIER (デュトゥーニーエー)0660050264 www.frenchintuition.com

♦書道墨絵教室 大人子供段階有 Cours deCalligraphie et Sumié enfant/adulte 06 6471 6451 [email protected]

♦アヌシー湖畔でフランス語を学びましょう。エーデルワイス養成講座 (週30個人レッスン5回フランス料理食事付/800ユーロ) ご連絡は:Joelle Cordeboeuf 04 5065 8910

♦ 日本語が話せる仏人による仏語個人授業25€/H 初回無料 短期間も歓迎 01 5326 9851/06 7029 1834Mme Chartier www.francego.net

♦仏女性教授による仏語レッスン AF企業内指導25年 現FL商工会議所講師 会話文法全レベルOK 25€/90分[email protected]

Divers その他��♦芸術写真のヌードモデル求む。お礼に作品をさしあげます。Etienne Boissise tel:06 79 26 91 20

♦至れり尽せりのお引越サカイ引越センターグループ日本トランスユーロTEL: 01 40 58 10 00 www.transeuro.jp

♦電気関連の修理、工事など承ります。日本語が話せる電気の専門家。安価、見積り無料。06 18 09 29 62 www.domos-energie.com

♦エクスプレス修理! 24時間無休 水漏れ 水周り、電気全般修理、窓、鍵、ペンキ、 全内装工事に素早く対応。06 6951 0796

♦モード系写真、芸術写真の日本人女性モデル募集。 当方、日本語、フランス語、英語を喋ります。 お礼に作品をさしあげます。連絡先:06 4182 4821

熊本県人会のお知らせ 日時�:�4月21日(日)12時より、場所�:�COMME DES POISSONS

24 RUE DE LA TOUR 75016 PARIS 会費:�大人30ユーロ、学生 18ユーロお酒の持ち込み 大歓迎熊本ゆかりの方、奮ってご参加ください。連絡先:�矢野 06 15 11 71 64

才能を世界が絶賛エールフランス機内誌にも登場した

元アナウンサーの院長山本麗子の洗練された整体指圧 M°マドレーヌ、オペラ

Tel.0147421196 / 0680680889 夜間出張可

社交ダンスでしなやかな心と身体づくりを!パリで27年教師、政治家達にも個人レッスン

の経験あり。グループ・個人可能www.coursdedanse-suky.com

tel. 06 12 79 35 17

仏語ネットで個人授業24H好きな時・場所で仏人・日本人教師多数在籍 1回1500円~無料体験レッスンありwww.ensemblefr.com/

IJ実践日本語教師養成講座・修了後は IJのパリ校と東京校の非常勤教師道有ビジネスマンに日本語が教えられます。13年4月8日-4月19日 9h30~15h30 580€

Institut Japonais T:01 44 63 54 08www.institutjaponais.com

[email protected]

IJこども日本語クラブ 2013年度4月新入生・生徒募集

少人数制でフランス生活ではなかなか満たせない日本語環境�四技を最大活用発見、チャレジ、達成の繰り返し上達法オペラ近 2, rue Rameau 75002 Paris

M°Opéra, Pyramides, Quatre Septembre,www.institutjaponais.com

kodomo.institutjaponais.comT.+33 (0)1 4463 5408/(0)1 4463 5400

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE44bis rue Lucien Sampaix 75010 Paris デザイナー・アーティスティックディレクター・スタイリスト育成。3年制 2013年度の入学希望者受付中 (短期講座・編入・夏期講習有り)BAC+3 "CONCEPTEUR MODE, ESPACE &PRODUITS DÉRIVÉS"の卒業認定書有り。滞在許可証の申請/更新可 学生社会保障企業での研修有り。Tel:33(0)142064519 /

33(0)666879259 www.ogfdi.com http://www.oliviergerval.com E-mail:[email protected] /[email protected] (仏語/日本語)

日本人会春期フランス語講座〔無料体験あり〕4月10日~7月10日

● まったくの初心者向2クラス● 会話3クラス�● 一般5クラス

3ヶ月501/250.50ユーロ問合せ/申込み:在仏日本人会

Tel. 0147 23 3358 www.nihonjinkai.net

通訳・翻訳 技術関係・商談各種視察等 Tel: 01 4242 6763 [email protected]

佐伯・カルバルデュール

■ Paris Museum Pass 美術館窓口で列に並ぶのに時間がかかり、入場料もばか高い。パリ市内・近郊の美術館60館を思う存分入場できる〈Paris Museum Pass〉を買っておくと便利(但し常設展のみ)。2日パス券(39€)、4日(54€)、6日(69€)。事前に購入しておき、使用開始日に記入すればいい。見学回数は無制限。購入場所はロワシー空港他、パリ観光局

(25 rue des Pyramides 1er)、 主要美術館。外国からくる友人へのプレゼントとして最適かも。

今すぐMonOvniに登録!Mon Ovniに登録すれば、

お得なクーポンがゲットできます。www.ovninavi.com

Coupon

今月もプレゼントクーポン盛りだくさん!

アラート機能で、見逃さない!Mon Ovniに登録して、ご希望条件に

合ったアノンスをいち早く確認!誰にも先を越されない!

Les petites annonces d'OVNI

Prochaine parution 15 avril 2013

Date de bouclage 7 avril 2013

4月15日発行への3行広告は、4月7日必着にてお送り下さい。

15区の日系フリーマケットへのお誘い2013年4月20日

パリ初の、日本人在住者によるフリーマッケットを15区(rue André Lefevbre)にて開催いたします。主催者:会席 Maison Kaiseki。15区区役所より道路の使用許可を取得済み。ご家庭での不要物などを処分するため、当フリーマーケットに参加をご希望の方は下記にお申し込み下さい。

Maison Kaiseki7 rue André Lefevbre 75015 Paris

Tél : 01 45 54 48 60mail : [email protected]

パリのマルシェキッチンパリの朝市マルシェでお買い物。シェフとご一緒にマルシェで食材を選び、旬のフレンチ家庭料理を学びませんか?前菜、メイン、デザートを一緒に作り、パリジェンヌ気分を味わいましょう。レッスンには実演、ランチ、グラスワイン、レシピ付き。お一人様 100€tel. 06 79 13 69 [email protected]

pa739_����� 1 26/03/13 19:15 ��� 1

Page 12: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

1 pièce 長期1室chambre / colocation 貸部屋 / シェアstudio ステュディオ

♦メゾネット 月1100€/6Glaciere&7LesGobelins2駅 OK/ネット光熱費/月2回/保金無/洗濯機 [email protected]西村

♦小Studio M°Etoile/シャンゼリゼ1分 6Fエレ生活品TVシャワーWC4月より700€ADSL管込アロカ可禁煙 0607061089JAFIS不動産(日)

♦新改装Studio M°PtNeuilly3分1F管理人庭側治安良生活品洗濯機TV小台禁煙ADSL管込月680€ 0607061089/0153837420JAFIS不動産

♦13区ステュディオ20㎡4Fエレ720€(全込)契約書類パスポートのコピーのみ0625467051 [email protected] 住居証明即発行

♦6区ステュディオ15㎡3F 900€契約書類パスポートのコピーのみ [email protected] 住居証明即発行

♦6 区studio St Sulpice15㎡ 500€/週1100€/月 契約書類パスポートのコピーのみ0625467051 [email protected] 住居証明即発行

♦家主が家具付きステュディオを貸します20㎡ パリ5区 Censier 内庭面 リビングキッチン バスルーム 浴槽付き WC家賃 月:610ユーロ 管理費:50ユーロご連絡は 10時~19時 01 4331 2069 留守電有

♦ パリ17区 M°Brochant 2ルーム 家具付 キッチンスペース 1ダブルベッド+1ソファーベット 浴室 wc 3階 1050€ 06 7373 4720

♦ パリの長・短期アパート600件以上をご紹介 ! 留学・ワーホリ等ご相談ください。ユーロエステート http://www.euestate.com

♦14区 家具付きステュディオ RueDaguerre 27m2 バス付 階下商店街 交通買物治安良 1050€ 管理費込 06 65 31 85 60

♦18区 Marx Dormoy 12番線 15m2 ステュディオ wc シャワー キッチン 2階 交通買物便利 アロカ 即入可 月650€ 管理費込 tel.06 1438 8808 (日仏語)

♦ 週貸ワンルーム 18m2 7階エレ 新装日当良家具台シャワーwc 買交便 M°9 Ranelagh 月600€ 06 2731 1888 [email protected]

♦ステュディオ 35m2 RER(B) BAGNEUXM°CHATELET南に15分 月680€ 全込 アロカ可生活用品完備 駅4分 安全禁煙 研究者又は学生06 0354 0089 [email protected]

♦ 家具家電付 24㎡ ステュディオ エレ無 3e Louis Blanc (7番メトロ) シャワーWC 家賃800€+管60€ アロカ可[email protected] 06 6702 7139 (日語)

♦ 9e 5F エレ付 美建築 システムキッチン 家具生活完備 レンジ 洗濯機 TV 安全交買便利デジコード アロカ可 禁煙 長期780€ 4月1日~ 06 7940 9786(日) 06 2204 7979

♦12区 Dugommier ステュディオ 21m2 家具付 シャワー トイレ キッチンコーナー 1階 庭側 767€ 管暖房込 06 58 22 21 71

♦11区ステュディオ25㎡ グランドピアノ可台所net浴槽 1300€契約必要書類身分証明書のみ住居証明即発行0625467051 [email protected]

♦15区La Motte Picquet Grenelle 2分貸部屋18㎡家具ネット800€(全込)4月から0625467051 [email protected]

♦9区貸部屋18㎡グランドピアノ可浴槽洗濯機800€アロカ賃貸契約書類パスポートのみ住居証明即発行 0625467051 [email protected]

♦ステュディオ パリ6区 ST GERMAINDES PRES 高級建物 新 明るい 家具付き キッチン完備  洗面室シャワーWC付月850€ +電気代TEL +33(0)6 7187 8266メール : [email protected]

♦HOUILLES駅4分貸部屋全家具付洗機 月490€ 電水保険ADSL全込アロカ可 ピアノ/楽器可!  防音室150€追 日語 06 1581 9593

♦ 家具付ステュディオ 2件 管中暖費込 モンマルトル M°Blanche650€/M°Convention 15区7階エレ695€ 0951708077/0608475390

♦パリ1区~20区 85件以上の短期長期滞在ステュディオ 家賃:日25€ 週250€ 月750€ホームステイ 月800€ 語学留学 詳細 [email protected]

♦レンタル 2ルーム 家具付き バスルーム付き  RER B Gare d’Antony へ10分 Tel. 06 8591 3023

♦美大ステュディオ 家具付 Boulogne Pt deSt Cloud wifi 交買便 静 月700€ 4月1日入可詳細:0648701806 [email protected]日仏

♦ モンマルトル近 家具付大studio30m² 月950ユーロ(光熱費別) 詳細:http://ohlalamontmartre.blog.fc2.com/ 07 6089 6715

♦アパート内ステュディオ 若い女性向き設備完備 地下鉄・商店近く パリ中心へ30分  480€ 管理費込み 06 82 30 88 29 [email protected]

♦ステュディオ Opéra/Palais Royal 4月初旬空き 30m2 家具付き 静か 新改装 1200€ 06 8622 7109 [email protected]

♦ステュディオ470€35m2全込RERのB線Bagneux M.Châteletから15分アロカ可生活用品完備 静明潔安全駅4分禁煙研究者又は学生希望 [email protected] 06 0354 0089

♦Rue du Commerce 端 改装済み 家具無30m² 日当り良 閑静/庭 キッチン完備バスルーム WC独立 集中暖房・給湯975€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦家具付ステュディオ7区(新装改装済み)21㎡ 2段ベッド、キッチン、トイレと浴槽付浴室 1階、静か。 地下鉄 Vaneau ないしDuroc 。 月880euros 共益費込み。 電気、保険別途。 TEL : 06 8872 1184(仏/英)

♦ステュディオ 17区 M°Brochant 家具付 20m2 地上階 安全な内庭面 玄関リビング・プライベートテラス付き9m2 キッチン個別 シャワー室 WC個別 ガス暖房・給湯 洗濯機 閑静 日当良 地下鉄・商店近く 家賃: 800€ 管理費込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

♦ パリ6区 St Germain des Prés中心地最上階 稀な物権 大スチュディオ  家具付+メザニン 高く美しい天井 完全完備のオープンキッチン バスルーム  洗濯機食器洗い機 テレビHifi 1100€管理費込06 8000 9000 [email protected]

Appartement 長期2室以上2 pièces et plus 2室以上maison / etc アパート / 一軒家など

♦Boulogne 界隈 2、3又は4室アパート 改装済 家具付 45-80m2 日本人学校近し 交通買物便利 JSTV ADSL 駐場 1400€~+33(0)1 4825 7714 [email protected]

♦パリ中心より約40分の南郊外にある一軒家の2階部分を貸します。家具付4部屋、内一部屋は和室、風呂wc付。台所、食堂、サロン、ベランダは1階に住む大家(1名)と共同使用。学生または日本人家族の短中期滞在用に。連絡はメールにて。 [email protected]

♦NICE 家具付 4部屋 エレベーター美観 全シーズン 2/4人用 01 43 07 62 37 (FAX同番号日本語可)

♦ 家具付美アパート 交通買物便良し Opéraまで15分-Maisons Alfort 2P 46m2 生活用品完備 環境良WC独立 フロ-リング  バルコニー広 parking付 1350€ 5月1日より tel:06 0380 9741 [email protected]

♦Daumesnil パリ12区 2ルーム  バスルーム 静か エレベーター  管理人 4月1日空き 月960€06 7973 1259 (フランス語又は英語で)

♦ M°Pte Dorée1分 12区 2室 4階 エレ付 浴槽・家具全完備 ネット電話可 月850€[email protected] 英語可 06 2430 7075

♦ 13区 Maison Blanche 50m2 2人向 4Fエレ有 全完備 無料電話 月1340/週420€ 06 1837 1874(日語可) [email protected]

♦パリ18区 モンマルトルの眺望 稀な物権M° Simplon とPorte de Clignancourtの中間非常に清潔な1870年代の建築物の最上階室内インテリアデザイナーによる全改装 稀な空間 玄関からリビングルーム に続く美しい装飾 食卓コーナー キッチン完備 書斎コーナー ベッドルーム WC イタリアモザイクのシャワー室 1000€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦アパート(2室)M° Liberte(94)Charenton RDC 42m パスタブ、即入居可、美室ピアノとアロ可1050€ 菅込 電話 01 4893 4437 06 7531 [email protected]

♦2ルーム Boulogne M°Pte de St Cloudへ徒歩5分 家具付き 41m2 3階 エレベーター付き 管理人 暗証番号 玄関 リビングルームバルコン付き ベッドルーム キッチン バスルーム・バスタブWC付き ドレッシング 静か 明るい  集中暖房・給湯家賃 : 1230€ 管理費込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

♦ 10区 Strasbourg St Denis 家具付アパート50m2 6月1日より 月1000€ アロカ可 キッチン リビング ベッドルーム バスルーム トイレ Tel:12-20h/06 2467 5172(日本語)

♦ パリ6区 リュクサンブール公園横 RueVavin 美館内 デュプレックス 3階 日当たり良 ダブルリビングルーム オープンキッチン完備 洗濯場 2ベッドルーム バスルーム 個別ガス暖房・給湯 パーキング可能3400€ 06 8000 9000 [email protected]

♦Convention 近くに公園 清潔な石造り建築 明るい アパート2/3ルーム 1階 ダブルリビングルーム (通り側)ベッドルーム(中庭)バスルーム WC独立 高級キッチン完備 1420€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦Auteuil-Molitor ヴィラージュの裏 2ルーム 5階 眺望 バルコン 日当良 1930年建築 高級 管理人 エレベーター 西向き48m² 玄関 衣装戸棚 リビン グ・バルコン付き バッドルーム 洗面室改装 独立キッチン完備(ガス) 集中暖房・給湯 1290ユーロ 06 8000 9000 [email protected]

Vente/Bail 売り物件・店舗♦家売ります DORDOGNE (24) トラディショナルで家庭的な家 1980年Saint-Emilion から20分微気候の保護された環境の中    家は丘の斜面にありドルドーニュの谷間がパノラマ眺望 キッチン庭側 サロン-居間広いテラス面 寝室 浴室 wc 92m2

地上階:ボイラー室 ガレージ110m2、即設備整え可 別庭の一部に面セントラルヒーティング 消費エネルギーD2011年末に屋根全新替え 土地9291m2 のうち3分の1が森林 価格:200,000€ メッセージとご連絡先をお残しください01 42 05 72 87(フランス語で)

♦ 営業権譲渡 パリ1区  面積:105m2 +地階 30m2 店舗2つの通り面 価格:210, 000€ [email protected] Tel. 06 1691 4632

♦ 売ります AUVERS SUR OISE画家たちの村 / ヴィンセント ヴァン ゴッホが強いインスピレーションを感じた異例な場所所有地: 220 m² 居住可 1894年建築 完全に維持されています 場所:AUVERS SUR OISE 小丘 農地:868m2 樹木多 塀でクローズ 快適な保護された所です10ルームのうち5ベッドルーム 設備完備パリへ33キロの地 価格 : 661,000€不動産屋手数料込み 消費エネルギーEクラスtel: 06 6135 6883 [email protected]

EMPLOI 求人Offre Divers 一般

♦エステティシャン募集。日本語母語の方勤務地オペラ。要労働許可書・CAP。[email protected]までCV送付。

♦ AAA言語学院 受付営業スタッフ募集:明るくまじめでやる気のある方 フランス語レベルB2以上 営業職経験者優遇労許要(ワーホリ可)夜22時まで働ける方。(委細面接にて) 日仏CVとLMをメールにてご送付ください。([email protected]

♦Recherche assistante administrative à mi-temps, langue française japonaise anglaiseindispensable. 4h/jour dans la matinée, paris 02 CV àenvoyer à : [email protected]

♦アルジェリア(高速道路建設案件)での経理事務急募! 履歴書/職務経歴書の送付、詳細問合せ先 [email protected]まで

♦ベビーシッターさん、ハウスキーパーさん募集! 子供好きで明るく真面目な方歓迎。保育経験・関連資格尚良。 要労許。学生・ワーホリ可。研修有り。 日本語または仏語CVを[email protected]まで。お問い合わせもお気軽に。 ネス・アンファンNESS Enfants 7, rue Viète 75017 PARIS tél : 01 40 06 00 77 www.ness-enfants.fr

Société de transport de voyageursrecherche Chauffeurs parlant japonais, pour

postes à plein temps ou temps partiel.Permis B définitif ou plus de trois ans

demandé. Les débutants n’ayant aucuneexpérience sont acceptés.

Merci de contacter au 06 64 41 83 80.

募集:日本人または中国人系の肌の方20~70才女性対象 Pantinにて美容液

テストのため  所要1時間 謝礼金50ユーロご連絡は Eva 01 55 25 64 17

`Prochaine parution 15 avril 2013

Date de bouclage 7 avril 2013

4月15日発行への3行広告は、4月7日必着にてお送り下さい。

12 annonces

編集部は、3行広告の内容に関しての責任は一切負いません。

pa739_����� 1 26/03/13 17:35 ��� 3

Page 13: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

1 pièce 長期1室chambre / colocation 貸部屋 / シェアstudio ステュディオ

♦メゾネット 月1100€/6Glaciere&7LesGobelins2駅 OK/ネット光熱費/月2回/保金無/洗濯機 [email protected]西村

♦小Studio M°Etoile/シャンゼリゼ1分 6Fエレ生活品TVシャワーWC4月より700€ADSL管込アロカ可禁煙 0607061089JAFIS不動産(日)

♦新改装Studio M°PtNeuilly3分1F管理人庭側治安良生活品洗濯機TV小台禁煙ADSL管込月680€ 0607061089/0153837420JAFIS不動産

♦13区ステュディオ20㎡4Fエレ720€(全込)契約書類パスポートのコピーのみ0625467051 [email protected] 住居証明即発行

♦6区ステュディオ15㎡3F 900€契約書類パスポートのコピーのみ [email protected] 住居証明即発行

♦6 区studio St Sulpice15㎡ 500€/週1100€/月 契約書類パスポートのコピーのみ0625467051 [email protected] 住居証明即発行

♦家主が家具付きステュディオを貸します20㎡ パリ5区 Censier 内庭面 リビングキッチン バスルーム 浴槽付き WC家賃 月:610ユーロ 管理費:50ユーロご連絡は 10時~19時 01 4331 2069 留守電有

♦ パリ17区 M°Brochant 2ルーム 家具付 キッチンスペース 1ダブルベッド+1ソファーベット 浴室 wc 3階 1050€ 06 7373 4720

♦ パリの長・短期アパート600件以上をご紹介 ! 留学・ワーホリ等ご相談ください。ユーロエステート http://www.euestate.com

♦14区 家具付きステュディオ RueDaguerre 27m2 バス付 階下商店街 交通買物治安良 1050€ 管理費込 06 65 31 85 60

♦18区 Marx Dormoy 12番線 15m2 ステュディオ wc シャワー キッチン 2階 交通買物便利 アロカ 即入可 月650€ 管理費込 tel.06 1438 8808 (日仏語)

♦ 週貸ワンルーム 18m2 7階エレ 新装日当良家具台シャワーwc 買交便 M°9 Ranelagh 月600€ 06 2731 1888 [email protected]

♦ステュディオ 35m2 RER(B) BAGNEUXM°CHATELET南に15分 月680€ 全込 アロカ可生活用品完備 駅4分 安全禁煙 研究者又は学生06 0354 0089 [email protected]

♦ 家具家電付 24㎡ ステュディオ エレ無 3e Louis Blanc (7番メトロ) シャワーWC 家賃800€+管60€ アロカ可[email protected] 06 6702 7139 (日語)

♦ 9e 5F エレ付 美建築 システムキッチン 家具生活完備 レンジ 洗濯機 TV 安全交買便利デジコード アロカ可 禁煙 長期780€ 4月1日~ 06 7940 9786(日) 06 2204 7979

♦12区 Dugommier ステュディオ 21m2 家具付 シャワー トイレ キッチンコーナー 1階 庭側 767€ 管暖房込 06 58 22 21 71

♦11区ステュディオ25㎡ グランドピアノ可台所net浴槽 1300€契約必要書類身分証明書のみ住居証明即発行0625467051 [email protected]

♦15区La Motte Picquet Grenelle 2分貸部屋18㎡家具ネット800€(全込)4月から0625467051 [email protected]

♦9区貸部屋18㎡グランドピアノ可浴槽洗濯機800€アロカ賃貸契約書類パスポートのみ住居証明即発行 0625467051 [email protected]

♦ステュディオ パリ6区 ST GERMAINDES PRES 高級建物 新 明るい 家具付き キッチン完備  洗面室シャワーWC付月850€ +電気代TEL +33(0)6 7187 8266メール : [email protected]

♦HOUILLES駅4分貸部屋全家具付洗機 月490€ 電水保険ADSL全込アロカ可 ピアノ/楽器可!  防音室150€追 日語 06 1581 9593

♦ 家具付ステュディオ 2件 管中暖費込 モンマルトル M°Blanche650€/M°Convention 15区7階エレ695€ 0951708077/0608475390

♦パリ1区~20区 85件以上の短期長期滞在ステュディオ 家賃:日25€ 週250€ 月750€ホームステイ 月800€ 語学留学 詳細 [email protected]

♦レンタル 2ルーム 家具付き バスルーム付き  RER B Gare d’Antony へ10分 Tel. 06 8591 3023

♦美大ステュディオ 家具付 Boulogne Pt deSt Cloud wifi 交買便 静 月700€ 4月1日入可詳細:0648701806 [email protected]日仏

♦ モンマルトル近 家具付大studio30m² 月950ユーロ(光熱費別) 詳細:http://ohlalamontmartre.blog.fc2.com/ 07 6089 6715

♦アパート内ステュディオ 若い女性向き設備完備 地下鉄・商店近く パリ中心へ30分  480€ 管理費込み 06 82 30 88 29 [email protected]

♦ステュディオ Opéra/Palais Royal 4月初旬空き 30m2 家具付き 静か 新改装 1200€ 06 8622 7109 [email protected]

♦ステュディオ470€35m2全込RERのB線Bagneux M.Châteletから15分アロカ可生活用品完備 静明潔安全駅4分禁煙研究者又は学生希望 [email protected] 06 0354 0089

♦Rue du Commerce 端 改装済み 家具無30m² 日当り良 閑静/庭 キッチン完備バスルーム WC独立 集中暖房・給湯975€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦家具付ステュディオ7区(新装改装済み)21㎡ 2段ベッド、キッチン、トイレと浴槽付浴室 1階、静か。 地下鉄 Vaneau ないしDuroc 。 月880euros 共益費込み。 電気、保険別途。 TEL : 06 8872 1184(仏/英)

♦ステュディオ 17区 M°Brochant 家具付 20m2 地上階 安全な内庭面 玄関リビング・プライベートテラス付き9m2 キッチン個別 シャワー室 WC個別 ガス暖房・給湯 洗濯機 閑静 日当良 地下鉄・商店近く 家賃: 800€ 管理費込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

♦ パリ6区 St Germain des Prés中心地最上階 稀な物権 大スチュディオ  家具付+メザニン 高く美しい天井 完全完備のオープンキッチン バスルーム  洗濯機食器洗い機 テレビHifi 1100€管理費込06 8000 9000 [email protected]

Appartement 長期2室以上2 pièces et plus 2室以上maison / etc アパート / 一軒家など

♦Boulogne 界隈 2、3又は4室アパート 改装済 家具付 45-80m2 日本人学校近し 交通買物便利 JSTV ADSL 駐場 1400€~+33(0)1 4825 7714 [email protected]

♦パリ中心より約40分の南郊外にある一軒家の2階部分を貸します。家具付4部屋、内一部屋は和室、風呂wc付。台所、食堂、サロン、ベランダは1階に住む大家(1名)と共同使用。学生または日本人家族の短中期滞在用に。連絡はメールにて。 [email protected]

♦NICE 家具付 4部屋 エレベーター美観 全シーズン 2/4人用 01 43 07 62 37 (FAX同番号日本語可)

♦ 家具付美アパート 交通買物便良し Opéraまで15分-Maisons Alfort 2P 46m2 生活用品完備 環境良WC独立 フロ-リング  バルコニー広 parking付 1350€ 5月1日より tel:06 0380 9741 [email protected]

♦Daumesnil パリ12区 2ルーム  バスルーム 静か エレベーター  管理人 4月1日空き 月960€06 7973 1259 (フランス語又は英語で)

♦ M°Pte Dorée1分 12区 2室 4階 エレ付 浴槽・家具全完備 ネット電話可 月850€[email protected] 英語可 06 2430 7075

♦ 13区 Maison Blanche 50m2 2人向 4Fエレ有 全完備 無料電話 月1340/週420€ 06 1837 1874(日語可) [email protected]

♦パリ18区 モンマルトルの眺望 稀な物権M° Simplon とPorte de Clignancourtの中間非常に清潔な1870年代の建築物の最上階室内インテリアデザイナーによる全改装 稀な空間 玄関からリビングルーム に続く美しい装飾 食卓コーナー キッチン完備 書斎コーナー ベッドルーム WC イタリアモザイクのシャワー室 1000€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦アパート(2室)M° Liberte(94)Charenton RDC 42m パスタブ、即入居可、美室ピアノとアロ可1050€ 菅込 電話 01 4893 4437 06 7531 [email protected]

♦2ルーム Boulogne M°Pte de St Cloudへ徒歩5分 家具付き 41m2 3階 エレベーター付き 管理人 暗証番号 玄関 リビングルームバルコン付き ベッドルーム キッチン バスルーム・バスタブWC付き ドレッシング 静か 明るい  集中暖房・給湯家賃 : 1230€ 管理費込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

♦ 10区 Strasbourg St Denis 家具付アパート50m2 6月1日より 月1000€ アロカ可 キッチン リビング ベッドルーム バスルーム トイレ Tel:12-20h/06 2467 5172(日本語)

♦ パリ6区 リュクサンブール公園横 RueVavin 美館内 デュプレックス 3階 日当たり良 ダブルリビングルーム オープンキッチン完備 洗濯場 2ベッドルーム バスルーム 個別ガス暖房・給湯 パーキング可能3400€ 06 8000 9000 [email protected]

♦Convention 近くに公園 清潔な石造り建築 明るい アパート2/3ルーム 1階 ダブルリビングルーム (通り側)ベッドルーム(中庭)バスルーム WC独立 高級キッチン完備 1420€管理費込06 8000 9000 [email protected]

♦Auteuil-Molitor ヴィラージュの裏 2ルーム 5階 眺望 バルコン 日当良 1930年建築 高級 管理人 エレベーター 西向き48m² 玄関 衣装戸棚 リビン グ・バルコン付き バッドルーム 洗面室改装 独立キッチン完備(ガス) 集中暖房・給湯 1290ユーロ 06 8000 9000 [email protected]

Vente/Bail 売り物件・店舗♦家売ります DORDOGNE (24) トラディショナルで家庭的な家 1980年Saint-Emilion から20分微気候の保護された環境の中    家は丘の斜面にありドルドーニュの谷間がパノラマ眺望 キッチン庭側 サロン-居間広いテラス面 寝室 浴室 wc 92m2

地上階:ボイラー室 ガレージ110m2、即設備整え可 別庭の一部に面セントラルヒーティング 消費エネルギーD2011年末に屋根全新替え 土地9291m2 のうち3分の1が森林 価格:200,000€ メッセージとご連絡先をお残しください01 42 05 72 87(フランス語で)

♦ 営業権譲渡 パリ1区  面積:105m2 +地階 30m2 店舗2つの通り面 価格:210, 000€ [email protected] Tel. 06 1691 4632

♦ 売ります AUVERS SUR OISE画家たちの村 / ヴィンセント ヴァン ゴッホが強いインスピレーションを感じた異例な場所所有地: 220 m² 居住可 1894年建築 完全に維持されています 場所:AUVERS SUR OISE 小丘 農地:868m2 樹木多 塀でクローズ 快適な保護された所です10ルームのうち5ベッドルーム 設備完備パリへ33キロの地 価格 : 661,000€不動産屋手数料込み 消費エネルギーEクラスtel: 06 6135 6883 [email protected]

EMPLOI 求人Offre Divers 一般

♦エステティシャン募集。日本語母語の方勤務地オペラ。要労働許可書・CAP。[email protected]までCV送付。

♦ AAA言語学院 受付営業スタッフ募集:明るくまじめでやる気のある方 フランス語レベルB2以上 営業職経験者優遇労許要(ワーホリ可)夜22時まで働ける方。(委細面接にて) 日仏CVとLMをメールにてご送付ください。([email protected]

♦Recherche assistante administrative à mi-temps, langue française japonaise anglaiseindispensable. 4h/jour dans la matinée, paris 02 CV àenvoyer à : [email protected]

♦アルジェリア(高速道路建設案件)での経理事務急募! 履歴書/職務経歴書の送付、詳細問合せ先 [email protected]まで

♦ベビーシッターさん、ハウスキーパーさん募集! 子供好きで明るく真面目な方歓迎。保育経験・関連資格尚良。 要労許。学生・ワーホリ可。研修有り。 日本語または仏語CVを[email protected]まで。お問い合わせもお気軽に。 ネス・アンファンNESS Enfants 7, rue Viète 75017 PARIS tél : 01 40 06 00 77 www.ness-enfants.fr

Société de transport de voyageursrecherche Chauffeurs parlant japonais, pour

postes à plein temps ou temps partiel.Permis B définitif ou plus de trois ans

demandé. Les débutants n’ayant aucuneexpérience sont acceptés.

Merci de contacter au 06 64 41 83 80.

募集:日本人または中国人系の肌の方20~70才女性対象 Pantinにて美容液

テストのため  所要1時間 謝礼金50ユーロご連絡は Eva 01 55 25 64 17

`Prochaine parution 15 avril 2013

Date de bouclage 7 avril 2013

4月15日発行への3行広告は、4月7日必着にてお送り下さい。

12 annonces

編集部は、3行広告の内容に関しての責任は一切負いません。

pa739_����� 1 26/03/13 17:35 ��� 3

♦Maison Martin Margiela 販売スタッフ募集メゾンのイメージを理解し保ちつつ働ける方仕事内容:マルジェラ直営店舗での販売業務要労許ワーホリ可、日仏英語要、販売経験者写真付き履歴書をメールにてご送付下さい。Mail:[email protected] 06 6263 2148 詳細は、半野眞弓までお問い合わせ下さい。

♦BUREAU D’ ACHAT DANS LA MODERECHERCHE ASSISTANT(e) POUR : - SUIVIADMINITRATIF ET LOGISTIQUE EXPORT DESCOMMANDES DES CLIENTS JAPONAIS. -ACCOMPAGNEMENT DES CLIENTS DANS LESSALONS PROFESSIONNELS JAPONAISLANGUE MATERNELLE EXIGE . FRANÇAIS ETANGLAIS ET LU ECRIT. AUTORISATION DETRAVAILLER EN FRANCE. POSTE EN CDI .MERCI D’ADRESSER VOTRE CANDIDATURE [email protected]

Offre Restauration 飲 食 業♦オペラ地区日本食レストラン サービス・キッチンスタッフ大募集 ワーホリ・学生・主婦の方々大歓迎 希望者には社宅利用可 フランス語は話せなくても大丈夫。でも少しでも話せればなお良し。 委細面談 佐藤まで。TEL. 01 72 63 63 55

♦レストラン さつき 夏季スタッフ募集勤務地:自然豊かなアルプス地方 chamoixまたは megeve 職種:ホールスタッフ キッチン助手 期間:6月ー9月期間相談 寮あり  Tel 04 5053 2199 mail:[email protected] www.satsuki.eu

♦KINUGAWA と ORIENT_EXTREME では、若い調理師を募集しています。純日本料理ではないので、フランス料理経験または他の料理経験があれば可能です (5月上旬2週間だけでも可) 高給優遇 ワーホリ可 男女不問働きによっては労働許可申請も考えられます。委細面談 Tel. 06 27 01 76 47

♦ マルセイユ すし職人、調理人又は補助募集  経験者、明るくて元気な方優遇 35歳位まで  Restaurent Tabi 06 10 50 34 47

♦ 8区 レストランマコトアオキ フランス料理 直ぐに働ける方、調理人スタッフ 高給優遇  [email protected] 43 59 29 24 アオキ

♦ Le Concert de Cuisine M°Bir Hakeimサービススタッフ募集 ワーホリ、学生可時間応相談 01 40 58 10 15

♦パリ16区の弁当レストランでは調理補助の アルバイトを募集しています。下記にご応募をお待ちしています。[email protected] 01 45 20 18 32

♦16区のレストラン蔵がスタッフを募集します。 -調理スタッフ -サービススタッフを募集 こちらまで履歴書をお送り下さい[email protected] Tel: 01 45 20 18 32

カラオケクラブ「藍」サービス係募集学生・ワーホリ可 高給優遇 委細面談アットホームな店です。06 1330 0192

若手調理師、調理助手、サービス係(昼夜働けフロワー長の補佐ができる方 

フランス語 が母国語の方歓迎、要日本語)週休完全2日 制 ワーホリ可

スシ・ マルシェ、スシ・グルメ パリ16区01 4527 0902 グルメ 八木 (日月祭日休)

サ-ビススタッフ&キッチン補助&麺打ち係急募ワ-ホリ・学生可 要労許 主婦の方大歓迎 !! 詳細は面談にて お電話お待ちしてます。

レストラン善&さぬき家01 42 61 31 96 キッチン サービス スタッフ募集

レギュラー、学生ワーホリアルバイトも歓迎うどんの国虎屋

1 rue Villedo 75001 Paris 0147030774 (お昼頃か夕方にお電話ください)

Société d’importation et de distribution deproduits alimentaires japonais recherche unCOMMERCIAL TERRAIN ; pour Paris -région parisienne Dynamique, organisé etayant un intérêt pour la gastronomie et la

culture japonaise. Salaire fixe +prime Envoyervotre CV et lettre de motivation à

[email protected] [email protected]

Kuoni GTS Kuoni Group Travel Experts

旅行地上手配業務を扱うツアーオペレーター日本セクション勤務のカスタマーサービススタッフ(CDI)募集

要労許(WH不可)・日仏英とPCスキル必須写真付CV+志望動機書(仏英)を下記迄送付

Kuoni Group Travel Experts (HR) 27 rue de Tolbiac 75013 Paris

フランス中央部フランス料理店「AU 14FEVRIER」にてレストランに従事するスタッフ(調理/パティシェ/ソムリエ/サービス)及びパン製造スタッフの募集を行います。 面接/研修制度を経て合格者には、就労ヴィザ取得手続きを行います。(2012年度6名就労ヴィザ取得) フランスの文化を長期に渡って勉強したい方、自身のスキルを向上させたい方の問合せをお待ちします。 問合せには、履歴書(写真貼付)/動機書をメールにて送付願います。

[email protected]担当:木村。

Restaurant SOLA サービス係募集 男女不問 パートタイムまたはフルタイム 週4日から5日勤務 / パティシエ1名、キュジニエ1名募集 フルタイム 週5日勤務 メールをお送りください:[email protected]

ハイヤー、ミニバス運転手募集仏国内運転経験5年以上、要労許、日仏語初心者、SENIORの方歓迎。営業車運転免

許取得可。 Athena Trans [email protected]

Tél: 01 4119 4300 Mobile: 06 8506 9909

レストラン金太郎 急募!!サービス係 ワーホリ、学生可

詳しい詳細はトミオまで 06 65 58 62 99

浪花 - Ya:調理係・ホール係急募!!ワーホリ・学生・常勤 (調理) 可

明るく元気、体力、適応力のある方委細面談 高給優遇、間違い無し!!

11 rue Ste Anne 75001 Paris11h~17h:01 4020 4310 山口まで

annonces 13

1er avril 2013 OVNI 739

会席弁当&会席高級レストランサ-ビス係 板前 洗い場

要経験、ワーホリ可、運転免許募集してます

Pour son bar à bento et son restaurantgastronomique, Kaiseki cherche :

Chef de partie sushiAide-cuisinier

ServeusePlonge

Permis de travail. Permis B.Expérience exigée.

7 rue Andre Lefebvre - 75015 ParisMel : [email protected]

Tel : 01 45 54 78 38

フランスと日本 製造工場地方で戦う日本企業

両国の製造業ビジネスを理解し潤滑油になりたいと思われる方募集。日本企業がフランスに進出し想いをもって発展しようとしています。そんな親会社である日本企業の特色を残しつつフランスに合わせた会社作りを目指している企業が両者を理解できる人材を必要としています。●日本にもフランスにもある程度冷静と愛着を持って接することができる方●両国の会社で実務経験があり理解しあうことの難しさを身をもって体験した方●日本語とフランス語を使ってビジネスができる方●フランスの地方で働くことが可能な方●現場での経験があり、製造業に興味をお持ちの方●プロジェクトなど、人の間にたち、とりまとめ、なおかつ自分の意見を持って物事を進められる方●わけへだてなくどんな人とでも会話を構築できる方●フランスの労働文化を理解しその環境のなかで本社の意思を汲み取れる方●「考えること」より「動くこと」を大切にする方日・仏または日・英履歴書をお送りください。

(13R-NFP/OV)日本企業で働きたい方、エンジニア・経理担当者・バイリンガルアシスタントポジションなどご興味がある方は履歴書をお送りください。

日系企業のための人材紹介はJOUET-PASTRE INT’L 河村まで121 avenue des Champs-Elysées 75008 [email protected]

BREIZH Café CREPERIEParis-Cancale-Tokyo

etLa Table BREIZH Café

ミシュラン一つ星 シェフ: 久高章郎日本料理店Cancale

www.le-bretagne.com www.breizhcafe.com

サービスとキッチンスタッフを募集履歴書を以下まで送付してください

[email protected]@le-bretagne.com

pa739_����� 1 26/03/13 19:19 ��� 4

Page 14: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

14 japoscopeEXPOSITION

Pour ne pas oublier la date du 11 mars,une exposition de YAGASAKI Yûko etJean-David Morvan se tient actuellementà l'Hôtel de Ville de Reims. Fukushima,la vie d'après présente douze mois de lavie du Japon après la catastrophe deFukushima. Des dessins, desphotographies et textes basés sur destémoignages d'habitants des zonesdévastées sont à découvrir.Jusqu’au 14 avril.�Hôtel de Ville, Espace exposition Place de l'Hôtel de Ville 51100 Reims Renseignements : 03 26 77 77 76

EXPOSITIONBenoît Paltertti sespécialise dans lesphotos de rues et lacapitale nipponnedevient son lieu deprédilection. En parcourant les ruesde Tokyo, les passantsdeviennent sesmodèles.

Une expérience urbaine hors ducommun. A voir.Du 1er au 7 avril.Vernissage le 1er avril à partir de 19h.�Moody's Dinner Club 2 rue Coysevox 69001 Lyon Tél. : 08 99 95 77 06

EXPOSITIONLa grande pianiste Fuzjko HEMMING,diplômée du conservatoire supérieur de

musique etdes beaux-artsde Tokyo,remportaplusieurs prixdont le célèbreNHK MainichiContest et leCultural RadioBroadcasting Inc. Elle s'installa plus tardà Vienne et joua avec des grands nomsde la musique classique dans lesgrandes villes européennes. Peintre àses heures perdues, elle nous livre ici,une collection de ses plus bellesœuvres.Du 3 au 27 avril. Du lundi au samedi de 11hà 13h et de 14h à 19h.Vernissage le 5 avril de 18h30 à 22h.�Galerie Grand E'terna 3 rue de Miromesnil 75008 Paris Tél. : 01 42 65 14 46

EXPOSITIONHIRAKAWA Miho adécouvert Parislorsqu'elle est partiesur les traces deson père. Coup defoudre immédiat,elle ne quittera pluscette ville. Elle décided'immortaliser '"son"Paris à travers sespeintures. Cette exposition estconsacrée au "vieux murs de Paris".Du 8 au 13 avril, de 11h à 18h. Jusqu'à19h30 le jeudi 11 avril.�Beffroi de la Mairie du 1er arrondissement 4 place du Louvre 75001 Paris

EXPOSITIONL'exposition Tamba nous fait découvrirdes céramiques réalisées avec lestechniques Ameyu et Yakishime quidonnent un aspect brut naturel et descouleurs rayonnantes, jaunes et bleues.

Les créations deTamba sontréalisées par lesartistes UENAKAet ICHINO. Une installationd'ikebanaréalisée parmadame Delort de Heian Kyo seraégalement mis en place.Vendredi, samedi: 12h-18h, dimanche:12h-17h (vernissage le 7 avril).�Yakimono ! 14 rue de Langeac 75015 Paris facebook.com/yakimonos

ATELIER DANSE

Ateliers mensuels en Danse butô etmémoires cellulaires : « La danse desmétamorphoses ». Née dans lesdécombres d'Hiroshima, la danse butôest de plus en plus pratiquée. C’est unetranse intérieure, souterraine, une dansemystique, une extase entre le corps etl’esprit.Ateliers ouverts à tous, aucun niveaupréalable requis.Les 14 avril, 26 mai et 23 juin. Tarif : 15 €.�MJC des Amidonniers : 2 port de l'Embouchure 31000 Toulouse Tél. : 05 61 22 59 50

THÉÂTRE

Pièce créée en 1996, Le journal d'unemachine a mar qué l’his toire du théâ trejapo nais. Elle est reprise en mars 2013 auTokyo Metropolitan Theater, avec unenou velle mise en scène et des comé diensimpec ca bles, dont Anne Suzuki,également actrice de cinéma répu tée,avant d’être pré sen tée à la MCJP.Les 25 et 26 avril à 20h. Le 27 avril à 17h.Tarifs : 20€ / 16€ / 12€.�Maison de la culture du Japon à Paris 101 bis quai Branly 75015 Paris Réservation au 01 44 37 95 95

CONCERTConcert lyrique franco-japonais ou la rencontre entre lescréations du compositeur contemporain fameuxTAKEMITSU, l'univers musical magnifique de HISAISHI Jôrévélé par les dessins animés de MIYAZAKI et les mélodiesde Satie ou Fauré pour un dialogue culturel musical inédit.Le 20 avril à 16h30.Tarifs : 25€/10€ pour les moins de 26 ans.�Théâtre Le Ranelagh : 5 rue des Vignes 75016 Paris Réservation au 01 42 88 64 44

■丹波焼陶器展日本六古窯の一つ、立杭焼とも呼ばれる丹波焼。上中、市野陶工師による作品を展示・販売。オープニング(4/7)には生け花と抹茶・和菓子あり。4 月 7 日~28 日(金土 12h-18h/日 12h-17h)Yakimono! : 14 rue de Langeac 15e

■平川美穂個展〈パリの古い壁〉80 年代からパリの歴史を刻む古い壁を描き続ける。4 月 8 日~13 日(月~土 11h-18h / 木 - 19h30)1区区役所(Beffroi): 4 place du Louvre 1er

■〈 ~Le Temps du chant~〉日仏プログラム:武満徹の映画音楽、久石譲のアニメソング、サティとコスマのシャンソン、フォーレのコーラス楽曲、プーランク没後 50 年を記念しモノローグ「モンテカルロの女」。唐澤まゆ子(歌)、奥山彩(ピアノ)、ヴァリアシオ合唱団他。4 月 20 日 16h30。25€(当日)/ 20€(前売り)/ 学生(10€)予約:01 42 88 64 44www.theatre-lanelagh.comThéâtre Le Ranelagh : 5 rue des Vignes 16e

■フジコ・ヘミング個展国際的に著名なピアニスト、フジコ・ヘミング 。 最 近 で は 2010年、ワルシャワ・ショパン・フェスティバルに出演、2012 年ロンドンでのリサイタルはBBC 放送で実況中継された。動物愛護者でもあるフジコ・ヘミングは、世界各地で動物愛護チャリティー・コンサートも開催。パリでの個展は、4 月 3 日~27 日(月~土 11h-13h/14h-19h)。ヴェルニサージュ:4 月 5 日 18h30-22h30。Galerie Grand E'terna : 3 rue de Miromesnil 8e

■ひらい ゆう〈境界〉ビジュアルアーティストひらいゆうは、「境界とは、二つの世界を単純に分断する線ではなく様々な世界の間にある曖昧な領域

を意味する」と規定する。東西ドイツ統一後、1992年ベルリンに移住、2002 年以降パリで制作。5 月 11 日迄。Galerie Sator : 8 passage des Gravilliers 3e

■谷敦志〈エロティシズム写真展〉エログロ文学の傑作、ジョルジュ・バタイユ著『眼球譚』を題名とし、谷敦志のエロティックでフェティッシュ、神秘的で猥せつなまでにファンタズムを追求する写真展。約 30 点。5 月末迄(無休 10h-24h)。10€。Musée de l'érotisme : 72 bd de Clichy 18e

NOTRE COUP DE �

739_659 26/03/13 14:26 ��� 1

Page 15: OVNI 739

1er avril 2013 OVNI 739

14 japoscopeEXPOSITION

Pour ne pas oublier la date du 11 mars,une exposition de YAGASAKI Yûko etJean-David Morvan se tient actuellementà l'Hôtel de Ville de Reims. Fukushima,la vie d'après présente douze mois de lavie du Japon après la catastrophe deFukushima. Des dessins, desphotographies et textes basés sur destémoignages d'habitants des zonesdévastées sont à découvrir.Jusqu’au 14 avril.�Hôtel de Ville, Espace exposition Place de l'Hôtel de Ville 51100 Reims Renseignements : 03 26 77 77 76

EXPOSITIONBenoît Paltertti sespécialise dans lesphotos de rues et lacapitale nipponnedevient son lieu deprédilection. En parcourant les ruesde Tokyo, les passantsdeviennent sesmodèles.

Une expérience urbaine hors ducommun. A voir.Du 1er au 7 avril.Vernissage le 1er avril à partir de 19h.�Moody's Dinner Club 2 rue Coysevox 69001 Lyon Tél. : 08 99 95 77 06

EXPOSITIONLa grande pianiste Fuzjko HEMMING,diplômée du conservatoire supérieur de

musique etdes beaux-artsde Tokyo,remportaplusieurs prixdont le célèbreNHK MainichiContest et leCultural RadioBroadcasting Inc. Elle s'installa plus tardà Vienne et joua avec des grands nomsde la musique classique dans lesgrandes villes européennes. Peintre àses heures perdues, elle nous livre ici,une collection de ses plus bellesœuvres.Du 3 au 27 avril. Du lundi au samedi de 11hà 13h et de 14h à 19h.Vernissage le 5 avril de 18h30 à 22h.�Galerie Grand E'terna 3 rue de Miromesnil 75008 Paris Tél. : 01 42 65 14 46

EXPOSITIONHIRAKAWA Miho adécouvert Parislorsqu'elle est partiesur les traces deson père. Coup defoudre immédiat,elle ne quittera pluscette ville. Elle décided'immortaliser '"son"Paris à travers sespeintures. Cette exposition estconsacrée au "vieux murs de Paris".Du 8 au 13 avril, de 11h à 18h. Jusqu'à19h30 le jeudi 11 avril.�Beffroi de la Mairie du 1er arrondissement 4 place du Louvre 75001 Paris

EXPOSITIONL'exposition Tamba nous fait découvrirdes céramiques réalisées avec lestechniques Ameyu et Yakishime quidonnent un aspect brut naturel et descouleurs rayonnantes, jaunes et bleues.

Les créations deTamba sontréalisées par lesartistes UENAKAet ICHINO. Une installationd'ikebanaréalisée parmadame Delort de Heian Kyo seraégalement mis en place.Vendredi, samedi: 12h-18h, dimanche:12h-17h (vernissage le 7 avril).�Yakimono ! 14 rue de Langeac 75015 Paris facebook.com/yakimonos

ATELIER DANSE

Ateliers mensuels en Danse butô etmémoires cellulaires : « La danse desmétamorphoses ». Née dans lesdécombres d'Hiroshima, la danse butôest de plus en plus pratiquée. C’est unetranse intérieure, souterraine, une dansemystique, une extase entre le corps etl’esprit.Ateliers ouverts à tous, aucun niveaupréalable requis.Les 14 avril, 26 mai et 23 juin. Tarif : 15 €.�MJC des Amidonniers : 2 port de l'Embouchure 31000 Toulouse Tél. : 05 61 22 59 50

THÉÂTRE

Pièce créée en 1996, Le journal d'unemachine a mar qué l’his toire du théâ trejapo nais. Elle est reprise en mars 2013 auTokyo Metropolitan Theater, avec unenou velle mise en scène et des comé diensimpec ca bles, dont Anne Suzuki,également actrice de cinéma répu tée,avant d’être pré sen tée à la MCJP.Les 25 et 26 avril à 20h. Le 27 avril à 17h.Tarifs : 20€ / 16€ / 12€.�Maison de la culture du Japon à Paris 101 bis quai Branly 75015 Paris Réservation au 01 44 37 95 95

CONCERTConcert lyrique franco-japonais ou la rencontre entre lescréations du compositeur contemporain fameuxTAKEMITSU, l'univers musical magnifique de HISAISHI Jôrévélé par les dessins animés de MIYAZAKI et les mélodiesde Satie ou Fauré pour un dialogue culturel musical inédit.Le 20 avril à 16h30.Tarifs : 25€/10€ pour les moins de 26 ans.�Théâtre Le Ranelagh : 5 rue des Vignes 75016 Paris Réservation au 01 42 88 64 44

■丹波焼陶器展日本六古窯の一つ、立杭焼とも呼ばれる丹波焼。上中、市野陶工師による作品を展示・販売。オープニング(4/7)には生け花と抹茶・和菓子あり。4 月 7 日~28 日(金土 12h-18h/日 12h-17h)Yakimono! : 14 rue de Langeac 15e

■平川美穂個展〈パリの古い壁〉80 年代からパリの歴史を刻む古い壁を描き続ける。4 月 8 日~13 日(月~土 11h-18h / 木 - 19h30)1区区役所(Beffroi): 4 place du Louvre 1er

■〈 ~Le Temps du chant~〉日仏プログラム:武満徹の映画音楽、久石譲のアニメソング、サティとコスマのシャンソン、フォーレのコーラス楽曲、プーランク没後 50 年を記念しモノローグ「モンテカルロの女」。唐澤まゆ子(歌)、奥山彩(ピアノ)、ヴァリアシオ合唱団他。4 月 20 日 16h30。25€(当日)/ 20€(前売り)/ 学生(10€)予約:01 42 88 64 44www.theatre-lanelagh.comThéâtre Le Ranelagh : 5 rue des Vignes 16e

■フジコ・ヘミング個展国際的に著名なピアニスト、フジコ・ヘミング 。 最 近 で は 2010年、ワルシャワ・ショパン・フェスティバルに出演、2012 年ロンドンでのリサイタルはBBC 放送で実況中継された。動物愛護者でもあるフジコ・ヘミングは、世界各地で動物愛護チャリティー・コンサートも開催。パリでの個展は、4 月 3 日~27 日(月~土 11h-13h/14h-19h)。ヴェルニサージュ:4 月 5 日 18h30-22h30。Galerie Grand E'terna : 3 rue de Miromesnil 8e

■ひらい ゆう〈境界〉ビジュアルアーティストひらいゆうは、「境界とは、二つの世界を単純に分断する線ではなく様々な世界の間にある曖昧な領域

を意味する」と規定する。東西ドイツ統一後、1992年ベルリンに移住、2002 年以降パリで制作。5 月 11 日迄。Galerie Sator : 8 passage des Gravilliers 3e

■谷敦志〈エロティシズム写真展〉エログロ文学の傑作、ジョルジュ・バタイユ著『眼球譚』を題名とし、谷敦志のエロティックでフェティッシュ、神秘的で猥せつなまでにファンタズムを追求する写真展。約 30 点。5 月末迄(無休 10h-24h)。10€。Musée de l'érotisme : 72 bd de Clichy 18e

NOTRE COUP DE �

739_659 26/03/13 14:26 ��� 1

f ranscope 15

1er avril 2013 OVNI 739

このページへの情報提供・広告掲載をご希望の方はOVNI日本窓口:さえら㈱まで。[email protected] 075-741-7565

FRANCOPHONIE【京都】花見フランコフォニー

アンスティチュ・フランセ関西4 月 7 日(日)、12:00 ~ 20:00アンスティチュに咲く桜の花の下で、フランス語圏の多彩な文化を体験しませんか? カビルの歌、マリの音楽、アフリカの民話をはじめ、クレオールやベルギー、スイスやモロッコ、フランスのグルメも盛りだくさん。入場無料。問合せ:075-761-2105

CD『ピアフへの讃歌』エディット・ピアフエディット・ピアフ没後 50 周年企画 最新リマスター 2 枚組ベスト盤。日本語解説、歌詞・対訳付。EMI ミュージックジャパン/税込 3500 円

『フィフティーン・パリ』ダニエル・コラン &クレール・エルジエールリスペクトレコード/税込 2300 円

LIvRE『失われた時を求めて 3:第二篇「花咲く乙女たちのかげに I」』(光文社古典新訳文庫)マルセル・プルースト(著)、高遠弘美(訳)/ 光文社/税込 1360 円

『フクシマ・ゴジラ・ヒロシマ』クリストフ・フィアット(著)、平野暁人(訳)/ 明石書店/税込 1680 円

ART【東京】Paris、パリ、巴里─日本人が描く 1900-1945ブリヂストン美術館 6 月 9 日(日)迄問合せ:03-3563-0241

【東京】ソフィ・カル 最後のとき/最初のとき原美術館 6 月 30 日(日)迄問合せ:03-3445-0651

【東京】ミュシャ展 パリの夢 モラヴィアの祈り森アーツセンターギャラリー 5 月 19 日(日)迄問合せ : 03-5777-8600

【東京】ルーベンス:栄光のアントワープ工房と原点のイタリアBunkamura ザ・ミュージアム 4月21日(日)迄問合せ : 03-5777-8600

【東京】オディロン・ルドン─夢の起源損保ジャパン東郷青児美術館4 月 20 日(土)~ 6 月 23 日(日)問合せ : 03-5777-8600

【静岡】レオナール・フジタとパリ 1913-1931静岡市美術館 4月20日(土)~6月23日(日)問合せ : 054-273-1515

【滋賀】フランス印象派の陶磁器 1866-1884ジャポニズムの成熟滋賀県立陶芸の森  6 月 9 日(日)迄問合せ : 0748-83-0909

【鹿児島】マルク・シャガール版画展「ダフニスとクロエ」長島美術館 5 月 6 日(月)迄問合せ : 099-250-5400

CINémA 【特集上映】「都市の映画、パリの映画史」1930 年代から現在に至るまで、パリを舞台に撮られた 9 本の作品アンスティチュ・フランセ東京 4 月 11 日~ 14 日。 一般 1200 円/学生 800 円/会員 500 円詳細:www.institutfrancais.jp/tokyo/

【特集上映】「映画の中の都市」:アブデラティフ・ケシシュ監督 2 作品

『身をかわして』L'Esquive (2004 年)、出演:サラ・フォレスティエ、オスマン・エルカラス、サブリナ・ウアザニ。

『ヴォルテールのせい』La Faute à Voltaire(2000 年)、出演:オール・アティカ、エロディー・ブシェーズ、サミ・ブアジラ。 横浜市東京藝術大学馬車道校舎4 月 20 日 14:30 ~/1200 円 芸大生無料

【劇場公開】『君と歩く世界』 De Rouille et d'os(2012 年)監督:ジャック・オーディアール、出演:

マリオン・コティヤール。4月 6 日:丸の内ピカデリー他、全国各地で公開予定。

【劇場公開】『カレ・ブラン』Carré Blanc(2011 年)監督:ジャン=バティスト・レオネッティ、出演:サミ・ブアジラ、4月6日、東京、シアター・イメージフォーラムで公開。大阪、第七藝術劇場でも公開予定。

【劇場公開】『ホーリー・モーターズ』 Holly Motors(2012 年)監督:レオス・カラックス、出演:ドニ・ラヴァン、エヴァ・メンデス。4月 6 日、渋谷ユーロスペース他、全国各地で公開予定。

【劇場公開】『ザ・パック 餌になる女』 The Pack(2010 年)監督:フランク・リチャード、出演:ヨランド・モロー、エミリー・ドゥケンヌ、バンジャマン・ビオレー。4 月 13 日、ヒューマントラストシネマ渋谷他、大阪、愛知で順次公開予定。

【DVD】『ラヴァーズ・ダイアリー』監督:ルゴスカ・ズモウスカ、出演:ジュリエット・ビノシュ 3990 円

【DVD/Blu-ray】『最強のふたりコレクターズ・エディション』監督:エリック・トレダノ、オリヴィエ・ナカシュ、 出演:フランソワ・クリュゼ、オマール・シー DVD/Blu-Ray 3990 円 /4935 円

franscope ページ情報提供のお願い

【 1日発行号】毎月 1 日発行号で、日本でのフランス関連イベントの情報掲載をしています。コンサート、展覧会、上映会、出版物など、フランス関連の情報があれば、お知らせください。情報は該当イベントの前月 20 日までにお知らせください。

【15日発行号 】毎月 15 日発行号では、かつてフランスに住んでいて、現在は日本に戻った人の紹介をしています。フランス滞在が1年以上で、日本に戻って1年以上の方が対象です。自薦他薦を問いません。

■連絡先OVNI 日本窓口:さえら(株)

tel/fax : 075-741-7565e-mail : [email protected]

304 pages. 18 €. En vente dans toutes les librairies.

Un carnet de rails pour parcourir le Japon en dehors des sentiers battus et découvrir son histoire, son cinéma, sa littérature.

Rien ne manque à ce voyage insolite qui baigne dans la convivialité !

29 itinéraires accompagnés de textes enrichis de vignettes bien appétissantes.

Le Japon vu du train

50 Le Japon vu du train

����������������

����������������

����������������

’étalant sur un peu

plus de 423 kilomè-

tres, la ligne qui relie

Hakodate à Asahi-

kawa est la plus longue de

Hokkaidô. Sa construction

entamée en 1905 s’est achevée

en 1945 quelques semaines

avant que le Japon ne capitule.

C’est la raison pour laquelle

on trouve encore tout au long

de son parcours des vestiges

qui rappellent l’époque pas

si lointaine de sa construction.

Les amateurs de locomotives

à vapeur en profitent pour

s’arrêter à Iwamizawa ou en-

core à Inô pour aller admirer

les vieilles machines qui ont

participé à l’histoire de la

ligne. Paysages Ce qui fait le

charme de cette ligne, c’est

la diversité des paysages qu’elle

traverse et son parcours qui

croise plusieurs villes impor-

tantes. Il fut un temps où le

point d’entrée quasi incon-

tournable en train à Hokkaidô

était la ville de Hakodate. Le

tunnel sous-marin reliant

Honshû à l’île septentrionale

n’était pas encore construit

et un service de ferry assurait

le passage entre les deux îles.

Depuis l’entrée en service du

tunnel Seikan long de 53,8 km,

le plus long du monde, les

trains de nuit s’arrêtent certes

à Hakodate, mais ils finissent

en général leur périple à Sap-

poro, en suivant en partie la

ligne Hakodate.

Sapporo La principale ville

de Hokkaidô est un bon point

de départ pour découvrir la

ligne en fonction de ses inté-

rêts. L’amateur d’histoire et

de bonne chère pourra em-

prunter un train local en di-

rection d’Otaru. Cette petite

cité portuaire à une quaran-

taine de minutes de Sapporo

a été le poumon économique

de l’île à partir de la moitié

du XIXème siècle et pendant

plus de 70 ans grâce au com-

merce réalisé avec l’île de Sa-

khaline alors sous contrôle

japonais. A la fin de la Seconde

Guerre mondiale, ces activités

ont cessé et le canal qui était

au cœur du trafic est devenu

bien calme. Situé à une dizaine

minute à pieds de la gare,

cette ancienne zone com-

merciale composée de nom-

breux entrepôts est devenue

au fil du temps un lieu très

couru par la population locale

et les touristes. Des restau-

rants, des boutiques lui ont

redonné vie et il est très agréa-

ble de venir s’y promener.

Bordé par la mer du Japon

que l’on peut admirer depuis

le train lorsqu’on se rend à

Otaru, le port est évidem-

ment un lieu chaudement

recommandé pour le poisson

cru. Avec 130 restaurants spé-

cialisés pour une population

de 150 000 habitants, Otar

est souvent surnommée

juste titre la ville des sus

(sushi no machi).

En poursuivant vers le s

un autre arrêt à ne pas m

quer s’appelle Niseko. Répu

pour la nature qui l’ento

cette petite cité est dev

le rendez-vous des ama

de loisirs en plein air. On

y faire du canoë au prin

Le Japon vu du

HOKK

AIDÔ

S

Un rendez-vous

avec l’histoire

Principale ligne de chemin de fer de cette partie

du Japon, elle a joué un rôle important

dans son développement. Elle est un excellent

moyen d’en découvrir les principaux charmes.

LIGNE HAKODATE

Montagnes, lacs,

volcans, mer. Le regard

est en permanence

sollicité par les

paysages qui défilent

����������������

����������������

����������������

à nous retourner avec un chèque de 18 €à l’ordre des Éditions Ilyfunet

Éditions Ilyfunet – 12, rue de Nancy – 75010 Paris

Nom : Prénom :

Adresse :

CP : Ville :

Date :

BON DE COMMANDE

仏語ガイドブック 『JR線で日本を発見』フランス語圏旅行者のための日本鉄道旅行ガイドブック発行 !!!著者クロード・ルブランが案内する鹿児島から北海道の網走まで、JR線でまわる日本全国名所の数々… 駅弁から、旅館、各地の歴史解説、便利ガイドまで、フランス語圏旅行者は日本での鉄道の旅を堪能できます。

LE JAPON VU DU TRAIN (304頁 18€) 出版 : Editions Ilyfunet (OVNI / ZOOM Japon発行元)

Le train, élément incontournable de la culture japonaise, c’est le moyen de transport �able, confortable et surtout un merveilleux observatoire de la société japonaise.Claude Leblanc nous propose de voyager sur une trentaine de lignes de Hokkaidô à Kyûshû et nous entraîne dans la plupart des régions de l’archipel à la découverte de sites méconnus ou célèbres, mais toujours avec cette envie de nous donner des clés pour pro�ter des paysages et des endroits traversés.

日本国内販売:欧明社(東京・飯田橋)、ovninavi.com(通信販売)

ホームページ(www.ovninavi.com)では配布箇所の住所(地図付き)や営業時間がわかります 日本国内 新規配布先 募集中!

お客様・生徒さんへのサービスとして、 『オヴニー』を配布しませんか。

配送料金例 5 部 6000 円 10 部 10000 円 50 部 30000 円 100 部 40000 円1年・22 回・税込。この他の料金はお問合せください。

※個人の方へ1部の配送も承ります。(年間3600円)

◆本紙は無料ですが、フランスからの配送料をご負担いただいています。◆ウェブサイトでは配布協力施設の地図、電話番号、URL、営業時間などの情報を掲載いたします。◆紙面では、不定期に日本国内の配布先リストを掲載しています。◆『ZOOMJapon』の購読・配布も承っています。

お申込み・お問い合せオヴニー日本窓口:さえら株式会社

tel:075-741-7565e-mail:[email protected]

Points de distribution au Japon 日本国内配布箇所(学)語学学校等(書)書店等(公)公共施設等(銀)銀行等(美)美容院(食)レストラン、カフェ(雑)雑貨店(装)装飾品店等(旅)旅行代理店(ス)ステージ(他)その他◎ 配布箇所

● 北海道 旭川市 BRUNO.RiveGauche(美)● 山形県 鶴岡市 パティスリー・オー・ボナクイユ(食)● 福島県 福島市 福島日仏協会会話教室(学)● 宮城県 仙台市 アリアンス・フランセーズ仙台(学  〃 フランス語サロンQuartierLatin(学)● 茨城県 水戸市 レストランパザパ(食) 笠間市 織田美容室(美)● 千葉県 成田市 流水書房 成田空港店(書) 袖ケ浦市ガレット & クレープRond ○ Rond(食) 市原市 パティスリー・ル・エリソン(食)● 東京都 千代田区三省堂 神保町本店(書)  〃 岩波ホール(ス)  〃 東京堂書店 神田本店(書)  〃 ◎欧明社(書)  〃 パリ生活社(旅)  〃 在日フランス商工会議所(公)  〃 ◎AUXBACCHANALES紀尾井町(食)

 〃 アテネ・フランセ(学)  〃 フランス語教育振興協会(公) 中央区 日本交通公社 旅の図書館(公)  〃 エコール・サンパ銀座校(学)  〃 日本橋三越トラベルセンター(旅)  〃 メゾン・デ・ミュゼ・ド・フランス(他) 港区 ALF フランス語学校(学)  〃 日仏文化協会(学)  〃 ◎青山ブックセンター(書)  〃 ◎フランス大使館文化部(公)  〃 キャロルジャポン株式会社(装)  〃 AUXBACCHANALES(赤坂)(食)  〃 AUXBACCHANALES(高輪)(食) 渋谷区 ◎エスパス・ラング東京(学)  〃 エール・ボヤージ(旅)  〃 レストランノミの市(食)  〃 フランス国立科学研究センター(公)  〃 日仏会館(公)  〃 ア・ラ・フランセーズ(学)  〃 クレームヴォラン(美)  〃 渋谷外語学院(学)  〃 ル・コルドン・ブルー(学)  〃 国際文化理容美容専門学校(学) 新宿区 ジュテ(食)  〃 東京国際日本語学院(学)  〃 フランス図書(書)  〃 朝日カルチャーセンター(学)  〃 アミティエ 神楽坂(食)  〃 ◎アンスティチュ・フランセ東京(学)  〃 ル・ビストロ・ダ・コテ(食)  〃 ◎新宿日本語学校(学) 世田谷区エコール・サンパ自由ヶ丘校(学)

杉並区 ◎エコール・サンパ阿佐ヶ谷校(学) ル・カナール(食) 武蔵野市A.KLabo(食)  〃 吉祥寺フランス語学院(学) 日野市 パテスリィー・ドゥ・シェフ・フジウ(食) 八王子市BoulangerieSalledeBains(食)● 神奈川県 横浜市 ◎アンスティチュ・フランセ横浜(学) 藤沢市 コム・アン・プロヴァンス(食)● 新潟県 新潟市 フォーラム・パパラギ(学)● 石川県 金沢市 金沢大学(学)  〃 金沢美術工芸大学(学)● 愛知県 刈谷市 LaCrêperie(食) 日進市 中西学園 名古屋外国語大学(学)● 京都府 京都市 アンスティチュ・フランセ関西(学)  〃 HOSHICOUPE 京都店(美)  〃 DeuxCochons(食)● 大阪府 大阪市 日仏文化協会 大阪ビューロー(公)  〃 モザイク・サロンドコワフュール(美)  〃 ビストロ・ダ・アンジュ(食)  〃 fanou(学)● 兵庫県 神戸市 神戸日仏協会(公) 西宮市 関西学院大学(学)  〃 フランス語教室デクヴェルト(学)

● 岡山県 岡山市 UGAJ 語学校(学) 津山市 ラ・プロヴァンス(食)● 広島県 広島市 GulamourPain(食)  〃 日仏交流ボーレザンプロジェクト(食)● 島根県 松江市 Carré(食)● 山口県 山口市 オー・カルチェ・ラタン(食)● 徳島県 徳島市 徳島アリアンス・フランセーズ(学)● 愛媛県 松山市 愛媛新聞カルチャースクール(学)● 香川県 高松市 オオベルジュ・ドゥ・オオイシ(食)● 高知県 高知市 高知日仏協会(学)  〃 プランタン(装)● 福岡県 福岡市 アンスティチュ・フランセ九州(学)  〃 AUXBACCHANALES(食)  〃 ボンジュール食堂(食)● 熊本県 熊本市 イラティ(食) 山鹿市 ビストロ シェ・ル・コパン(食)

ovni739p15.indd 3 26/03/13 17:37

Page 16: OVNI 739

page16_659 26/03/13 14:24 ��� 1